Auction 94 Part 2 Rare and Important Items
- and (51) Apply and filter
- book (31) Apply book filter
- manuscript (19) Apply manuscript filter
- jewish (18) Apply jewish filter
- print (17) Apply print filter
- letter (16) Apply letter filter
- earli (15) Apply earli filter
- incunabula (15) Apply incunabula filter
- of (13) Apply of filter
- art (8) Apply art filter
- communiti (8) Apply communiti filter
- chassidut (7) Apply chassidut filter
- gloss (7) Apply gloss filter
- import (7) Apply import filter
- ownership (7) Apply ownership filter
- independ (6) Apply independ filter
- independence, (6) Apply independence, filter
- isra (6) Apply isra filter
- movement (6) Apply movement filter
- movements, (6) Apply movements, filter
- palestin (6) Apply palestin filter
- underground (6) Apply underground filter
- war (6) Apply war filter
- rabbi (5) Apply rabbi filter
- sephardi (5) Apply sephardi filter
- yemenit (5) Apply yemenit filter
- autograph (4) Apply autograph filter
- ceremoni (4) Apply ceremoni filter
- classic (4) Apply classic filter
- edit (4) Apply edit filter
- esther (4) Apply esther filter
- first (4) Apply first filter
- kabbalah (4) Apply kabbalah filter
- scroll (4) Apply scroll filter
- torah (4) Apply torah filter
- bibl (3) Apply bibl filter
- chassid (3) Apply chassid filter
- siddurim (3) Apply siddurim filter
- chabad (2) Apply chabad filter
- in (2) Apply in filter
- slavita (2) Apply slavita filter
- zhitomir (2) Apply zhitomir filter
Tur Orach Chaim, with Beit Yosef. [Venice: Alvise Bragadin, 1563; second edition of the Beit Yosef]. Incomplete copy, lacking title page and several other leaves.
Hundreds of marginal and interlinear glosses. Most glosses are from one writer, identified as R. Chaim Moshe HaLevi Nazir (leading Torah scholar in Hebron in the 17th century, father of R. Yosef HaLevi Nazir author of Mateh Yosef, see below). The book also contains glosses by several other writers, presumably Egyptian Torah scholars of that generation, including glosses by R. Chaim's son, R. Yosef HaLevi, author of Mateh Yosef, and a gloss by his son's son-in-law – R. Yeshuah Shababo Zein, author of Perach Shoshan.
Hundreds of particularly lengthy glosses by R. Chaim Moshe HaLevi Nazir, comprising halachic discussions of the magnitude of an entire work. He often raises difficulties and objections to the teachings of the Beit Yosef, and occasionally even disagrees with him, though always in a submissive, humble tone. Most glosses are trimmed. These glosses were not published, and were hitherto unknown.
One gloss is signed (p. 387b): "…Chaim Moshe HaLevi".
Glosses in other hands in several places. Some resemble the handwriting of the son of R. Chaim Moshe HaLevi – R. Yosef HaLevi Nazir, author of Mateh Yosef.
On p. 292b, a gloss was added under the gloss of R. Chaim Moshe HaLevi: "[So says] Yeshuah Zein…" – this gloss was handwritten by R. Yeshuah Shababo Zein (son-in-law of the Mateh Yosef).
Gloss on p. 391b signed: "A.H.L." (presumably the initials of R. Avraham HaLevi – probably the son of R. Chaim Moshe HaLevi and younger brother of R. Yosef HaLevi Nazir). Two glosses in the same hand on pp. 392b and 431a. The gloss on p. 354b, relating to the gloss of R. Chaim Moshe HaLevi, was possibly also written by the same writer.
There are a few other glosses by writers which have not been identified, presumably Torah scholars of the same generation, possibly also from Egypt.
Inscription on the first leaf (appears twice): "Avraham HaLevi" (supposedly the son of R. Chaim Moshe HaLevi, and not R. Avraham HaLevi author of Ginat Veradim, rabbi of Egypt at that time).
Inscription on p. 252a: "Yaakov son of R. Mordechai…".
R. Chaim Moshe HaLevi Nazir, Torah scholar in Hebron in the 17th century, son-in-law of R. Avraham ibn Chananya (disciple of the Maharit), was outstanding in Halachah and piety. As his name indicates, he was a Nazirite, renowned for his holiness and asceticism. The Chida describes his exceptional holiness in his entry in Shem HaGedolim, Maarechet Gedolim, and the additional safeguards of holiness he would undertake every year.
R. Chaim Moshe HaLevi travelled twice as emissary for Hebron to Turkey and Greece, once in 1668-1671, and a second time in 1679 (see: Yaari, Sheluchei Eretz Israel, pp. 468-469). During his second mission, he met Chacham Tzvi, who reported meeting him in Belgrade, and describes that as a Nazirite, R. Chaim Moshe didn't recite Birkat HaMazon over a cup of wine, but rather gave a different participant to hold the cup (Responsa of Chacham Tzvi, 168).
As the Chida writes, he was renowned for his piety and holiness. In the book of his son, Mateh Yosef, at the end of section 20 (Orach Chaim part, which includes his novellae on Rambam, laws of Yom Tov), a list of his practices that R. Chaim Moshe took upon himself is printed, and the Chida presumes that this list, which was probably written on the same leaf as his novellae, was printed unintentionally (Shem HaGedolim, Maarechet Sefarim, Mateh Yosef entry). These practices and safeguards give us a glimpse of his exceptional holiness (Benayahu, in: The Chida, pp. 155-156, states that R. Chaim Moshe HaLevi Nazir's lists served as inspiration and example for the list of practices which the Chida would take upon himself).
