מכירה פומבית 97 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
- (-) Remove of filter of
- and (15) Apply and filter
- והגהות (8) Apply והגהות filter
- רישומי (8) Apply רישומי filter
- עותקים (8) Apply עותקים filter
- מיוחסים (8) Apply מיוחסים filter
- ישראל (8) Apply ישראל filter
- חתימות, (8) Apply חתימות, filter
- חתימות (8) Apply חתימות filter
- מדינת (8) Apply מדינת filter
- בעלות (8) Apply בעלות filter
- book (8) Apply book filter
- gloss (8) Apply gloss filter
- import (8) Apply import filter
- inscript (8) Apply inscript filter
- israel (8) Apply israel filter
- ownership (8) Apply ownership filter
- signatur (8) Apply signatur filter
- הבריטי (7) Apply הבריטי filter
- המנדט (7) Apply המנדט filter
- העצמאות (7) Apply העצמאות filter
- והקמת (7) Apply והקמת filter
- הבריטי, (7) Apply הבריטי, filter
- הכרזת (7) Apply הכרזת filter
- declar (7) Apply declar filter
- establish (7) Apply establish filter
- independ (7) Apply independ filter
- independence, (7) Apply independence, filter
- mandatori (7) Apply mandatori filter
- palestin (7) Apply palestin filter
- palestine, (7) Apply palestine, filter
- the (7) Apply the filter
- signatures,ownership (5) Apply signatures,ownership filter
- signaturesownership (5) Apply signaturesownership filter
- חסידות (3) Apply חסידות filter
- chassidut (3) Apply chassidut filter
- ownership, (3) Apply ownership, filter
- signatures, (3) Apply signatures, filter
- אוסף (1) Apply אוסף filter
- ומעות (1) Apply ומעות filter
- שטרות (1) Apply שטרות filter
- של (1) Apply של filter
- banknot (1) Apply banknot filter
- collect (1) Apply collect filter
- state (1) Apply state filter
ספר לקוטי תורה נביאים וכתובים, עם ספר "טעמי המצוות" – תורת האריז"ל מאת תלמידו רבינו חיים ויטאל. למברג (לבוב), דפוס M.F. Poremba, [תרט"ו] 1854.
העותק של האדמו"ר רבי שמואל שניאורסון, האדמו"ר המהר"ש מליובאוויטש, אותו קנה בצעירותו ובחיי אביו האדמו"ר ה"צמח צדק" מליובאוויטש – בדף השער מופיעה חתימת-יד קדשו: "שמואל בכאאמו"ר שליט"א שניאור סאהן". מימין לחתימה הוסיף המהר"ש בכתב-יד קדשו את עלות הספר: "במחיר 68" [להשוואה ראו חתימת-יד קדשו של המהר"ש על דף השער של ספר "פרדס רימונים", מהדורת קוריץ תקמ"ו, הנמצא בספריית חב"ד ליובאוויטש (תצלום החתימה מופיע אצל ר' שלום דובער לוין, "ספריית ליובאוויטש", ברוקלין, תשנ"ג, עמ' מ'; קטלוג "תערוכת ספריית ליובאוויטש", ברוקלין, תשנ"ד, עמ' כ"ח). אף ספר זה קנה המהר"ש בצעירותו ובחיי אביו ה"צמח צדק", ולצד חתימתו הוסיף בכתב-יד קדשו את מחיר הספר].
רבי שמואל שניאורסון האדמו"ר המהר"ש מליובאוויטש (תקצ"ד-תרמ"ג), צעיר בניו של האדמו"ר בעל ה"צמח צדק" מליובאוויטש, והאדמו"ר הרביעי בשושלת אדמו"רי חב"ד-ליובאוויטש. עוד בחיי אביו החל לעסוק בצרכי ציבור, ונסע לעיתים תכופות לקייב ולפטרבורג על מנת לפעול למען יהודי רוסיה וכדי לסכל גזירות שונות שהוטלו עליהם. ביקר גם במדינות שונות ברחבי אירופה כדי להתראות עם מנהיגים העוסקים בעניני הכלל ולפעול להטבת מצב היהודים. לאחר הסתלקות אביו ה"צמח צדק" בשנת תרכ"ו, עלה על מקומו בכס נשיאות חסידות חב"ד בליובאוויטש (ארבעה מאחיו הגדולים הקימו חצרות חסידיות משלהם בעיירות קאפוסט, ליאדי, ניעז'ין ואוורוטש).
האדמו"ר המהר"ש רחש חיבה עמוקה לספרים ולכתבי-יד עתיקים, ובייחוד לכתבי יד אבותיו הקדושים אדמו"רי חב"ד. כבר בצעירותו ובחיי אביו החל לאסוף כתבי-יד וספרים נדירים, שאת חלקם אף היה מסדר וכורך במו ידיו, ומדביק עליהם מדבקה מיוחדת עליה רשם את שמם ותוכנם. לאחר הסתלקות אביו ה"צמח צדק" ירש חלק מעזבון הספרים וכתבי-היד שלו, והמשיך להרחיב ולהגדיל את ספרייתו במשך כל שנות הנהגתו (על אוסף הספרים והכתבים של האדמו"ר המהר"ש ראה בהרחבה: ר' שלום דובער לוין, "ספריית ליובאוויטש", עמ' לו-מב).
[1], ב-מד, [מה-קיח]; לד דף. ספירת דפים משובשת. 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש בכריכה ובמספר דפים בודדים. קמטים ובלאי. חיתוך דפים לא אחיד. כריכה ישנה, פגומה ובלויה; ללא שדרה.
נדיר מאוד. למיטב ידיעתנו, חתימת-יד קדשו של האדמו"ר המהר"ש מליובאוויטש לא הופיעה מעולם במכירה פומבית.
ספר תוספות בכורים, פירוש על התוספתא, מאת הגאון רבי מנחם נחום מטשאווס. שקלאוו, דפוס צבי הירש בן מאיר הלוי, יצחק בן שמואל זנוויל סג"ל ויצחק בן שמואל, [תקס"ט 1809]. מהדורה ראשונה.
