מכירה 87 - היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית
כולל: מתווים לעבודות מאת זאב רבן ופריטי בצלאל, ספרי ילדים מאוירים, ספרי אוונגרד עיתוני לאדינו, ועוד
- book (136) Apply book filter
- ספרי (99) Apply ספרי filter
- books, (89) Apply books, filter
- ישראל (83) Apply ישראל filter
- ילדים (79) Apply ילדים filter
- children (79) Apply children filter
- hebrew (77) Apply hebrew filter
- עת (73) Apply עת filter
- period (73) Apply period filter
- palestin (69) Apply palestin filter
- חפצים (66) Apply חפצים filter
- other (66) Apply other filter
- art (63) Apply art filter
- print (59) Apply print filter
- נוספים (52) Apply נוספים filter
- מתווים (52) Apply מתווים filter
- מעזבון (52) Apply מעזבון filter
- מורי (52) Apply מורי filter
- מאת (52) Apply מאת filter
- כולל (52) Apply כולל filter
- זאב (52) Apply זאב filter
- ותלמידי (52) Apply ותלמידי filter
- וציורים (52) Apply וציורים filter
- ופריטים (52) Apply ופריטים filter
- בצלאל (52) Apply בצלאל filter
- רבן (52) Apply רבן filter
- קדמי (52) Apply קדמי filter
- ספרים (52) Apply ספרים filter
- רבן, (52) Apply רבן, filter
- שלמה (52) Apply שלמה filter
- ספרים, (52) Apply ספרים, filter
- artist (52) Apply artist filter
- bezalel (52) Apply bezalel filter
- estat (52) Apply estat filter
- ev (52) Apply ev filter
- from (52) Apply from filter
- includ (52) Apply includ filter
- item (52) Apply item filter
- judaica (52) Apply judaica filter
- kedmi (52) Apply kedmi filter
- origin (52) Apply origin filter
- raban (52) Apply raban filter
- shlomo (52) Apply shlomo filter
- sketch (52) Apply sketch filter
- ze (52) Apply ze filter
- ze'ev (52) Apply ze'ev filter
- zeev (52) Apply zeev filter
- cultur (49) Apply cultur filter
- establish (49) Apply establish filter
- fighter (49) Apply fighter filter
כרזה כתובה ומצוירת ביד (טכניקה מעורבת על נייר); איור של דרך מושלגת ומעליה גולגולת חובשת קסדה ומרכיבה מונוקל מוזהב. פרטי ההרצאה באותיות שחורות (למעט המילה "סטלינגרד", הכתובה באדום). בתחתית הכרזה, שמם של מארגני ההרצאה – ארגון הגולים האוסטריים Free Austrian World Movement והאגודה The Friends of Austria and Austrian Society.
הכרזה מתוארכת בצדה האחורי בעיפרון; רישום נוסף בעיפרון בגב: "Goldstein-Gojan PINX.". ייתכן שהכרזה צוירה בידי האמן ז'אן גולדשטיין (יליד רומניה, 1918; תערוכתו הראשונה בארץ ישראל הוצגה בשנת 1947 ב"מקרא סטודיו").
הסופר היהודי ארנולד צווייג (1887-1968) היה מהקולות התקיפים ביותר בגנות הפאשיזם מקרב יהדות גרמניה. לאחר שספריו נשרפו בפומבי עזב את מולדתו, עלה ארצה והשתקע בחיפה. בארץ נשא צווייג הרצאות רבות בגנות הפאשיזם והלאומנות, אולם התעקש לשאתן בשפתו בלבד – הגרמנית. דבקותו בשפת יצירתו ותרבותו עוררה ביקורות חריפות ביישוב, ובסוף שנות ה-40 החליט צווייג לשוב לגרמניה ולהשתקע בה מחדש.
50X35 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. שפשופים ונקבים בשוליים. קרע קטן חסר בשוליים העליונים. מעט קמטים. כתמים בגב.
