Auction 72 - Rare and Important Items
- book (108) Apply book filter
- chassid (52) Apply chassid filter
- chassidut (27) Apply chassidut filter
- dedic (26) Apply dedic filter
- import (26) Apply import filter
- signatur (26) Apply signatur filter
- jewish (25) Apply jewish filter
- letter (25) Apply letter filter
- manuscript (24) Apply manuscript filter
- copi (20) Apply copi filter
- art (16) Apply art filter
- copies, (14) Apply copies, filter
- gloss (14) Apply gloss filter
- art, (12) Apply art, filter
- ceremoni (12) Apply ceremoni filter
- ownership (12) Apply ownership filter
- ownership, (12) Apply ownership, filter
- protect (12) Apply protect filter
- segulah (12) Apply segulah filter
- jewri (10) Apply jewri filter
- histori (9) Apply histori filter
- history, (9) Apply history, filter
- palestin (9) Apply palestin filter
- print (9) Apply print filter
- slavita (9) Apply slavita filter
- zhitomir (9) Apply zhitomir filter
- zionism (9) Apply zionism filter
- handwritten (7) Apply handwritten filter
- yemenit (7) Apply yemenit filter
- chabad (6) Apply chabad filter
- document (6) Apply document filter
- erit (6) Apply erit filter
- hapletah (6) Apply hapletah filter
- holocaust (6) Apply holocaust filter
- kabbalah (6) Apply kabbalah filter
- prayer (6) Apply prayer filter
- rabbin (6) Apply rabbin filter
- she (6) Apply she filter
- she'erit (6) Apply she'erit filter
- sheerit (6) Apply sheerit filter
- siddurim (6) Apply siddurim filter
- tzaddikim (6) Apply tzaddikim filter
- discipl (4) Apply discipl filter
- gaon (4) Apply gaon filter
- his (4) Apply his filter
- vilna (4) Apply vilna filter
- antisemit (3) Apply antisemit filter
- british (3) Apply british filter
- certif (3) Apply certif filter
Displaying 145 - 156 of 183
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $6,000
Estimate: $8,000 - $12,000
Sold for: $11,250
Including buyer's premium
Manuscript volume, Etz Chaim – teachings of the Ari, by R. Chaim Vital (Maharchu), and other kabbalistic compositions. [Europe, 17th/18th century].
Large format manuscript in neat Ashkenazi script, written by several scribes.
Most of the volume is comprised of the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, which is the book Derech Etz Chaim compiled by R. Meir Poppers – second redaction (from which several editions of Etz Chaim were printed, see: Y. Avivi, Kabbalat HaAri, II, pp. 643-647). Shaar HaKlalim appears at the end (leaf 191 and on).
This text differs from the printed version. The manuscript bears many glosses by several writers, most of them completions of omissions and corrections.
The following interesting gloss appears on p. 83b: "Upon the Arizal's revelation of this homily, his son Moshe died, and upon revealing another homily, his daughter died" (similar statements regarding the death of his son and the death of the Ari himself appear in Shivchei HaAri, Letter 3, but the death of his daughter is not mentioned there). A gloss appearing on p. 100b next to a textual correction reads, "So it seems to my teacher to correct". Two marginal notes on p. 109a: "So it seems to me to correct", "This proves my correction above".
Several more kabbalistic compositions appear at the end of the volume:
• "Maamar HaKadosh" by R. Yitzchak Luria – the Ari. Written at the end: "The commentary to this Maamar HaKadosh… was endowed by G-d to my teacher and rabbi, the pious kabbalist R. Yaakov Ashkenazi Temerles…". Two kabbalistic illustrations accompany this essay (on the next page and the one that follows): one of a pair of hands with the letters of the Hebrew alphabet divided among the finger joints, and the second is an illustration of an "ilan" with the order of the progression of the sefirot drawn in both straight and slanted lines.
This essay was first published (in a different version) under the title: "Maamar Kaddishin by the holy Ari, containing all the principles of Sefer HaYetzira". It was printed at the end of Sefer HaYetzira with the Gaon of Vilna's commentary (Warsaw, 1884), from a manuscript which had belonged to the Gaon of Vilna. The commentary of R. Temerles was printed there as well, however, it was printed without the illustrations.
The kabbalist R. Yaakov Temerles (d. 1666) was the author of the kabbalistic Torah commentary Sifra DiTzniuta D'Yaakov. Born in Worms, he moved to Poland at a young age, settling in Lublin and later in Kremenets. Towards the end of his life he moved to Vienna, where he passed away. R. Temerles had vast knowledge in both the revealed and hidden realms of Torah, and fasted daily for forty years. He taught kabbalah to several leading rabbis of his generation, including R. Shmuel Kaidanover, author of Birkat HaZevach and R. Gershon Ulif Ashkenazi, author of Avodat HaGershuni. For further information, see: Dembitzer, Klilat Yofi, II, pp. 117, 123-124.
• Commentary of the Ari on Sifra DiTzniuta. Many textual corrections in the margins and between the lines. One correction is signed: "Yosef" (p. 15b of the second sequence). The following copier's note appears at the end of Chapter 1: "Until here I have found of R. Yitzchak Luria's commentary to Sifra DiTzniuta – copied letter by letter". At the end of Chapter 2: "Until here I have found, also in Etz Chaim there is no more".
• "Sod Etzba Elokim" – the famous segulah letter by the kabbalist R. Shimshon of Ostropoli which explains kabbalistic ideas relating to the Redemption and the Ten Plagues. The letter contains a commentary to an enigmatic essay by the Arizal discussing the names of the angels assigned to smite the Egyptians during the Ten Plagues, and who are responsible for the Future Redemption of the Jewish people.
For many years, the letter of R. Shimshon of Ostropoli was copied and passed on in manuscript format. It was first printed only in the second half of the 18th century, and since that time the letter has appeared in many printed editions of the Passover Haggadah and Passover Machzor up until today. In this manuscript, the letter appears in a different and earlier version than the printed one (without the added sections at the beginning and end).