העותק של הרה"ק רבי לוי יצחק שניאורסון (בהרה"ק רבי ברוך שלום בן אדמו"ר ה"צמח צדק"; זקנו של הרבי מליובאוויטש) – בדף השער חתימת-יד קדשו: "לוי יצחק בלא"א הרב מוהר"ר ברוך שלום שי"נ [=שיחיה נצח] שניאורסאהן". חתימתו זו של רבי לוי יצחק היא מתקופת צעירותו, קודם הסתלקות אביו הרה"ק רבי ברוך שלום בשנת תרכ"ט. ככל הידוע לנו, חתימת-ידו זו הינה היחידה ששרדה עד לימינו, ולא ידוע על אף חתימה נוספת שלו (בספריית חב"ד-ליובאוויטש ישנה חותמת-שעווה עם כתובת בעלות חלקית המיוחסת לו: "[לוי י]צחק בה"ר... ר' ברוך של' שניאור[סאהן]").
בדפי המגן רישומי בעלות נוספים: "שייך לה"ה המופלג החסיד י"א חו"ש מהולל ומפואר כמו"ה ברוך במהור"ר אלכסנדר זיסקינד מק"ק יאנאוויטש"; "לכבוד ה"ה הרבני המופלא הוותיק וחסיד חו"נ י"א באמת מוהר"ר חיים ארי' ליב נ"י". חותמת: "משה לויב – אילשאנסקע".
הרה"ק רבי לוי יצחק שניאורסון (תקצ"ד-תרל"ח), בנו בכורו של הרה"ק רבי ברוך שלום שניאורסון, בנו בכורו של האדמו"ר בעל ה"צמח צדק" מליובאוויטש. כיהן בתחילה כרב ומו"ץ בעיירה פאדאבראנקע (פלך מוהילוב), ובסוף ימיו התקבל לרב בעיר בעשינקאוויטש (פלך ויטבסק). לאחר הסתלקות אדמו"ר ה"צמח צדק" (תרכ"ו) היה הרה"ק רבי ברוך שלום היחיד מבין בניו שלא קיבל על עצמו את ההנהגה אלא דבק והתקשר באחיו הצעיר רבי שמואל האדמו"ר המהר"ש מליובאוויטש. כאביו, גם רבי לוי יצחק מפאדאבראנקע התקשר בדודו אדמו"ר המהר"ש, וכך גם בניו וצאצאיו. ברשימות בנו הרב"ש מובאים הנהגות שראה ודברים ששמע רבי לוי יצחק מסביו אדמו"ר ה"צמח צדק" ("רשימות הרב"ש", עמ' לג, ע). שם מסופר גם כיצד ישב פעם וניגן בסעודת שבת אצל דודו אדמו"ר המהר"ש בליובאוויטש: "...אאמו"ר זצללה"ה נ"ע, איך שהי' מנגן ומתפלל גדול בעילוי והפלאה, ושפעם אחת הי' בש"ק בסעודה אצל... אדמו"ר מהר"ש נ"ע זיע"א, וביקש ממנו לנגן בסעודה, ושורר את התפילה 'מלוך על העולם כולו'..." (שם, עמ' קכ).
רבי לוי יצחק מפאדאבראנקע הותיר אחריו שלושה בנים: רבי אברהם, רבי מנחם מענדל מרעפקא ורבי ברוך שניאור זלמן (הרב"ש) – אביו של רבי לוי יצחק שניאורסון אב"ד יקטרינוסלב (דנייפרופטרובסק), אביו של הרבי מליובאוויטש. חיבוריו בתורה והלכה נותרו בכתובים בלבד. מכתב שו"ת ממנו בעניני טריפות נדפס בקובץ "יגדיל תורה" (חוברת ד'; ניו-יורק, תשל"ח, עמ' קפא ואילך).
יש לציין כי רבי לוי יצחק מפאדאבראנקע נפטר בצעירותו והמידע אודותיו חלקי ולא מדויק. בספר "נחלת אבות" לר' לוי אובצינסקי (חלק א', ע' לד) המידע הביוגרפי אודותיו שונה מעט: "הרב הגדול רבי לוי בהרב הצדיק ר' ברוך שלום באדמו"ר בעל הצ"צ – רב מובהק חסידא ופרישא בו"ק הי' רב ומ"ץ בוועליז ואחר זה עזב הרבנות. נפטר בשנת תרל"ב ערך בן ל"ח שנה".
[3], נב, נה-פ דף. 34 ס"מ. מצב בינוני. כתמים ובלאי. קרעים וסימני עש עם פגיעות בטקסט. הדבקות נייר לחיזוק בשולי כמה דפים. רישומים. חותמת. דפי בטנה מנותקים. כריכה ישנה, פגומה ובלויה; מנותקת חלקית וללא השדרה.
חמשה חומשי תורה, מקראות גדולות, עם ל"ב פירושים. ורשא, דפוס יואל לעבענזאהן, [תר"ך] 1860. סט בחמשה כרכים. הסכמות רבנים ואדמו"רים, בהם האדמו"ר רבי ישעיה מושקט מפראגא, האדמו"ר רבי יעקב דוד מווארקא, ה"אמרי בינה" מקאליש, הנצי"ב מוולוז'ין, ועוד.
העותקים של האדמו"ר רבי יהודה הגר-הורביץ מדז'יקוב. רישומים בכתב-יד בדפי המגן של חלק מהכרכים, בהם חתימות ידו (בדף המגן של חלק שמות): "י' הורביץ". בכל הכרכים מספר הגהות בכתב-יד-קדשו.
האדמו"ר רבי יהודה הורוויץ-הגר מדז'יקוב (תרס"ה-תשמ"ט, אנצי' לחסידות ב', עמ' ג-ד), בן האדמו"ר רבי אלטר יחזקאל אליהו מדז'יקוב, משושלת רופשיץ. התחנך בגרוסוורדיין בבית סבו (מצד אמו) האדמו"ר רבי ישראל הגר מויז'ניץ, בעל ה"אהבת ישראל", ונשא את בת דודו האדמו"ר רבי חיים מאיר הגר מויז'ניץ (ממנו קיבל את שם המשפחה הגר). בשנים תרצ"ו-תש"ד שימש כדיין ומו"צ בקלויזנבורג. לאחר השואה עלה לארץ ישראל והתיישב בירושלים, שם כיהן כר"מ בישיבת "בית יוסף צבי" (דושינסקי), ובה העמיד הרבה תלמידים. היה מקורב מאד לבעל ה"חזון איש".