בהם:
• קטע מדו"ח מודיעיני צה"לי לגבי תנועותיהם ופריסתם של כוחות האצ"ל בדרום תל-אביב. מתוארך בכתב-יד ל-22 ביוני 1948, היום בו הופגזה הספינה "אלטלנה" מול חופי תל-אביב.
• תזכיר מטעם מפקדת האצ"ל, שנשלח בעותקים אישיים לבכירים במפא"י – הצעה להקים ממשלה עברית ולהכריז על ייסודה "לַיִּשּׁוּב, לעם העברי בתפוצותיו ולאומות העולם". 1945.
• כרוז עם אזהרה תלת לשונית – עברית ערבית ואנגלית: "ממשלת הדכוי נדרשת לפנות ללא דחוי, מילדים, נשים, פקידים ואנשים אזרחיים את כל משרדיה, בניניה ובתי-המגורים של נציגיה בכל ערי הארץ ומושבותיה". נדפס מטעם האצ"ל, [1945].
• טיוטה לכרוז מטעם ברית הבריונים – הודעה על הסרת דגל גרמניה הנאצית מהקונסוליה הגרמנית ביפו (1933 בקירוב).
• טיוטה לכרוז בגנות "הגרנרל הציוני חיים ויצמן", חתום בשמו הראשון של הלח"י – "הארגון הצבאי לאומי בישראל" (השם "לח"י" כתוב בשוליים העליונים ומחוק).
• דף מטעם הלח"י, מודפס במכונת כתיבה, המודיע כי "הקצינים שיף וגולדמן [קצינים יהודים במשטרה הבריטית שהיו גם חברי ה"הגנה"; נהרגו בינואר 1942 מפיצוץ מטען שהניחו אנשי לח"י] נדונו למות ע"י בית הדין העליון של הארגון".
• וכן כרוזים בנושא פרשת דיר יאסין, עולי הגרדום, מספר עיתונים וגזירי עיתונים, ועוד.
על חלק מהכרוזים מופיעים הנחיות לדפוס ותיקוני עריכה קלים בעט.
כ-30 פריטים. גודל ומצב משתנים.
מקור: אוסף משפחת רימון.
1. "מי שלח למצולות-ים את מעפילי 'סטרומה'?" חוברת עם מודעת אבל וטקסט בגנות ממשלת המנדט (נדפסה שלושה ימים לאחר טביעת הסטרומה).
2. פתקית עם סיסמת תעמולה: "מק-מיכאל [=הנציב העליון הרולד מק-מייקל] הוא האחראי למות פליטי 'סטרומה'! יורחק מיד מן הארץ" (כנראה, מטעם האצ"ל).
3. כרוז קטן מטעם האצ"ל הקורא להדיח את ממשלת המנדט בעקבות טביעת הסטרומה.
4. חוזר פנימי למפקדי בית"ר בארץ ישראל: שמות חברי הארגון שנספו בטביעת הסטרומה והוראה לערוך מסדר אבל (חתום בחותמת דיו של נציבות בית"ר בארץ ישראל).
5. "שלושים ליום סטרומה", עלון ובו הכרזה על "עצומת היישוב" (עצומה הקוראת לקלוט מעפילים שנמלטו מאירופה ולשחרור מעפילים שנכלאו בארץ).
6-7. שני גיליונות של כתב העת "אשנב" מטעם ההגנה (מס' יא' ו-ט"ז), עם כתבות בנושא מעפילים שנכלאו בעתלית.
8-10. שלושה כרוזים הקוראים למנוע את גירושם של מעפילים שנכלאו בעתלית ולשחררם.
גודל ומצב משתנים. מצב כללי טוב.
מקור: אוסף משפחת רימון.
1. "ברידער" [אחים], כרוז. מתוארך: "בגולה, יב סיון תש"ז" (31 במאי 1947). יידיש.