Apart from being outstanding in piety and asceticism, he was also a prominent Halachic authority in his times. His works were not published independently, though his halachic responsa were printed and discussed in several contemporary works, including his son's book Mateh Yosef. Several of his rulings and responsa appear in Responsa Torah Chesed by R. Chasdai Perachia (Salonika 1723), including a responsum he wrote during his mission when he became aware of a breach in the kashrut of cheeses.
Another responsum he wrote during his mission is printed in the book of his son, Mateh Yosef (part II, Constantinople 1726, Even HaEzer section 6). His novellae on Rambam laws of Yom Tov were also published in this book (see above). Another responsum he authored, addressed to R. Moshe ibn Habib, was published in Responsa Kol Gadol, section 51.
The preface to Mateh Yosef mentions several manuscript works he left behind, including a book of novellae on Choshen Mishpat titled Yedei Moshe and a responsa work titled Mayim Chaim. Several of his responsa, in his handwriting and with his signature, are extant in manuscript (Ms. Jerusalem 2001, pp. 249-264; Ms. Kaufmann A 164, pp. 571-573; Ms. Benayahu E 49, pp. 21-24).
The Chida possessed several of his manuscripts and quotes his novellae extensively in his books, as well as his glosses written in the margins of the books Responsa Ri Migash and Responsa Avkat Rochel (see: R. Sh.E. Margolies, Maranan VeRabbanan, in his entry).
The son of R. Chaim Moshe HaLevi Nazir was R. Yosef HaLevi Nazir, author of Mateh Yosef (d. 1714), also a Torah scholar in Hebron. He later succeeded R. Avraham HaLevi author of Ginat Vradim as rabbi of Egypt. A leading halachic authority in his times, his responsa were published in the two volumes of his book Mateh Yosef (Constantinople, 1717-1726).
The son-in-law of R. Yosef HaLevi Nazir was the renowned Torah scholar R. Yeshuah Shababo Zein (d. between 1738-1749), author of Perach Shoshan, leading Egyptian Torah scholar, disciple of R. Avraham HaLevi author of Ginat Vradim, and dayan in his Beit Din. He was also the disciple of his father-in-law R. Yosef HaLevi Nazir, and published the latter's book Mateh Yosef. He immigrated to Eretz Israel ca. 1726, and settled in Safed.
R. Chaim Moshe HaLevi had another son named R. Avraham HaLevi. His foreword was printed at the beginning of his brother's book Mateh Yosef. He passed away in 1718 in a plague, and was eulogized by his brother's son-in-law, R. Yeshuah (in his book of sermons Shaarei Orah, Ms. Jerusalem 5474, Pinchas). He is presumably the author of the gloss signed "A.H.L.".
2-11, 13-19; 1-336, 338-423, 431-435 leaves (originally: 19, 436 leaves). Lacking: title page, leaf 12 of indexes, leaf 337 (replaced by blank leaf, presumably erroneously bound after printing), leaves 424-430 and final leaf (leaf 436). Leaves 424-430 replaced with corresponding leaves from Venice 1566 edition. Approx. 30 cm. Fair condition. Stains, including dampstains and dark stains. Tears, open tears, worming and wear, affecting text and glosses. Leaves trimmed, with damage to most glosses. Old binding, damaged (lacking part of spine).
Manuscript, Tiklal siddur according to Yemenite rite, with commentaries – prayers for weekdays, Shabbat, festivals, special days and fast days. [Yemen, ca. 1654].
Neat, early Yemenite script, typical of the 17th century. Prayers are written with supralinear vocalization, and Biblical texts with sublinear vocalization. In "windows" within the text, the scribe wrote (relatively short) commentaries, most by R. Yitzchak (Mahari) Wanneh. The Passover Haggadah contains a full-length commentary attributed to R. Yitzchak Wanneh, written around the text of the Haggadah (occupying the center of the leaf). The siddur also contains many glosses – some long – by other writers (Yemenite script), with additional commentary and halachic rulings.
The manuscript includes: prayers for weekdays, prayers for year-round Shabbatot, Pirkei Avot, songs for Shabbat and Motza'ei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh, prayers for Passover, Passover Haggadah with lengthy commentary, prayers for Shavuot, Azharot by R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Eichah (with Tafsir) and Kinot, prayers for the High Holidays, prayers for Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshanot, Tikkun HaGeshem, Hakafot and piyyutim for Simchat Torah, order for Chanukah, Tikkun and songs for Purim, Megillat Esther (with Tafsir), mourning service, selichot, Maranot and El Melech (selichot beginning with the words Maran and El Melech), order of Yom Kippur Temple service (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, tables of leap years and tekufot, text of ketubot, gittin and other documents. Piyyutim of praise for G-d.
The tekufah tables at the end of the manuscript begin in year 5414 (1653-1654), hence the dating of the manuscript.
The siddur is almost complete, except for one or several leaves after leaf [150]. It may also be lacking several leaves at the end. The manuscript opens at the beginning of the siddur: "In the name of the Lord G-d, eternal G-d… at every moment, His praise is always in my mouth. Lift your holy hands and bless the Lord – complete Siddur".
