Auction 72 - Rare and Important Items
- book (108) Apply book filter
- chassid (52) Apply chassid filter
- chassidut (27) Apply chassidut filter
- dedic (26) Apply dedic filter
- import (26) Apply import filter
- signatur (26) Apply signatur filter
- jewish (25) Apply jewish filter
- letter (25) Apply letter filter
- manuscript (24) Apply manuscript filter
- copi (20) Apply copi filter
- art (16) Apply art filter
- copies, (14) Apply copies, filter
- gloss (14) Apply gloss filter
- art, (12) Apply art, filter
- ceremoni (12) Apply ceremoni filter
- ownership (12) Apply ownership filter
- ownership, (12) Apply ownership, filter
- protect (12) Apply protect filter
- segulah (12) Apply segulah filter
- jewri (10) Apply jewri filter
- histori (9) Apply histori filter
- history, (9) Apply history, filter
- palestin (9) Apply palestin filter
- print (9) Apply print filter
- slavita (9) Apply slavita filter
- zhitomir (9) Apply zhitomir filter
- zionism (9) Apply zionism filter
- handwritten (7) Apply handwritten filter
- yemenit (7) Apply yemenit filter
- chabad (6) Apply chabad filter
- document (6) Apply document filter
- erit (6) Apply erit filter
- hapletah (6) Apply hapletah filter
- holocaust (6) Apply holocaust filter
- kabbalah (6) Apply kabbalah filter
- prayer (6) Apply prayer filter
- rabbin (6) Apply rabbin filter
- she (6) Apply she filter
- she'erit (6) Apply she'erit filter
- sheerit (6) Apply sheerit filter
- siddurim (6) Apply siddurim filter
- tzaddikim (6) Apply tzaddikim filter
- discipl (4) Apply discipl filter
- gaon (4) Apply gaon filter
- his (4) Apply his filter
- vilna (4) Apply vilna filter
- antisemit (3) Apply antisemit filter
- british (3) Apply british filter
- certif (3) Apply certif filter
Case file of Rebbe Yisrael Friedman of Ruzhin, including official documents from his interrogation, shortly following his arrival in Sadigura (Sadhora), while the threat of being extradited to Russia was still hovering over him. The file includes: records of the interrogations of the Rebbe, his escorts, the leaders of the Jewish and Christian communities in Sadigura, and other witnesses; a French travel document which the Rebbe used to illegally cross the border; documents, letters and memoranda from the Rebbe and his followers, and from the various district offices of Bukovina, Galicia and Moldavia, pertaining, amongst other things, to the Rebbe's request for a permit to reside in Sadigura, and more. Sadigura, Czernowitz (Chernivtsi), Lviv, Iaşi and Nadvorna, January 1842 – July 1843. German. Three handwritten signatures of the Rebbe.
In 1838, the Rebbe was imprisoned by the Russian authorities for close to two years, on unsubstantiated charges. Following his release, the authorities placed him under tight police supervision, which greatly limited him, and in 1842 the Rebbe escaped Russian territory. After much suffering and wandering, he settled in Sadigura, Bukovina, a part of the Austrian Empire. The Russians demanded the Rebbe's extradition from Austria. The Austrian authorities did not accede to the request of the Russians, yet decided to independently and comprehensively investigate the affair – the Rebbe's identity, his illegal crossing of the border, his purpose in coming to Sadigura and his intentions in regard to his residence there (see below for more details).
This is a historic case file, containing the original records of the investigation conducted by the Austrian authorities at the end of the winter 1842, and other documents. This file discloses many hitherto unknown facts about the Rebbe's private life, his family, his wife's family, and much information regarding his escape route and wanderings throughout the principalities of Bessarabia, Moldavia, Galicia and Bukovina, before he settled in Sadigura. It offers a detailed record of dates and locations, the people who accompanied him and assisted him on his treacherous journey, as well as other noteworthy information.
Shortly following the Rebbe's arrival in Sadigura on Thursday evening, eve of 1st Adar (February 10) 1842, a special interrogator named Wagner was assigned by the district office in Czernowitz, to investigate the affair. During the interrogation, the Rebbe identified himself under a fictitious name: Yisrael Donnenfeld (see in detail below). The investigation extended over almost one month, from 7th Adar to 2nd Nisan (February 17 – March 13) 1842, during the course of which the Rebbe, three men who accompanied him across the border, eight Jewish and Christian witnesses from Sadigura and the surroundings, and the leaders of the Jewish and Christian communities in Sadigura, were questioned. The interrogation was conducted in German (in his interrogation, the Rebbe attests that he speaks German but cannot write it), and comprised one hundred and seventy-six questions and answers, with the signatures of the interrogator and interrogatee at the end of each interrogation. The present case file includes dozens of interrogation transcripts in German. Three of them are signed by the Rebbe.
