Auction 87 - Jewish and Israeli Art, History and Culture
Including: sketches by Ze'ev Raban and Bezalel items, hildren's books, avant-garde books, rare ladino periodicals, and more
- book (136) Apply book filter
- books, (89) Apply books, filter
- children (79) Apply children filter
- hebrew (77) Apply hebrew filter
- period (73) Apply period filter
- palestin (69) Apply palestin filter
- other (66) Apply other filter
- art (63) Apply art filter
- print (59) Apply print filter
- artist (52) Apply artist filter
- bezalel (52) Apply bezalel filter
- estat (52) Apply estat filter
- ev (52) Apply ev filter
- from (52) Apply from filter
- includ (52) Apply includ filter
- item (52) Apply item filter
- judaica (52) Apply judaica filter
- kedmi (52) Apply kedmi filter
- origin (52) Apply origin filter
- raban (52) Apply raban filter
- shlomo (52) Apply shlomo filter
- sketch (52) Apply sketch filter
- ze (52) Apply ze filter
- ze'ev (52) Apply ze'ev filter
- zeev (52) Apply zeev filter
- cultur (49) Apply cultur filter
- establish (49) Apply establish filter
- fighter (49) Apply fighter filter
- fighters, (49) Apply fighters, filter
- illig (49) Apply illig filter
- immifr (49) Apply immifr filter
- immifration, (49) Apply immifration, filter
- isra (49) Apply isra filter
- israel (49) Apply israel filter
- israel, (49) Apply israel, filter
- mandatori (49) Apply mandatori filter
- ottoman (49) Apply ottoman filter
- palestine, (49) Apply palestine, filter
- state (49) Apply state filter
- underground (49) Apply underground filter
- jewish (38) Apply jewish filter
- avant (37) Apply avant filter
- avant-gard (37) Apply avant-gard filter
- avantgard (37) Apply avantgard filter
- gard (37) Apply gard filter
- periodicals, (37) Apply periodicals, filter
- poetri (37) Apply poetri filter
- yiddish (37) Apply yiddish filter
- communiti (35) Apply communiti filter
- europ (35) Apply europ filter
Illustrated book of tales for children.
38, [1] pp., approx. 22 cm. Good condition. Stains (particularly to cover). Minor tears and creases to edges of leaves. Small closed and open tears to edges of cover. Spine torn and mostly missing.
Children's book relating the story of a fly, from the time of his birth to his entering a deep sleep with the coming of winter. Color illustrations by Anatloly Tychina (1897-1986).
Rare. Not in OCLC.
11, [1] pp. (including cover), approx. 21.5 cm. Good condition. Minor stains. Minor blemishes and pinholes to corners. Open tear to corner of first leaf. Spine restored. Inked stamp on back cover: "Printed in S.S.S.R.".
The earliest collection of stories by Zalman Yizhak Anokhi (Aharonson) (1878-1947), containing stories revolving around the popular figure he created, "Reb Abba." Accompanied by illustrations by the Russian-Jewish sculptor and illustrator Bernard Kratko (1884-1860).
In the words of Avner Holtzman, "the figure of Reb Abba, the protagonist of this series of monologues, was well-liked by readers and listeners. Anokhi came to be identified first and foremost with Reb Abba, having spent many years conducting public readings in evening gatherings all over Eastern Europe and beyond, in which he would make use of his considerable skills as an actor and narrator to perform the monologues" (Avner Holtzman, "Yizhak Zalman Anokhi, " Lexicon of the New Hebrew Literature, Hebrew.)
Bernard Kratko (born Aron Szymon Ber Kratko), Russian-Jewish sculptor and illustrator, raised in a traditional Jewish family environment. Born in Warsaw. Among the most prominent of Jewish book illustrators of the early 20th century. Began as an apprentice in a print workshop. Studied sculpture and painting in Warsaw and in Berlin (where he became acquainted with Max Liebermann). He subsequently began traveling extensively throughout Europe, and also visited Egypt and Palestine. His art was profoundly influenced by Jewish tradition and mysticism, as well as by modernism. His most famous works were the illustrations created for a series of plays (1910) by the renowned Yiddish author and playwright Y. L. Peretz. In 1916, he moved from Warsaw to Russia, taking up residence in Kyiv and teaching sculpture, whereupon his output began to conform with the Socialist realism then prevalent in the Soviet Union, taking the form of busts, reliefs, and other types of sculpture. He was arrested in 1937 and deported to Central Asia. Upon his release in 1945, he returned westward, settling once again in Kyiv, where he passed away.
85, 89-99 pp. + [7] plates: illustrations (mispagination), 21.5 cm. Good condition. Stains. Minor tears to edges of several leaves. Wear and abrasions to binding.
1. "From the Lives of the Ancient Peoples: A reader for young people and for the general public. With illustrations. Adapted from both new and old sources by S. Malecki." Warsaw: Shem, 1922. Hebrew.