On the blank page on the first leaf, prayer inscriptions and lengthy ownership inscriptions (partially deleted or trimmed).
[159] leaves. Approx. 30 cm. Condition varies, good-fair to fair. Many stains. Extensive wear and tears. Marginal open tears to many leaves (repaired with paper), significantly affecting text. Non-original, folk binding.
Manuscript booklet, letters of Rabbi Avraham Yishmael Sanguinetti documenting the immigration of the Or HaChaim with his holy companions to Eretz Israel, with bar mitzvah discourses of the Sanguinetti brothers. [Italy, Modena?, second half of the 18th century.] Hebrew and Italian.
Neat scribal writing, in Italian cursive script.
On the right part of the booklet is a copy (from right to left) of three letters documenting the immigration of the holy Or HaChaim to Eretz Israel with his companions in 1741, and his early days in Eretz Israel, his performance of Ziyarah-pilgrimage with his disciples at the graves of the righteous and the holy sites in the Galilee, and more. These letters were written by the Or HaChaim's disciple, rabbi Avraham Yishmael Chaim Sanguinetti, and sent to Modena for his father, the philanthropist Shlomo Chaim Sanguinetti. The present item is MS Sassoon 979, which contains the only extant copy of these letters, some of which was first printed in Jacob Mann, "The Voyage of R. Chayim Ibn Attar and His Companions to Palestine and Their Temporary Settlement in Acre", Tarbiz, VII, Jerusalem, 1935, pp. 74-101 (Hebrew; see further below).
On the left part of the booklet are copied (from left to right) four discourses for the bar mitzvahs of Avraham Yishmael Chaim Sanguinetti and his brother Yitzchak Chaim. The discourses are written in Italian, interspersed with Hebrew sections. These discourses have not been printed. Apparently, the booklet was written by a member of the household of the philanthropist Shlomo Chaim Sanguinetti.
At the top of the first page appears an introductory paragraph to the first letter: "Spectacular letter sent by the intelligent and wise dear son R. Avraham Yishmael from Jerusalem to his honorable father R. Shlomo Chaim Sanguinetti here in Modena, in which you will find a written account of all the places and all the journeys he made from the day he left Livorno until he reached the Holy Land with all his companions… And the day they set out from Livorno was Rosh Chodesh of the month of Menachem [Av] 5501 (1741), and they reached their destination, the Holy Land, on the Festival of Sukkot 5502 (1741)".
R. Chaim ibn Attar (1696-1743), known as the holy Or HaChaim, left Salé, Morocco, in 1739 on his way to Eretz Israel, intending to establish a yeshiva in Jerusalem to be named "Knesset Yisrael", whose members would conduct themselves in holiness and piety and occupy themselves in Torah day and night in order to hasten the redemption. On his way there he passed through Italy, where he intended to recruit members for his yeshiva and emigrate from there to Eretz Israel. On the eve of Shavuot of that year, he was received with great honor in Livorno, where he made his home into a Beit Midrash to which many people came to hear his discourses and teachings. His visitors included important and wealthy community members whom R. Chaim ibn Attar influenced to support the Yeshiva he was going to establish in Jerusalem. In Livorno he founded a committee called Knesset Yisrael, whose members were merchants and rich community members, he traveled to other communities in Italy, including Venice, Modena, Ferrara and Mantua, and also founded a similar committee in Modena. At the same time, he gathered a group of disciples who joined with his family and a few disciples who had come with him from Morocco, forming the group that immigrated with him to Eretz Israel. In Italy the Or HaChaim stayed about two and a half years (from 1739-1741), during which he worked to secure funding for his yeshiva and finish preparing his works for press (his book Or HaChaim was printed in Venice in autumn 1741, a short time after his immigration to Eretz Israel; his work Pri Toar was likewise printed in Amsterdam, 1742, after his immigration; both works were printed with the support of Livorno philanthropists).
On Rosh Chodesh Av 1741, he departed Livorno on his way to Eretz Israel, together with his companions, numbering thirty persons. Many details about their journey and the Or HaChaim's first year in Eretz Israel were first known from the present manuscript. Among other things, it is related that the group did not reach Jerusalem immediately upon entering the Land, due to a plague that was in the city, and during the beginning of his stay in Israel the Or HaChaim lived in Acre. Only on 15 Av 1742, about a year after their departure from Livorno, did the Or HaChaim and his companions reach Jerusalem. In Jerusalem the Or HaChaim established his yeshiva, which many eminent scholars and kabbalists of Jerusalem joined (on the yeshiva and its organization, see: Benayahu, "History of the Knesset Yisrael Beit Midrash in Jerusalem", Yerushalayim, II, 1949, pp. 103 onwards [Hebrew]). Unfortunately, R. Chaim ibn Attar passed away suddenly about a year later, on 14 Tammuz, 1743.
