מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
- book (41) Apply book filter
- letter (34) Apply letter filter
- מכתבי (24) Apply מכתבי filter
- רבנים (24) Apply רבנים filter
- rabbin (24) Apply rabbin filter
- ישראל (17) Apply ישראל filter
- ארץ (14) Apply ארץ filter
- eretz (14) Apply eretz filter
- israel (14) Apply israel filter
- earli (13) Apply earli filter
- print (13) Apply print filter
- יד (12) Apply יד filter
- manuscript (12) Apply manuscript filter
- ומדינת (11) Apply ומדינת filter
- הציוניים (11) Apply הציוניים filter
- הרצל, (11) Apply הרצל, filter
- הרצל (11) Apply הרצל filter
- הקונגרסים (11) Apply הקונגרסים filter
- הציוניים, (11) Apply הציוניים, filter
- congress (11) Apply congress filter
- congresses, (11) Apply congresses, filter
- herzl (11) Apply herzl filter
- herzl, (11) Apply herzl, filter
- state (11) Apply state filter
- zionist (11) Apply zionist filter
- דפוסים (10) Apply דפוסים filter
- art (10) Apply art filter
- ותפילות (9) Apply ותפילות filter
- חסידות (9) Apply חסידות filter
- מאוירים (9) Apply מאוירים filter
- סידורים (9) Apply סידורים filter
- illustr (9) Apply illustr filter
- prayer (9) Apply prayer filter
- siddurim (9) Apply siddurim filter
- כתבי (8) Apply כתבי filter
- books, (8) Apply books, filter
- jewish (8) Apply jewish filter
- עותקים (7) Apply עותקים filter
- עתיקים (7) Apply עתיקים filter
- וספרי (7) Apply וספרי filter
- יסוד (7) Apply יסוד filter
- מיוחסים (7) Apply מיוחסים filter
- ספרי (7) Apply ספרי filter
- classic (7) Apply classic filter
- import (7) Apply import filter
- ownership (7) Apply ownership filter
- מכתבים (6) Apply מכתבים filter
- אמנות (5) Apply אמנות filter
- חפצים (5) Apply חפצים filter
- ceremoni (5) Apply ceremoni filter
מציג 97 - 104 of 104
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $3,000
הערכה: $5,000 - $8,000
נמכר ב: $3,750
כולל עמלת קונה
אוסף מגוון הכולל מכתבים, כתבי-יד של יצירות ספרותיות ותצלום דיוקן חתום, מאת הסופר היהודי-גרמני יעקב וסרמן; נשלחו אל סוכנו הספרותי בארצות הברית, נתן אאוסאיבל (Ausübel). אוסטריה (ומקומות נוספים?), שנות ה-20-30. גרמנית.
באוסף:
1.
"מעיל צהוב" (Gelbmäntelchen) – תסריט מאת יעקב וסרמן, מודפס במכונת כתיבה עם הערות בכתב-ידו; סיפור על מלאך הנשלח ארצה לגעת בנפשו של "האדם האדיש ביותר" (התסריט מבוסס על סיפורו הקצר של וסרמן Jost, שנדפס בקובץ Der Wendekreis [ברלין, 1920]). למיטב ידיעתנו, יצירה זו מעולם לא הוסרטה.
[1], 18, [2] דף. 34 ס"מ.
2.
"היהודי כבן-המזרח" (Der Jude als Orientale) – מאמר מאת יעקב וסרמן, מודפס במכונת כתיבה, המבוסס על מכתב למרטין בובר; במאמר עוסק וסרמן בשאלת הגדרת היהדות, ומתאר את יהדות המזרח כחלופה פוזיטיבית ונאחזת בשורשיה ליהדות אירופה (המאמר ראה אור בכתב העת הספרותי "Daimon" [וינה 1918], לצד מאמרים וקטעי שירה ופרוזה מאת מקס ברוד, ארנסט וייס, פרנץ ורפל, ואחרים).
5 עמ'. 27.5 עמ'.
3.
פרגמנטים מתוך יצירה ספרותית מאת וסרמן, בכתב-ידו (הרומן Christian Wahnschaffe?); שלושה עשר עמודים בכתב-ידו הקטן והנאה של וסרמן, עם תיקונים ומחיקות, שמונה מהם כתובים בכתב "קורנט" גרמני (kurrent), וחמישה בכתב גרמני רגיל (אותיות לטיניות). ייתכן שהפרגמנטים לקוחים מתוך כתב-היד לרומן Christian Wahnschaffe (1919), הנזכר באחד ממכתביו של וסרמן לסוכנו בארה"ב (הרומן ראה אור באנגלית בשם The World's Illusion).
[13] דף (ממוספרים 156-160, 330, ו-339-341; מספור משובש). 21-25 ס"מ בקירוב.
4-22.