With a number of illustrations in the body of the text. Illustrated front cover, signed in print (Hebrew): "H. G." [Haim Goldberg?].
67, [1] pp., 19.5 cm. Good condition. Creases, stains, and slight tears to edges. Tears to spine. Cover partly detached. Title page detached.
2. Poems for Youth…", by Noah Gorelik. Minsk: Weissrussische Melukhe-Farlag, 1929. Yiddish.
Numerous illustrations. Illustrated front cover, signed in print (Hebrew): "N. K." [Nota Koslowsky?].
46 pp., [1] f., 22 cm. Fair-poor condition. Stains and tears (including dark stains and open tears resulting from fire) to edges of cover and leaves, affecting text and illustrations. Spine torn (missing strips); cover partly detached.
Yiddish translation of the first children's book published by the renowned Russian-Jewish children's author, literary critic, and translator Korney Chukovsky (Корне́й Ива́нович Чуко́вский, 1882-1969). The book became a classic, and remains popular to this day.
Illustrations by "Re-Mi, " pen name of Nikolai Remizov (Никола́й Влади́мирович Ре́мизов, 1887-1975), Russian-American artist, cartoonist, and stage set designer.
[1] f., 40 pp., 28.5 cm. Good condition. Stains (mostly to binding and to edges of leaves). Hardcover binding, loose. Endpapers partly detached.
Yiddish translation of a rhymed children's story by Samuil Marshak, with full-page lithographed illustrations, in color. Silhouette illustration on front cover.
"Mister Twister" tells the story of an American millionaire who, when visiting Leningrad with his family, is horrified to discover that the hotel where they intended to stay accepts people of color as guests. The story, first published in 1933, ridicules the racism of capitalist America, while extolling the equality in the socialist Soviet Union.
"Mister Twister" was published in many editions over the years, and was adapted for theatre, television and cinema. The first Russian edition was illustrated by the artist Vladimir Lebedev (1891-1967). In following editions, Marshak and Lebedev made changes to both the story and the illustrations, adding and removing details, mostly in attempt to adapt to the ever-changing political demands of the Soviet Union. This Yiddish edition is of an early version of the story.
Samuil (Shmuel) Yakovlevich Marshak (1887-1964), a Russian-Jewish poet, author, playwright and educator, achieved lasting fame as a children's poet. Maxim Gorky proclaimed Marshak to be "the founder of Russia's children's literature". His books were translated to many languages, including Hebrew – the popular Hebrew children's book "HaMefuzar MiKfar Azar" is an adaptation of Marshak's "What an Absent-minded Man".
14, [2] pp., approx. 22X31 cm. Good condition. Stains. Minor creases and blemishes. Pen notations on front cover and one leaf. Card board attached to back (abrasions and damp damage to board); cloth strip to spine.
Book of Yiddish children's poetry in rhyme, with illustrations by the Russian-Jewish artist and designer Boris Friedkin (1901-1976).
37, [3] pp., 22 cm. Fair condition. Stains. Signs of scorching to edges of several leaves. Open tears to edges of cover and all leaves, repaired with paper. Entire book professionally restored and re-sewn with thread.
Three children's books by the writer and illustrator Ber Sorin. Vilna: U. Margolis i S. Klaczko, 1937. Yiddish.
Three rhyming children's books in Yiddish, with color illustrations by the author (from a series of eight book):
1. A mayse ṿegn mayzelekh ṿayse (A tale of little white mice).
[4] ff. 16 cm. Stains. Worming, slightly affecting illustrations. Holes from staples (staples removed). Inked stamps (including stamp of the Jewish school in Riga). Pen inscription on front wrapper. New binding (bound with original wrappers).
2. Dem feṭer Mikhls bikhl (Uncle Mikhl's book).
[4] ff. 17 cm. Good condition. Stains (dark stains to original wrappers). Inked stamps. Abrasions to spine.
3. Makhn mir a menṭsh fun shney (We're making a snowman).
[4] ff. 16 cm. Stains. Worming, slightly affecting illustrations. Holes from staples (staples removed). Inked stamps (including faded stamp of the Jewish school in Riga). New binding (bound with original wrappers).
Ber Sorin is the pen name of Moyshe Levin (1907-1942), Jewish-Lithuanian writer and illustrator. Levin taught in the CYSHO (Central Yiddish School Organization) network of schools and was a member of the literary group Yung-Vilne. He single-handedly wrote, illustrated, printed and distributed his children's book. Some of his other works were published in Yiddish periodicals, and some were lost. Levin was a member of the resistance oragnization in the Minsk ghetto, where he was murdered together with his family.
Der Milner, di Milnerin un di Milshtayner ["The Miller, His Wife and Their Millstones"], by Feter Ben Zion ["uncle Benzion"; pen name of Benzion Raskin]. Illustrations by El (Eliezer) Lissitzky. From the series "far kleine kinder". Warsaw: Kultur Lige. 1922. Yiddish.