כרוז הפונה אל שארית הפליטה באירופה בקריאה לתמוך באצ"ל במסגרת המאבק הפנימי ביישוב. הכרוז מתאר את צביעותם של ראשי מוסדות היישוב בארץ, שעושים תעמולה בקרב יהדות אירופה בעד המאבק בבריטים מחד, ופועלים נגד לוחמי האצ"ל ותומכיהם בארץ ישראל מאידך.
2. "אידיש בלוט איז נישט קיין וואסער" [דם יהודי אינו מים], תמלול של שידור ברדיו "קול ציון הלוחמת" (תחנת השדור של האצ"ל). מתוארך "בגולה, סיון תש"ז" (1947). יידיש.
3. "קאמוניקאט", דף מידע מטעם האצ"ל, מתוארך "בגלות אוסטריה, תש"ח", תש"ח [1947]. יידיש.
סקירה של שמונה פעולות תגמול שערכו לוחמי הארגון בערביי ארץ ישראל בדצמבר 1947.
4. "Vyhlasenie" [הכרזה], דף מודפס במכונת כתיבה מטעם ארגון האצ"ל. "בגולה", [ללא ציון שנה]. סלובקית.
[4] דף, 29X20 ס"מ בקירוב עד 34X23.5 ס"מ בקירוב. מצב משתנה. סימני קיפול ופגמים קלים. קרעים קלים, חלקם משוקמים. חותמות ספרייה. דף מס' 4 במצב בינוני (קמטים ובלאי, קרעים וקרעים חסרים. רצועות נייר דבק לחיזוק).
מקור: אוסף משפחת רימון.
על המדבקה מודפסים דגל בריטניה אשר במרכזו צלב קרס, והכתובת: "S. S. Exodus 1947, British Floating Dachau" [אקסודוס 1947, דכאו צף בריטי].
ייתכן כי המדבקה נוצרה בוושינגטון על-ידי הארגון "The Jewish Historical Society of Greater Washington". ראו חומר מצורף.
7X11 ס"מ. מצב טוב.
מקור: אוסף משפחת רימון
אוסף מכתבים שהחליפה אניטה מילר-כהן עם אישים וארגונים כדי לסייע לאסירות היהודיות הכלואות בבית לחם. תל-אביב, ירושלים ובית לחם, 1946. גרמנית, אנגלית ועברית.
בית הסוהר לנשים בבית לחם פעל בין השנים 1930-1948 ושימש כמקום כליאתן של חברות המחתרות העבריות – לח"י, אצ"ל, ואחרות. בין אסירותיו נמנו גאולה כהן, שרה לבני, אסתר רזיאל-נאור, וגם בתה של העובדת הסוציאלית אניטה מילר-כהן, רות.
לפנינו תכתובת ענפה שניהלה מילר-כהן עם אישים שונים, בבית הסוהר ומחוצה לו, בניסיון להקים מרפאה בבית הסוהר, להשיג ידיעות על מצבן של האסירות ולשלוח להן חבילות:
• שישה מכתבים בכתב-ידה של רופאת הכלא, חנה (אנה) פרלמן – עדכונים על מצבן הרפואי של אסירות חולות, בקשת תרופות, דיווחים על חבילות שהועברו לכלא, ועוד. גרמנית.
• רשימה בכתב-ידה של חנה פרלמן (עם מספר העתקים מודפסים) – פירוט הציוד הדרוש להקמת מרפאה בבית הסוהר ("המרפאה הפרמיטיבית ביותר"): סכין, מחטים, מספריים, שולחן מתכת, די-די-טי, פניצילין ואביזרים נוספים. גרמנית.
• ארבעה מכתבים מאת רב הכלא יעקב גולדמן – השגת אישור עבור מילר-כהן לבקר בבית הכלא, קבלת תרומה לרכישת ספרי תהילים עבור האסירות, הודעה על שחרור האסירה טובה סבוראי (שנאסרה לאחר שהסתירה בדירתה את אברהם שטרן), ועוד. עברית.
• רשימות בכתב-יד ובדפוס של ציוד וחבילות שהועברו לאסירות – סיגריות, איפור, כתבי עת, שקיות ממתקים, קופסאות שוקולד, דבש, ועוד. אנגלית וגרמנית.