תשעה עשר מכתבים מאת וסרמן, חתומים בחתימת-ידו, הממוענים אל סוכנו הספרותי בארה"ב נתן אאוסאיבל (Nathan Ausübel). כמה מהם כתובים בכתב-ידו, לעיתים על גבי ניירות מכתבים רשמיים. בין הנושאים הנידונים במכתבים: ייפוי הכוח שהעניק וסרמן לאאוסאיבל לפרסום כתביו בארצות הברית (10 ביולי, 1924); פרסומם של הרומנים Das Gänsemännchen, Die Masken Erwin Reiners ו-Christian Wahnschaffe , אצל המו"ל Harcourt Brace ותסריט שעתיד להישלח אל אאוסאיבל (ככל הנראה טיוטת התסריט המצויה באוסף שלפנינו, 28 באוגוסט, 1924); פטירת ידידו של וסרמן, המלחין Ferruccio Busoni (28 באוגוסט 1924); הודעה על שליחת עלי ההגהה של הרומן Faber oder die verlorenen Jahr, בצירוף העתק מכתב שנשלח למו"ל Harcourt Brace, ואזכור של ידידו של וסרמן, הסופר הגרמני-יהודי Ludwig Lewisohn (8 בספטמבר, 1924); עדכון על כך שווסרמן קיבל פנייה מטעם אולפני Fox Film בנוגע להפקת סרט על בסיס נובלה פרי עטו, ומשא ומתן עם מו"ל אנגלי על פרסום הרומן Die Juden von Zirndorf (18 בספטמבר, 1924); אזכור של תומס מאן ושל הסופר ורנר הגמן (17 בדצמבר 1931); ועוד.
מספר עמודים משתנה, 12-29 ס"מ בקירוב. לכמה מהמכתבים מצורפת המעטפה המקורית בה נשלחו.
23.
תצלום דיוקן של יעקב וסרמן, מוקדש בחתימת-ידו, לנתן אאוסאיבל (ההקדשה מתוארכת ליום 9 ביולי 1924, אלטאוסזה).
15X11 ס"מ בקירוב. מוצמד ללוח קרטון.
יעקב וסרמן (Jakob Wassermann, 1873-1934) מחושבי הסופרים היהודים-גרמנים במאה ה-20, ומהמצליחים שבהם. נולד בפירט (בוואריה) למשפחה יהודית מן המעמד הבינוני. בשנת 1897 פרסם את הרומן הראשון פרי עטו "יהודי צירנדורף" (Die Juden von Zirndorf), אשר זכה להצלחה מיידית וביסס את מעמדו בגרמניה כסופר מבטיח. בין יצירותיו הבולטות: "פרשת מאוריציוס" ((Der Fall Maurizius), "קספר האוזר" (Caspar Hauser) ו"בעל האווזות" (Das Gänsemännchen). בשנת 1921 פרסם את ספרו "דרכי כגרמני וכיהודי" (Mein Weg als Deutscher und Jude), בו התמודד ישירות עם הקונפליקט בין זהותו כגרמני ובין היותו בן לתרבות היהודית.
חרף הצלחתו הספרותית סבל וסרמן מהאנטישמיות הגוברת בגרמניה. עם עליית הנאצים לשלטון ב-1933 גורש מהאקדמיה הפרוסית לאמנויות, ספריו נכנסו ל"רשימה השחורה" ונאסרו לפרסום בגרמניה, ועותקים רבים מהם הועלו באש בשריפת הספרים. וסרמן נפטר בשנת 1934 בווילה שבה התגורר באלטאוסזה (Altasusee) שבאוסטריה.
מצב משתנה.
מקור: סות'ביס, לונדון, אפריל 1982, לוט 496.
קטגוריה
אוטוגרפים, מכתבים וכתבי-יד, ארכיונים ספרותיים
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $2,500
הערכה: $6,000 - $10,000
נמכר ב: $5,500
כולל עמלת קונה
אוסף מכתבים בכתב-ידו וחתימתו של הסופר "שלום עליכם" (שלום רבינוביץ'), ולקט כרטיסים, עלונים ומודעות. אירופה (מכתב אחד מניו-יורק), העשורים הראשונים של המאה ה-20. יידיש וגרמנית.
האוסף כולל:
1-7. שבעה מכתבים מאת "שלום עליכם", מנוסחים ביידיש עשירה ומליצית וכתובים בכתב-ידו הנאה של "שלום עליכם"; נשלחו אל ידידו מ. האמר (Hammer) בווינה – יצרן חותמות פרטיות (בהן חותמתו הפרטית של "שלום עליכם"), וחבר במספר ארגונים וינאיים לטובת יהודי גליציה.