Reading this holy letter on Erev Pesach is reputed as an exceptional segulah for protection, as stated explicitly at the end of the letter. Chassidim and pious men customarily recite this letter on Erev Pesach. It is recorded in the customs of the Beit El yeshiva for kabbalists, printed at the beginning of the book Divrei Shalom (Jerusalem, 1883, section 50), that "on Erev Pesach, each person arranges the Seder plate in his home before Mincha, and then comes to the synagogue where everyone individually studies the letter of R. Shimshon of Ostropoli". The following is related about R. Chaim Palachi: "On Erev Pesach, he would call his grandsons to read with them the letter of R. Shimshon of Ostropoli" (Tzavaa MeChaim, II, section 28). Rebbe Yochanan Sofer of Erloi would describe the special powers of this letter, attributing his miraculous survival of the Holocaust to its recital. The following wondrous story is quoted in his name in a footnote to the Chatam Sofer Haggadah (Jerusalem, 1992, p. 25): His grandfather, R. Shimon Sofer – author of Hitorerut Teshuva, was particular to recite this letter every Erev Pesach after noon. On Erev Pesach 1944, however, he was so preoccupied due to the German invasion of Hungary, that he forgot to read the letter. That year, R. Shimon Sofer was murdered on 21st Sivan 1944. R. Yochanan relates that he himself also forgot to read the letter on Erev Pesach that year, yet remembered on Rosh Hashanah 1944 and read the letter then. In that merit, he was saved from the Nazis and was granted longevity.
• A leaf from a different manuscript of Etz Chaim by the Maharchu appears at the end of the volume.
A trimmed stamp of "Jews' College, London" appears at the top of the first page.
191, [12], 20, [3] leaves + [1] piece of paper bound between leaves 28 and 29 of the first sequence + [1] piece of paper bound between leaves 10 and 11 of the second sequence. Leaves 17-18 were bound upside-down. 32.5 cm. Good condition. Stains and wear. Tears, affecting text in several places. Wormhole to several leaves at the end of the volume. New binding.
Provenance:
1. The Beth Din & Beth HaMidrash Collection – London, MS 81.
2. Christie's, New York, June 1999, lot 127.
Large format manuscript in neat Ashkenazi script, written by several scribes.
Most of the volume is comprised of the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, which is the book Derech Etz Chaim compiled by R. Meir Poppers – second redaction (from which several editions of Etz Chaim were printed, see: Y. Avivi, Kabbalat HaAri, II, pp. 643-647). Shaar HaKlalim appears at the end (leaf 191 and on).
This text differs from the printed version. The manuscript bears many glosses by several writers, most of them completions of omissions and corrections.
The following interesting gloss appears on p. 83b: "Upon the Arizal's revelation of this homily, his son Moshe died, and upon revealing another homily, his daughter died" (similar statements regarding the death of his son and the death of the Ari himself appear in Shivchei HaAri, Letter 3, but the death of his daughter is not mentioned there). A gloss appearing on p. 100b next to a textual correction reads, "So it seems to my teacher to correct". Two marginal notes on p. 109a: "So it seems to me to correct", "This proves my correction above".
Several more kabbalistic compositions appear at the end of the volume:
• "Maamar HaKadosh" by R. Yitzchak Luria – the Ari. Written at the end: "The commentary to this Maamar HaKadosh… was endowed by G-d to my teacher and rabbi, the pious kabbalist R. Yaakov Ashkenazi Temerles…". Two kabbalistic illustrations accompany this essay (on the next page and the one that follows): one of a pair of hands with the letters of the Hebrew alphabet divided among the finger joints, and the second is an illustration of an "ilan" with the order of the progression of the sefirot drawn in both straight and slanted lines.
This essay was first published (in a different version) under the title: "Maamar Kaddishin by the holy Ari, containing all the principles of Sefer HaYetzira". It was printed at the end of Sefer HaYetzira with the Gaon of Vilna's commentary (Warsaw, 1884), from a manuscript which had belonged to the Gaon of Vilna. The commentary of R. Temerles was printed there as well, however, it was printed without the illustrations.
The kabbalist R. Yaakov Temerles (d. 1666) was the author of the kabbalistic Torah commentary Sifra DiTzniuta D'Yaakov. Born in Worms, he moved to Poland at a young age, settling in Lublin and later in Kremenets. Towards the end of his life he moved to Vienna, where he passed away. R. Temerles had vast knowledge in both the revealed and hidden realms of Torah, and fasted daily for forty years. He taught kabbalah to several leading rabbis of his generation, including R. Shmuel Kaidanover, author of Birkat HaZevach and R. Gershon Ulif Ashkenazi, author of Avodat HaGershuni. For further information, see: Dembitzer, Klilat Yofi, II, pp. 117, 123-124.
• Commentary of the Ari on Sifra DiTzniuta. Many textual corrections in the margins and between the lines. One correction is signed: "Yosef" (p. 15b of the second sequence). The following copier's note appears at the end of Chapter 1: "Until here I have found of R. Yitzchak Luria's commentary to Sifra DiTzniuta – copied letter by letter". At the end of Chapter 2: "Until here I have found, also in Etz Chaim there is no more".
• "Sod Etzba Elokim" – the famous segulah letter by the kabbalist R. Shimshon of Ostropoli which explains kabbalistic ideas relating to the Redemption and the Ten Plagues. The letter contains a commentary to an enigmatic essay by the Arizal discussing the names of the angels assigned to smite the Egyptians during the Ten Plagues, and who are responsible for the Future Redemption of the Jewish people.
For many years, the letter of R. Shimshon of Ostropoli was copied and passed on in manuscript format. It was first printed only in the second half of the 18th century, and since that time the letter has appeared in many printed editions of the Passover Haggadah and Passover Machzor up until today. In this manuscript, the letter appears in a different and earlier version than the printed one (without the added sections at the beginning and end).