The first interrogation day began in the early morning hours of Thursday, 7th Adar (February 17) 1842 in the home of the Rebbe in Sadigura. Due to the Rebbe's weakness and poor health, the interrogation was conducted while the Rebbe "was lying in his bed… with the Ten Commandments on his forehead [=tefillin]". The interrogation continued until nightfall, and comprised thirty-six questions (question 1-36). Some two weeks later, on 19th Adar (March 1), a follow-up interrogation was conducted by the same interrogator, based on a memorandum received from the Russian authorities in Iaşi with new information pertaining to the Rebbe (this memorandum is also included in the file). This interrogation comprised two additional questions (questions 49-50).
Apart from the Rebbe, the following were interrogated by the district interrogator: Michel (son of R. Yaakov) Goldenthal, a French citizen, resident of Iaşi, whose French travel document served to smuggle the Rebbe and his escorts over the border (questions 37-48); the Rebbe's attendant Jüdel Fischel (questions 153-164); the wagon driver Schmiel Ber (questions 165-176); Moische Donnenfeld, the Rebbe's so-called brother (questions 51-54); several Jewish citizens of Sadigura: Benisch Ebner, leader of the Jewish community in Sadigura (questions 55-66), Hirsh Parolla (questions 67-78) and his brother Wolf Parolla (questions 79-90), Srul Kippel (questions 91-102) and Jankel Gronich (questions 103-115); the leaders of the Jewish community in Sadigura (questions 116-120); the Christian judge of Sadigura (questions 121-134); a Christian resident of Sadigura (questions 135-144); leaders of the Christian community in Sadigura (questions 145-148); the local government in Sadigura (questions 149-152).
Wagner's interrogation was preceded by a brief interrogation by the local government of Sadigura. During this interrogation, which took place on Sunday, 3rd Adar (February 13) 1842, three days after the Rebbe's arrival in Sadigura, the Rebbe was asked four questions, to which he responded in detail.
The Rebbe's signatures appear in three places in the records: at the beginning of the district interrogator's questioning – on the morning of 7th Adar (before he was presented the questions), at the end of the interrogation that day (beneath the answer to question 36), and at the end of the follow-up interrogation on 19th Adar (beneath the answer to question 50). The Rebbe signed in these three places with his name "Yisrael" alone, unlike his usual signature "Yisrael son of R. Shalom" (the Rebbe did not include his father's name in his signature, since he was using a fictitious identity – that of Yisrael son of Herz and Feige Donnenfeld of Sadigura, see below in detail).
The file contains two more signatures in the name of the Rebbe, but these were presumably written by his followers: the preliminary investigation on 3rd Adar (by the local interrogator in Sadigura) is signed at the end: "Yisrael Friedman, born Donnenfeld", and the document pertaining to the Rebbe's permit to reside in Galicia, dated summer 1843, bears the signature: "Yisrael Friedman" (the letter Nun at the end of Friedman, which is thicker than the other letters of the signature, was possibly written by the Rebbe).
Travel Document
The present case file includes the French travel document which served to smuggle the Rebbe across the border from Russian Moldavia to Austrian Bukovina. This document discloses much information which is not documented in any other source (or is only partially documented, sometimes incorrectly), pertaining to the Rebbe's escape, and his month-long journey through various towns of Bukovina and Galicia, before he settled in Sadigura. This document, which was shown to the district interrogator, became one of the central documents in the interrogation. The Rebbe was confronted with the information it contains and compelled to adapt his version of the story to it. The central part played by the owner of this document, Michel Goldenthal, in the illegal border crossing affair, recurs in the answers of most of the interrogatees.
The certificate was issued by the French consulate in Iaşi, capital of Moldavia, on 4th Shevat (January 15) 1842, to Michel Goldenthal, who was accompanied by his "brother" the Rebbe (in the records, Michel Goldenthal is described as the son of the sister of Rebbetzin Sara, wife of the Rebbe) and his servant (the attendant Jüdel Fischel). The travelers were journeying in a carriage harnessed to four horses, driven by Schmiel Ber, their wagon driver. Their destinations were Vienna, capital of Austria, and Pest, Hungary (presently the eastern part of Budapest).
The travel document is printed and filled-in by hand (in French), with signatures and seals of the French consul in Moldavia. In the left margin, under the title "Passe-port", there is a detailed physical description of the passport holder, Michel Goldenthal. On the verso of the document, inscriptions (in German), documenting seven places where the Rebbe and his party stopped-over on their way to Sadigura, including dates, signatures, inked stamps and paper seals (affixed to verso) of the inspectors and controllers at the various checkpoints and customs offices. The places documented include: Yas (Iaşi) and Botoshan (Botoșani) in Moldavia, Shotz (Suceava) and Kimpolung (Câmpulung Moldovenesc) in Bukovina, Kosov (Kosiv) in Galicia, and more (in the district interrogator's interrogation, question and answer 21, the Rebbe mentions other places they visited, with detailed information of the dates and times, until their arrival in Sadigura on February 10, 1842).