One of his young disciples in Jerusalem was R. Chaim Yosef David Azulai (the Chida), who writes of him in his book Shem HaGedolim: "R. Chaim ibn Attar, a holy angel from Salé, came to Jerusalem in the summer of 1742. And I merited to be a member of his elevated yeshiva, and I saw with my eyes the greatness of his Torah. He would uproot mountains of mountains, and his holiness was absolutely wondrous. He struck awe in our generation in study, and he was like an ever-gushing fountain… and in Tammuz 1743 he was called up to Heaven at the age of 47. He authored Chefetz HaShem, Rishon LeTzion, Or HaChaim and Pri Toar, and his sagacity is discernable from his books, yet this is only a tenth of his wisdom and heart's expansiveness and unbelievable sharpness. He conducted himself continuously in holiness and separation from worldly matters, and his mighty deeds of awe were many…" (Shem HaGedolim, Maarechet Gedolim, Chet, 42).
During his stay in Italy, the Or HaChaim developed a special love and attachment to the philanthropist Shlomo Chaim Sanguinetti, one of the distinguished and wealthiest families in Modena. Shlomo Chaim, along with his brother, was a member of the committee of the yeshiva Knesset Yisrael in Modena, and greatly helped the Or HaChaim raise funds for the yeshiva from donors throughout Italy, and likewise helped him make arrangements for his trip to immigrate to Eretz Israel (see further below).
Shlomo Chaim Sanguinetti's son is the traveler R. Avraham Yishmael Chaim Sanguinetti, who wrote the present letters from Eretz Israel and sent them to his father in Modena. He was one of the Or HaChaim's disciples and a member of the holy group that immigrated with him from Italy to Eretz Israel. In the letters to his father appearing in the present manuscript, he left behind a fascinating and unique documentation of the course of the journey and the first period of the Or HaChaim's stay in Eretz Israel.
Family records written by his father, the philanthropist Shlomo Chaim Sanguinetti, in a copy of a Sephardic Machzor he possessed, were published by Binyamin Klar ("New Writings for the History of the Or HaChaim's Immigration to Eretz Israel", Alim LeBibliografiya VeKorot Yisrael, 3(2), Vienna, 1938, pp. 42-44 [Hebrew]), where he documents the birth of his sons Avraham Yishmael (on 20 Tevet 1726) and his brother Yitzchak Chaim (Nisan 1729). As stated above, the present manuscript contains a copy of the bar mitzvah discourses delivered by these two sons.
About four months after the passing of his teacher, R. Avraham Yishmael Sanguinetti left Jerusalem and traveled back to his birthplace, Modena (he reached the Port of Livorno on Hoshana Rabba 1745). He also documented this journey in the record preserved in manuscript (printed by Klar, ibid., pp. 98-114). During his journey he also passed Acre, and he describes his meeting there on Rosh Chodesh Kislev 1743 with R. Moshe Chaim Luzzatto (Ramchal) in his house (this is one of the most important documentations of the Ramchal's yeshiva in Acre). R. Avraham Yishmael Sanguinetti later returned to Jerusalem, as he is a signatory of the deed of engagement of the Midrash Chassidim yeshiva headed by R. Shalom Sharabi (Rashash), in the years 1754 and 1758 (see Mann, op. cit., pp. 85-86).
On the margins of the first page of the present manuscript appears an inscription in semi-cursive Sephardic script, with a sort of summary of the days of the journey appearing in the letter, with the writer's name: "From Livorno to Messina ten days, we made it from Messina to Alexandria in Egypt only six days with good wind… I Moshe Najara of Jerusalem wrote this note…" The meaning of this inscription was not entirely clear to us, but it appears to have been written by R. Moshe Najara of Jerusalem, a descendant of R. Yisrael Najara who seems to have gone on a personal mission and stayed in Italy at the time. In 1743 he printed in Mantua the second part of the book Meor Einayim of R. Yoshiyahu Pinto (further details about him appear in the approbations and in his introduction to that book; see also: Benayahu, "Rabbi Yisrael Najara", Asufot, IV, Jerusalem, 1990, pp. 216-217). On the endpaper of the present manuscript, the above inscription is copied in the handwriting of the owner of the manuscript, David Sassoon.
The present letters were published by Jacob Mann (op. cit.), with a detailed preface. The letters describe in detail the course of the journey from Livorno, from which the Or HaChaim and his companions left on Rosh Chodesh Av 1741; the intermediate stops in Messina, Sicily and Alexandria, Egypt; their arrival in Acre a few days before Rosh Hashanah 1741; and their journeys to graves of Tzaddikim in the environs during the following weeks. The letters include numerous details about the places they passed through, their adventures along the way and the special sights they saw. Among other things, they describe their group's gracious reception in Messina by local government officials, who tried to influence Jews to live in Sicily. Jews had ceased to settle there since they had been expelled in the Spanish Expulsion period, and the Christian inhabitants sought to convince them to settle in the island once again to promote the local economy (see at length in Mann, ibid.). Likewise, R. Avraham Yishmael Sanguinetti describes their stay in Alexandria, where they stayed two weeks, and tells of the special things they encountered in the city (including immersion in the mikveh of Knesset Eliyahu, which adds an "additional soul" to whoever immerses in it). He writes that the group later wanted to travel to Jaffa in order to reach Jerusalem directly from it, but the owner of the ship brought them against their will to Acre instead of Jaffa. After they reached Acre, it turned out that this was to their benefit, as there was a plague in Jerusalem at the time. For this reason, the Or HaChaim decided to temporarily settle in Acre (where he remained for nearly a year, and he moved to Jerusalem only in late summer 1742). R. Avraham Yishmael Sanguinetti describes Acre and its inhabitants, and likewise describes the settlements and villages around it and the condition of the Jews there. Likewise, he describes at length their journeys to the graves of the righteous in the vicinity, the prayers and Kavanot that they performed, and their feelings while staying at the holy sites. The third letter concludes by mentioning their journey on Rosh Chodesh Kislev 1741 to the grave of Shmuel HaKatan. Likewise, the letters include various details about the members of the group, for example the Or HaChaim's intentions to settle temporarily in Safed or Tiberias and the reasons he refrained from doing so, historical events in Eretz Israel at the time, and more.