סירב להנהיג עדה, אך התקבצו סביבו חסידים ומעריצים רבים. בסוף ימיו התגורר בלונדון ושם נהג באדמו"רות. נודע כמתמיד עצום, כאיש קדוש, וכעובד ה' בדביקות גדולה. כל ימיו יגע בתורה ביגיעה עצומה. את רוב חידושי תורתו בהלכה ואגדה כתב בקיצור נמרץ בשולי גליונות ספריו שבספרייתו הגדולה. מחידושיו שנכתבו בשולי הגליונות נדפסו סדרת ספרים בשם "גליוני מהר"י".
5 כרכים. 31 ס"מ בקירוב. בראשית: [6], קלד, [20] דף. שמות: קלו, ח; ח, [1] דף (ללא דף אחד לא-ממוספר, עם "סדר קריאת הפרשיות ע"פ הגמרא" והפטרת פרשת שקלים, שאינו מופיע בכל העותקים). ויקרא: [2], פז; כ דף. במדבר: צו; ח, יג-טו דף (חסרים 4 דפים: ט-יב בספירה השנייה). דברים: [2], ד-צח; כד דף (דפים ה-ח בספירה הראשונה, נכרכו לאחר דף יב). מצב כללי בינוני. סימני שימוש רב. כתמים, בלאי רב וקרעים, בהם מספר קרעים חסרים. מספר דפים מנותקים. כריכות עור מקוריות, בלויות ופגומות (באחת הכריכות סימני עש קלים). הכרכים נתונים בקופסת קרטון מהודרת.
ספר כנסת הגדולה, על טור אבן העזר, מאת רבי חיים בנבנשתי. איזמיר ("אזמיר"), דפוס יונה אשכנזי ודוד חזן, [תצ"א 1731]. מהדורה ראשונה.
העותק של הגאון רבי יחזקאל לנדא אב"ד פראג בעל "נודע ביהודה", עם חתימתו ורישומים מבנו וחתניו.
בדף המגן הקדמי רישום בעלות בכתב-יד בנו של ה"נודע ביהודה": "שייך לכבוד אהובי אדוני אבי מ"ו הגאון המפורסם רבן של כל בני הגולה מו"ה יחזקאל סג"לנדא נר"ו אב"ד ור"מ דק"ק פראג הבירה". רישום נוסף: "זה הספר שייך להגאון המפור' המאור הגדול רבן של כל בני הגולה נ"י ע"ה פ"ה [=נר ישראל, עמוד הימיני, פטיש החזק] מו"ה יחזקאל סג"לנדא נ"י, פראג יו' ה' ט' שבט תקמ"ב לפ"ק".
רישומים נוספים בדף זה, בכתב-יד חתנו של ה"נודע ביהודה" – רבי יום טוב וועהלי מפראג. רישום אחד בעברית: "שייך לכבוד חמי אדוני מורי ורבי הגאון המפורס' מופת הדור נר ישראל ע"ה פ"ה מוהר"ר יחזקאל סג"ל לנדא נר"ו אבד"ק פראג, הק' יום טוב בן מו"ה אפרים וועלי, יום ה' י"ג אלול תקמ"בית ל'[פ"ק]". רישום נוסף ממנו בגרמנית, מאותה השנה, עם חתימתו בגרמנית: "Jentoff Ephr. Wehly".
בדף המגן האחורי מספר רישומים בגרמנית המעידים שהספר שייך לרבה הראשי של פראג רבי יחזקאל לנדא. שניים מהם חתומים על ידי Joseph Landau – כפי הנראה, מדובר בחתנו השני של ה"נודע ביהודה" – רבי יוסף לנדא אב"ד פוזנא, המכונה רבי "יוסף הצדיק".
במרכז דף השער, חתימה: "מסעדתך" שהיא השם "יחזקאל" בחילוף אותיות לפי צופן א"ת-ב"ש. כפי הנראה, חתימה זו היא בכתב-ידו של ה"נודע ביהודה".
רישומים נוספים, בראש השער: "מר' הירש שידלוב" (ייתכן שהוא רבי צבי הירש שידלוב, שהוציא לאור את ספרו של אביו רבי אליהו שידלוב, עטרת אלי', בפיורדא תקל"ו); "מספרי הרב הגדול מו"ה יעקב פיסלינג ז"ל, נתון לי ע"י בנו היקר המופלא מו"ה יהודה י"ה, יחיאל מיכל זקש שנת ברכ"ת ד' בהיותי בק"ק פראג" [הרב החוקר ד"ר יחיאל מיכאל זקש, רב בפראג וברלין, נפטר תרכ"ד; רבי יעקב פיסלינג, מחכמי פראג, מוזכר בשו"ת שיבת ציון לרבי שמואל לנדא (סימן טז): "ומחותני הרבני המופלג... מו"ה יעקב פיסלינג יצ"ו העירני בזה..."].
רבינו יחזקאל הלוי לנדא (תע"ד-תקנ"ג), מגדולי עמודי ההוראה שבכל הדורות. מגיל צעיר נודע כאחד מגדולי גאוני דורו. למד 17 שנה ב"קלויז" המפורסם של חכמי ברודי, גדולי דורם, שנודעו לתהילה בלימוד הנגלה והנסתר, בהם רבי חיים צאנזיר ורבי גרשון מקיטוב (גיסו של הבעש"ט). בשנים ההן למד את כתבי האר"י בחברותא עם ר"ח צאנזיר, גדול יושבי ה"קלויז". בברודי גם כיהן כ-10 שנים כאב"ד באחד מארבעת בתי הדין שהיו בה. בשנת תק"ה בערך עבר לכהן ברבנות העיר יאמפלא (Jampol), ובשנת תקי"ד עלה לכהן ברבנות העיר הגדולה פראג.
בשבתו בפראג הקים ישיבה גדולה שבה העמיד אלפי תלמידים, מהם רבים מגדולי אותו הדור (תלמידו הנודע רבי אלעזר פלקלס בעל "תשובה מאהבה", כותב עליו בהספדו: "העמיד כמה אלפים תלמידים בעולם, מהם כמה מאות מורי הוראות בישראל ויושבי כסאות למשפט". עולת החודש השלישי, יז, דף פה ע"א).