• כ-55 מכתבים שהוחלפו בין אניטה מילר-כהן ובין אישים וארגונים שונים (מכתביה של מילר-כהן מודפסים על נייר העתקה וחתומים ברובם בראשי תיבות): אריה שנקר, מנהלי בתי החרושת "הכישור", "דובק", "ביז'ארנו", הקצינה הבריטית-יהודייה רחל מקלב מזור, ועוד. עברית, אנגלית וגרמנית.
• קבלות על רכישת מצרכים לאסירות, מעטפות דואר ופריטי נייר נוספים.
סך הכול כ-85 מכתבים, רשימות ופריטי נייר. גודל ומצב משתנים. כתמים, קמטים, נקבי תיוק ופגמים.
אניטה מילר-כהן (Anitta Müller-Cohen, 1890-1962), פעילה חברתית, עובדת סוציאלית, עיתונאית ופוליטיקאית ציונית, ילידת וינה. בימי מלחמת העולם הראשונה עסקה בפעילויות הצלה וסעד עבור אמהות, יתומים, פליטים ומחוסרי בית; על פועלה בתקופה זו זכתה לאות הצטיינות מהקיסר קרל הראשון. לצד עיסוקה בעבודה סוציאלית עסקה בפעילות ציונית ובכתיבה עיתונאית והייתה פעילה למען זכויות נשים. הייתה מהנשים הראשונות שנבחרו למועצת עיריית וינה ("Wiener Gemeinderat"). בשנות ה-30 היגרה לארץ ישראל, בה המשיכה בפעילותה הסוציאלית, עמדה בראש "הסתדרות נשי מזרחי", והייתה נשיאת "התאחדות עולי אוסטריה". השתייכה לארגון האצ"ל, ובהמשך חייה הזדהתה עם מפלגת "חרות". בתה רות נאסרה בבית הכלא לנשים בבית לחם בהיותה בת 17.
לקט פריטי נייר שהיו שייכים למשה מריעל (מירנבורג), מאסירי הלח"י במחנות המעצר באפריקה. מחנה המעצר גילגיל (פריט אחד ממחנה אסמרה), 1947-1948. עברית ומעט יידיש.
בין הפריטים: • שתי מחברות בכתב-יד עם שירים שחיברו הגולים – חלקם בעלי תוכן בוטה: "עשרות ירסק הרימון, והקטיושה תקצור בהמון, ואנו נהיה שבעי רצון" (מתוך 'שיר תהילה ללח"י'); "ואתה בן גוריון... הנך קוויזלינג עוכר העם... קח עמך את מאירסון, ושניכם לכו לאבדון" (מתוך 'נוכח המציאות'). • מכתב ששלח משה מריעל לבני משפחתו לאחר הקמת מדינת ישראל: "ראינו יומן על מדינת ישראל. בעת כיבוש עכו, קרבות בנגב, הפצצת ת"א, בחירת בן גוריון לראש הממשלה, אין אני יודע עם[!] חי סופר שיוכל להביע את הרגשת הבחורים בזמן הצגת היומן" (יוני 1948). • שתי תוכניות מודפסות להצגות בתיאטרון מחנה גילגיל "במתנו" (1948). • אישור מודפס שהונפק במחנה גילגיל עבור מריעל – שוחרר עם אחרוני הגולים ב-5 ביולי 1948 (חתום בחותמת-דיו של ההנהלה ומתוארך "ערב חיסול מחנה הגולים"). • וכן מכתבים שנשלחו אל מריעל מבני משפחתו ומכריו לאורך תקופת המעצר, מעטפות מקוריות, תצלום של גולי האצ"ל והלח"י במחנה אסמרה (אריתריאה), ועוד.
27 פריטים. גודל ומצב משתנים.