The inscriptions on verso of this travel document reveal that the Rebbe's escape from Moldavia essentially began on Shabbat Parashat Bo, 4th Shevat 1842 (the day the travel document was issued). Since the danger of the Rebbe being extradited to Russia became increasingly concrete day by day, this journey was considered life-saving, which is permitted on Shabbat (see: Responsa Beit Yaakov, 115).
The file also includes other documents pertaining to the affair: protocol signed by the heads of the Jewish community in Sadigura, including a signed declaration attesting to the Rebbe's fictitious identity, February 13, 1842; a document issued by the district office in Czernowitz, addressed to the interrogator Wagner, describing the background of the case and the objectives of the interrogation, February 14, 1842; memorandum issued by the district office of Moldavia in Iaşi, addressed to the district office of Bukovina in Czernowitz, asking to prove the Rebbe's Russian citizenship (question 49 of the Rebbe's interrogation deals with this memorandum), February 21, 1842; several documents and letters from summer 1843 pertaining to the Rebbe's permit to reside in Galicia and Bukovina, including an interesting and rare documentation of the Rebbe's hesitation where to settle: directive from the Galician commissionership in Lviv addressed to the head of the district office in Czernowitz, stating that the Rebbe will have to officially apply for a permit to reside in Galicia, and prove that he possesses at least 10 thousand florin, May 31, 1843; letter signed in the name of "Yisrael Friedman" (presumably signed by one of the Rebbe's followers), in which the Rebbe requests to retract his previous application for a permit to reside in Sadigura until he reaches a final decision where to settle, Czernowitz, July 17, 1843; letter signed by the heads of the Nadvorna community, addressed to the Galician commissionership in Lviv, requesting that the Rebbe be granted permission to settle in their city; and more.
[52] leaves, written on both sides, of interrogation transcripts + [18] leaves – other documents. Approx. 35 cm. + [1] leaf, travel document. 44.5 cm. Overall good condition. Stains. Tears to a few leaves. Placed in an elegant leather folder, with gilt ornaments and matching leather case.
The Ushitz Affair – The Imprisonment of Rebbe Yisrael of Ruzhin and His Escape from Russia
In 1836, during the Rebbe's tenure in Ruzhin (Ruzhyn), two men were found murdered in Ushitz (Nova Ushytsia), Podolia. The victims were both Jewish informers, who would report to the authorities Jews who were not listed in the resident register and thereby avoided serving in the military, as well as Jews guilty of tax evasion (the Shulchan Aruch, Choshen Mishpat 388:10, rules that informers may be killed, while the Rambam in Hilchot Mamrim 3:2 even considers it a great mitzva). During the course of the investigation of the affair, Joseph Perl, a maskil, produced a memorandum in which he claimed that the murder was perpetrated under the directives of the Rebbe of Ruzhin. At the beginning of the summer 1838, the Rebbe was incarcerated and held in the army prison in Kiev for 22 months for interrogation. The Rebbe was eventually exonerated and on 15th Adar I 1840, he was allowed to return to his home in Ruzhin. Nevertheless, even following his release, the authorities placed him under tight police supervision, which greatly limited him.
In the summer of 1841, when he realized that his enemies were secretly plotting new libels against him, the Rebbe decided to leave Ruzhin, which was under the dominion of the general governor of south-western Ukraine, and move together with his entire family (including his mother Rebbetzin Chava) to Kishinev (Chișinău), capital of Bessarabia. Indeed, in September 1841 (Elul or Tishrei 1841), the Rebbe and his entourage reached Kishinev. A few weeks later, the Rebbe was notified from a reliable source that by direct order of Czar Nicholas I, the Rebbe was to be banished from the Jewish Pale of Settlement, and exiled to one of the remote regions deep into Russia. This would leave him distanced thousands of kilometers from any Jewish settlement, and thus in effect isolate him from his Chassidim and people. After heavily bribing the governor of Kishinev, several of the Rebbe's followers succeeded in obtaining documents with which the Rebbe could travel to Moldavia (which was then an independent principality, under Ottoman rule and Russian patronage). In Moldavia, the Rebbe stayed amongst his Chassidim in Iaşi and Botoshan for some three months, from mid-end of October 1841 until mid-January 1842 (the members of his family remained in the interim in Kishinev). When the Rebbe's expulsion orders were received by the governor of Kishinev, he immediately requested of the Moldavian authorities to extradite the Rebbe. As soon as the Rebbe and his entourage became aware of the danger, they decided to distance themselves entirely from any Russian influence and to relocate to Bukovina or Galicia, which were under Austrian rule.