המכתבים נשלחו ברובם בחודשים מרץ-מאי 1906, במהלך מסע ההרצאות שערך "שלום עליכם" בערי אירופה, והם עוסקים בהכנת ערב-הקראה של סיפוריו בווינה למען פליטים יהודים מרוסיה (בשולי שניים מהמכתבים הוסיף "שלום עליכם" בכתב-ידו את התוכנייה של ערב-ההקראה; האוסף כולל גם עלון מודפס עם התוכנייה הסופית של הערב). בין הדברים שכותב "שלום עליכם" במכתבים שלפנינו:
"...אני מאמין במשומד יותר מאשר ברב. ובפרט משומד המתמסר למען יהודים. אבל אני חושש שכל העניין של וינה יהיה מיותר. שמא אין לי חס ושלום קהל בווינה"; "לאסימילציה אין תרופה... רק אם אתה חושב שווינה גדולה מספיק כדי שימצאו בה מספר אנשים שיש לשלום עליכם ענין בהם... אזי יהיה זה טוב לערוך את הערב באחרון של פסח... חשבתי, שבמקום טאראראם גדול יהיה הרבה יותר טוב לערוך את הערב בחברה סגורה ובתנאים מתאימים. ככל שהקהל קטן יותר כך הסעודה שמחה יותר"; "קיבלתי היום מברק מהעיר למברג, ובו שלוש מילים: בוא לווינה בחמישי... אני נמצא פה ברומניה עד ל-3 במאי, ה'עולם' אינו מניח לי..."; "באתי מוקסם לגמרי משוויץ. רבונו של עולם! אותו אלוהים אשר ברא את כתריאליבקה שברוסיה ברא גם את ברן עם ציריך שבשווייץ. פלא אלוהי!" (יידיש).
בכמה מהמכתבים מתייחס "שלום עליכם" לחותמת הפרטית שיצר עבורו האמר, העשויה בדוגמת חתימת-ידו (מוטבעת פעמים רבות על המכתבים עצמם):
"...בהביטי עליה יכול אני לטעות ולחשוב שזוהי חתימת-ידי... הצבע השחור טוב..."; "גנבו ממני את ה-'שלום עליכם' שלכם בבוקבינה! אני חושש ח"ו שכעת יהיו שני 'שלום עליכם' בעולם. הוא יחתום בחותמת שלך ויאמר: הכר נא למי החותמת? איאלץ להביא עדות, שאני הוא שלום עליכם האמיתי, וכי שלום עליכם השני הוא יצירת-אמנות של האמר! אלא מי יאמין לי?!" (יידיש).
אחד המכתבים שבאוסף הנו מאוחר יותר, משנת 1913 (כתוב על נייר מכתבים רשמי של מלון בעיירת הנופש האיטלקית נרווי - Nervi, ליד גנואה), ובו כותב "שלום עליכם" לידידו מר האמר בווינה על מצב בריאותו הרופף.
8-10. שלושה עלונים מודפסים הקשורים בערב-ההקראה, אשר נערך לבסוף ב-5 במאי 1906 באולם הנשפים הגדול של מלון "קונטיננטל" [Continental] בווינה – בהשתתפותו ובהקראתו של "שלום עליכם": תוכנייה מסודרת של הערב והיצירות שיוקראו במהלכו, ושני עלוני פרסום (שונים) מטעם הוועדה המארגנת (בשני העלונים מופיע מ. האמר כאחד מחברי הוועדה וככתובת לרכישת כרטיסים, ובאחד מהם מופיעים שמותיהם של הגברים והנשים חברי הוועדה המארגנת – שמונה גברים ולמעלה מ-40 נשים [לצד שמות הנשים רשומות כתובותיהן בווינה, בכתב-יד]). וינה, [1906]. גרמנית.
11. מכתב ללא תאריך, חתימה ושם הנמען; מתוכנו עולה כי נשלח מאת מ. האמר בווינה אל "שלום עליכם". המכתב העוסק בביקורו הצפוי של "שלום עליכם" בווינה ובערב ההקראה למען המהגרים יוצאי רוסיה. בסוף המכתב מתייחס הכותב לפרשת גניבת החותמת בבוקובינה. [וינה, 1906]. יידיש.
12. כרטיס ביקור מודפס של "שלום עליכם" בלונדון.
13-14. שתי מעטפות דואר עם שמו וכתבתו של מ. האמר בווינה, בכתב-יד: האחת נשלחה מלבוב בשנת 1906, והשנייה מניו-יורק בשנת 1907.
גודל ומצב משתנים. מצב כללי טוב.
מצורפים: • קול-קורא בגרמנית (Ausruf der galiz. Juden aus Wien) - קריאה אל יהודי גליציה המתגוררים בווינה לתמוך במועמדותו של נתן בירנבאום בבחירות לפרלמנט האוסטרי כנציג מחוז-הבחירה של הערים בוצ'אץ', סניאטין, זאלשצ'יקי, טלומאץ' ובורשניב שבגליציה המזרחית [וינה, 1907]. בתחתית הדף שמות חברי הוועדה של יהודי גליציה בווינה, ובהם מ. האמר (בצד הדף נאמר כי בידיו של מ. האמר נמצאים כשלושת אלפים חתימות מקוריות של יהודי גליציה בווינה). • מודעה מטעם כתב-העת הווינאי Jüdische Abende ("ערבי יהדות") – הזמנה להשתתף בערב ההקראה השלישי של יצירות נבחרות מתוך ספרות היידיש (בין חברי הוועדה המארגנת של הערב מופיע גם מ. האמר). וינה, דפוס Ignaz Spitz, [ראשית המאה ה-20]. • שני גזרי עיתונים ביידיש המסקרים את ביקורו של "שלום עליכם" בארה"ב.
מקור: אוסף משפחת רימון.
