מכירה פומבית 100 – כתבי-יד וספרים עבריים חשובים מאוסף אביגדור (ויקטור) קלגסבלד
ספר הכוזרי – ונציה, ש"ז – מאות הגהות מכותב לא מזוהה
פתיחה: $1,000
הערכה: $2,000 - $5,000
נמכר ב: $7,500
כולל עמלת קונה
ספר "כוזרי", חיבור פילוסופי אודות עיקרי האמונה היהודית, מאת רבי יהודה הלוי, מתורגם מערבית-יהודית לעברית בידי רבי יהודה אבן תבון. ונציה, דפוס מאיר בן יעקב ממשפחת פרענצוני, ש"ז [1547]. מהדורה שנייה.
מהדורה שנייה של ספר הכוזרי, מספרי היסוד של מחשבת ישראל והפילוסופיה היהודית. מחבר הספר,
רבי יהודה הלוי – ריה"ל (1075 בקירוב – 1141), היה מגדולי המשוררים והפילוסופים היהודיים בימי הביניים. הספר, שנכתב במקור בערבית-יהודית, תחת השם "כִּתַאבּ אלרַּד ואלדַּלִיל פִי אלדִּין אלדַּ'לִיל" (ספר המענה והראיה לדת המושפלת), נודע בשם "ספר הכוזרי", על שם תוכנו, הכתוב בצורת דו-שיח בין מלך כוזר וחכם יהודי (המכונה "חבר"). הספר כולל חמישה חלקים ("מאמרים"), הסוקרים את עיקרי האמונה היהודית. אחד מיסודותיו החשובים של הספר הוא ביסוס האמונה היהודית על התגלות נבואית היסטורית, בניגוד לחיבורים אחרים שעסקו בביסוס האמונה על טיעונים וראיות שכליות.
רבי יהודה הלוי – ריה"ל (1075 בקירוב – 1141), היה מגדולי המשוררים והפילוסופים היהודיים בימי הביניים. הספר, שנכתב במקור בערבית-יהודית, תחת השם "כִּתַאבּ אלרַּד ואלדַּלִיל פִי אלדִּין אלדַּ'לִיל" (ספר המענה והראיה לדת המושפלת), נודע בשם "ספר הכוזרי", על שם תוכנו, הכתוב בצורת דו-שיח בין מלך כוזר וחכם יהודי (המכונה "חבר"). הספר כולל חמישה חלקים ("מאמרים"), הסוקרים את עיקרי האמונה היהודית. אחד מיסודותיו החשובים של הספר הוא ביסוס האמונה היהודית על התגלות נבואית היסטורית, בניגוד לחיבורים אחרים שעסקו בביסוס האמונה על טיעונים וראיות שכליות.
ספר הכוזרי התקבל כספר יסוד אמוני בכל הדורות, והוגים רבים עשו בו שימוש. בשבח הספר נודעו במיוחד דבריו של הגר"א, אשר צוטטו בידי תלמידו רבי ישראל משקלוב: "היה [הגר"א] אומר שילמדו בספר הכוזרי הראשון, שהוא קדוש וטהור, ועיקרי אמונת ישראל ותורה תלוין בו" (תוספת מעשה רב, ירושלים, תרנ"ו, דף כא).
הספר נכתב במקורו בשפה הערבית-יהודית ותורגם לעברית מספר פעמים. התרגום במהדורה שלפנינו הוא תרגומו של רבי יהודה אבן תבון, שהיה התרגום הנפוץ של החיבור במשך מאות שנים.
בדף השער איור מנורה בעלת שבעה קנים עשויים כפתור ופרח, דגל המדפיס של מאיר בן יעקב פרענצוני (ראו: א' יערי, דגלי המדפיסים העבריים, ירושלים תש"ד, מס' 14, הערה בעמוד 128).
בסוף הספר שיר בשבח הספר מאת המדפיס (כפי שנכתב בקולופון, מילות הסיום של כל שורה בשיר עולות בגימטריה כשנת הדפוס, ש"ז).
בדף נ1 חתימת הצנזור Domenico Carretto משנת 1628, ובצדו השני של הדף חתימות הצנזורים Domenico Gerosolimitano משנת 1595, ו-Luigi da Bologna משנת 1602.
מחיקות צנזורה (מרביתן בדיו, במספר מקומות נמחקו מילים על ידי גירוד הדף). בדף ג1, בו יש דברים כנגד הנצרות, מחיקות צנזורה של שורות רבות (כמחצית מהעמוד).
לאורך הספר, מאות הגהות בכתיבה איטלקית, אופיינית לתקופת ההדפסה, מכותב לא מזוהה. למעלה ממאה הגהות ארוכות, עם פירושים והפניות, ועוד הגהות רבות שבהן מתקן הכותב את הנוסח או מציע נוסח חליפי. חתימה מחוקה בדף השער.
נ דף. לאחר דף השער נכרך דף אחד חלק (עם רישומים בכתב-יד). 21 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי קל. סימני עש וקרעים קטנים בשולי מספר דפים, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. הדבקת נייר בשוליים הפנימיים של דף השער. כריכה חדשה.
CB, no. 5738,2; Zedner, p. 399; Cowley, p. 363.
דפוסים עתיקים – איטליה
דפוסים עתיקים – איטליה