שאלות הלכתיות לאלפים נשלחו אליו ממקומות מרוחקים ביותר, ורבות מהן נדפסו בסדרת ספריו "נודע ביהודה". החיד"א בספרו "שם הגדולים" כותב על הספר "נודע ביהודה": "תשובותיו מיוסדות על אדני הפלפול והסברא חריפות ובקיאות, והרביץ תורה בישראל בספריו ותלמידיו... החכם בחכמתו יכיר מספריו כי רב הוא ומופלא מגדולי הדור, גאון עז תהלות ישראל וגדול כבודו...". הנודע ביהודה כותב באחת מתשובותיו, על אחד מחידושיו שחידש: "ולדעתי כיוונתי בזה דבר אמיתי בתורת משה" (אבן העזר, מהדורא תניינא, סימן כג, ב). על תשובה זו כותב בעל ה"חתם סופר" באחת מתשובותיו (ח"ב, אבה"ע, סימן צה): "ודבר אלקים בפיו, אמת".
[2], רכ דף. 30 ס"מ. מצב בינוני. כתמים. סימני עש רבים, עם פגיעות בטקסט, משוקמים בחלקם בנייר דבק. חותמות. כריכה חדשה, עם שתי סימניות בד.
מקור: עזבון פרופ' אפרים אלימלך אורבך.
ספר מעין החכמה, על תרי"ג מצוות, מאת רבי נח חיים צבי ברלין אב"ד אה"ו (בעל "עצי אלמוגים" ו"עצי ארזים"). רדלהיים, דפוס וואלף היידנהיים וברוך בשוויץ, תקס"ד 1804. מהדורה ראשונה.
בדף הבטנה הקדמי הקדשה בכתב-ידו וחתימתו של הגאון רבי בצלאל רנשבורג לתלמידו: "דורן לדרשה – לכבוד תלמידי ידידי וחביבי כנפשי ה"ה... הר"ר דוד באגדאן שי' בן כבוד ידידי הגביר והקצין הר"ר זעקל הירש באגדאן נ"י למזכרת האהבה למען יטייל בו לעת המנוחה והשמחה בשבתות וימים טובים, ממני או"נ [=אוהב נפשו] ורבו הק' בצלאל רנשבורג".
מספר הגהות ארוכות, מכותב לא מזוהה.
רישום בדף האחרון: "ספר הלז בא לידי בתורת שאלה... דוד יונאס".
לצד ההקדשה בראש הספר – חותמת "שמואל בנימין פריידיגער דע אבודא [=בודפשט]".
הגאון רבי בצלאל רנשבורג – מהר"ב רנשבורג (תקכ"ב-תקפ"א), מגדולי דורו ומחכמי פראג. תלמיד מובהק של בעל ה"נודע ביהודה". בהקדמת ספרו "הורה גבר" כותב רבי בצלאל על מורו ורבו: "מדי שבת בשבתו... לא מנעתי לשמוע תורה מפיהו" ובתשובותיו הוא מכנהו "גדול האחרונים". מספריו: "הורה גבר" על מסכת הוריות (שהוא הספר היחיד שזכה להדפיס בחייו). רבים מחיבוריו וחידושיו אבדו ברבות הימים, ובדור האחרון נדפסו חיבורו "חכמת בצלאל – פתחי נדה" וספר השו"ת שלו. הגהותיו על הש"ס נדפסו במהדורת התלמוד שנדפסה בפראג, ולאחר מכן במהדורת ש"ס ווילנא, תחת השם "הגהות ר"ב רנשבורג". גם פירושו על הרא"ש – "שדה צופים" – נדפס במהדורות הש"ס.
[4], קמב דף. 24.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. קרעים בדף השער ובמספר דפים. כריכה מקורית, עם פגמים ובלאי.
ספר מגן אברהם, פירוש על התוספתא, מאת רבי אברהם אבלי גומבינר (בעל "מגן אברהם" על השולחן ערוך), עם חלק שני מספר לחם הפנים [על שו"ע יורה דעה], מאת רבי משה יקותיאל קויפמן – חתן ה"מגן אברהם". אמשטרדם, דפוס שלמה כ"ץ פרופס, [תצ"ב 1732]. מהדורה ראשונה. שער נפרד לספר לחם הפנים.
העותק של הגאון המקובל רבי נתן אדלר, רבו של ה"חתם סופר".
בדף השער רישום בעלות: "שייך להתורני המופלא הר"ר נתן בהמנוח מהור"ר שמעון אדלר כ"ץ". רישום נוסף (על השוליים הפנימיים של השער): "זה הספר שייך לה"ה האלוף... כמהור"ר נתן... אדלר כ"ץ".
שתי חתימות מבעלים קודמים: "לה' הארץ ומלואה יוסף יוזבל סג"ל מפיורדא" (רבי יוסף יוזבל סג"ל מפיורדא – מחבר "עמק השוה" שנדפס בספר "עמק יהושע", אופיבאך, תפ"ב. חתנו של רבי שמעון סג"ל אב"ד הייצפלד ומדינת ווירצבורג).
בשער השני (של לחם הפנים), חתימה נוספת של רבי יוסף יוזבל סג"ל מפיורדא, מחוקה בהעברת קוים, ולצדה רישום בעלות: "שייך למהורר נתן אדלר כ"ץ".
בדף מז/1 הגהה קצרה בכתב-יד, יתכן שהיא בכתב-ידו של רבי נתן אדלר (ההגהה מסומנת בסימן סֶגול הפוך, כדרכו).
הגאון הקדוש רבי נתן הכהן אדלר (תק"ב-תק"ס), נולד בפרנקפורט דמיין לאביו רבי יעקב שמעון אדלר. גאון בתורה וגדול בחכמת הקבלה. עמד בראשות ישיבה שייסד בביתו בפרנקפורט, והיה רבו המובהק של רבי משה סופר בעל ה"חתם סופר" – שמזכירו רבות בספריו בענייני הלכה ובענייני תורת הקבלה, וכותב עליו: "רבי המובהק הגאון החסיד המפורסם הנש"ר הגדול" ("נשר" – מליצה על משמעות השם "אדלר"), "מורי הגאון החסיד", "מורי החסיד שבכהונה". סבל רדיפות רבות מאנשי העיר, שאף אסרו עליו לקיים את המנין בבית מדרשו, שהיה מבוסס על מנהגיו המיוחדים עפ"י תורת הקבלה. בשנת תקמ"ב עזב רבי נתן אדלר את פרנקפורט והתיישב בבוסקוביץ שבמורביה. תלמידו רבי משה סופר (בעל ה"חתם סופר") דבק בו והתלווה עמו לבוסקוביץ ושם למד איתו. כשנתיים בלבד שימש רבי נתן אדלר כרב העיר בוסקוביץ, והיו אלה השנים היחידות שבהן שימש ברבנות. בשנת תקמ"ה בערך חזר לביתו ובית מדרשו שבפרנקפורט דמיין.