On Monday Parashat Beshalach, eve of 7th Shevat, at 7 pm, the operation to smuggle the Rebbe over the border from Botoshan, Moldavia, to Shotz (Suceava), Bukovina, began. The two cities are separated by the Siret river, and wondrous stories which occurred while crossing the frozen river in the middle of the night are recorded in Chassidic lore. From the records and travel documents in the present case file, it emerges that the party crossed the border using a travel document issued for Michel Goldenthal, who was accompanied by the Rebbe, his attendant Jüdel Fischel and the wagon driver Schmiel Ber, who drove a carriage harnessed to four horses. The Rebbe is registered on the document as Michel Goldenthal's brother. After over three weeks of wandering through the various towns of Bukovina and Galicia, the Rebbe and his party reached Sadigura, Czernowitz region on Thursday night, eve of 1st Adar 1842, at 9 pm.
However, this did not signal the end of the Rebbe's tribulations, and the danger of expulsion still hovered over him. Apart from the fact that the Rebbe required a permit to settle permanently in Bukovina (which he entered illegally), the Russian authorities continued to put pressure in various diplomatic ways on the Austrian government to hand him over to them, the Austrians on their part decided to open an independent investigation to clarify the identity and provenance of the Rebbe (investigation which is documented in the present records). Through various ingenious ploys, the Rebbe's followers attempted to rescue the Rebbe from the threat of being extradited to Russia. In the Sadigura civil registry, they found a listing of a child named Yisrael Donnenfeld, son of Herz and Feige Donnenfeld of Sadigura, who had disappeared some forty years earlier at the age of eight, and had not been heard of since. Given that the age of this Yisrael Donnenfeld corresponded with that of the Rebbe, it was suggested that the Rebbe assume his identity. According to this plan, the Rebbe would pretend that at the age of eight, he was adopted by his rich uncle Shalom Friedman of Pohrebyshche, Podolia, saying that the uncle, who had no children of his own, had visited Sadigura on a business trip, and seeing his relative's precarious financial situation, had decided to adopt Yisrael as his own child and take him back home with him. The Rebbe thus grew up in the home of his uncle, and took on his surname – Friedman. Presently however, he had decided to return to his hometown. For the duration of a month, the Rebbe and the various witnesses presented this version of the story to the interrogators, claiming that the Rebbe was actually this Yisrael Donnenfeld, who was adopted in his youth and currently wishes to return to his hometown. He is therefore actually an Austrian citizen, and cannot be extradited to Russia (this pretense is documented in great detail in the interrogation transcripts).
The Russians efforts to bring the Rebbe back to their territory continued for over a year, during which the extradition request was deliberated in the highest echelons of the Russian and Austrian authorities. Although the Austrian authorities realized at the end of the investigation that the Rebbe's story was fabricated, and that he is indeed, as the Russians claim, a Russian citizen, son of Shalom Friedman of Pohrebyshche, they preferred to abstain from expelling the Rebbe. They rejected the Russians' extradition request under various formal excuses and pretexts, and claimed that according to the Austrian immigration rules, any person who can prove that he is in possession of ten thousand florin can receive a permit to settle there. The Rebbe indeed sent a declaration attesting that he possesses the said amount, and he thus divested himself of the danger of extradition to Russia. Eventually, the Russian gave up on trying to get the Rebbe extradited, and decided to suffice with revoking the Rebbe's Russian citizenship, and preventing him from ever returning to Russian territory. In the summer of 1844, the Rebbe's relatives (his mother, his wife Sarah and his children) were ordered to leave Kishinev (which had been home to them since the end of 1841), and exit Russian territory immediately. In the beginning of Elul 1844, the family were reunited in Sadigura. Receiving a residence permit for the Rebbe and his family took another few years, and entailed repeated applications and extensive correspondence with the district offices of Galicia and Bukovina. In Cheshvan 1845, following the intervention of Baron Salomon Rothschild, a permit signed by the Emperor Ferdinand I of Austria was received, allowing the Rebbe to continue living in Sadigura (it appears that the Rebbe never received Austrian citizenship until his dying day).
This account, in all its details, was known until this day primarily from the writings of the Rebbe's close attendant R. Yosef Rath, who accompanied the Rebbe in some of his wanderings during that winter of 1842, and recorded his memories in great detail (an adapted and abridged version was first published in the book Yeshuot Yisrael, Podgórze 1904, while the original, full version was first printed in the book Magdil Yeshuot, Jerusalem 1990). See the book of Prof. David Assaf, The Regal Way, Stanford University Press, 2002, chapters 6-9, for a detailed description of this story.
This historic file includes transcripts of the interrogations conducted by the Austrian authorities in the end of winter 1842, and other documents related to this affair, and it provides us with direct, first hand ev
Ink on parchment.
Hanging Shiviti, for protection against the plague. A Menorah in the center is composed of Psalm 27 ("Of David, the Lord is my light and my salvation"). A frame is composed of verses from Psalm 91 (He who dwells in the covert of the Most High). Initials and names of G-d.