Reading this holy letter on Erev Pesach is reputed as an exceptional segulah for protection, as stated explicitly at the end of the letter. Chassidim and pious men customarily recite this letter on Erev Pesach. It is recorded in the customs of the Beit El yeshiva for kabbalists, printed at the beginning of the book Divrei Shalom (Jerusalem, 1883, section 50), that "on Erev Pesach, each person arranges the Seder plate in his home before Mincha, and then comes to the synagogue where everyone individually studies the letter of R. Shimshon of Ostropoli". The following is related about R. Chaim Palachi: "On Erev Pesach, he would call his grandsons to read with them the letter of R. Shimshon of Ostropoli" (Tzavaa MeChaim, II, section 28). Rebbe Yochanan Sofer of Erloi would describe the special powers of this letter, attributing his miraculous survival of the Holocaust to its recital. The following wondrous story is quoted in his name in a footnote to the Chatam Sofer Haggadah (Jerusalem, 1992, p. 25): His grandfather, R. Shimon Sofer – author of Hitorerut Teshuva, was particular to recite this letter every Erev Pesach after noon. On Erev Pesach 1944, however, he was so preoccupied due to the German invasion of Hungary, that he forgot to read the letter. That year, R. Shimon Sofer was murdered on 21st Sivan 1944. R. Yochanan relates that he himself also forgot to read the letter on Erev Pesach that year, yet remembered on Rosh Hashanah 1944 and read the letter then. In that merit, he was saved from the Nazis and was granted longevity.
• A leaf from a different manuscript of Etz Chaim by the Maharchu appears at the end of the volume.
A trimmed stamp of "Jews' College, London" appears at the top of the first page.
191, [12], 20, [3] leaves + [1] piece of paper bound between leaves 28 and 29 of the first sequence + [1] piece of paper bound between leaves 10 and 11 of the second sequence. Leaves 17-18 were bound upside-down. 32.5 cm. Good condition. Stains and wear. Tears, affecting text in several places. Wormhole to several leaves at the end of the volume. New binding.
Provenance:
1. The Beth Din & Beth HaMidrash Collection – London, MS 81.
2. Christie's, New York, June 1999, lot 127.
Category
Manuscripts – Kabbalah
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $6,000
Estimate: $8,000 - $12,000
Sold for: $10,000
Including buyer's premium
Manuscript volume, containing several works of the Ari's kabbalah, by his disciple R. Chaim Vital (Maharchu). [Europe, ca. early 18th century].
The volume contains the following compositions: Mevo Shearim, Sefer HaGilgulim, Parts III-IV of Pri Etz Chaim, and kavanot for mikveh immersions and yichudim of Kabbalat Shabbat corresponding to the weekly Torah portions (see details below), some with hitherto unprinted sections and revisions. Fine scribal writing in cursive Ashkenazi script, with marginalia containing glosses and corrections.
The volume is divided into four sections, each of which opens with a title page. The center of each title page is inscribed by hand, with borders decorated using the printed woodcut borders of the Keter Yosef siddur (Berlin, 1699), cut from its title page and reapplied here (this is a woodcut that was commonly used by printing presses in Berlin and Frankfurt an der Oder; it bears the Tetragrammaton on top and the German eagle on bottom). Hence, it appears that this volume was written close to that time.
The content of this manuscript:
1. Sefer Toldot HaAdam (Mevo Shearim) authored by R. Chaim Vital and arranged by R. Natan Shapira (see: Y. Avivi, Kabbalat HaAri, II, pp. 703-704), containing the glosses of R. Y. Tzemach and R. M. Zaccuto (Kol HaRemez).
Part III contains an additional chapter – Chapter 18, which does not appear in the printed editions; the first edition (Korets, 1783) closes this part with Chapter 17. This chapter was added, apparently by the compiler of this manuscript, from other writings of the Ari (teachings from Derech Etz Chaim and from Pri Etz Chaim are cited). Following this appears Chapter 19, which while absent in the abovementioned Korets edition, does appear at the end of Part III of the second printed edition (Salonika, 1806, edited by R. Sh. Molcho, p. 80a).
Many glosses appear in this section, including glosses of "Tzemach" and "Kol HaRemez" as well as some completions of omissions and errata (in one place, a leaf with a gloss was cut and folded to protect the gloss from being trimmed).
2. Part II of Sefer Gilgulim by R. Chaim Vital.
Sefer HaGilgulim was printed in two separate redactions: one by R. M. Poppers, printed in Frankfurt am Main in 1684 (see Y. Avivi, pp. 653, 656), and another by R. N. Shapira, printed in Przemysł in 1875 (see Y. Avivi, pp. 708-710). Both redactions comprise 36 chapters, which are followed by chapters of selections. The chapters of selections were called by some "Part II", as mentioned by Rebbe Yechezkel Shraga Halberstam of Sieniawa, author of Divrei Yechezkel, in his introduction to the Przemysł 1875 edition.
This manuscript apparently contains a third redaction, which was never printed (possibly the original redaction of R. Y. Tzemach, found in MS Bodleian 1867, leaf 364 and onwards – see Y. Avivi, p. 610 – which we did not inspect).
3. Pri Etz Chaim, Part III, Tikunim for sins that R. Chaim Vital received from the Ari.
Appearing in a "window" within the text on the first page is an enumeration of nine things which sanctify a person, the only other known source for which is Shenei Luchot HaBrit (p. 242a), quoting "the holy writings of the disciples of the Ari".
4. Pri Etz Chaim, Part IV, Shaar HaYichudim by R. Chaim Vital that he received from the Ari.
At the end of the volume – kavanot for mikveh immersions and yichudim of Kabbalat Shabbat corresponding to the weekly Torah portions.
Only the kavanot of mikveh immersions for the weekly portions of Toldot through VaYigash and the weekly portion of Shemot appear here, and the yichudim of Kabbalat Shabbat only appear for the portions of Vayigash through Shemot. To the best of our knowledge, this composition has never been printed.
Several kabbalistic illustrations, angelic script, and various forms and combinations of Divine Names.
The following are some additions which to the best of our knowledge have never been printed: Section 1, p. 73b, bears a long gloss in a "window" within the text; Section 4, p. 38a, contains two glosses opening with the letters "A.M." [Says Meir?]; ibid, p. 40a, in parentheses: "It seems to me, Meir…"; ibid, p. 48b, a gloss in a "window": "It seems to me to correct…".
Stamp of "Jews' College, London" on the first leaf. Stamp of Daniel Itzig (on the second leaf and on p. 41b), and an ownership inscription on p. 10a: "R. Daniel Berlin" – R. Daniel Yoffe (Itzig) of Berlin (1723-1799), a community head and the primary leader of the Jewish communities of Berlin and Prussia from 1764 until his passing in 1799. He was an avid collector of books and manuscripts and established a library and study hall in his home, for the use of rabbis and scholars, whom he also supported financially. R. Yosef Teomim, the Pri Megadim, composed most of his books in the house of R. Daniel Yoffe in Berlin, and he acknowledges and thanks him in the prefaces of his books.
[231] written leaves (original foliation on some leaves). 19.5 cm. Good condition. Stains and dampstains. Tears and wear. Last leaves are in fair condition, with damage and coarse tears, repaired. New binding.
Provenance:
1. The Beth Din & Beth HaMidrash Collection – London, MS 88.
2. Christie's, New York, June 1999, lot 73.
The volume contains the following compositions: Mevo Shearim, Sefer HaGilgulim, Parts III-IV of Pri Etz Chaim, and kavanot for mikveh immersions and yichudim of Kabbalat Shabbat corresponding to the weekly Torah portions (see details below), some with hitherto unprinted sections and revisions. Fine scribal writing in cursive Ashkenazi script, with marginalia containing glosses and corrections.
The volume is divided into four sections, each of which opens with a title page. The center of each title page is inscribed by hand, with borders decorated using the printed woodcut borders of the Keter Yosef siddur (Berlin, 1699), cut from its title page and reapplied here (this is a woodcut that was commonly used by printing presses in Berlin and Frankfurt an der Oder; it bears the Tetragrammaton on top and the German eagle on bottom). Hence, it appears that this volume was written close to that time.
The content of this manuscript:
1. Sefer Toldot HaAdam (Mevo Shearim) authored by R. Chaim Vital and arranged by R. Natan Shapira (see: Y. Avivi, Kabbalat HaAri, II, pp. 703-704), containing the glosses of R. Y. Tzemach and R. M. Zaccuto (Kol HaRemez).
Part III contains an additional chapter – Chapter 18, which does not appear in the printed editions; the first edition (Korets, 1783) closes this part with Chapter 17. This chapter was added, apparently by the compiler of this manuscript, from other writings of the Ari (teachings from Derech Etz Chaim and from Pri Etz Chaim are cited). Following this appears Chapter 19, which while absent in the abovementioned Korets edition, does appear at the end of Part III of the second printed edition (Salonika, 1806, edited by R. Sh. Molcho, p. 80a).
Many glosses appear in this section, including glosses of "Tzemach" and "Kol HaRemez" as well as some completions of omissions and errata (in one place, a leaf with a gloss was cut and folded to protect the gloss from being trimmed).
2. Part II of Sefer Gilgulim by R. Chaim Vital.
Sefer HaGilgulim was printed in two separate redactions: one by R. M. Poppers, printed in Frankfurt am Main in 1684 (see Y. Avivi, pp. 653, 656), and another by R. N. Shapira, printed in Przemysł in 1875 (see Y. Avivi, pp. 708-710). Both redactions comprise 36 chapters, which are followed by chapters of selections. The chapters of selections were called by some "Part II", as mentioned by Rebbe Yechezkel Shraga Halberstam of Sieniawa, author of Divrei Yechezkel, in his introduction to the Przemysł 1875 edition.
This manuscript apparently contains a third redaction, which was never printed (possibly the original redaction of R. Y. Tzemach, found in MS Bodleian 1867, leaf 364 and onwards – see Y. Avivi, p. 610 – which we did not inspect).
3. Pri Etz Chaim, Part III, Tikunim for sins that R. Chaim Vital received from the Ari.
Appearing in a "window" within the text on the first page is an enumeration of nine things which sanctify a person, the only other known source for which is Shenei Luchot HaBrit (p. 242a), quoting "the holy writings of the disciples of the Ari".
4. Pri Etz Chaim, Part IV, Shaar HaYichudim by R. Chaim Vital that he received from the Ari.
At the end of the volume – kavanot for mikveh immersions and yichudim of Kabbalat Shabbat corresponding to the weekly Torah portions.
Only the kavanot of mikveh immersions for the weekly portions of Toldot through VaYigash and the weekly portion of Shemot appear here, and the yichudim of Kabbalat Shabbat only appear for the portions of Vayigash through Shemot. To the best of our knowledge, this composition has never been printed.
Several kabbalistic illustrations, angelic script, and various forms and combinations of Divine Names.
The following are some additions which to the best of our knowledge have never been printed: Section 1, p. 73b, bears a long gloss in a "window" within the text; Section 4, p. 38a, contains two glosses opening with the letters "A.M." [Says Meir?]; ibid, p. 40a, in parentheses: "It seems to me, Meir…"; ibid, p. 48b, a gloss in a "window": "It seems to me to correct…".
Stamp of "Jews' College, London" on the first leaf. Stamp of Daniel Itzig (on the second leaf and on p. 41b), and an ownership inscription on p. 10a: "R. Daniel Berlin" – R. Daniel Yoffe (Itzig) of Berlin (1723-1799), a community head and the primary leader of the Jewish communities of Berlin and Prussia from 1764 until his passing in 1799. He was an avid collector of books and manuscripts and established a library and study hall in his home, for the use of rabbis and scholars, whom he also supported financially. R. Yosef Teomim, the Pri Megadim, composed most of his books in the house of R. Daniel Yoffe in Berlin, and he acknowledges and thanks him in the prefaces of his books.
[231] written leaves (original foliation on some leaves). 19.5 cm. Good condition. Stains and dampstains. Tears and wear. Last leaves are in fair condition, with damage and coarse tears, repaired. New binding.
Provenance:
1. The Beth Din & Beth HaMidrash Collection – London, MS 88.
2. Christie's, New York, June 1999, lot 73.
Category
Manuscripts – Kabbalah
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $15,000
Estimate: $30,000 - $50,000
Sold for: $30,000
Including buyer's premium
Manuscript, siddur with kavanot of the Ari, for weekdays and Shabbat. [Morocco and Algeria], 1793. This manuscript of Siddur HaAri belonged to R. Yisrael Abuchatzeira, the Baba Sali who gave it to his faithful assistant, R. Eliyahu Alfasi. Enclosed is an authorization by R. Alfasi's wife.
Neat Western script, with decorations. Contains the prayers, with kavanot and yichudim, for everyday (morning, afternoon and evening prayers, Hotzaat Sefer Torah, and more), Kabbalat Shabbat, Shabbat evening prayers, songs for Shabbat eve (including the piyyut Bar Yochai) and Kabblistic mealtime services; kabbalistic prayers; homilies on the kavanot of prayers and more; illustrations of menorahs on several pages. A Shiviti is drawn in color on p. 43b, with the LaMenatzeach Psalm in the center. Marginalia in a different (semi-cursive) script on several leaves.
Copier's colophon on p. 41b, with his calligraphic signature: "I, R. Daniel son of Moshe Azulai, began this book in Ghris [Tafilalt region, Morocco] and I reached [writing] Shabbat morning [prayers] in Mascara [Algeria] on Rosh Chodesh Iyar 1793".
Another colophon on p. 189b: "I, Daniel Azulai, wrote this book of… the Ari; began writing it in… Ghris and continued writing it in Mascara, G-d should assist me in completing it… Daniel son of Moshe Azulai…".
Signed owner's inscription on the first page: "It is all arranged according to kabbalah, David Pinto".
48, 50-52, 61-71, 73-102, 102-250 leaves (misfoliation). Lacking several leaves in the middle and at the end. 15 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Worming, damage and tears to several leaves, some affecting text. Old binding.
Enclosed is a letter from Ms. Sima Alfasi, wife of R. Alfasi, the Baba Sali's faithful assistant, verifying the aforementioned details.
Neat Western script, with decorations. Contains the prayers, with kavanot and yichudim, for everyday (morning, afternoon and evening prayers, Hotzaat Sefer Torah, and more), Kabbalat Shabbat, Shabbat evening prayers, songs for Shabbat eve (including the piyyut Bar Yochai) and Kabblistic mealtime services; kabbalistic prayers; homilies on the kavanot of prayers and more; illustrations of menorahs on several pages. A Shiviti is drawn in color on p. 43b, with the LaMenatzeach Psalm in the center. Marginalia in a different (semi-cursive) script on several leaves.
Copier's colophon on p. 41b, with his calligraphic signature: "I, R. Daniel son of Moshe Azulai, began this book in Ghris [Tafilalt region, Morocco] and I reached [writing] Shabbat morning [prayers] in Mascara [Algeria] on Rosh Chodesh Iyar 1793".
Another colophon on p. 189b: "I, Daniel Azulai, wrote this book of… the Ari; began writing it in… Ghris and continued writing it in Mascara, G-d should assist me in completing it… Daniel son of Moshe Azulai…".
Signed owner's inscription on the first page: "It is all arranged according to kabbalah, David Pinto".
48, 50-52, 61-71, 73-102, 102-250 leaves (misfoliation). Lacking several leaves in the middle and at the end. 15 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Worming, damage and tears to several leaves, some affecting text. Old binding.
Enclosed is a letter from Ms. Sima Alfasi, wife of R. Alfasi, the Baba Sali's faithful assistant, verifying the aforementioned details.
Category
Manuscripts – Kabbalah
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $5,000 - $8,000
Sold for: $6,875
Including buyer's premium
Chiddushei HaRashba on Tractate Niddah, and Chiddushei HaRashbatz on Tractates Niddah and Kinnim. Metz, [1777]. With a handwritten booklet, containing the glosses of R. Betzalel Ronsburg of Prague, on Chiddushei HaRashbatz to Tractate Niddah. [Cheshvan 1786].
Copy of R. Betzalel Ronsburg. At the top of the title page of the printed book, his signature: " Belongs to me, Betzalel R.B." [Betzalel Ronsburg]. On the margins are some fifteen handwritten glosses and corrections. Several leaves in his handwriting are bound at the end of the book, with a signed preface dated 30th Cheshvan 1786, in which he writes that while studying Chiddushei HaRashbatz, he decided to compose a separate composition for his glosses, rather than recording them in the margins (on the first leaf of this copy of Chiddushei HaRashbatz, there are several glosses in his handwriting, and R. Betzalel Ronsburg presumably later decided to record his glosses as an independent composition).
In his noteworthy preface to this composition, R. Betzalel writes that " when I studied tractate Niddah, I also studied in depth the novellae of the Rashbatz to tractate Niddah", and occasionally succeeded " to relate to his teachings which required notations… and I first considered recording my comments in the margins of the page, but I worried that I may G-d forbid sometimes make a mistake… I therefore decided to designate an independent section for my thoughts… and to carefully review my words, to the best of my ability". He then notes that this is the first time he is studying this tractate: " This is my first time studying this tractate and I have never studied it before nor learned it from my teachers". The preface concludes with an interesting signature: "… these are the words of the smallest of the students, B.R.B. son of R. Y. R.B. [Betzalel Ronsburg son of R. Yoel Ronsburg], Tuesday, Rosh Chodesh Kislev 1786".
R. Betzalel composed his illustrious composition Pitchei Niddah on tractate Niddah in 1786-1806 (published under the title Chochmat Betzalel, Jerusalem 1957), and it covers all the commentaries and teachings of the Rishonim on the Talmudic topics of this tractate. In his preface to Pitchei Niddah, he relates that he only began studying tractate Niddah and its laws after his wedding: "…all the years I lived in the various yeshivot, it didn't work out for my teachers to teach this tractate, and therefore I hurried and didn't delay, as I desired and I finished it in two years… and in 1787-1788, I composed the Mahadura Kama of this work". This manuscript, from the end of Cheshvan 1786, precedes the writing of the Mahadura Kama of Pitchei Niddah, which was written after two years of studying tractate Niddah in 1787-1788, as he writes in his preface to the present manuscript: " This is my first time studying this tractate, I have never studied it before nor learned it from my teachers". R. Betzalel composed the Mahadura Batra of his book Pitchei Niddah in 1802-1806, and it remained in manuscript form for many years, until it was published by Mossad HaRav Kook in 1957. As soon as it was published, it became one of the basic books for studying tractate Niddah, and it has since been reprinted in several editions.
R. Betzalel Ronsburg (R.B.; 1762-1820), a leading rabbi of his generation and a Torah scholar of Prague. He was the close disciple of the Noda BiYehuda. In his preface to his book Horah Gaver, R. Betzalel mentions his teacher: "Every single Shabbat… I did not desist from hearing Torah from him" and in his responsa, he terms him "the greatest of the Acharonim". His books include: Horah Gaver on Tractate Horayot (the only book which was published in his lifetime). Many of his compositions and novellae were lost over the years, and in recent time, his composition Chochmat Betzalel – Pitchei Niddah, and his book of responsa were published. His glosses on the Talmud were printed in the Prague edition of the Talmud, and later in the Vilna edition, under the title Hagahot R. B. Ronsburg. His commentary to the Rosh – Sedeh Tzofim, is also printed in the Talmud editions.
Other inscriptions and signatures: on the front endpaper, an inscription recording the borrowing of the book: "This book was lent to me by R. Betzalel R.B.". Many signatures and stamps of R. David HaKohen Salzer (a rabbi and dayan in Munkacs).
[1], 33 leaves + booklet of [8] additional leaves, containing 5 handwritten pages. 20 cm. Good-fair condition. Large dampstains. Extensive wear. Minor tears. Damage to page corners (repaired with paper). Stamps. New leather binding.
Copy of R. Betzalel Ronsburg. At the top of the title page of the printed book, his signature: " Belongs to me, Betzalel R.B." [Betzalel Ronsburg]. On the margins are some fifteen handwritten glosses and corrections. Several leaves in his handwriting are bound at the end of the book, with a signed preface dated 30th Cheshvan 1786, in which he writes that while studying Chiddushei HaRashbatz, he decided to compose a separate composition for his glosses, rather than recording them in the margins (on the first leaf of this copy of Chiddushei HaRashbatz, there are several glosses in his handwriting, and R. Betzalel Ronsburg presumably later decided to record his glosses as an independent composition).
In his noteworthy preface to this composition, R. Betzalel writes that " when I studied tractate Niddah, I also studied in depth the novellae of the Rashbatz to tractate Niddah", and occasionally succeeded " to relate to his teachings which required notations… and I first considered recording my comments in the margins of the page, but I worried that I may G-d forbid sometimes make a mistake… I therefore decided to designate an independent section for my thoughts… and to carefully review my words, to the best of my ability". He then notes that this is the first time he is studying this tractate: " This is my first time studying this tractate and I have never studied it before nor learned it from my teachers". The preface concludes with an interesting signature: "… these are the words of the smallest of the students, B.R.B. son of R. Y. R.B. [Betzalel Ronsburg son of R. Yoel Ronsburg], Tuesday, Rosh Chodesh Kislev 1786".
R. Betzalel composed his illustrious composition Pitchei Niddah on tractate Niddah in 1786-1806 (published under the title Chochmat Betzalel, Jerusalem 1957), and it covers all the commentaries and teachings of the Rishonim on the Talmudic topics of this tractate. In his preface to Pitchei Niddah, he relates that he only began studying tractate Niddah and its laws after his wedding: "…all the years I lived in the various yeshivot, it didn't work out for my teachers to teach this tractate, and therefore I hurried and didn't delay, as I desired and I finished it in two years… and in 1787-1788, I composed the Mahadura Kama of this work". This manuscript, from the end of Cheshvan 1786, precedes the writing of the Mahadura Kama of Pitchei Niddah, which was written after two years of studying tractate Niddah in 1787-1788, as he writes in his preface to the present manuscript: " This is my first time studying this tractate, I have never studied it before nor learned it from my teachers". R. Betzalel composed the Mahadura Batra of his book Pitchei Niddah in 1802-1806, and it remained in manuscript form for many years, until it was published by Mossad HaRav Kook in 1957. As soon as it was published, it became one of the basic books for studying tractate Niddah, and it has since been reprinted in several editions.
R. Betzalel Ronsburg (R.B.; 1762-1820), a leading rabbi of his generation and a Torah scholar of Prague. He was the close disciple of the Noda BiYehuda. In his preface to his book Horah Gaver, R. Betzalel mentions his teacher: "Every single Shabbat… I did not desist from hearing Torah from him" and in his responsa, he terms him "the greatest of the Acharonim". His books include: Horah Gaver on Tractate Horayot (the only book which was published in his lifetime). Many of his compositions and novellae were lost over the years, and in recent time, his composition Chochmat Betzalel – Pitchei Niddah, and his book of responsa were published. His glosses on the Talmud were printed in the Prague edition of the Talmud, and later in the Vilna edition, under the title Hagahot R. B. Ronsburg. His commentary to the Rosh – Sedeh Tzofim, is also printed in the Talmud editions.
Other inscriptions and signatures: on the front endpaper, an inscription recording the borrowing of the book: "This book was lent to me by R. Betzalel R.B.". Many signatures and stamps of R. David HaKohen Salzer (a rabbi and dayan in Munkacs).
[1], 33 leaves + booklet of [8] additional leaves, containing 5 handwritten pages. 20 cm. Good-fair condition. Large dampstains. Extensive wear. Minor tears. Damage to page corners (repaired with paper). Stamps. New leather binding.
Category
Manuscripts
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $5,000
Estimate: $10,000 - $15,000
Sold for: $10,625
Including buyer's premium
Manuscript, Minchat Ani, Part III, Talmudic topics in alphabetical order, by R. Yosef David Sinzheim. Paris, 1810.
A large autograph manuscript. On the title page is a signed preface, dated Menachem Av 1810, in which the author tells of composing the book while away from his home and study hall, traveling on behalf of the community, carrying its burdens "which are imposed upon me at all times, routine and non-routine matters". The author did not have access to many books while writing this work; in many places he later added: "I attained the book…"; "After a long while, I attained…".
The manuscript contains several additions handwritten by the author's son-in-law and disciple, R. Avraham Auerbach Rabbi of Bonn (see, for example, p. 102a).
This work consists of six parts, each arranged in the alphabetical order of the topics. Only Parts I and V were published (Minchat Ani, Machon Yerushalayim 1975-1984). The other four parts stand to be published.
Rabbi Yosef David Sinzheim (ca. 1736-1812), was one of the leading French Torah scholar of the past few generations and president of the Grand Sanhedrin established by Napoleon. He was born in Trier (southwestern Germany), where his father, R. Yitzchak Isaac Sinzheim, served as rabbi. In 1778, he founded a yeshiva in Bischheim (Alsace, France) together with his brother-in-law R. Naftali Hertz Medelsheim (Herz Cerfbeer of Medelsheim). The yeshiva later relocated to Strasbourg. In the early 19th century, he was appointed by Napoleon as president of the Grand Sanhedrin – a Jewish high court convened by Napoleon in order to legalize the status of the Jews in France. In this position, he very wisely dealt with various attempts to reform Jewish practices. R. Sinzheim was eulogized by the Chatam Sofer and his words portray the esteem in which he held him: "…This tzaddik whom we are eulogizing, R. David Sinzheimer, author of Yad David, was very honored and close to Paris royalty and was asked about a number of issues. He responded to their questions and was greatly esteemed by the king and the officers… Nonetheless, he studied Torah all his life, completing the Talmud several times, and was proficient in all the books of the Rishonim and Achronim as can be discerned from his book. I knew him in my youth and also later, I could recognize his righteousness in our correspondence…". R. Sinzheim left many Torah writings, including Yad David on the Talmud, Minchat Ani on Talmudic topics and Shelal David on the Torah. Many volumes of his works were printed by Machon Yerushalayim.
R. Avraham Auerbach (1763-1845), disciple of R. Natan Adler and colleague of the Chatam Sofer, was a leading rabbi of Germany and the Rhinelands. Son of R. Aviezri Zelig Auerbach Rabbi of Bouxwiller (1724-1768), and son-in-law of his uncle R. David Sinzheim. He was raised by his grandfather R. Tzvi Hirsh Auerbach Rabbi of Worms, and later studied under R. Natan Adler in Frankfurt am Main, together with the Chatam Sofer (who later eulogized him; see: Ishim BiTeshuvot HaChatam Sofer, p. 20). He served as rabbi of several German communities. In 1808, he was appointed rabbi of Bonn. His descendants include prominent rabbis and Torah leaders, including his eldest son, R. Tzvi Binyamin Auerbach – author of Nachal Eshkol and Rabbi of Darmstadt and Halberstadt, and his son R. Aharon Auerbach, Rabbi of Bonn.
[1], 136, [15] leaves. 29 cm. High-quality greenish paper. Good condition. Stains and wear. Loose leaves. Original, damaged and worn binding.
A large autograph manuscript. On the title page is a signed preface, dated Menachem Av 1810, in which the author tells of composing the book while away from his home and study hall, traveling on behalf of the community, carrying its burdens "which are imposed upon me at all times, routine and non-routine matters". The author did not have access to many books while writing this work; in many places he later added: "I attained the book…"; "After a long while, I attained…".
The manuscript contains several additions handwritten by the author's son-in-law and disciple, R. Avraham Auerbach Rabbi of Bonn (see, for example, p. 102a).
This work consists of six parts, each arranged in the alphabetical order of the topics. Only Parts I and V were published (Minchat Ani, Machon Yerushalayim 1975-1984). The other four parts stand to be published.
Rabbi Yosef David Sinzheim (ca. 1736-1812), was one of the leading French Torah scholar of the past few generations and president of the Grand Sanhedrin established by Napoleon. He was born in Trier (southwestern Germany), where his father, R. Yitzchak Isaac Sinzheim, served as rabbi. In 1778, he founded a yeshiva in Bischheim (Alsace, France) together with his brother-in-law R. Naftali Hertz Medelsheim (Herz Cerfbeer of Medelsheim). The yeshiva later relocated to Strasbourg. In the early 19th century, he was appointed by Napoleon as president of the Grand Sanhedrin – a Jewish high court convened by Napoleon in order to legalize the status of the Jews in France. In this position, he very wisely dealt with various attempts to reform Jewish practices. R. Sinzheim was eulogized by the Chatam Sofer and his words portray the esteem in which he held him: "…This tzaddik whom we are eulogizing, R. David Sinzheimer, author of Yad David, was very honored and close to Paris royalty and was asked about a number of issues. He responded to their questions and was greatly esteemed by the king and the officers… Nonetheless, he studied Torah all his life, completing the Talmud several times, and was proficient in all the books of the Rishonim and Achronim as can be discerned from his book. I knew him in my youth and also later, I could recognize his righteousness in our correspondence…". R. Sinzheim left many Torah writings, including Yad David on the Talmud, Minchat Ani on Talmudic topics and Shelal David on the Torah. Many volumes of his works were printed by Machon Yerushalayim.
R. Avraham Auerbach (1763-1845), disciple of R. Natan Adler and colleague of the Chatam Sofer, was a leading rabbi of Germany and the Rhinelands. Son of R. Aviezri Zelig Auerbach Rabbi of Bouxwiller (1724-1768), and son-in-law of his uncle R. David Sinzheim. He was raised by his grandfather R. Tzvi Hirsh Auerbach Rabbi of Worms, and later studied under R. Natan Adler in Frankfurt am Main, together with the Chatam Sofer (who later eulogized him; see: Ishim BiTeshuvot HaChatam Sofer, p. 20). He served as rabbi of several German communities. In 1808, he was appointed rabbi of Bonn. His descendants include prominent rabbis and Torah leaders, including his eldest son, R. Tzvi Binyamin Auerbach – author of Nachal Eshkol and Rabbi of Darmstadt and Halberstadt, and his son R. Aharon Auerbach, Rabbi of Bonn.
[1], 136, [15] leaves. 29 cm. High-quality greenish paper. Good condition. Stains and wear. Loose leaves. Original, damaged and worn binding.
Category
Manuscripts
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $10,000
Estimate: $15,000 - $20,000
Sold for: $32,500
Including buyer's premium
Leaf (two written pages – 63 lines) handwritten by R. Moshe Sofer – the Chatam Sofer. [Mattersdorf, 1805].
Passages of a homily for 7th Adar, 1805, during the Chatam Sofer's tenure as rabbi of Mattersdorf. The heading on the first page reads "With the help of G-d, 7th Adar".
This leaf contains an explanation on the verses in which G-d instructs Moshe to throw his staff to the ground before Pharaoh, and it turned into a snake (Shemot 4:2-3); as well as the verse "and his wise men and Zeresh his wife said to him, if Mordechai, before whom you have begun to fall, is of Jewish stock, you will not prevail against him…" (Esther 6:13).
This homily was printed in Chatam Sofer – Derashot, Vol. I, pp. 335b-336a (Klausenberg 1929), under the heading: "Parashat Vayikra, homily for 7th Adar 1805".
[1] leaf (2 written pages, 63 autograph lines). 24 cm. Good condition. Stains.
Passages of a homily for 7th Adar, 1805, during the Chatam Sofer's tenure as rabbi of Mattersdorf. The heading on the first page reads "With the help of G-d, 7th Adar".
This leaf contains an explanation on the verses in which G-d instructs Moshe to throw his staff to the ground before Pharaoh, and it turned into a snake (Shemot 4:2-3); as well as the verse "and his wise men and Zeresh his wife said to him, if Mordechai, before whom you have begun to fall, is of Jewish stock, you will not prevail against him…" (Esther 6:13).
This homily was printed in Chatam Sofer – Derashot, Vol. I, pp. 335b-336a (Klausenberg 1929), under the heading: "Parashat Vayikra, homily for 7th Adar 1805".
[1] leaf (2 written pages, 63 autograph lines). 24 cm. Good condition. Stains.
Category
Manuscripts
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $7,000
Estimate: $10,000 - $20,000
Unsold
Large collection of 47 Persian manuscripts, from the 19th and 20th centuries, from the collection of Dr. Michael Krupp.
A varied collection of Persian manuscripts, written in Hebrew and Judeo-Persian, comprising: Tafsirs and Shahin's commentary on the Bible and Midrashim (among them: Yosef and Zuleikha, The Passing of Moshe, Zechariah the Prophet, Chana and her Seven Sons, and others), Diwans, compilations of poetry and piyyutim, sermons, halachot, prayers for the festivals, selichot, goralot, segulot and cures, belles-lettres and Persian folk compositions (in Judeo-Persian), and more. Several of the manuscripts are illustrated or decorated in color, and some are written on color paper.
47 manuscripts, size and condition vary (missing leaves in some places, tears, stains and wear).
A varied collection of Persian manuscripts, written in Hebrew and Judeo-Persian, comprising: Tafsirs and Shahin's commentary on the Bible and Midrashim (among them: Yosef and Zuleikha, The Passing of Moshe, Zechariah the Prophet, Chana and her Seven Sons, and others), Diwans, compilations of poetry and piyyutim, sermons, halachot, prayers for the festivals, selichot, goralot, segulot and cures, belles-lettres and Persian folk compositions (in Judeo-Persian), and more. Several of the manuscripts are illustrated or decorated in color, and some are written on color paper.
47 manuscripts, size and condition vary (missing leaves in some places, tears, stains and wear).
Category
Manuscripts
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $4,000
Estimate: $5,000 - $10,000
Unsold
Manuscript, Hilchot Ishut of the Mishneh Torah by the Rambam. Oriental script [Yemen, first half of the 14th century].
24 consecutive leaves containing chapters 2-13 of Hilchot Ishut in their entirety (two leaves of chapters 4 and 5 are bound out of sequence), with a short section from the end of chapter 1 and most of chapter 14. Several glosses and corrections in a later hand.
[24] leaves. Approx. 30 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Coarse tears, primarily to margins. Tears affecting text to first two leaves. Repairs with paper. New binding.
Enclosed: Expert report from Dr. Benjamin Richler, emeritus director of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the NLI.
24 consecutive leaves containing chapters 2-13 of Hilchot Ishut in their entirety (two leaves of chapters 4 and 5 are bound out of sequence), with a short section from the end of chapter 1 and most of chapter 14. Several glosses and corrections in a later hand.
[24] leaves. Approx. 30 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Coarse tears, primarily to margins. Tears affecting text to first two leaves. Repairs with paper. New binding.
Enclosed: Expert report from Dr. Benjamin Richler, emeritus director of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the NLI.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $5,000 - $8,000
Sold for: $6,250
Including buyer's premium
Manuscript, Yemenite rite Tiklal siddur with commentaries, prayers for every day, Jewish festivals, holidays and fast days. [Yemen, ca. 1653].
This Tiklal siddur is written in a neat, early Yemenite script, characteristic of the 17th century, with predominantly supralinear vocalization. In "windows" within the text, the scribe wrote (relatively short) commentaries, most by Rabbi Yitzchak (Mahari) Wanneh. Each commentary is titled with the letter "Peh" (perush = commentary). The Passover Haggadah contains a full-length commentary attributed to R. Yitzchak Wanneh, written as a surrounding border to the Haggadah text. The siddur also contains many glosses – some long – in other Yemenite hands, containing additional commentary.
At the beginning of the siddur are [7] leaves with additions and supplements, in a later, simple script (characteristic of the 19th/20th centuries).
The manuscript contains: prayers for every day, prayers for Shabbat, Pirkei Avot, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh, prayers for Passover, Passover Haggadah, prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, prayers for Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, a prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanukah and Purim, Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah for Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendars of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[166] leaves, approx. 29.5 cm. Lacking leaves at the beginning and end. Condition varies, good-fair to fair-poor. Many stains. Wear and tears. Minor worming. New binding.
The Tekufot calendars begin from the year 1653; this was the basis for our assessment of the date of this work's authorship.
This Tiklal siddur is written in a neat, early Yemenite script, characteristic of the 17th century, with predominantly supralinear vocalization. In "windows" within the text, the scribe wrote (relatively short) commentaries, most by Rabbi Yitzchak (Mahari) Wanneh. