Auction 96 Early Printed Books, Chassidut and Kabbalah, Books Printed in Jerusalem, Letters and Manuscripts
- book (199) Apply book filter
- print (117) Apply print filter
- letter (96) Apply letter filter
- earli (83) Apply earli filter
- manuscript (73) Apply manuscript filter
- broadsid (61) Apply broadsid filter
- hebrew (61) Apply hebrew filter
- jerusalem (61) Apply jerusalem filter
- rabbi (57) Apply rabbi filter
- th (43) Apply th filter
- document (40) Apply document filter
- manuscripts, (39) Apply manuscripts, filter
- chassid (38) Apply chassid filter
- kabbalist (38) Apply kabbalist filter
- poland (28) Apply poland filter
- gloss (26) Apply gloss filter
- import (26) Apply import filter
- jewri (26) Apply jewri filter
- ownership (26) Apply ownership filter
- signatur (26) Apply signatur filter
- stamp (26) Apply stamp filter
- chabad (24) Apply chabad filter
- item (24) Apply item filter
- rebb (24) Apply rebb filter
- 16 (22) Apply 16 filter
- 16th (22) Apply 16th filter
- 17 (22) Apply 17 filter
- 17th (22) Apply 17th filter
- centuri (22) Apply centuri filter
- 11 (21) Apply 11 filter
- 11th (21) Apply 11th filter
- chaluka (21) Apply chaluka filter
- countri (21) Apply countri filter
- lithuania (21) Apply lithuania filter
- lithuania, (21) Apply lithuania, filter
- nissan (21) Apply nissan filter
- other (21) Apply other filter
- dedic (19) Apply dedic filter
- stamps, (19) Apply stamps, filter
- chassidut (18) Apply chassidut filter
- italian (18) Apply italian filter
- classic (14) Apply classic filter
- miscellanea (14) Apply miscellanea filter
- environ (13) Apply environ filter
- hungari (13) Apply hungari filter
- it (13) Apply it filter
- eretz (12) Apply eretz filter
- israel (12) Apply israel filter
- books, (9) Apply books, filter
- jewish (9) Apply jewish filter
Collection of over 150 letters (on postcards) sent by the students of the Beit Yosef Novardok yeshiva in Biržai who were deported to Siberia, to R. Eliezer Bentzion Bruk, dean of the Beit Yosef Novardok yeshiva in Jerusalem. [Siberia, Kazakhstan and North Caucasus (Russia), Łódź (Poland) and elsewhere, ca. 1942-1946]. Yiddish (a few in Hebrew and Russian).
The present collection is a rare and exceptionally comprehensive documentation of the students of the Novardok-Bialystok yeshiva during their deportation to the Siberian wilderness and in remote towns of Kazakhstan and the Caucasus, and on their way to Poland and the liberated zones at the end of World War II. In their letters, the students thank R. Bruk for sending aid packages from Eretz Israel, describe their arduous work, the difficult conditions and the pressing situation in the camps and kolkhozes; detail their lack of Jewish ritual objects and books; send greetings to their relatives and acquaintances abroad; seek accurate information on rumors of the Holocaust and what became of their friends and relatives; describe their hope for the defeat of the Germans and the victory of the Soviets and for the Jewish people to be avenged; write of their plans to leave Russia and return to their home in Poland on the way to Eretz Israel; and more.
The collection includes many letters from deans of the Novardok yeshivas and leading students, including: 11 letters from R. Yehudah Leib Nekritz, dean and director of the yeshiva, and his wife Rebbetzin Ettel Nekritz (daughter of R. Avraham Yoffen and granddaughter of the Alter of Novardok); three letters from R. Yaakov Galinsky (later the famous Maggid), a leading Torah scholar in the Novardok yeshivas in Pinsk and Kovel; two letters from R. Chaim Zaitchik, dean of the Novardok yeshiva in Buchach; letter from R. Yitzchak Orlansky, dean of the Novardok yeshiva in Pinsk and Kovel; eight letters from R. Refael Waldschein and his mother Rebbetzin Gittel Waldschein (wife of R. Yitzchak Elchanan Waldschein, the Shershover; sister of R. Chaim Shmuelevitz and granddaughter of the Alter of Novardok); letter of R. Moshe Roginsky, a dean of the Beit Yosef Kollel in Vilna; and many letters from yeshiva students (see Hebrew description for a partial listing).