44X31 cm. Fair-good condition. Traces of adhesive tape to margins. Pinholes and tears to margins. Some stains and creases.
Border decorated with foliate and floral motifs, fowl and lions. Colored with watercolors and gold ink. The name of the artist, Leibu Goldfarb, and the year 1886 (in a chronogram) are written on bottom center.
A large heading on top, written in gold ink in Ashkenazic calligraphic script, reads "Seder Hotzaot Sefer Torah L'Shabbat V'Yom Tov". The broadside features prayers recited upon opening the Holy Ark to remove the Torah on Shabbat and festivals. A Yiddish prayer appears at bottom left corner. A short German prayer (in Gothic letters), beginning with the words: "O Gott, gib uns Sühnung an den heiligen Tagen...", appears beneath the Hebrew text.
64X97 cm. Good-fair condition. Dampstains. Some faded letters. Folding marks. Tears along the folding marks, at the margins and elsewhere, some repaired.
Ink on paper.
Decorative frame composed of an arch reading "Know before whom you stand…", supported by columns containing prayer and Torah verses. Within the arch, a crown containing the "Shiviti" verse, supported by two tablets of the law inscribed with the ten commandments, surmounts a tree composed of Psalms verses depicting the ideal Jewish family and featuring a central medallion reading "Mizrach". Two hands, surmounting decorative triangular frames stating the names of the groom and the bride – "Nathan son of Yehuda Schwartz(?)", "Yent daughter of Hirsch Green", flank the tree. Dated Lag BaOmer 1865.
Approx. 23X21 cm. Fair condition. Stains and tears, mostly to margins and edge. Wooden frame, damaged. Unexamined out of frame.
Silver (marked "13", "N" and "GL") repouseé, stamped, punched and engraved; rivets and appliqué.
A shield featuring both engraved and three-dimensional elements. Central stylized seven-branched Menorah, made of oval knobs and lotus-like flowers, engraved on the backdrop of a geometrical tile pattern. Engraved between the stems of the Menorah are the Tablets of the Law with a short version of the Ten Commandments. The lower part of the shield features an open rectangular window designed for displaying a plaque engraved with the name of the present Jewish holiday. A hinged back door behind the window creates a space containing two such two-sided plaques, for marking the holidays of Sukkot, Passover, Shavuot and Sabbath. An engraved oak-leaf coronet to lowest center, surrounding a dedicatory inscription in memory of the donor: "Menachem known as Mendl Trost, son of Rabbi Yaakov" (Hebrew). Hung with three bells.
The general design of the shield is of an architectural façade with a pair of spiral pillars seated on cubic plinths with rosettes and supporting an arch. The pillars represent the pair of copper pillars – the Boaz and Jachin Pillars, which stood at the entrance to the First Temple. The pillars are surmounted by a pair of lions with a double, crossed tail, as in the coat of arms of Bavaria, where Nuremberg is located. The lions, crowned with a royal crown and facing center, flank a large and impressive Torah crown composed of a half-circlet and five arches, with an inner hoop meant to be hung with a bell (missing). With three thick-linked chains gathered by a large hoop.
The earliest royal crowns we know of in Jewish art, appearing as early as the 13th century, are usually based on the crown type used in the close vicinity of Jews. In this case, the large Torah crown on the top of the shield as well as the small crowns on the lions' heads are a variation of the crown prototype of the Holy Roman Emperor.
21.5X32.5 cm. Good condition. Bends. Loss along right edge. A bell is missing from the crown. A late inscription reading "381002" engraved on verso.
Silver (marked; maker's mark: I. Ehrlich), cast and embossed.
The stem chased with swags and foliage. Eight branches, decorated with rocaille and bunches of grapes, with oil fonts shaped as goblets set on square bases. The Shamash (servant light) at the top of the central stem is removable. Set on a square terraced base, supported by four legs.
The Jewish silversmith Isaac (Icek) Ehrlich (often signed "J. Ehrlich") was active in Russia and Poland since ca. 1885 until the first decades of the 20th century. His most well-known works are candlesticks, some similar in design to this lamp.
Height: 62 cm. Maximum width: 44 cm. Missing oil jug. Soldering repairs. One of the wreaths on bottom is broken.
See similar Hanukkah Lamp in: Sotheby's, Important Judaica, New York, November 24, 2009, lot 80.
Provenance: The Estate of Ora and Mordechai Namir.
Long letter (3 large pages), handwritten and signed by R. Eliyahu Guttmacher, Rabbi of Greiditz. Sivan 1872. Enclosed is an amulet note with yichudim of the ten sefirot in his handwriting (square script).