[2], ס דף. 19.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. מעט בלאי וקרעים. סימני עש במספר דפים, עם פגיעה בטקסט. מספר דפים מנותקים. ללא כריכה.
"חמשה חומשי תורה בלשון אשכנז" – תורה נביאים וכתובים (תנ"ך) בלשון עברי טייטש (יידיש), "מועתקים ומבוארים" על ידי רבי יקותיאל בן יצחק בליץ, עם "תועליות הרלב"ג" מאת רבינו לוי בן גרשון (רלב"ג) על התורה ונביאים ראשונים. אמשטרדם, דפוס אורי וייביש הלוי, [תל"ו-תל"ט 1676-1679].
חמשה שערים נפרדים: לתורה, למגילות, לנביאים ראשונים, לנביאים אחרונים ולכתובים, עם שער נוסף מאויר (בפיתוח נחושת) בראש הכרך. הסכמות רבני ועד ארבע ארצות, רבני הספרדים ורבני האשכנזים באמשטרדם. בראש הספר, שני דפים עם "הסכמת אונ' פריווילעגיום" – רשות מיוחדת מ"מלך פולין יר"ה", להדפסה זו, ביידיש ובלטינית (שני הדפים נכרכו בנפרד; הדף הראשון, ביידיש, נכרך לאחר שני דפי השער וההקדמה בעברית, ואילו הדף השני בלטינית נכרך בין דפי ההסכמות).
העותק של רבי שלמה איגר. חתימה בדף השער הראשון (באותיות מרובעות): "הק' שלמה איגר", וחתימה בשער השני (מעט מטושטשת): "הקטון שלמה איגר". מעבר לשער הראשון רישום בכתב-יד: "זה הספר שייך לאשה רבקה גולדה אשת ר' שלמה אייגר" (הרבנית רבקה גולדה, בתו של רבי ישראל הירשזון מוורשא).
בדפי השער חותמות עם האותיות "SE" [=Solomon Eger].
רישומים בדף המגן הקדמי, בהם רישום על פטירה בשנת תקע"ב ורישום לידה בשנת תרנ"ה.
הגאון רבי שלמה איגר (תקמ"ה-תרי"ב), מגדולי גאוני דורו, בנו השני של רבי עקיבא איגר (וגיסו של החתם סופר). אביו הגדול העריכו מאוד, וכפי שכתב בשבחו במכתב לרבי יעקב גזונדהייט: "תהלה לאל זיכני ה' בבן אשר כגובה ארזים גבהו" (שו"ת וחי' רעק"א, ירושלים תש"ז, סימן כ"ב). בשנת תקס"א בקירוב בא בקשרי שידוכין עם הרבנית רבקה גולדה, בת למשפחת הירשזון, מעשירי ורשא, ולאחר נישואיהם באותה שנה עבר להתגורר בעיר ורשא. בבית חותנו המשיך רבי שלמה לשקוד על התורה והיה לאחד מגאוני העיר ועשיריה.
בשנת תקצ"א, לאחר שהתרושש במרד הפולני (בו תמך יחד עם גאוני פולין רבי חיים דוידזון ורבי בעריש מייזליש), התמנה לרבנות קאליש. בשנת ת"ר עלה על מקום אביו ברבנות פוזנא (פוזן). ערך והוציא לאור את תשובות וחידושי אביו, בהם הדפיס מעט מחידושיו. מלבד זאת נדפסו ממנו הספרים "גליון מהרש"א" על הש"ס ושו"ע; ספר שו"ת רבי שלמה איגר, ב' חלקים, שנדפסו ע"י מוסד הרב קוק (ירושלים, תשמ"ג-תשמ"ה) ו"ספר העיקרים – ביאורים בעקרי ההלכות", ב' חלקים (ירושלים, תשנ"א-תשנ"ו).
[7], סג, [1], סד-עה, עז-קלח, קמ-רנו, [1]; יח, [1] דף. כולל דף עם "התנצלות המתקן" ולוח ההפטרות, שאינו מופיע בכל העותקים. 31 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים רבים, בהם כתמי רטיבות וכתמים כהים. בלאי. קרעים, בהם קרעים חסרים בדף השער ובדפים נוספים, עם פגיעות במסגרת השער המאויר ובטקסט, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר ובנייר דבק (דף השער המאויר נגזר והודבק על דף אחר לחיזוק בתקופה מוקדמת, שכן חתימת רבי שלמה איגר והרישום על רעייתו מופיעים על דף החיזוק). הספר נחצה לשניים בשדרתו. חותמות. כריכה אחורית בלבד, רופפת, עם חלק מהשדרה (קרועה ומנותקת בחלקה).
בשערים מופיעים תאריכים שונים: תל"ו, תל"ח ותל"ט. ההסכמות מהשנים תל"א-תל"ז. באותה תקופה נדפסו באמשטרדם במקביל שתי מהדורות שונות של תרגום התנ"ך ליידיש, והן נחשבות למהדורות הראשונות של תנ"ך בשפת היידיש.
על פולמוסי המדפיסים וקורותיהם סביב הדפסה זו, ראו: א"מ הברמן, פרקים בתולדות המדפיסים העבריים, עמ' 300-310.
ספר מרחשת, שו"ת וחידושים מאת הגאון רבי חנוך העניך אייגעש מרבני ווילנא, חלק ראשון, על ענייני אורח חיים ויורה דעה, עם קונטרסים "בענין הזמה" ו"בענין יאוש". בילגורייא, דפוס נטע קרוננברג, תרצ"א [1931]. מהדורה ראשונה.
העותק של מרן הגאון בעל ה"חזון איש" עם הגהות בכתב-ידו. בדפי הספר תשע הגהות למדניות, כולן או חלקן בכתב-ידו של הגאון רבי אברהם ישעיהו קרליץ (יתכן שחלק מההגהות נכתבו על ידי אחד מבאי ביתו, או שנכתבו על-ידו בתנוחה המקשה על הכתיבה, כגון בעת שכיבה על המיטה. בכל מקרה, תוכן ונוסח ההגהות אופייניים לדרכי לימודו של מרן ה"חזון איש").