[20] leaves (40 written pages). 25 cm. Good condition. Stains. Non-original binding.
(Former) provenance of manuscript: Sassoon Collection, no. 979. See its description in: Ohel David, part 2, p. 995.
Ziyarah
The custom of "Ziyarah" – pilgrimage and prostration upon the graves of the righteous – was long established among the Jews of the east, and was especially dear to pilgrims to Israel and its kabbalistic sages. As the present manuscript makes clear, the Or HaChaim highly prized this custom, and often went from his residence in Acre with his group of disciples to the graves of the Tannaim and righteous men of the Galilee. The present item documents the Or HaChaim's first Ziyarah trips in Eretz Israel. The Chida, his student in Jerusalem, writes of his participation in the Or HaChaim's Ziyarah with the students of the yeshiva in Jerusalem: "And I merited in my youth to go with the aforementioned rabbi and all his yeshiva to perform Ziyarah" (Shem HaGedolim, Maarechet Sefarim, entry "Pri Toar").
Consequent to the Ziyarah custom, detailed lists of the holy graves in Eretz Israel began to appear, and these were copied and published in the diaspora. Similarly, some of the pilgrims began to document their Ziyarah trips, what happened to them along the way, and the sites of the Holy Land. These travelogues were also copied and published, and they contributed highly to immigration to the Land of Israel and yearning for it. In addition to its importance for the holy Or HaChaim's biography, the present manuscript is also an important document of this type – a record of a pilgrimage that was copied into an Italian booklet very soon after the event.
Relation of Another Manuscript Written in Modena to This Sassoon Manuscript
A corresponding manuscript, which complements the present manuscript, is MS Mossad Harav Kook 154, which appears to have been written in Modena in the same period. R. Yitzhak Rafael published 19 letters from it which the philanthropist Shlomo Chaim Sanguinetti sent to the Or HaChaim, containing many details about the Or HaChaim's stay in Italy and the help Shlomo Chaim Sanguinetti provided for him (Y. Rafael, "Letters of R. Shlomo Chaim Sanguinetti to R. Chaim ibn Attar", Temirin, vol. 1, 1972, pp. 271-286 [Hebrew]).
The Mossad Harav Kook manuscript was written in varying hands. Apparently, part of it was written by the philanthropist Shlomo Chaim Sanguinetti himself (some of his letters appear in autograph handwriting, with erasures and corrections), and part of it in a hand similar to the copyist of the present Sassoon manuscript. We may posit that the copyist was from the philanthropist's household.
Among other things, an additional travelogue was copied there, documenting the continuation of the Or HaChaim's group's journey to the graves of the righteous in the Galilee, in the month of Adar (the latest date that appears in this Sassoon manuscript is Rosh Chodesh Kislev, 1742), when the Or HaChaim and his disciples visited Safed, Meron and the graves of the righteous in the vicinity. It may well be that this account was also written by R. Avraham Yishmael Sanguinetti, but it may also have been written by one of the other disciples in the Or HaChaim's group. At the top of that account appears a note relating to this Sassoon manuscript: "An account of the trip from Modena to Acre is written in the booklet of the discourses that my son Avraham Yishmael Chai and Yitzchak Chaim delivered upon their bar mitzvah, and this is all that R. Ibn Attar's group saw in Acre".
The above travelogue was first printed by Yaakov Halpern, Eretz HaChaim, Vienna, 1933, pp. 20-27 (and later by Binyamin Klar, Rabbi Chaim ibn Attar – His Immigration to Eretz Israel – Letters and Documents, Jerusalem, 1951, pp. 40-47 [Hebrew]). Afterwards an additional account appears in MS Mossad Harav Kook, with the title: "These are the Ziyarahs that we performed in the village of Peki'in" (printed by Klar, ibid., pp. 83-86, where he posits that this account may have been written by the Or HaChaim himself).
Manuscript, Siddur Kavanot HaRashash – prayers for Rosh Hashanah and Yom Kippur. [Jerusalem?, ca. 19th century].
Semi-cursive and square Oriental script. Presumably scribed by one of the Torah scholars of the Beit El yeshiva for kabbalists in Jerusalem, who produced various copyings of Siddur HaRashash, and entrusted them with reliable kabbalists only.
Marginal glosses and additions in various hands, from kabbalists who used the siddur. Various additions to the first and final leaves, including kavanot for the Rosh Hashanah Amidah prayer, from the siddur of R. Chizkiyahu Yitzchak Mizrachi Sharabi.
This siddur was used by the kabbalist R. Avraham Salem (d. 1938), a Torah scholar of Aleppo and Jerusalem, as attested in the inscription on the back endpaper.
[122] leaves (including several blank leaves). 20 cm. Fair-good condition. Stains and wear. Tears, open tears and defects to several leaves, affecting text. Original binding, damaged.