Letter containing halachic and kabbalistic responsa sent to R. Netanel Weil (1818-1892), a rabbi in Karlsruhe and descendant of the author of Korban Netanel, regarding the procedures surrounding the establishment of a new cemetery in his city, including explicit instructions how to sanctify the new location with specific prayers, encirclements and kabbalistic yichudim. R. Eliyahu explains the kabbalistic background of these prayers, encirclements and yichudim at length, as well as their effectiveness in protecting from harmful beings (mazikim). He also refers to the enclosed note and writes that one should have in mind the yichudim written in the note.
Further in the letter, R. Eliyahu Guttmacher writes about the societies which collect funds for the settlers in Eretz Israel and notes that those who participate in these societies earn a share of the Torah study in Eretz Israel and a share in Jerusalem.
The enclosed amulet note is arranged in ten lines. R. Eliyahu refers to the meaning of the ten lines in his letter, concluding with words of blessing: "…It is arranged in ten lines, which correspond to the ten sefirot, the ten galgalim, the ten maamarot with which the world was created, and the ten commandments – the merit of all of these shall be with you".
The present letter was printed (with slight variations) in R. Eliyahu Guttmacher’s book of responsa (Aderet Eliyahu, part I, Jerusalem 1984, Yoreh Deah, chapter 124, see enclosed material). However, the amulet with the yichudim does not appear there, nor does the end of the letter regarding the virtue of the participants in the societies for the settlers in Eretz Israel.
R. Eliyahu Guttmacher Rabbi of Greiditz (1796-1875), disciple of R. Akiva Eger, served as rabbi of Pleschen (Pleszew) until ca. 1840, at which time he moved to Greiditz to serve as rabbi, while his eldest son R. Tzvi Hirsh succeeded him as rabbi of Pleschen. Famed as a holy kabbalist, in his senior years his name spread throughout the Jewish world as a wonder-worker. Amazing stories were told of the great miracles and salvations attained through the blessings of "der Greiditzer Tzaddik" (the Tzaddik of Greiditz), "and people came from all countries to seek his blessings and prayers, each one according to his needs" (Igrot Sofrim, at the foot of letter 29).
R. Eliyahu Guttmacher was very active on behalf of Eretz Israel Jewry, and founded a yeshiva in Jerusalem named Chevrat Sukkat Shalom and Meor Yaakov. This yeshiva was established in the Shenot Eliyahu Beit Midrash which was located in R. Eliyahu Guttmacher’s courtyard in Jerusalem, purchased by his trustee R. Yaakov Mordechai Hirschensohn. R. Eliyahu financed the yeshiva until his final days. In addition, together with R. Tzvi Hirsch Kalischer, he was a leading member of the Chevrat Yishuv Eretz Israel society, founded in Frankfurt in 1860. The goal of this society was to increase agricultural Jewish settlement in Eretz Israel, by redeeming the land from non-Jews and settling instead Jewish farmers, who would work it, be sustained by it, and perform mitzvot pertaining to it. These two rabbis propagated this idea extensively in their books, writings, letters and sermons. They prove repeatedly in their books that these activities bring the Redemption closer and awaken Heavenly mercy and salvation.
After R. Eliyahu’s eldest son, R. Tzvi Hirsh Rabbi of Pleschen, died in his lifetime childless (in 1871), he published his son’s books Nachalat Tzvi and Ken Meforeshet (Lviv, 1873). In the introduction to Ken Meforeshet, R. Eliyahu promises: "If someone seeks deliverance from G-d… he should study a Mishnah with the Rav (Bartenura), Tosafot Yom Tov and my son’s commentary and then stand and pray in any language… detailing his request so he will be answered…".
[1] double leaf (3 written pages): 28.5 cm + enclosed note: 8X9.5 cm. Good-fair condition. Tears to folds, affecting text. Worming affecting text.
Two 50-shekel (old shekel) banknotes, given by the Baba Sali to his assistant R. Eliyahu Alfasi. Each banknote is framed. A leaf enclosed with one banknote is signed by R. Alfasi (for authorization); enclosed is a letter by R. Alfasi's wife verifying the authenticity of the banknotes.
R. Yisrael Abuchatzeira, the Baba Sali (1889-1984) was the son of R. Mas'ud – rabbi of Tafilalt (Morocco), son of R. Yaakov Abuchatzeira. An outstanding Torah scholar, well-versed in revealed and hidden realms of the Torah, holy and pure from his youth. He published the writings of his grandfather, R. Yaakov. He served as chief rabbi of Erfoud and the vicinity. In 1950, he immigrated to Jerusalem, returning to Morocco in 1957. In 1964, he came back to Eretz Israel and settled in Netivot. His counsel and blessings were sought by multitudes, including prominent leaders and Torah scholars, and he was famed as a wonder-worker. His sons and grandsons are the famous rabbis of the Abuchatzeira dynasty.
Two banknotes. Each note is framed (frames of different sizes). Fair-good condition. Not examined out of frames.