קטגוריה
אוטוגרפים, מכתבים וכתבי-יד, ארכיונים ספרותיים
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $1,000
הערכה: $3,000 - $5,000
נמכר ב: $7,500
כולל עמלת קונה
כ-250 מכתבים, כתבי-יד ופריטי נייר מעזבונו של הסופר והעורך יעקב הורוביץ. ארץ ישראל ואירופה, שנות ה-20-70. גרמנית, עברית ומעט יידיש.
ארכיון מגוון המתעד את עבודתו של הסופר והעורך הספרותי יעקב הורוביץ (1901-1975), חברם הקרוב של המשוררים נתן אלתרמן ואברהם שלונסקי, אשר ייסד, ערך והשתתף דרך-קבע ברבות מקבוצות הספרות שפעלו בארץ ישראל - "כתובים", "טורים", "יחדיו", "סדן", ואחרות.
בארכיון שלפנינו מכתבים, סיפורים ומאמרים שונים - חלקם בצורת כתבי-יד, חלקם בשלבי עריכה שונים, וחלקם מותקנים לקראת הופעתם הראשונה בדפוס. בין הפריטים:
• שני מכתבים בחתימת-ידו של הסופר שטפן צווייג, אל יעקב הורוביץ - באחד מהם התייחסות מעניינת לעליית חוגי הימין בברלין, להעלאת מחזהו של צווייג "ירמיהו" בארץ ישראל, ולתרגום של יצירות צווייג לעברית. זלצבורג, יוני וספטמבר 1930 (גרמנית).
• כתב-היד לספרו של אברהם שלונסקי "אני וטלי, או ספר מארץ-הלמה" - חמישים ותשעה דפים בכתב-ידו של שלונסקי, ובהם שירי הספר עם שורות ובתים שנמחקו והוחלפו, סימונים, תיקונים והערות שונות. באחד הדפים מופיע איור קטן ("דוד עצוב"). כתב-היד חתום בחתימת-ידו של שלונסקי בדף האחרון.
• שיר, מודפס במכונת כתיבה ומנוקד בכתב-יד, מאת נתן אלתרמן ליעקב הורוביץ (כפי הנראה, נוסח שהותקן לקראת ההדפסה; 1940 בקירוב).
• כ-20 מכתבים מאת אנשי החבורה הספרותית "כתובים" – אברהם שלונסקי, ישראל זמורה, אליעזר שטיינמן, מרדכי אבי שאול, יצחק נורמן, ואחרים. מרבית המכתבים כתובים בידי יותר מכותב אחד (לעיתים ארבעה או חמישה), והם מנוסחים בצורה בלתי פורמאלית, פרועה והומוריסטית – "עוד בריה חדשה: 'החרטם', ראשי תיבות: 'חיקוי רע טיאטרון[!] מטאטא'"; "שלונסקי שכח לחתום את שמו ולכן אני חותם בעדו, א. שלונסקי" (בכתב-ידו של שלונסקי); "אם נפגש בחוץ לארץ בוודאי תהיה זו פגישה מעניינת למדי: כמעט כמו שתי ספינות בים או שני גמלים במדבר"; ועוד. אחד המכתבים כתוב כולו בצורת שיר מחורז ומנוקד (מאת שלונסקי).
• קטלוג הוצאת "מחברות לספרות" לשנת 1958, ובו פתקאות עם זיכרונות והערות בכתב-ידו של מייסד ההוצאה ישראל זמורה: קבלת שירו הראשון של נתן אלתרמן וההחלטה להדפיסו ("בשטף עיר"), ביקור בביתו של אשר ברש, מחשבות על שירת אברהם שלונסקי ואורי צבי גריניברג, ועוד.
• עשרות מכתבים מאת בני משפחה ומכרים, בהם ארנולד צווייג, נחום גוטמן, משה שפיצר, חנה ריבקין בריק, ואחרים (מרבית המכתבים נשלחו מאת בני משפחה).
• כ-40 כתבי-יד והעתקים של סיפורים ומאמרים מאת יעקוב הורוביץ (מרביתם ביותר מעותק אחד): "על ספל פקוע של תה", "הסרט הכתום שבמצח", "הנסיך הירוק", "יעקבובסקי והמפקד" (כתב-יד מלא לתרגום מחזה מאת פרנץ ורפל), ועוד.
• וכן תדפיסים, דפי הגהה, תצלומים, גליונות של כתב העת "כתובים", ניירות מכתבים רשמיים של קבוצות ספרות ואמנות ("סדן", "התיאטרון האמנותי", "כתובים"), תצלומים, ועוד.
גודל ומצב משתנים.
מצורפים גיליונות וגזרי עיתונים רבים.
קטגוריה
אוטוגרפים, מכתבים וכתבי-יד, ארכיונים ספרותיים
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $2,000
הערכה: $5,000 - $7,000
נמכר ב: $5,250
כולל עמלת קונה
הימלען אין אפגרונט [שחקים בתהום], מאת חיים קרול. הוצאת "אחריד" (Achrid), לודז', 1921. יידיש, עם שער נוסף בפולנית. חיתוכי לינולאום מאת אסתר קארפ.