הגאון רבי אברהם ישעיהו קרליץ בעל "חזון איש" (תרל"ט-תשי"ד), גאון ההלכה והמחשבה בדורנו. גדול בתורה וצדיק נסתר, את ספרו הראשון "חזון איש" הוציא בשנת תרע"א בעילום שם, ומאז נקרא שמו על שם ספרו. ברוב צניעותו היה גם רגיל לחתום שמו בראשי תיבות בלבד: "אי"ש". לאחר מלחמת העולם הראשונה בה גלה לרוסיה הלבנה, חזר בשנת תר"פ לליטא והתגורר כמה שנים בווילנא. בשנת תרצ"ג עלה לארץ ישראל, בה הוכר כגדול חכמי התורה ופוסקי ההלכה, ועמד מאחורי תחיית עולם התורה בדורנו. כתב והוציא את עשרות ספרי "חזון איש" שנכתבו בעמל ובעיון רב, כמעט על כל הסוגיות בש"ס.
בתקופה בה התגורר ה"חזון איש" בעיר ווילנא, עמד בידידות עמוקה ובקשר רב עם רבני העיר, רבי חיים גרודז'נסקי ורבי חנוך אייגעש בעל ה"מרחשת", שהיו עוסקים עמו בדברי תורה בסוגיות שונות העולות על הפרק, והעריכוהו מאוד. בספר "פאר הדור" לתולדות מרן החזון איש (חלק א, עמ' שמ) מתוארת הפרידה ממרן החזון איש בעת שיצא לדרך לארץ ישראל, במוצאי שבת קודש ז' בתמוז תרצ"ג, כאשר בראש קהל המלווים ברציף הרכבת הווילנאי, עמדו חכמי ווילנא רבי חיים עוזר ורבי חנוך אייגעש בעל ה"מרחשת".
[3], ג-קכד, [1] דף + [2] דף מעטפת מודפסת (קדמית ואחורית). 34 ס"מ. נייר איכותי. מצב טוב. כתמים ובלאי. כריכה מקורית (עם שדרה חדשה), עם פגמים קלים.
פריט 136 המשלחת הערבית-פלשתינית ללונדון – אוסף מסמכים, 1921-1922 – ניסיון להביא לביטול "הצהרת בלפור"
אוסף מסמכים המתעדים את פעילותה של המשלחת הערבית-פלשתינית ללונדון בשנים 1921-1922, מעיזבונו של נשיא המשלחת, איברהים שמאס (אלשמאס). לונדון (קצתם ממקומות נוספים), 1921-1922 בקירוב. ערבית ואנגלית.
בשנת 1919, לאחר הכיבוש הבריטי של ארץ ישראל, חברו יחד מספר קבוצות של מוסלמים ונוצרים תושבי הארץ, וכוננו את הקונגרס הערבי-פלשתיני (The Palestine Arab Congress). עיקר פעילות הקונגרס התמקדה בהתנגדות לתנועה הציונית, ובניסיון למנוע את מימוש הצהרת בלפור והכנסתה אל כתב המנדט הבריטי. באוסף שלפנינו מסמכים המתעדים את פעילות משלחת הקונגרס ללונדון ערב פרסום כתב המנדט. בהם:
· העתקי חוזרים (שכפול של כתב-יד), על נייר מכתבים רשמי של המשלחת. חלקם חתומים בידי ראש המשלחת, מוסא כאט'ם אלחוסיני. אחד החוזרים כתוב בחלקו בכתב-יד (כפי הנראה בידי אלחוסיני) ואינו חתום. לונדון, אפריל-יולי 1922. ערבית.
החוזרים מתעדים פגישות עם פוליטיקאים בריטים, ובהם הנציב העליון הרברט סמואל, ונציגו של וינסטון צ'רצ'יל, שר המושבות, לענייני פלשתינה; מתארים את מאמצי המשלחת לביטול הצהרת בלפור, תיקון כתב המנדט הבריטי על ארץ ישראל ותיקון הסכם סוור, ועוד. באחד החוזרים מתוארת פגישה בהשתתפות חיים ויצמן, ובאותו חוזר מובא גם ציטוט של צ'רצ'יל לגבי היותה של "הצהרת בלפור ירושה מהמלחמה".
אחד החוזרים אינו שלם; חלק מהחוזרים מופיעים בכמה עותקים.
· העתקי מכתבים מודפסים מאת ראש המשלחת. אינם חתומים. מאי-יולי 1922. אנגלית.
ביניהם: העתק מכתב בנושא המצב בסוריה, מאי 1922 (שני עותקים, אחד ממוען אל שגריר ארה"ב בבריטניה והשני אל ראש ממשלת בריטניה); העתק מכתב אל וינסטון צ'רצ'יל בנושא החכרת אדמות בחיפה ליק"א, יוני 1922; העתק מכתב בדבר סירובם של תושבי ארץ ישראל המיוצגים בידי המשלחת לקבל את הצהרת בלפור, יולי 1922 (שני עותקים, אחד ממוען לנשיא מועצת חבר הלאומים והשני לוינסטון צ'רצ'יל); העתק מכתב מחאה על קבלת כתב המנדט (שני עותקים, אחד ממוען לנשיא מועצת חבר הלאומים והשני לשר החוץ הבריטי).
· העתק מכתב מודפס בשם וינסטון צ'רצ'יל, בתגובה למכתב מטעם המשלחת, אפריל 1922. שני עותקים.
· Remarks on the Interim Report of the High Commissioner on the Civil Administration of Palestine from July 1st to June 30th 1921. מסמך ארוך (שכפול של הדפסה במכונת כתיבה) ובו הערותיה של המשלחת על דו"ח הביניים של הנציב העליון על המנהל האזרחי בארץ ישראל בחודשים שבין ה-1 ביולי 1920 וה-30 ליוני 1921.
· חוברת בדפוס: Palestine - Correspondence with the Palestine Arab Delegation and the Zionist Organization. לונדון, His Majesty's Stationary Office, 1922. אנגלית.
· מסמכים נוספים, חלקם עם חתימות יד וחותמת רשמית של המשלחת, בהם מכתבים אל איברהים שמאס, מסמך מודפס העוסק במדיניות הבריטית בארץ ישראל ובמשמעותה של הצהרת בלפור במסגרת המנדט, ועוד.
מצורפים: · Great Britain and the Arab World, מאת Albert Habib Hourani. לונדון, הוצאת John Murray, [1945]. חוברת ובה סקירה אודות העולם הערבי ומדיניות השלטון הבריטי בארצות ערב. · The Arab Higher Committee, Its Origins, Personnel And Purposes. ניו יורק, הוצאת The Nation Associates, 1947. מסמך שהוגש לאו"ם, העוסק בעיקר בקשרים של המופתי חאג' אמין אל חוסייני עם השלטון הנאצי.
עשרות מסמכים (כ-75 דפים וחוברת בדפוס). גודל ומצב משתנים. מצב כללי טוב עד בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים.
יומן אוניית המעפילים "עצמאות". 1947-1948. אנגלית ואיטלקית.
יומן אונייה (Deck Log Book) – מסמך רשמי הממולא בידי רב החובל מדי יום – הנחשב לתיעוד הרשמי של ההפלגה (היומן מנוהל על פי תקנות "ארגון הימאות הבין-לאומי" והנו בעל חשיבות משפטית והיסטורית; משעה שנרשם – חל איסור לשנותו והוא נשמר לצמיתות).
לפנינו יומנה של האונייה "עצמאות", הגדולה שבאוניות המעפילים, שנשאה על סיפונה כ-7,500 עולים. היומן כתוב בכתב-ידו של רב החובל יצחק אייק אהרונוביץ' (לפנים מפקד ה"אקסודוס"), והוא מתפרס על פני תקופה ארוכה במיוחד, מחודש ספטמבר 1947 עד מאי 1948, המקיפה את ימי ההפלגה, חודשי המעצר בקפריסין, ולבסוף ההפלגה ארצה תחת דגל מדינת ישראל.
בכל דף רישום מפורט של מיקום האונייה, נתוני ההפלגה והתקריות המיוחדות שאירעו באותו יום: המשא ומתן עם הרשויות האנגליות בלב ים; הורדת הנוסעים אל מחנות המעצר בקפריסין; מינוי המשמר הצבאי והשבתת האונייה; הסרת צו המעצר מעל האונייה ביום הכרזת העצמאות; החלפת "נמל הבית" של האונייה מפנמה לחיפה; החלפת דגל האונייה לדגל מדינת ישראל; ועוד.
שולי הדפים מוחתמים בחותמת קונסוליית פנמה בניו-יורק – דגל המדינה הפיקטיבי תחתיו הפליגה האונייה, ותחילתו של היומן ממולא בכתב-יד שונה, באיטלקית (כנראה, כתב-ידו של איש צוות שהשיט את האונייה בתחילת המסע, מארה"ב לאירופה).
"עצמאות" ו"קיבוץ גלויות" היו כלי השיט הגדולים ביותר שהשתתפו במבצעי ההעפלה לארץ ישראל. האוניות נרכשו בידי "המוסד לעלייה ב'" בשנת 1947 בארה"ב (שמותיהן המקוריים היו "פאן קרסנט" ו"פאן יורק"), ובזכות גודלן החריג ומערכות האוורור שלהן יכלו לשאת כ-7,500 מעפילים כל אחת. במשותף, נשאו השתיים כחמישית מכלל המעפילים לארץ ישראל.
בשנת 1947 הפליגו שתי האוניות לנמל ונציה תחת הדגל של פנמה, ומשם נדדו אל קונסטנצה (רומניה) ושופצו בחשאי כדי להפוך מאוניות סחר לאוניות מעפילים. במשך מספר חודשים סירבה הנהגת היישוב לאשר את הפלגתן (בעיקר בשל החשש לפגיעה בסיכויי ישראל לקראת הצבעת האו"ם בכ"ט בנובמבר), ולבסוף, בחודש דצמבר 1947, יצאו השתיים "על דעת עצמן" לכיוון ארץ ישראל. כשהיו בלב ים, בחר להן דוד בן גוריון את שמותיהן העבריים, "עצמאות" ו"קיבוץ גלויות".
מסען של האוניות נתגלה בידי הבריטים בשלב מוקדם, ומשחתות נשלחו כדי למנוע את הגעתן ארצה. מחשש לחיי הנוסעים, נצטוו מפקדי האוניות לציית לפקודות האנגלים, והן שטו ללא התנגדות אל מחנות המעצר בקפריסין והושבתו מפעילות. בהתאם לסיכומים, נותרו מפקדי האוניות על הסיפון במשך כל חודשי המעצר, מלווים בצוות קטן, ושמרו על תחזוקתן וכשירותן להפליג (מפקדה של "עצמאות" יצחק אהרונוביץ' הקפיד למלא את יומן האונייה גם בתקופה זו).
עם הכרזת המדינה, ביום ה' באייר תש"ח, נערך טקס חגיגי על סיפונן של "עצמאות" ו"קיבוץ גלויות", ומעט אחר כך – הוסר מהן הדגל של פנמה והונף דגל ישראל – והן יצאו לנמל חיפה. בחודשים שלאחר קום המדינה הובילו "עצמאות" ו"קיבוץ גלויות" רבבות של עולים מקפריסין, איטליה, מרסיי וצפון אפריקה.
מצורף: פתק בכתב-יד ובו מעין מקרא לעמודי היומן שבהם נרשמו אירועים בעלי חשיבות (כנראה, בכתב-ידו של רב החובל יצחק אהרונוביץ').
[62] דף, 34.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. מעט כתמים. קמטים, כתמים וקרעים בשוליים של העטיפה. לאורך השדרה מודבקת רצועת בד, עם קרעים ופגמים. חותמות דיו על כל אחד מהעמודים.
כ-45 פקודות ומסמכים של יחידת "הרגימנט האירי המלכותי", שפעלה בשלהי תקופת המנדט במחנה הצבאי "Ras El Ein" (ראש העין). מרץ-מאי 1948 (כמה פריטים מוקדמים יותר). אנגלית.
אוסף המתעד את פינוי הכוחות הבריטיים מארץ ישראל, אשר החל בראשית שנת 1948 ונחתם ביום 14 במאי – יום סיום המנדט והקמת המדינה – עם עזיבת הנציב העליון אלן קנינגהם והורדת הדגל הבריטי מנמל חיפה. באוסף, מגוון מסמכים ופקודות של יחידת "הרגימנט האירי המלכותי" (Royal Irish Fusiliers), חלקם בדפוס וחלקם בכתב יד, שפעלה במחנה הצבאי בראש העין בתקופה זו (חלק מן המסמכים חתומים בחתימות ידם של קציני המחנה):
· Evacuation of Palestine – פקודת פינוי ארץ ישראל, כתובה בכתב-יד, ובה לוח זמנים מפורט ליום הפינוי, שעה אחר שעה: תחנות המעבר, מהירות הנסיעה, הקמת מחסומי דרך, מילות קוד לשלבי הפינוי, ועוד.
· דף הוראות לחיילים העוזבים את ארץ ישראל (Draft Conducting) – חוזר מודפס, ובו הוראות להתנהגות החיילים בזמן היציאה מהארץ: נשיאת נשק אישי בכל עת, איסור לעזוב את הקרונות, איסור להירדם על יד החלונות, הוראה למנות קצין אחראי לכל קרון מקרונות הרכבת, והוראות נוספות (עותק זה נמסר לאחד מקציני המחנה, עם שמו בכתב-יד בשוליים).
· כ-20 הודעות טלגרף שנשלחו ממחנה ראש העין ואליו סמוך לפינוי: דיווח על גניבת רובים על פסי הרכבת של צומת לוד (אפריל 1948); הודעה על ניסיונות של "כנופיית שטרן" (לח"י) לפשוט על מצבורי נשק (מאי 1945); הודעה על העברת מפת המוקשים שהטמין הצבא האנגלי לידיו של הלגיון הערבי (מאי 1948, מצורף התרשים); הודעה על השתלטות חמושים יהודים על בית ספר ביפו (מאי 1948); ועוד.
· אוסף פקודות-יום, כתובות בכתב-יד, המפרטות את משימות החיילים בימים שלפני הפינוי – בהן פקודה מפורטת לקראת יום הלוויית מנהיג הכוחות הפלשתינים עבד אל קאדר אל חוסייני, 9 באפריל 1948, שנהרג יום קודם לכן בקרבות הקסטל.
· חמישה חוזרים וחוברות עבור חיילים ועובדי-ציבור המסיימים את תפקידם (עם סיום המנדט), ובהם טבלאות לחישוב מענקים, פירוט זכויות המשוחררים, טפסי בקשה להמשיך לשרת בארץ אחרת, ועוד.
· פריטים נוספים.
כ-45 מסמכים. גודל ומצב משתנים.
מצורף: "Faugh-a-Ballagh" בטאון הרגימנט האירי המלכותי, גיליון יולי 1948 (עם מידע מפורט על הפעילות של הגדוד בארץ ישראל; מלווה תמונות רבות).
שלושה פריטי נייר מקוריים מטקס הכרזת העצמאות. ד'-ה' באייר תש"ח / 13-14 במאי 1948.
שלושה פריטי נייר שנמסרו לעיתונאי משה (רון) דנציגרקרון (1904-1985) – המזכ"ל הראשון של אגודת העיתונאים וממשתתפי טקס הכרזת העצמאות:
1. "מושב הכרזת העצמאות" – כרטיס כניסה רשמי, מודפס וממולא בכתב-יד. בצדו הפנימי משודכת פתקית עם מקום הישיבה: "שורה III, כיסא 6, אמצע".
[4] עמ' (כרטיס מקופל לשניים), 14 ס"מ בקירוב. פגמים קלים. פיסות קטנות חסרות בשתי הפינות התחתונות.
2. "מושב הכרזת העצמאות" – הזמנה רשמית. נשלחה יום אחד לפני ההכרזה, 13 במאי 1948, עם הנחיות קצרות: "א. נ., הננו מתכבדים לשלוח לך בזה הזמנה למושב הכרזת העצמאות שיתקיים ביום ו', ה' באייר תש"ח... בשעה 4 אחה"צ באולם המוזיאון... אנו מבקשים לשמור בסוד את תוכן ההזמנה ואת מועד כינוס המועצה... תלבושת: בגדי חג כהים".
מצורפת המעטפה המקורית שבה נמסרה ההזמנה.
[4] עמ' (דף מקופל לשניים, מודפס בחזית בלבד). 21.5 ס"מ. קו קיפול. פגמים קלים.
3. "הכרזת מועצת העם, ה' אייר תש"ח, 14 במאי 1948" ("עותק כחול" של הכרזת העצמאות) – חוברת משוכפלת סטנסיל עם נוסח ההכרזה, שנדפסה בבוקר ה' באייר תש"ח וחולקה למשתתפים בטקס.
3 דף + [1] עטיפה על נייר כחול. 26.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. נקבי תיוק בשוליים. קרעים וקרעים חסרים בשוליים התחתונים, משוקמים שיקום מקצועי. הדפים והעטיפה אינם כרוכים.
"העותקים הכחולים" של הכרזת העצמאות
הנוסח הסופי של הכרזת העצמאות, המוכר לרבים בדמות מגילת הקלף החתומה, נקבע ונשלם סמוך לחצות של יום 13 במאי 1948.
הזמן הקצר שבין השלמת הנוסח ובין מועד ההכרזה עצמה – שעות בודדות – לא הספיק כדי להכין את מגילת הקלף, ובעת ההכרזה הניחו המשתתפים את חתימתם על מגילה ריקה (הכיתוב הושלם רק מאוחר יותר, מעל לחתימות).
למשתתפי הטקס חולקו חוברות מודפסות שהוכנו באותו הבוקר, בנות שלושה עמודים עטופים בנייר כחול, המכונים לעיתים "העותקים הכחולים" של מגילת העצמאות – הופעתה הראשונה של ההכרזה בדפוס (למעט הדפסת המקור, שהוקלדה במכונת כתיבה רגילה לילה אחד לפני כן).
החוברות שוכפלו בסטנסיל בידי מזכירתו האישית של זאב שרף, דורית רוזן, על דפי שכפול שרכשה בחנות כלי הכתיבה "לאוטמן" בתל-אביב. כ-100 עותקים של החוברות הוכנו בבוקר הקמת המדינה (ויש הסוברים, עשרות בלבד) – הדפסותיה הראשונות של ההכרזה – שמאחת מהן, הקריא דוד בן גוריון את הכרזת העצמאות.
ראו: יורם שחר, "כבוד, חירות ועמל־ישרים, סיפור חיבורה של הכרזת העצמאות", מכון בן-גוריון לחקר ישראל והציונות, אוניברסיטת בן-גורין בנגב המכון למשפט והיסטוריה ע"ש קרן דיויד ברג, אוניברסיטת תל-אביב, 2021, עמ' 170-175.