The author, R. Shimshon Chaim Nachmani (1706-1779), was an Italian kabbalist and Torah scholar. He disseminated Torah in Modena and Mantua and educated disciples who later held rabbinic positions in several Italian communities. He also authored Toldot Shimshon on Tractate Avot. The Chida wrote that R. Nachmani was proficient in practical Kabbalah and ordered his kabbalistic writings to be buried with him in his grave (Shem HaGedolim, Maarechet Sefarim, 46).
In the preface, the author implores "with ten expressions of prayer" to study his book, and blesses those who do so: "The One who repays will recompense you… with the threefold blessing of offspring, life and abundant livelihood". Further in the preface, the author writes that since his only son had passed away, leaving him without descendants, he named his book Zera Shimshon, and promises: "And your eyes will witness sons and grandsons like olive shoots around your table, wise and intelligent, and houses full of goodness, neither wealth nor honor will cease from your descendants…".
In recent years, interest in this book has grown considerably, and many accounts have been publicized of couples who were blessed with children in the merit of this book. These stories were recorded in the Niflaot Shimshon leaflets and later in Kovetz Sipurei Yeshuot printed at the end of the new edition of the book (published by the Association for Spreading the Teachings of the Zera Shimshon, Arad 2015).
104, 108-115, [2], 117-[1]62; 21, [1] leaves (the last leaf, which contains errata and omissions, is mounted on the blank side of leaf 21 of the last sequence). 34 cm. Good condition. Stains. Dampstains to several leaves. Small marginal tears to title page. Ownership inscriptions and stamps. Tears to endpapers. Front endpaper detached. Old, damaged binding.
The author, the kabbalist R. Uri Feivel of Krisnipoli and Dubienka (d. between 1804-1808), was a close disciple of R. Kehat of Werish, who was a disciple of the Baal Shem Tov. R. Uri Feivel's son, in his description of his father in the foreword to this book, recalls him as a prolific author who also wrote a composition on the Torah consisting of 15 explanations for each verse, as well as works on the Five Megillot, Tikunei Zohar, Idrot, Safra DeTzniuta, Sefer Yetzira, "awesome, concealed and impenetrable commentaries", yet all were destroyed in a fire. R. Meir, Rabbi of Brody, describes the author in his approbation: "He never departed from the tent of Torah, delving into its revealed and hidden realms, and he feared G-d out of love; most of his knowledge and study pertained to Kabbalah". Particular sanctity is ascribed to this book. R. Moshe Tzvi Landau of Kleinwardein writes in his work "Shulchan Melachim" on the laws pertaining to birthing mothers: "It has already become a widespread custom to place a book wrapped in cloth beneath the head of the woman in labor, customarily the holy book Noam Elimelech and the holy book Or HaChochma" (this is quoted in halachic literature). It is also reported that R. Yeshaya Zilberstein of Waitzen would send a copy of the Or HaChochma to women in labor, to place beneath their pillow as a segulah for an easy birth.
[2], 76; 46 leaves. Leaves 27-28 of the first sequence appear twice. 22.5 cm. Overall good to good-fair condition. Stains. Worming to some leaves, including title page, repaired with paper. Leaves trimmed close to headings. Paper repairs to margins of first leaves and last leaf. Stamps. New leather binding.
False imprint on title page – Korets 1795 (see Bibliography of the Hebrew Book, listing 202798).
Stefansky Chassidut, no. 23.
This collection contains all the editions of the book published in the 19th century and several editions from the first half of the 20th century.
List of editions:
• Polonne, [1804]. Fourth edition. Stefansky Chassidut, no. 377.
• Polonne [1814]. Fifth edition. Stefansky Chassidut, no. 378. (This copy has [105] leaves. The Bibliography of the Hebrew Book lists only [104] leaves).
• Hrubieszów, 1817. Sixth edition. Two variant copies. The title page of one copy is printed in black and red. The place of printing and part of the name of the printer were omitted in the other copy (this copy lacks 2 leaves in the middle – 47-48). Stefansky Chassidut, no. 379.
• [Russia-Poland, ca. 1820]. Seventh edition, false name of author. This is the first edition of Hanhagot HaAdam by R. Elimelech of Lizhensk. Due to the falsification, it has erroneously been attributed to R. Yechiel Michel of Złoczów. Stefansky Chassidut, no. 380.
• [Russia-Poland, ca. 1820]. A different edition than the previous one.
• 14 editions printed in Lemberg (Lviv) from 1849 to 1875.
• Two editions printed in Warsaw, in 1880 and ca. 1890. • Krakow, 1896. • Warsaw, 1901. • Podgórze, 1904. • Warsaw, 1908. • Warsaw, [1922?] (the year on the title page is 5682 [=1922] – such an edition is not recorded in the Bibliography of the Hebrew Book; this is a stereotype edition, possibly printed after 1922). • Lublin, 1926. • Krakow, 1932. • Jerusalem, [ca. 1935]. • Mukachevo, [1940]. • New York, [1942].