ספר שירה מאת חיים קרול. הספר כולו – העטיפה, האיורים והטקסט – חיתוכי לינולאום מעשה ידי אסתר קארפ. האיורים צבועים בצבעי מים. עותק מס' 72 מתוך מהדורה של 200 עותקים ממוספרים. בדף השער הקדשה בכתב-יד:
"די טהייער אליא טשערניאק, פון אסתר, ווארשע, 14.7.1922".
אסתר קארפ (1897-1970) נולדה בעיר סקרנביץ (Skierniewice) שבפולין. אביה, ליפמן קארפ, היה בעל סטודיו לצילום בעיר. לאחר סיום לימודיה בגימנסיה המקומית נסעה קארפ ללמוד ציור באקדמיה לאמנויות בווינה. בתחילת שנות העשרים, עם תום לימודיה באקדמיה, עברה להתגורר בעיר לודז' והייתה חברה בקבוצת "יונג-יידיש". בשנת 1925 היגרה לפריז, שם המשיכה לעסוק בציור. קארפ התמודדה עם מחלות נפש במשך שנים רבות, ובשנותיה האחרונות שהתה בבית החולים הפסיכיאטרי סנט-אן בפריז.
[20] דף, 26.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים קלים. נקבי תלוע זעירים בשוליים (נקב מעט גדול יותר באחד הדפים ובעטיפה). קרעים לאורך השדרה, עם פיסות חסרות. העטיפה בלויה מעט.
בהוצאת "אחריד" שבלודז' ראו אור ספרים נוספים בעיצוב אמניות "יונג-יידיש", ובהם ספר שירים מאת רחל ליפשטיין עם חיתוכי לינולאום מאת דינה מטוס (ראו קטלוג "קדם" 56, פריט 154).
קטגוריה
ספרים מאוירים, אמנות
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $3,000
הערכה: $5,000 - $8,000
נמכר ב: $5,750
כולל עמלת קונה
חמשת ספרי הילדים שראו אור בסדרת "ספורים-ציורים לתינוקות", בעריכת יחיאל היילפרין. הוצאת "הַגִּנָּה", ירושלים, תרפ"ה-תר"ץ 1925-1930.
אוסף שלם; חמישה ספרי-תמונות, מודפסים בדפוס ליטוגרפי-צבעוני וממוספרים 1-5, שראו אור בסדרה מיוחדת לילדי-גן – ביוזמתו ועריכתו של הסופר יחיאל היילפרין (מייסדו של גן הילדים העברי הראשון בגולה); כל ספר מאויר בידי אמן אחר, בסגנונו הייחודי - זאב רבן, מאיר גור אריה, משה מוצלמכר, אהרן קרבצוב ונחום גוטמן (על חשיבותה של הסדרה בתולדות ספרות הילדים העברית ראו להלן). חמשת הספרים:
1. יש לי צמד פרים. מסופר לפי פזמון עממי ע"פ פ.[פאלק] היילפרין, צייר מ.[משה] מוצלמכר. [תרפ"ה 1925].
[20] עמ'. מצב טוב. כתמים. נקב זעיר בעמוד האחרון. פגמים בכריכה, משוקמים שיקום מקצועי עם השלמה אומנותית.
2. האוזה ואפרוחיה. ספר יחיאל היילפרין, צייר א.[אהרן] קרבצוב, עם מנגינה מאת יואל אנגל, תרפ"ה (1925).
[16] עמ'. מצב טוב. כתמים קלים. קרעים וקרעים חסרים קלים, משוקמים שיקום מקצועי. שרוך הכריכה חסר. פגמים בכריכה, משוקמים שיקום מקצועי עם השלמה אומנותית.
3. מעשה העז. ספר לילדים ש"י עגנון, צייר ז.[זאב] רבן, תרפ"ה (1925).
[14] עמ'. מצב טוב. כתמים קלים. פגמים בכריכה, משוקמים שיקום מקצועי עם השלמה אומנותית.
4. אליהו הנביא. ספר לתינוקות יחיאל היילפרין, צייר מ. [מאיר] גור-אריה, מוסיקה מאת יואל אנגל, תרפ"ה (1925).
[14] עמ'. מצב טוב. כתמים וקמטים קלים. פגעי רטיבות קלים. פגמים בכריכה, משוקמים שיקום מקצועי עם השלמה אומנותית.
5. נתני פטפטני. ספר יחיאל היילפרין, ציר נחום גוטמן, [1930?]. על גבי העטיפה הפנימית הקדשה בחתימת המחבר ומייסד ההוצאה, יחיאל היילפרין, למייסדת הוצאת "אמנות" שושנה פרסיץ (מתוארכת תרצ"א).
[16] עמ'. מצב טוב. כתמים קלים. קרעים קטנים ונקבי תילוע, מרביתם משוקמים. פגמים בכריכה, משוקמים שיקום מקצועי עם השלמה אומנותית.
חמשת הספרים נתונים בקופסאות נפרדות ותואמות (בכל קופסא "חלון" שדרכו נראית העטיפה), עם מארז תואם לכל הקופסאות יחדיו.