משה מריעל (מריינברג / מרינבורג) נולד ב-1926, הצטרף לאצ"ל ולאחר הפילוג עבר ללח"י. התגייס לצבא הבריטי ושירת כנהג צבאי. במהלך שירותו העביר נשק למחתרות. לאחר שחרורו מהצבא נעשה לנהג אזרחי בשירות הצבא האנגלי. הואשם על ידי השלטונות האנגלים על שנטל חלק בפיצוץ שביצע הלח"י בצריפין, שבו נהרגו 40 חיילים וקצינים (דצמבר 1946). זמן קצר אחר כך נעצר, נשלח ללטרון ואחר כך למחנה סמבל (אסמרה, אריתריאה) ולגילגיל (קניה). עם שובו ארצה בחודש יולי 1948 התגייס לצה"ל, שרת בחטיבה 8, גדוד 89, ונפצע קשה במלחמה.
בין התצלומים: מעפילות מן האנייה "חביבה רייק" תולות כביסה על גדרות תיל; אחיות מחסנות אסירות חדשות במחנה; רופאים מן "הסוכנות היהודית" עורכים בדיקות רפואיות; חמישה תצלומים מעזבונו של שוטר יהודי שהוצב במחנה – תצלומים בחברת שוטרים, תצלום עם מעפילים, שתילת עץ בסמוך לגדר המחנה ועוד; תצלומי פורטרט של ילדים שנכלאו במחנה; ועוד.
ארבעה מהתצלומים הנם תצלומים לעיתונות, עם חותמות-דיו של סוכנות עיתונות ופתקאות מידע מודפסות בצדם האחורי (אנגלית). תצלום אחד מחולק בצדו האחורי לשימוש כגלויה, עם רישום בכתב-יד: "Souvenir, clearance camp Atlit, 14.4.1942" [מזכרת, מחנה המעבר עתלית].
גודל ומצב משתנים.
מקור: אוסף משפחת רימון.
1. שטר כתובה לנישואי משה בן יעקב ואסתר בת יצחק, מיום ה' באדר תש"ח [15.2.1948]. "למנין שאנו מנין כאן מחנה ישראל העצורים סמוך למתא דקיליא [לעיר דֶקַלִיָה] באי-קפריסין".
סמוך לעיר דֶקַלִיָה שמצפון ללרנקה שכנו שבעה מחנות מעצר שהוגדרו כ"מחנות חורף". מכורח הנסיבות, שטר הכתובה נדפס במכונת כתיבה ושוכפל בסטנסיל, על נייר דק מאיכות ירודה. בצדו האחורי של הדף מופיעה חותמת דיו של "הרבנות הראשית, קפריסין" עם חתימת ידו של המזכיר.
23X30.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים, סימני קיפול ומספר נקבים (קטנים, ללא נזק לטקסט). קרעים משוקמים לאורך סימני הקיפול ובשוליים.
2. כרטיס למזכרת, עם עבודת פוטומונטאז': תצלום של צעיר וצעירה (ככל הנראה, הזוג הרשום בכתובה), וסביבם ארבעה תצלומים של מחנה המעצר.
9X6.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. קמטים ופגמים. כתמים בצדו האחורי.
מקור: אוסף משפחת רימון.
הזמנה או כרטיס כניסה לתערוכה של תנועת העובד הציוני במחנות קפריסין. בצד אחד מופיעים שם התערוכה וציור קטן של אוהל. בצד השני חותמות דיו של הקק"ל ו"מפעל הבטחון במחנות קראולוס" (ייתכן שהכנסות התערוכה הוקדשו לטובת מלחמת העצמאות).
מתוארך בשוליים 2.5.1948 וממוספר בגב 22 (עפרון).
12X8.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים וקמטים קלים.
מקור: אוסף משפחת רימון.
אוסף גדול של מכתבים, תצלומים ומסמכים שהיו שייכים למנחם קאופמן, ממייסדי הקיבוץ גבעות זייד. סוף שנות ה-30 עד תחילת שנות ה-50. עברית; פריטים ספורים בגרמנית.
באוסף:
• כ-75 מכתבים שהוחלפו בין מנחם קאופמן ובין חברי קיבוץ גבעות זייד, חברי קיבוצים ויישובים אחרים וגופים רשמיים – ההסתדרות, חבר הקבוצות, כפר הילדים והנוער "אהבה", ועוד.
מהמכתבים משתקפים חיי הקיבוצים בתקופת מלחמת העצמאות וראשית ימי המדינה. כך, במכתב משנת 1948 כותבת 'רחל' ממעלה החמישה: "[ה]משק מת – והרוס מאד. אין מלים מספקות לתאר את המצב אשר קיים, בפרט בלי ילדים" (ילדי הקיבוץ פונו במלחמה ושבו רק לאחריה). במכתב מאותה שנה כותב אביהוד [צפרוני; ראו פריט הבא] על נסיעה שערך לצרפת וצפון אפריקה כדי לארגן עלייה: "אני מתגעגע לקצת לחם שלנו בגבעות זייד. שיהיה שרוף, שיהיה חצי אפוי. פה לא מקבלים אמבות ולא אולקוס משום שאין ממה לקבל. כי אין מה לאכול. מזל אחד, שיש חזירים (אני לא מתכוון לאנגלים, אלא לחזירים פשוטים כמשמעם). אני מתחיל את היום עם חזיר והולך לישון עם חזיר [...] החזיר הוא השולט בארץ-ישראלים פה לאחר 'שפשט את הרגל' בארץ. גם זו נקמה!". מכתב נוסף מאותה נסיעה נושא תיאור של יהודי אלג'יר ומרוקו בעיני אביהוד: "החלק העני, 'המרוקני', כפי שקוראים לו פה, הם בדרגה לא יותר גבוהה מן הערבי ולפעמים אף יותר נמוכה. הם מהווים מן לומפנפרולטריט בסולם החברתי של אלג'יריה ומרוקו". במכתב מוקדם שנשלח מדגניה א' בשנת 1939 (שנה לפני ייסוד הקיבוץ), כותב, כנראה, קאופמן עצמו: "קבוצה זאת צורת חיים, וכל איש שחושב לנסות האם מסוגל הוא לחיות חיים אלא נקבל אותו בשמחה רבה" (סוף המכתב חסר). מכתבים אחרים עוסקים בתוכניות לבניית המשק, בלבטי החברים באשר להמשך החיים בקיבוץ, נושאים אישיים ועוד.
• כ-30 מסמכים ופריטי נייר, בדפוס ובכתב-יד: טיוטות לתקנון הקבוצה, הספד לאחת מחברות הקבוצה, רשימות והרצאות, ביקורת ספר ("אני קלאודיוס"), דו"ח מודפס על גידול תפוחי אדמה (1947), ארבעה עשר כרטיסי "שנה טובה" מידידים ומוסדות, ועוד.
• כ-280 תצלומים, מסודרים באלבום: חברי משק בעבודות בנייה וחקלאות; תמונות מהווי הקיבוץ, תינוקות המשק, ילדיו, חברותיו וחבריו; מצעדי צה"ל; טיולים באתרי עתיקות ועוד. כמה מהתצלומים מתוארים או מוקדשים למנחם קאופמן בגב, בכתב-יד.
גודל ומצב משתנים.
קיבוץ "גבעות זייד" עלה על הקרקע ב-1940 באזור גבעות שייח' אברק שבצפון-מערב עמק יזרעאל. הקיבוץ נוסד בידי בוגרי "כדורי" ו"מקווה ישראל" ונקרא על שמו של אלכסנדר זייד, השומר והחלוץ שהתגורר סמוך לאדמותיו, שבניו התאומים היו בין המקימים. לאורך שנות קיומו לא זכה הקיבוץ לתמיכת המוסדות הציוניים משום שהיה בלתי מפלגתי, וסבל מקשיים כלכליים, חברתיים וחומריים שהביאו לנטישה הדרגתית של חבריו. בשנת 1957 נטש את הקיבוץ אחרון החברים.
15 מכתבים שנשלחו משליח תנועת "חבר הקבוצות והקיבוצים" לצפון אפריקה, אביהוד צפרוני, אל ידידו מקבוצת גבעות זייד, מנחם [קאופמן]. צרפת וצפון אפריקה, 1948-1950.
15 מכתבים כתובים בכתב יד, המתארים את עבודתו של אביהוד צפרוני כשליח תנועת "חבר הקבוצות והקיבוצים", אשר היה אמון על ארגון העלייה לארץ, על גיוס חברים לקיבוצים, ועל הקמת תנועת נוער חלוצית בצפון אפריקה.
בשפה בהירה ובהומור כותב אביהוד על קשיי השליחות בשלביה הראשונים – "תוכל אולי להִודע במזכירות 'החֶבֶר', למה הקשר אתם הוא כה 'חוֵר' וחולני. אינני מקבל כל חומר או עתונות או מכתב חוץ מביולטין מיובל ליובל. ואם כך בצרפת, איפה הקשר הוא קל ונוח, מה יהיה בצפון אפריקה? העבודה שלי מאוד סובלת מחוסר הקשר הזה [...]" (דיז'ון, 15.8.48).
קשיים אלה רק הלכו והעמיקו ככל שהתקדם צפרוני בעבודתו. גם כשעלה בידו לייסד תנועת נוער בצפון אפריקה ולהעלות אלפי יהודים ארצה, ניאלץ להיאבק עם הנהגת התנועה: "התנועה קיימת, יש לנו סניפים, מחנה קיץ, בקרוב גם הכשרה, והנה באה התנועה ורוצה לקטוף מן המוכן [...] אתה זוכר את צ'רלי צ'פלין ב-'Gold Fever'? ככה נראים לי כעת כל העסקנים, אשר רוצים לאסוף את זהב האדם של אפריקה, והתנועה שלנו בתוכם" (פריז, 15.9.48).
על יהודי צפון אפריקה כותב צפרוני: "במרוקו כ-250,000 יהודים יושבים בדרך-כלל בגיטאות ('מלח') בתנאי חיים מחרידים בלי כל חוק ממשלתי שיגן עליהם כאזרחים שוים, בתנאי-הגיֶנה שקשה לאיש תרבותי לתפוס אותם, אפילו כשהוא רואה את זאת. אין על כן להתפלא, כי כשהגיעה לשמה השמועה על מדינת ישראל – היה זה למענם כהד פעמי המשיח – והחלה שיבת-ציון [...] אני אומר לך, שזהו כעת החומר היחידי, המגיע לארץ, אשר יכול ליהפך לברכה לנו – באם נדע לטפל בו כהוגן. אבל – שיהפך לנו לקללה אם נזניח אותו [...] קיימת אצלם מן ציונות סנטימנטלית, משורשת שהיא חלק מעצמם ויהדותם. ועלינו היה לפתח את הרגש הזה – להפוך אותו מהרגשה פרימיטיבית וספונטנית להכרה לאומית וסוציאלית [...]. הבעיה הכי-כאובה הם הילדים. ולזה באמת אין פתרון – חוץ מפתרון לאומי. כל זמן שהילדים יישארו עם הוריהם באותו המצב, באותה ההזנחה וימשיכו במנטליות המסורתית שלהם – אף פעם לא יהיה פתרון לפרובלימה הצפון-אפריקנית." (27.4.49, פריז).
מלבד דיווחים מפורטים על עבודתו, צפרוני כותב בהרחבה על חייו האישיים ועל הדילמות המגוונות שהם מזמנים לו, ביחס לתנועה, לחיים בקיבוץ גבעות זייד, ועוד.
15 מכתבים (50 עמודים כתובים). אחד המכתבים אינו שלם. גודל משתנה. מצב כללי טוב. כתמים וקמטים קלים. סימני קיפול. קרעים קלים בשולי אחדים מהדפים.
מצורף: מברק ששלח אביהוד ממרסיי, בו הוא מודיע על חזרתו הצפויה לתל-אביב (20 ביוני 1950).