Enclosed:
• 6 leaves of the Shklow 1790 edition (second edition; Stefansky Chassidut, no. 375). Leaves 51-52, 55-56, 79-80 (leaf 80 is marked 75).
• Title page of the Polonne 1804 edition.
• Last leaf of the Lviv 1849 edition (with "Secrets by the kabbalist sage… Yosef Gikatilla").
Noam Elimelech was one of the first Chassidic books, and is considered until this day to be one of the fundamental works of Chassidut. The book contains the essential part of the teachings of R. Elimelech of Lizhensk on Chassidut, purity of thought and attachment to G-d. R. Elimelech had five disciples, who disseminated Chassidut to the Jewish people: the Chozeh of Lublin, the Maggid of Kozhnitz, R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta, R. Izek of Kaliv and R. Mendel of Rymanów.
Since its publishing, the book was deemed sacred by all, to the extent that the author's disciple R. Mendel of Rymanów stated that only on Friday after immersing in honor of Shabbat is one able to grasp a little of the pure and lofty thoughts it contains. The Maggid of Kozhnitz would not welcome the Shabbat before he had studied his teacher's book (Encyclopedia L'Chassidut, I, p. 236). He would say that R. Elimelech would appear – after his passing – to his disciple R. Naftali of Ropshitz, to teach him Noam Elimelech (Igra Debei Hilulei, Ashdod 1999, p. 250). The Divrei Chaim of Sanz once remarked that he could compose a commentary on the Noam Elimelech just like the Beit Yosef did on the Tur, since it contained such profundity (Igra Debei Hilulei, Ashdod 1999, p. 235). Rebbe Eliezer of Dzikov once saw in a dream a house full of books, about which he was told that one book was the Noam Elimelech, and all the other books the house was filled with were commentaries to the Noam Elimelech (Ohel Elimelech, p. 80, section 193). R. Izek of Kaliv, after writing several hundreds of papers of commentary to the Noam Elimelech, heard a Divine Voice asking how he had the audacity to write a commentary to the Noam Elimelech, of which even angels and other celestial beings struggle to understand even one word or letter (Ohel Elimelech, p. 80, section 194).
Many keep the book as a segulah, and some special miniature format editions were published to serve as amulets for protection and success. Many put it at the head of an ill person as a segulah and protection, for a speedy recovery and to be saved from any misfortune. This book is known to be a segulah for women experiencing difficult labor (several Jewish hospitals throughout the world have a Noam Elimelech placed in a velvet pouch in the delivery rooms as segulah for easy births). This segulah is already mentioned in Shulchan Melachim by R. Moshe Tzvi Landau of Kleinwardein, who writes in the laws pertaining to women giving birth: "And the custom of placing a holy book wrapped in a cloth under the head of a women in labor has already become widespread – and the custom is to place the book Noam Elimelech and Or HaChochma" (pp. 38b-39a, Beregsaz 1931 edition).
32 books and another 8 leaves. Size and condition vary.
The Heichal HaBerachah Chumashim by the Mahari of Komarno are among the classic books of Chassidic thought and Kabbalah. These books were favored by rebbes of all circles (Zidichov dynasty, the Divrei Chaim and his descendants, the Tzemach Tzedek of Lubavitch and others).
In the author's letter sent to Hungary, regarding the distribution of the Chumashim with his holy commentary, he writes his special blessing and notes the segulah of his holy books: "…I am sure that anyone who has our Chumash in his home will be spared from any misfortune and harm, illness and lack, and his home will be filled with G-d's blessing and all good, success, wealth and longevity for him and his offspring… children, life and sustenance, benevolence and mercy, favorable judgement, for long life".
Signatures in Oriental script in the volume of Devarim: "Menachem Salem ---". Erased Oriental signature on the title page of Bamidbar.
Two title pages per volume. Bereshit: [4], 283, [9] leaves. The two leaves with the author's prefaces are bound in this volume after the title pages, instead of in the volume of Bamidbar. Shemot: [2], 320, [46] leaves. Vayikra and Megillat Shir HaShirim: [3], 300, [11]; [4], 15-62, [1] leaves. The last leaf, 62, is torn (with significant loss of text) and is followed by another leaf 62 from a different copy. Bamidbar and Megillat Ruth: [2], 225, [15] leaves. Devarim and Megillot Kohelet and Eichah: [2], 211, [3], 26 leaves. Two leaves out of [4] leaves originally bound at the beginning of the volume are bound at its end, before the Haftarot.
5 volumes. 26.5-27.5 cm. Overall good to fair condition. Stains. Worming. Frequent worming to several leaves. Tears to several leaves, repaired with paper, affecting text on a few leaves. Large open tear to Leaf 2 of Shemot, with loss of text. New, uniform bindings.
Stefansky Chassidut, no. 218.