Children's tale, illustrated by El Lissitzky. First published in 1919 by "Yiddisher Folks-Farlag" in Kiev.
14, [2] pp., 22.5 cm. Minor stains to pages. Rebound. Staple holes to margins (from the original staples). Stains, blemishes and tears (some open) to boards. The binding has been restored. Strips of tape between endpapers and boards.
El (Eliezer Lazar Markovich) Lissitzky (1890-1941), a Jewish-Russian artist, designer, photographer, teacher, typographer and architect, a prominent and important member of Russian avant-garde.
Lissitzky, an architect by training, contributed much, together with his teacher and friend Kazimir Malevich, to the conceptualization and development of the Supremacist movement – the abstract art focused on geometric forms. He also designed numerous books and journals, exhibitions, and propaganda posters for the communist regime in Russia and influenced the Bauhaus and Constructivist movements in Europe. In his early days, Lissitzky showed much interest in Jewish culture and many of his works integrated Jewish motifs (during the years 1915-1916, he took part in the ethnographic expedition headed by Shlomo An-ski to the Pale of Settlement). Wanting to promote Jewish culture in Russia after the revolution, he became engaged in designing and illustrating Yiddish children's books, creating several children's books which are considered pioneering masterpieces due to their graphics and typography. However, several years later, he abandoned the Jewish motifs in favor of developing a more abstract and universal artistic language.
In 1921, Lissitzky moved to Germany, where he served as the Russian cultural ambassador, engaged in forming connections between Russian and German artists and continued to design books and journals. Lissitzky, who perceived books as immortal artifacts, "monuments of the future" by his definition, used the medium as a tool for spreading the messages of avant-garde and his artistic perception, as indicated by the variety of books in whose design, production or illustration he took part – from children's books and poetry books and to catalogs, guidebooks and academic publications.
Lissitzky died in Moscow at the age of 51. In his final years, his artistic work was dedicated mainly to soviet propaganda; yet it seems that the same worldview accompanied his works throughout his life – the belief in goal-oriented creation (Zielbewußte Schaffen, the German term he coined) and the power of art to influence and bring about change.
Elefandl ["The Elephant's Child"], by Rudyard Kipling. Illustrations by "Kraft" [El Lissitzky]. Berlin: Schweln, 1922. Yiddish.
Yiddish translation of the famous children's story "The Elephant's Child" by Rudyard Kipling (1856-1936), from the collection entitled "Just So Stories." Illustrations by the Russian-Jewish avant-garde artist El Lissitzky (under the pen name "Kraft).
14, [2] pp., 28 cm. Good condition. Stains. Minor creases. Minor tears to edges of leaves, restored. Spine restored. Edges of cover slightly trimmed.
El (Eliezer Lazar Markovich) Lissitzky (1890-1941), a Jewish-Russian artist, designer, photographer, teacher, typographer and architect, a prominent and important member of Russian avant-garde.
Lissitzky, an architect by training, contributed much, together with his teacher and friend Kazimir Malevich, to the conceptualization and development of the Supremacist movement – the abstract art focused on geometric forms. He also designed numerous books and journals, exhibitions, and propaganda posters for the communist regime in Russia and influenced the Bauhaus and Constructivist movements in Europe. In his early days, Lissitzky showed much interest in Jewish culture and many of his works integrated Jewish motifs (during the years 1915-1916, he took part in the ethnographic expedition headed by Shlomo An-ski to the Pale of Settlement). Wanting to promote Jewish culture in Russia after the revolution, he became engaged in designing and illustrating Yiddish children's books, creating several children's books which are considered pioneering masterpieces due to their graphics and typography. However, several years later, he abandoned the Jewish motifs in favor of developing a more abstract and universal artistic language.
In 1921, Lissitzky moved to Germany, where he served as the Russian cultural ambassador, engaged in forming connections between Russian and German artists and continued to design books and journals. Lissitzky, who perceived books as immortal artifacts, "monuments of the future" by his definition, used the medium as a tool for spreading the messages of avant-garde and his artistic perception, as indicated by the variety of books in whose design, production or illustration he took part – from children's books and poetry books and to catalogs, guidebooks and academic publications.
Lissitzky died in Moscow at the age of 51. In his final years, his artistic work was dedicated mainly to soviet propaganda; yet it seems that the same worldview accompanied his works throughout his life – the belief in goal-oriented creation (Zielbewußte Schaffen, the German term he coined) and the power of art to influence and bring about change.
An anthology of folk songs and children's songs by prominent Yiddish poets, including Y.L. Peretz, Leib Kvitko, Moishe Broderzon, Peretz Markish, "Der Nister" (Pinchus Kahanovich), Mani Leib, and others. Accompanied by illustrations and vignettes by the artists Joseph Chaikov, El Lissitzky, Issachar Ber Ryback, Marc Chagall, and Arthur Szyk.
69, [3] pp., 19.5 cm. Good condition. Few stains. Tears to edges of endpapers. Red hardcover binding. Book block attached to binding with adhesive tape.