The collection additionally includes: • Two letters with a Shanah Tovah blessing from the mashgiach of the yeshiva R. Yisrael Movshovitz and R. Yekutiel Fuchs. Prague, Tishrei 1946. • Lengthy three-page letter from R. Yechiel Fishkin of Rubiazhevichy (later Rabbi of Šiauliai) detailing some of his past during the Holocaust period and the news he received from the Novardok-Biržai yeshiva in exile in Russia (Ostia, Italy, Kislev 1945). • Letter from Rebbetzin Fruma Rappaport (wife of R. David Rappaport, author of Tzemach David). • Letter to R. Hillel Witkind. • Seven leaves (typewritten) with list of rabbis and students receiving aid packages, their locations and the date of sending of the packages. • Several envelopes.
Background
At the outbreak of World War I, when Russia annexed eastern Poland, including Bialystok where the Novardok yeshiva headed by R. Avraham Yoffen was located, the yeshiva students who refused to live under the Soviet regime fled to Vilna. When the Russians invaded Lithuania, the yeshiva students again fled to Biržai while attempting to attain visas to countries that were not occupied by the Germans or the Soviets. While R. Avraham Yoffen and a limited number of students managed to attain visas to the United States, the remaining students were offered Soviet citizenship; when they refused, they were deported to labor camps in Siberia (most of those students who were not deported were later murdered by the Nazis).
Some 60 yeshiva students were deported in two groups, one with R. Yehudah Leib Nekritz to Parbig and the other with R. Yisrael Movshovitz to Krasnoyarsk, both suffering from hard labor, harsh torture, starvation and illness, which, however, they bore with courage, continuing to study Torah and observe mitzvot in secret.
R. Movshovitz's group was released in 1941 and chose to settle in Merki, Kazakhstan, where they were obliged to perform hard and dangerous work in a kolkhoz where many died. R. Nekritz's group was released in 1944 and settled in a sovkhoz near Ipatovo. At the end of the war, all the deported yeshiva students left Soviet Russia for Łódź and various DP camps, later immigrating to the United States and Eretz Israel.
The two groups were first able to contact their yeshiva dean R. Avraham Yoffen in New York in 1942, who immediately began to arrange for aid packages with food, clothing and other necessities. R. Bentzion Bruk was one of the main initiators of the aid packages sent from Eretz Israel, and was also in continuous contact with the deported yeshiva students. The letters in the present collection, which come from the archive of R. Bentzion Bruk, were sent by the yeshiva students during these difficult years in exile in Russia.
Over 150 postcards. Varying size and condition. Filing holes.
Em HaBanim Semechah, on redemption from the final exile, by R. Yissachar Shlomo Teichtal. Budapest: Salamon Katzburg, 1943. First edition.
Fine copy in original binding, with gilt decorations to spine and front binding.
First edition of R. Yissachar Shlomo Teichtal's famous work regarding the importance of immigrating to Eretz Israel, love for Eretz Israel and defense of non-observant people in the Zionist movement. The book includes sharp criticism of the rabbis who hindered immigration to Israel before the Holocaust, and R. Teichtal writes further that the Holocaust came as a punishment for disdain for Eretz Israel.
The book was composed under difficult circumstances, while the author was hiding from the Nazis. He nevertheless quotes hundreds of sources, from memory. The printing of the book was concluded in 1943, mere months before the German invasion and the destruction of Hungarian Jewry.
The author, R. Yissachar Shlomo Teichtal (1885-1945; perished in the Holocaust). Prominent Hungarian rabbi, served as rabbi and dean of Pishtian (Piešťany). In 1942 he fled Slovakia for Hungary for fear of the Nazis. Until the Holocaust, he staunchly opposed Jewish settlement in Eretz Israel, like the rest of Hungarian Chassidic rabbis and his teacher the Minchat Elazar of Munkacs. During the Holocaust, he began to change his views, after studying the topics of exile and redemption and clarifying whether Eretz Israel should be settled by natural means. His conclusions were published in the present book, which he wrote and printed despite great difficulty in Budapest in 1943. When the Jews began to be expelled from Hungary, R. Teichtal fled back to Slovakia. After the suppression of the Slovak Uprising in 1944, he was expelled to Auschwitz, where he perished shortly before the end of the war. He is also known for his Responsa Mishneh Sachir, parts of which he published in his lifetime. His grandson is R. Meir Brandsdorfer, dayan and posek of the Edah HaCharedit in Jerusalem.
[11], 3-360 pages. Approx. 23 cm. Paper somewhat dry. Good condition. Some stains. Stamp to title page. Original binding, with minor damage.
Collection of 26 books printed in Hungary and Transylvania, during the Holocaust. The collection includes: Chassidic and ethical books, books on the Torah, halachah, Talmudic novellae and more.
During World War II, all the Hebrew presses in eastern and western Europe were shut down except for those in Hungary and Romania, which also faced heavy pressure. Hungarian Jews continued their religious life, studying Torah (to the extent possible) and even printing books, until the Nazis invaded Hungary in 1944, murdering hundreds of thousands of Hungarian Jews. Some of the books in the present collection are particularly rare.
See Hebrew description for list of books.
26 books in 27 volumes. Varying size and condition. Signatures and stamps. New bindings (except for one volume). The books have not been thoroughly examined, and they are being sold as is.
Talmud Bavli – complete set. Munich-Heidelberg, 1948. "Published by the Union of Rabbis in the American Occupation Zone in Germany".
After World War II, the demand for Talmud and holy books by surviving Jews congregated in the DP camps exceeded the few available copies. From 1946, the Union of Rabbis in Germany, with the assistance of the American army and the JDC, began to print volumes of Talmud for survivors. At first, only a few tractates were printed in various formats. In 1948, the present edition – a complete edition of the Talmud – was printed for the first time. Each volume contains two title pages. The first title page was especially designed to commemorate the printing of the Talmud on the debased German land; on its upper part is an illustration of a Jewish town with the caption "From slavery to redemption and from darkness to great light"; on its lower part is an illustration of barbed wire fences and a concentration camp, with the captions: "Labor camp in Germany during Nazi era", "They almost destroyed me on Earth, but I did not forsake Your precepts" (Psalms 119).
19 volumes. Approx. 39 cm. Several volumes printed on dry paper. Overall good condition. Stains. Tears, including tear to title page of Tractate Pesachim. Title page of Tractate Rosh Hashanah missing. New leather bindings (uniform).
Thirteen books printed in Shanghai between 1942-1945 by Mir yeshiva students who fled to the Far East during the Holocaust:
See Hebrew description for list of books.
13 books. Varying size and condition. Original bindings (worn, dusty and loose, some with open tears). The books have not been thoroughly examined, and are being sold as is.
"Teachings of our master… teaching the people of G-d the path to follow", bound manuscript (Chabad "Bichel"). [1815]. Hand-Illustrated title page.
Early copying of some 30 letters, discourses and Chasidic homilies by Rebbe Shneur Zalman of Liadi – the Alter Rebbe. This copying was made approximately two years after the Alter Rebbe passed away (on 24th Tevet, 1812). When compared with printed versions of the writings of the Baal HaTanya, the essays in the present manuscript contain many additions, omissions and textual variants.
At the beginning of the manuscript, Mahadura Kama of Igeret HaTeshuvah, a part of the Tanya (this version was unknown to the editors of the Mahadura Kama of the Tanya, Brooklyn, 1982), followed by two letters written by the Baal HaTanya after his release from prison in St. Petersburg (letters 2 and 4 of Igeret HaKodesh in the Tanya; letters 73 and 37 of his Igrot Kodesh). At the end of one of these letters appears a copying of the Alter Rebbe's signature, reading: "Shneur Zalman son of R. Baruch".
The present manuscript contains 25 homilies delivered by the Alter Rebbe during the 1790s-1800s, both in Liadi and in Liozna. Towards the end of the Bichel (p. 61b) is a copying of two additional letters written by the Alter Rebbe in 1803 (letters 30 and 1 of Igeret HaKodesh in the Tanya, letters 84 and 82 of his Igrot Kodesh).
On p. 61a, copying of a discourse by the Maggid of Mezeritch (Maggid Devarav LeYaakov, 2005 edition, no. 83, p. 30). To the best of our knowledge and research, the discourse "Lehavin Inyan Nefesh VeRuach", appearing in the present manuscript in leaves 59a-61b, has never been printed.
Some forty blank leaves of a later period are bound at the end of the manuscript, after leaf 64. On the first page is a copying in a different hand of a discourse by the Mitteler Rebbe (Maamarei Admor HaEmtza'i of Lubavitch, IX, p. 1589). The last two pages contain an index of the discourses and letters copied in the manuscript.
Ownership inscriptions and birth records from ca. 1820s-1830s inscribed on last page. Stamp of the "Bikur Cholim Hospital" in Jerusalem.
[1], 2-64 leaves (two columns per page on about half of leaves) + [40] blank leaves (on first page, copying of the discourse by the Mitteler Rebbe; and on last leaves, index and ownership inscriptions). Leaf 55 torn and mostly lacking. 18.5 cm. Good condition. Stains, including dark stains. Creases and light wear. Large marginal open tears to title page, repaired with paper, affecting illustrated frame. Tears from ink erosion, affecting frame of title page and text in some places. Worming, affecting text. Stamps. New binding, slightly worn.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, EE.011.007.
Shanah Tovah letter from Rebbe Yosef Yitzchak Schneerson, the Rebbe Rayatz of Lubavitch. Warsaw, 19th Elul, 1935.
Typewritten on the Rebbe Rayatz's official stationery, with his signature: "Yosef Yitzchak".
Sent to the dean of the Torat Emet yeshiva in Jerusalem, R. Moshe Aryeh Leib Shapiro: "Approaching the new year… I bless him and all his household… with a Ketivah VaChatimah Tovah for a good and sweet year, physically and spiritually".
R. Moshe Aryeh Leib Shapiro (1889-1972), dean of the Torat Emet yeshiva, rabbi and posek in the Beit Yisrael neighborhood in Jerusalem. He accompanied the Rebbe Rayatz on his visit to Jerusalem in 1929. Author of Nimukei Malbim and Tabeot Zahav on Ketzot HaChoshen.
[1] leaf, official stationery. 24.5 cm. Good condition. Folding marks, creases and light wear.
Shanah Tovah letter from Rebbe Yosef Yitzchak Schneerson, the Rebbe Rayatz of Lubavitch. Otwock, 23rd Elul, 1936.
Typewritten on the Rebbe Rayatz's official stationery, with his signature: "Yosef Yitzchak".
Sent to his relative R. Azriel Zelig Slonim: "Approaching the new year… I bless him and his household… with a Ketivah VaChatimah Tovah for a good and sweet year, physically and spiritually".
R. Azriel Zelig Slonim (1897-1972), a leading Chabad activist, member of Agudas Chasidei Chabad and director of Kollel Chabad. A founder of Lubavitch Women's Organization and the Beit Chanah institution, and a founder of Shikun Chabad in Jerusalem.
[1] leaf, official stationery. 24.5 cm. Good condition. Filing holes. Folding marks. Creases and light wear to margins. Marginal dampstain. Inscription on verso.
Letter from Rebbe Yosef Yitzchak Schneerson, the Rebbe Rayatz of Lubavitch. Brooklyn, New York, 5th Cheshvan, 1943.
Typewritten on the Rebbe Rayatz's official stationery, with his signature: "Yosef Yitzchak".
Sent to his relative R. Azriel Zelig Slonim: "I received his note on mentioning his name and the names of his household at its time, and I blessed him with a good and sweet year and for G-d to fulfill all the wishes of his heart for good and blessing, physically and spiritually – his relative and friend who seeks his welfare and blesses him".
R. Azriel Zelig Slonim (1897-1972), a leading Chabad activist, member of Agudas Chasidei Chabad and director of Kollel Chabad. A founder of Lubavitch Women's Organization and the Beit Chanah institution, and a founder of Shikun Chabad in Jerusalem.
[1] leaf, official stationery. 21.5 cm. Thin paper. Good condition. Filing holes. Folding marks. Creases and wear.
"Public-private" letter from Rebbe Menachem Mendel Schneerson, the Lubavitcher Rebbe. Brooklyn, New York, 11th Nisan, 1959.
Typewritten on the Rebbe's official stationery, with his handwritten signature – "M.Schneersohn", with words added in his handwriting.
A "public-private" letter (an identical letter sent to several individuals), sent to R. Dov Ber Tkach. In the letter, the Rebbe offers a blessing for the upcoming Pesach festival: "Approaching the Festival of Matzot, the time of our freedom, I hereby offer my blessing for a kosher and joyous festival and for true freedom, freedom from physical worries and spiritual worries – from everything that obstructs service of G-d with happiness and joy; and to draw from this freedom and happiness the entire year…". At the end of the letter the Rebbe adds in his handwriting: "Respectfully and [with a festival blessing]".
On the margins of the letter the Rebbe writes that he received his book, Part IX of Kuntres HaShemot HeChadash, and adds in his handwriting: "Congratulations".
The recipient of the letter, R. Dov Ber Tkach (1889-1975), an important Chabad rabbi in Eretz Israel, founded and directed the Bnei Temimim Torah school and Achei Temimim yeshiva in Tel Aviv. Born in Ludmir (Volodymyr), he was one of the first students of the Ludmir yeshiva under the Karlin Chassid R. Chaim Mendel Kostromtzki, and later studied under R. Yoel Shurin in Zviahel, who declared him worthy of being a great posek. After his engagement to the daughter of R. Avraham Eliyahu Seltz of Lokachi he joined the Chabad movement and studied in the Tomchei Temimim yeshiva in Lubavitch. He was later appointed rabbi and mashpia in a Chabad community in Ludmir, where he would deliver Chassidic lectures in the Lubavitch shtiebel. He also raised funds for the Tomchei Temimim yeshiva in Warsaw. In the summer of 1932 he participated in the arrangements for the visit of the Rebbe Rayatz in Ludmir. In 1935 he immigrated to Eretz Israel and served as Rabbi of the Kontrovitz and Ahavat Tzion synagogues in Tel Aviv. In 1947 he traveled to the United States on behalf of the Rebbe Rayatz to raise funds for Chabad institutions in Tel Aviv. He is known for authoring Kuntres HaShemot HeChadash (twelve parts) – an important index of names for scribes of marriage and divorce documents. In addition, he authored Tarach Amudei Or on the 613 mitzvot (eight parts), Seder Yemot Olam on history, and more.
[1] leaf. Rebbe's official stationery. 21.5 cm. Good-fair condition. Folding marks and creases. Many stains and wear. Inscription on verso (in pencil).
"Public-private" letter from Rebbe Menachem Mendel Schneerson, the Lubavitcher Rebbe. Brooklyn, New York, 11th Nisan, 1972.
Typewritten on the Rebbe's official stationery, with his handwritten signature – "M.Schneersohn", with words added in his handwriting.
A "public-private" letter (an identical letter sent to several individuals), sent to R. Naftali Gluskin and members of the class for study of Chassidut opened by him in Ramat Sharon. In his letter, the Rebbe offers a blessing for the upcoming Pesach festival: "Approaching the Festival of Matzot, the time of our freedom… I hereby offer my blessing for a kosher and joyous festival and for true freedom, freedom from physical worries and spiritual worries – from everything that obstructs service of G-d with happiness and joy; and to draw from this freedom and happiness the entire year…". At the end of the letter the Rebbe adds in his handwriting: "Respectfully and [with a festival blessing]".
On the margins of the letter the Rebbe offers his thanks for the blessing he received for his birthday on 11th Nisan: "Congratulations for the blessings. And what you said is already stated in the Torah: 'And I (G-d, the source of blessings) will bless those who bless you, ' with the blessing of G-d, Whose addition is greater than the principal".
R. Naftali Gluskin (d. 1947), a student of the Tomchei Temimim Lubavitch yeshiva in Kremenchuk (1918-1919) and a disciple of the Rabbinical Seminary in the Chassidic town Nevel (1925-1927). Married Rebbetzin Tamar Ita, daughter of R. Shimon Moshe Diskin Rabbi of Lyakhavichy, a close friend of Rebbetzin Chanah, mother of the Lubavitcher Rebbe. In 1944-1945, when Chanah was widowed of her husband R. Levi Yitzchak in Almaty, Tamar Ita devotedly stood by her side, despite the risk involved. The Rebbetzin wrote to her in one of her letters: "I well remember how you related to me… at the time nobody dared to stand within my four cubits". R. Naftali and his wife Tamar Ita left Russia in 1946. At first they stayed in the Wegscheid DP camp in Austria, and they later moved to France, where they founded educational institutions for Chabad girls. In 1949 they immigrated to Israel and settled in Ramat HaSharon, later moving to Bnei Brak where he worked as a shochet. R. Naftali disseminated Chassidut and his wife Tamar Ita continued to work as an educator, and she was a founder of the Beit Rivkah foundation in Kfar Chabad.
[1] leaf, official stationery of the Rebbe. 28 cm. Good condition. Folding marks and creases. Stains and light wear.
Letter from Rebbe Menachem Mendel Schneerson, the Lubavitcher Rebbe. Brooklyn, New York, 13th Nisan 1981.
Typewritten on the Rebbe's official stationery, with his signature – "M. Schneersohn".
A "public-private" letter (an identical letter sent to several individuals), for the upcoming festival of Pesach. The Rebbe offers his blessing for a kosher and happy holiday and for true freedom, both physical and spiritual.
In the margins of the letter, the Rebbe thanks his correspondent for a blessing he had sent him for his birthday (11th Nisan), and responds with another blessing.
[1] leaf, official stationery. Approx. 22 cm. Good condition. Folding marks.