Long manuscript parchment scroll – Ilan Sefirot. [North Africa, ca. 18th century].
Neat Western script. Long parchment scroll, with illustrations and detailed diagrams of the Sefirot, Partzufim and Hishtalshelut HaOlamot according to the Arizal's Kabbalah. Title at the top of the scroll: "This is the holy Ilan, may its merit protect us, Amen Amen Amen, so may it be G-d's will".
Visual diagrams of Hishtalshelut HaOlamot, known as Ilan HaSefirot, have been known since the early period of Kabbalah. Many Kabbalists composed and drew detailed Ilanot Sefirot for themselves. These were generally inscribed on long scrolls made of parchment or paper. As Lurianic Kabbalah spread and gained popularity, these Ilanot came to reflect the complexity of this stream of Kabbalistic thought, embodying ideas of the specific schools from which they originated.
The great Italian Kabbalist, R. Menachem Azariah (the Rama) of Fano, describes the Kabbalists who drew Ilanot on scrolls as follows: "A custom of the ancestors transmitted to their descendants is that they marked the names and bynames of the Sefirot on large scrolls which they called Ilanot" (Paamon VeRimon, Amsterdam 1608, p. 17a).
The Ilanot are highly complex graphic compositions, usually masterfully integrating text and illustrations. The Ilanot visually represent Hishtalshelut HaOlamot (Atzilut, Beriah, Yetzirah, Asiyah), the structure of the Sefirot in each of the Olamot and the mutual influences between the Sefirot, the Partzufim of the Olam HaAtzilut, Sarim, Heichalot and more. These are all integrated with paragraphs of text. Thus, the Ilanot became standalone works, representing the great complexity of the process of emanation according to the various views.
The Ilanot Sefirot prepared by Kabbalists were not made purely for rote study, but were also a ritual tool by which the Kabbalists would mentally depict the structure of the Olamot during their prayer and spiritual service. Later on, Ilan scrolls served as amulets and as a Segulah for the owner's protection and success.
Over many years of research into Kabbalah, the Ilanot were almost entirely ignored, and they were hardly studied and documented at all. Only in the last decade did research develop and gain momentum with the Ilanot Project under the leadership of Prof. J.H. Chajes, whose comprehensive book on the subject was recently published. See at length: J.H. Chajes, The Kabbalistic Tree, Pennsylvania University Press, 2022.
The present Ilan's content corresponds to Ilanot from the school of R. Moshe Zacuto (the Ramaz) in Italy, which are combined with excerpts from R. Yaakov Tzemach and Maharam Poppers (listed by Prof. Chajes in his book as "Poppers-Zacuto-Tzemach Ilan").
The present item is a detailed and complete Ilan, apparently written in North Africa. The provenance of this Ilan is from a private collection, and is not documented in Chajes' book, nor in the Ilanot Project or elsewhere.
To the best of our knowledge, there are no documented parchment Ilanot Sefirot of this type and from this period in North Africa.
Parchment scroll (three sewn membranes). Length of scroll: 2.22 m. Width of scroll: approx. 26 cm. Overall good condition. Stains, including dark stains. Perforations at top of scroll.
Special thanks to Prof. J. H. Chajes for his assistance in preparing this item's description.
Small Torah scroll. [Poland?, ca. first half of the 19th century].
Ink on parchment, neat Beit Yosef script. 42 lines per column.
Rolled on Atzei Chaim and including a pointer, all wooden. Placed in a mantle made of blue velvet with gold-colored embroidery. On the mantle is a Star of David with the initials of the words "Keter Torah" in the center, under which is the year 5686 (1926) and the Latin letters L.R.B.
Height of parchment: 19 cm. Maximum height of Atzei Chaim: 37 cm. Overall good condition. Stains, including dark stains. Ink underwent process of conservation. Wear and tears to mantle.
Enclosed: certificate issued by Machon Ot (dated 2 August 2023), confirming that the present Torah scroll has undergone a process of preservation.
Provenance: the estate of R. David Moses Rosen, Chief Rabbi of Romania.
Minuscule Torah scroll. [Germany, 19th century].
Ink on thin parchment, Ashkenazic Stam (Beit Yosef) script; silver, turned and engraved; cloth mantle.
Minuscule Torah scroll, one of the smallest known Torah scrolls. Written in conformity with halachah, following the Vavei HaAmudim format (most columns beginning with the letter Vav). Membranes correctly sewn together with sinews.
Written on 54 thin parchment membranes, in 264 columns, 42 lines per column.
Wound on a pair of miniature silver rollers, engraved with fine vegetal motifs, and cloaked in a colorful mantle, decorated with gilt thread.
The scroll is placed in an elegant wooden box (new), designed as a book, which serves as portable Torah ark and folding bimah (an additional cavity in the box houses the scroll, with a velvet curtain and small door with metal handle for "Opening the Ark"). A metal plaque with the verse "Torah Tziva Lanu Moshe…" adorns the front of the box.
Height of parchment: 7.6 cm; rollers: 13.5 cm; wooden box: approx. 29.5X21X8 cm (minor breaks inside wooden box). Good condition. Some stains. A few parchment membranes darkened.