על חמשת ספרי "הגינה" (מתוך "איורים עבריים" מאת אילה גורדון):
"ספרי הילדים המאוירים היפים ביותר שראו אור בפרק הזמן שאנו דנים בו נוצרו על-ידי שלושה יזמים: שושנה פרסיץ, שבהוצאת 'אמנות' שלה יצאה סדרת ספרי 'גמליאל', תום זיידמן פרויד, שיצרה את ספרי 'אופיר', ויחיאל היילפרין, שהוציא לאור בירושלים את חמשת ספרי 'הגנה' ... סדרה זו, שנדפסה בירושלים, היתה המהודרת ביותר שראתה אור בארץ בימים ההם ... 'אליהו הנביא' הוא אחד הספרים היפים שראו אור בעברית, המביע בשיר מופלא את כל החלום הציוני ... עוד ספר על החלום הציוני במתכונת של מעשייה עממית הוא סיפורו הנפלא של ש"י עגנון, 'מעשה העז'.... שני ספרים אלה מאוירים עדיין ברוח האר-נובו של סוף המאה ה-19, סגנון שהתאפיין כאמור בקווי-מתאר מודגשים, בכתמי צבע שטוחים ובשילוב של אלמנטים מזרחיים ומערביים, שהתאים מאוד לאידיאולוגיה של 'בצלאל'.... אני רואה בשני ספרים אלה את גולת הכותרת של הספרות העברית במיטבה, והיא ראויה למקום של כבוד באוצר נכסי תרבותנו.
"גם הספרים האחרים בהוצאת 'הגנה' מעניינים. 'יש לי צמד פרים' הוא שיר בעל אופי עממי שנכתב בידי פ' היילפרין ואויר בידי משה מוצלמכר... ספר נוסף בהוצאת 'הגנה', 'האווזה ואפרוחיה', נכתב בידי יחיאל היילפרין, הולחן בידי יואל אנגל וקרבצוב אייר אותו... בניגוד לעדינות המעוצבת של מוצלמכר, הדמויות של קרבצוב כולן גדולות וחזקות, הצבעוניות זוהרת בשלל צבעים עזים והדקורטיביות חוגגת.
"הספר האחרון בסדרת ספרי 'הגנה' אינו נושא תאריך... אולם הוא מבטא עידן חדש לחלוטין... כאן לפנינו לראשונה סיפור על ילד בשר ודם, 'נתני פטפטני', שכתב יחיאל היילפרין ואייר נחום גוטמן. הילד נתני נהנה ליצור בלשונו משחקי צלילים ולדמיין מצבים מוזרים שעליהם הוא מבקש לשמוע סיפורים, והאב מנסה להחזירו מעולם הדמיון הפרוע למציאות האפורה ומסרב לספר לו סיפורים על דברים מופרכים... אנו שומעים כאן לראשונה קשקושי מלים טבעיים ואמתיים של ילד קטן בעל חוש לשפה ודמיון פורה, שעברית היא באמת שפת אמו. כיום אנו יודעים גם יודעים שהסיפור מתאר את פטפוטיו של ילד אמתי, אשר כשגדל היה לבלשן עוזי אורנן [בנו של היילפרין ואחיו של המשורר יונתן רטוש]. זהו אפוא סיפור מרתק על ילדותו של פילולוג-לעתיד, אך גם על התמודדותו של כל ילד בעולם שיש בו מלים נתונות ומלים מומצאות. "כמכלול, חמשת ספרי 'הגנה' שונים במהותם מן הספרים מסדרת 'גמליאל'. בניגוד לספרי 'אמנות', שהיו ברובם תרגומים מספרות העולם ורק מקצתם ספרים עבריים מקוריים... ספרי 'הגנה' לעומת זה היו כולם עבריים מקוריים, ולא רק הסיפור אלא אף המוזיקה והאיורים. יש לכן לראות בהם תרומה חשובה מאוד לספרות הילדים העברית. יתרה מזאת, כל ספרי 'הגנה' נדפסו בדפוס 'בצלאל' בירושלים ולא ברוסיה או בגרמניה. מבין המאיירים, שניים היו עדיין אמני אודסה, אך שלושה כבר היו אמנים מקומיים - רבן, גור-אריה וגוטמן, הקשורים שלושתם לאסכולת 'בצלאל' - והם מייצגים מהות ארץ-ישראלית חדשה. שנת 1925 אכן היתה שנת המפנה שבה עברה נקודת הכובד של המו"לות העברית לארץ". (ראו: "איורים עבריים – הספר העברי המאויר לילדים" מאת אילה גורדון, תל-אביב, הוצאת מוזיאון נחום גוטמן, תשס"ה 2005, עמ' 143-153).
קטגוריה
ספרים מאוירים, אמנות
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $5,000
הערכה: $8,000 - $12,000
נמכר ב: $6,250
כולל עמלת קונה
אוסף ובו כ-130 עבודות נייר מעיזבונו של האמן הצפתי ר' יוסף צבי גייגר. [צפת, שלהי המאה ה-19 וראשית המאה ה-20].
אוסף מגוון הכולל עבודות ופריטים מעיזבונו של ר' יוסף צבי גייגר מצפת, המהווה עדות חשובה ליצירה האמנותית היהודית העממית בארץ ישראל במפנה המאה ה-20. מרבית הפריטים באוסף נוצרו בידי גייגר עצמו, חלקם מתוארכים בעפרון, ועל חלקם מופיעה חותמת עזבונו של גייגר (בדמות חתימתו).
באוסף:
• כ-15 מגזרות נייר - עשויות מלאכת מחשבת עדינה ומדויקת בצבע, מרביתן נוצרו לכבוד חג סוכות וחג השבועות – מגזרות "שבועות'ל" או "רויזעלע" מקושטות בפרחים, בניצנים, בציפורים, בצבאים, וכד'. חלקן מלוות בפסוקים מן המקורות.
• כ-25 קישוטים לסוכה - מרביתם קישוטים תלת-ממדיים המיודעים לתלייה – דמויות חיות, דגלונים, ואחרים – וכרזות צבעוניות. הקישוטים עשויים נייר, עץ וחוטי בד.
• כ-90 מתווים לעבודות שונות ומגוונות – מגזרות נייר עם דמויות בעלי חיים ופרחים, לוחות "מזרח" ו"שויתי", קישוטים מגוונים לסוכה, לחג השבועות, לפסח ולפורים, תעודות שונות (תעודות חבר, כתובות, מודעות, איורי דמויות ובעלי חיים) ועוד. מרבית המתווים מצויירים בעפרון או בדיו על נייר פרגמנט.
מצורפות מספר עבודות מאת אמנים אחרים: • שני מתווים גדולי ממדים בעפרון (לעבודות עץ או טיח?), חתומים "Acher Birnbaum" (אחד מהם מתוארך לשנת 1909, ירושלים). • מיקרוגרפיה מודפסת בדפוס ליתוגרפי מעשה ידי "הצעיר שמואל שולמאן איש ירושלם, בעה"ק צפת" - איור הכותל המערבי, מקום המקדש, הר הזיתים וסביבותיהם [ירושלים, סוף המאה ה-19]. שני עותקים, אחד מהם בצבע. • הדפס ליתוגרפי – איור המתאר את עקדת יצחק. [ירושלים? ראשית המאה ה-20 בקירוב]. שלושה עותקים. • The English Royal Family, ליתוגרפיה צבעונית עם דיוקן משפחת המלוכה הבריטית בימי אדוארד השביעי (1841-1910). • ועוד.
יוסף צבי גייגר (1870-1944), יליד צפת. מעסקני מוסדות התורה והחסד בצפת. היה ממזכירי הכוללים ומן הממונים עליהם ואיש ציבור רב פעלים. ביתו היה בית ועד לגבאי הכוללים והקהילות בצפת. עיתוני הישוב, כגון "חבצלת", "הלבנון" ו"הצפירה" פרסמו טורים פרי עטו. אותיותיו היו יפות ובהירות, שימש כסופר הכוללים, ועסק גם בכתיבת מכתבים למי שלא ידעו קרוא וכתוב. היה ידוע בעיר כסופר וצייר ברוך כישרון, "כתבא רבא וספרא"; ידועים לוחות "מזרח" ו"שויתי" מעוטרים מעשה ידיו, שערי "ספרי תורמים", "כתבי הכתרה" לתורמים ומכתבי ברכה ששרטט באותיות נאות ועיטר, ואף מגזרות נייר בנוסח המזרח אירופי. בני צפת מספרים כי היה מכין כתובות לזוגות שנישאו בעיר, כתובות באותיות זהב ומעוטרות בצמחים ובפרחים; גם בתי הכנסיות זכו להתקשט במעשי ידיו, ובכמה בתי כנסת בצפת היו מצויים לוחות מעוטרים וכתובים באותיות זהב. עם משלחי ידו הרבים נמנתה אף כתיבה זעירה על גבי גרגרי חיטה; על גרגר אחד היה כותב פסוקים שלמים מן התנ"ך. בספר זכרונותיו "אחד מזקני צפת", מעיד נכדו בנימין גייגר כי הסב עסק אף בחקיקה באבן (ואותיותיו מופיעות על גבי המצבות בצפת). עוד מספר הנכד כי סבו היה מאוהבי השפה העברית ומשוחריה; במאמציו להנחיל את השפה, תלה ב'חדרים' ובישיבות ברחבי העיר שלטים שהזמין מאוסטריה ועליהם מילים עבריות כדי שילמדו אותן הילדים, ואת ילדיו ונכדיו לימד את השפה עד שידעו אותה על בוריה.
גודל ומצב משתנה. מצב כללי טוב.
קטגוריה
ספרים מאוירים, אמנות
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $20,000
הערכה: $25,000 - $30,000
נמכר ב: $25,000
כולל עמלת קונה
דיוקן הרב עקיבא ורטהיימר. אמן לא ידוע. [אלטונה, גרמניה, 1835-1880 בקירוב]. שמן על בד. אינו חתום.
הציור מתואר בפינה הימנית התחתונה: "הג' מוה' עקיבא ווערטהיימר / אלטאנא"; מתואר גם בצדו האחורי, בכתב-יד מהתקופה: "E. Wertheimer, Oberrabiner Altona, נפטר יום ד' כ"א אייר תקצ"ה Ao 1835" ונושא כתובת הקדשה: "Geschenck von M. Lichtenheim-Rée Ao 1880, קהל אלטונא" ("מתנת מ. ליכטנהיים-רי, שנת 1880").
רבי עקיבא ישראל ורטהיימר-ברעסלא (תקל"ח-תקצ"ה, 1778-1835), מגדולי חכמי גרמניה, היה תלמידו של ר' עקיבא אייגר. כיהן כאב"ד ליבק-מויסלינג (Lübeck-Moisling). בשנת 1823 התמנה לרבה הראשי של מדינת שלזוויג-הולשטיין (Schleswig-Holstein) והתמנה תחת רבי מנדל הירש-פרנקפורטר (זקנו של רש"ר הירש) לרבנות אלטונה (בכך היה לרב הראשון שנתמנה לראב"ד אלטונה בלבד אחרי היפרדות קהילות אה"ו).
הדיוקן שלפנינו אינו מן הדיוקנאות המוכרים של ר' עקיבא ורטהיימר, וכפי הנראה מדובר בעותק יחיד, אשר לא נעשו ממנו רפרודוקציות או הדפסים. הדיוקן מתועד בספר Jews of Hamburg: Memoirs by William Aron (הוצאת American Jewish Committee of Hamburg Jews), ניו יורק, 1967, עמ' 95-96; שם נכתב כי היה תלוי בחדר-הישיבות (Sitzungssaal) בבית הקהילה היהודית (Gemeindhaus) באלטונה. עוד נכתב שם, כי הדיוקן צויר בידי פיוס ורבורג (Pius Warburg), אם כי נראה כי מידע זה אינו מדויק, שכן ורבורג (1816-1900) נודע כבנקאי, כאספן אמנות חשוב וכפטרונם של אמנים, אך לא ידוע לנו על יצירות שצייר בעצמו.
משה אברהם ליכטנהיים-רי – אשר שמו מופיע בצדו האחורי של הבד כמי שתרם את הציור – קבור בבית העלמין היהודי באלטונה (נפטר בשנת 1893).
ציור: 40.5X45.3 ס"מ. מסגרת (מאוחרת יותר): 50.7X54.8 ס"מ. מצב כללי טוב. קילופים בצבע, סדקים ופגמים – בעיקר בשוליים – חלקם מתוקנים בתיקוני-צבע ישנים. כתמים בצדו האחורי של הבד.
קטגוריה
ספרים מאוירים, אמנות
קָטָלוֹג
מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
5.11.24
פתיחה: $1,500
הערכה: $4,000 - $6,000
לא נמכר
דיוקן אברהם פורטדו (פורטאדו). אמן לא ידוע. [כנראה צרפת, המחצית הראשונה של המאה ה-19]. שמן על בד. אינו חתום.
ציור שמן מוקדם ואיכותי, המציג את דיוקנו של אברהם פורטאדו (Furtado) – מדינאי ופוליטיקאי יהודי-צרפתי, בנקאי ואיש עסקים.
אברהם פורטאדו (1756-1817) נולד בלונדון כבן למשפחת אנוסים פורטוגזית מליסבון; גדל והתחנך בבאיון ולאחר נישואיו התיישב בבורדו. פורטדו, נמנה עם נכבדי הקהילה היהודית, שימש בתפקידים בכירים בעיריית בורדו וייצג את יהודי צרפת מול השלטונות: בשנת 1788 נמנה עם נציגי המשלחת של יהודי בורדו אל ועדת מאלזרב, שעסקה בבחינת מצב היהודים בצרפת; בשנים 1806-1807 שימש כציר בסנהדרין שכינס נפוליאון בונפרטה; בשנת 1815 נתמנה על ידי המלך לואי ה-18 לגזבר העיר בורדו, ושימש בתפקיד זה עד מותו הפתאומי בשנת 1817.
דיוקנו של פורטדו נדפס והופץ בפורמטים שונים החל מהרבע הראשון של המאה ה-19, וציור שמן הדומה מאוד לציור שלפנינו (ובעל מידות כמעט-זהות) נמצא באוסף המוזיאון לאמנות ולהיסטוריה של היהדות בפריז (MahJ, Inv. 90.07.001).
הציור: 32.2X24 ס"מ. מתוח על גבי מסגרת עץ מקורית ונתון במסגרת עץ מוזהבת מהתקופה. מסגרת: 41X49.7 ס"מ. מצב בינוני-טוב. קילופים בצבע, סדקים ופגמים, חלקם מתוקנים בתיקוני-צבע ישנים. עשר רצועות בד קטנות וישנות מודבקות בצדו האחורי של הבד, לחיזוק ולתמיכה.
קטגוריה
ספרים מאוירים, אמנות
קָטָלוֹג