Minuscule Torah scrolls such as the present one are exceedingly rare, partly due to the complexity of scribing them and the great cost entailed. Such scrolls were usually scribed for exceptionally wealthy people, such as Sir Moses Montefiore whom a Torah scroll would accompany on his travels around the world. Likewise, such scrolls were prepared as gifts for prominent rebbes, so that they could easily carry them around, just like the practice of Jewish kings, in conformance with the verse "I have placed G-d before me constantly" (see Sanhedrin 21a-22a).
This Torah scroll was auctioned at Sotheby's, New York, 17 December 2013, lot no. 109 (illustrated; appears on the front cover of the catalogue).
Esther scroll, housed in decorated silver case. Vienna, 1886-1890; engraved inscription dated 1890.
Ink on treated parchment; silver, turned, sawed, repoussé and engraved (marked with maker's mark, initials KW = Karl Weichesmüller, active 1870-1893).
Esther scroll inscribed in neat Stam script, on five membranes of treated parchment; 16 columns of text, 20 lines per column.
The scroll is housed in a cylindrical silver case decorated with wide bands bearing a floral pattern in relief, framed by vertical borders with a blank, patternless surface. At the top of the case is a crown-shaped ornament surmounted by a wreath of leaves and flowers. The case's borders, bar pull, and handle are all adorned with recurrent patterns of delicate zigzag lines. In the center is a large cartouche, engraved (in Hebrew) with the owner's name and the date: "Sasson Farhi… 5650 [1890]" (possibly, the Sasson Farhi mentioned here is a known individual who lived somewhere in the Ottoman Empire – probably Bulgaria – in the late 19th and early 20th centuries; his name is mentioned in a number of newspaper articles from this period).
Height of parchment: 13.5 cm; height of case (incl. handle): 36 cm. Minor damage to bar pull and floral ornament at top. Minor damage to first membrane. Handwritten notation (Hebrew, more recent) in lower margin of first membrane: "Eretz Israel 14.3.1949"; scroll more recent than case.
Provenance: Estate of Rabbi Ze'ev Wolf Gottlieb (1910-1983).
Esther scroll housed in magnificent decorated silver case. Vienna, prior to 1886; engraved inscription dated 1905.
Ink on thin parchment, treated; silver, turned, sawed, repoussé and engraved (marked with Vienna city mark, and with year [faded] and silversmith's mark, initials CJ or CS?); gilt.
"HaMelech" Esther scroll – most columns begin with the word HaMelech, these words being "crowned" with an ornament; letters alluding to Holy Names enlarged in several places. Inscribed on four membranes of thin parchment; 14 columns of text, 25 lines per column.
The scroll is housed in a high-quality, elegant, slender cylindrical silver case, decorated with wide bands bearing a pattern of acanthus leaves in relief, framed by vertical borders with a blank, patternless surface. At the center of the case is a framed monogram with the initials "BJ". Engraved in the bottom margin is the Hebrew year 5665 (1905); this date represents a more recent addition. The case is surmounted by a gilt dome, enclosed within a "crown" with arms shaped like leafy branches. The "crown" is itself surmounted by a flower-shaped ornament. The bottom lid of the case, surmounting the handle, is similarly decorated with matching leaf-shaped ornaments.
Height of parchment: 14 cm; height of case (incl. handle): 35 cm. Good condition. Scroll likely more recent than case.
Provenance: Estate of Rabbi Ze'ev Wolf Gottlieb (1910-1983).
Year-round Italian rite machzor, Part II. Venice: Bragadin Press, 1772.
Paper; wood and fabric; silver, cast, repoussé, sawed and engraved (marked with the monogram "MR" (?) enclosed in an oval-shaped frame).
Silver ornaments with vegetal patterns appear on both the front and back binding and on the spine, nailed to the wooden boards of the binding. A fabric cover, originally velvet in texture but now thoroughly worn, is wrapped around the binding, which is held closed with two decorative buckles. On both the front and back binding, in the middle, are cartouches surmounted by crowns with convex medallions in the center, bearing a two-part dedicatory (Hebrew) inscription: "R. Yosef David HaLevi" on the front, and "Stella Usiglio Leviah" on the back. Apparently, the prayer book was given as a gift to one of the two members of the couple on the occasion of their upcoming marriage.
In all likelihood, the name "Usiglio" pertains to a well-known family of merchants in 18th century Modena. This family, among other things, possessed a synagogue within the city; the Levi family was also an important family of merchants in Modena during that same period. Toward the end of the book, there are handwritten notations documenting the birth of a daughter in year 1842, and a son in 1846.
322 leaves, 16 cm. Binding in fair-good condition. Fabric worn and faded, minor fractures to silver ornaments and several pieces missing. Prayer book in good condition, with few stains. Endsheets from later period (19th century?).
Torah case with matching pair of finials. [India; possibly made in China], dedication dated 5647 [1887].
Wood covered in a coat of sheet silver, repoussé, stamped, and engraved; silver, cast, turned, and engraved; brass sheet and copper nails. Without Torah scroll.
Large, ornate Torah case, covered in a coat of repoussé sheet silver, adorned with rich, dense, vegetal patterns, with long, twisting tendrils. Capped with a large dome, decorated with patterns complementing those on the body, and with a pair of large, winding branches forming the outline of inverted heart shapes. The finials surmounting the dome are positioned on either side of it and are anchored just beneath the apices of the inverted heart shapes. The dome is surmounted by a pear-shaped ornament, with bells dangling from chains suspended from its base. The upper rim of the body is surmounted by a circular tiara-shaped ornament ("atarah") with a recurrent vegetal pattern. The base forming the bottom of the case is coated with a layer of brass sheet fastened to the wood with copper nails. The finials are pear-shaped, and adorned with patterns complementing those on the body and dome. At the bases of the graceful, conical, bud-shaped apices of the finials are thick grooved discs, and from these, dangling chains with bells at their ends are suspended.
On the surfaces of the two flat, opposing walls of the interior of the opened dome are silver plaques engraved with lengthy dedicatory Hebrew inscriptions. Inscribed on the right plaque are verses related to the subject of the Torah: "And this is the teaching which Moses set before the children of Israel" (Deuteronomy 4:44), among others. The left plaque bears a lengthy inscription, dedicated by a widow to the memory of her departed daughter: "…this case and the Torah scroll contained within were dedicated by Simcha wife of the late R. Yaakov Shlomo Kashani, for the soul of her daughter Leah wife of R. Mordehai Yehezkel Natan, who passed away on Shabbat 24th Iyar 1846… Dedicated in 1847".
Although this particular case is reminiscent in its shape of Torah scroll cases from Iraq and the Near East, its decorative elements, the shape of its finials, and the style of its dedicatory inscription are actually far more typical of those of similar items from the Far East, specifically, India, China, and Burma. It thus represents a fine example of a sacred object belonging to Iraqi Jews residing in the Far East (for comparison, see two Torah scroll cases from Calcutta, India, in the collection of The Israel Museum, Jerusalem, Item Nos. B94.0540, B94.0656).
Height of case: 95 cm. Diameter 26 cm. height of finials 23.5 cm. Overall good condition. Segments trimmed from shafts of finials to enable easy insertion into dome of case.
An almost identical pair of Torah scroll cases, each with a matching pair of finials; both with dedicatory inscriptions for Eliyahu Moshe Dweck HaKohen – rabbi of the "Magen David" Congregation of Calcutta – and his wife. Calcutta (today Kolkata), India, dedicatory inscriptions dated 5687-5688 [1927-1928].
Wood, covered in a coat of sheet silver, repoussé, stamped, and engraved (each of the two cases marked on the bottom with the mark of the silversmith "Goopee Nath Dutt & Co., Bhowanipore, Calcutta"); silver, cast, turned and engraved; velvet cloth fabric. Without Torah scrolls.
Two almost identical Torah scroll cases (one slightly taller than the other), with matching ornamentation and decorative elements, each surmounted by a pair of finials. Exteriors covered with a coat of repoussé sheet silver adorned with recurrent vegetal patterns, arranged within ornate medallions. Each case capped with domes surmounted by pear-shaped ornaments, with bells dangling from chains suspended from their upper disks. Upper rims of bodies surmounted by circular tiara-shaped ornaments ("atarot") with a recurrent vegetal pattern. Both domes equipped with a pair of finials with matching vegetal decorative patterns. The finials are all pear-shaped, and capped by low-rising domes, in turn surmounted by conical ornaments at the apices. Interiors of cases coated in dark-blue velvet. The bases forming the bottoms of the cases, like the rest of the bodies, are covered in silver.
The interiors of each of the two cases feature two silver plaques engraved with lengthy dedicatory Hebrew inscriptions, on the flat surfaces of the opposing walls of each dome. Inscribed on the right plaque are verses related to the subject of the Torah: "And this is the teaching which Moses set before the children of Israel" (Deuteronomy 4:44); "These are the statutes, the ordinances, and the laws that the Lord gave between Himself and the children of Israel on Mount Sinai, by the hand of Moses" (Leviticus 26:46). The left plaque of each of the case bears personal inscriptions in memory of a couple, Eliyahu Moshe Dweck and his wife Gracia Dweck HaKohen. The plaque of the shorter case is dedicated to the husband, Eliyahu: "This case and the Torah scroll contained within were dedicated for the soul of R. Eliyahu Moshe Dweck HaKohen who passed away on Shabbat 12th Shevat 1927…"; the plaque of the taller case is dedicated to his wife, Gracia: "This case and the Torah scroll contained within were dedicated for the soul of Gracia wife of R. Eliyahu Moshe Dweck HaKohen, who passed away on Friday 25th Tammuz 1928…".
Rabbi Eliyahu Moshe Dweck Hakohen was the scion of a renowned rabbinic family from Aram Tzova (Haleb or Aleppo, Syria) who presided over Calcutta’s "Magen David" congregation for over 50 years. Among other things, he served as editor of "Perach, " a magazine that was the mouthpiece for the Calcuttan Jewish community originating from Baghdad. In 1881, he set up his own Hebrew printing house in Calcutta. Eliyahu Dweck was the son of rabbi Moshe ben Shim’on, one of the founders of the Iraqi-Syrian Jewish community in Calcutta in the 19th century (see a parokhet with a plaque bearing a memorial inscription dedicated to Moshe Shim’on Dweck Hakohen: Sotheby’s, New York, Steinhardt Collection, April 29, 2013, Item no. 337).
Height of shorter Torah case: 83.5 cm (finials: 17 cm); Height of taller Torah case: 86 cm (finials: 21 cm); diameter of both cases: 26 cm. Overall good condition. Minor tears to velvet cloth.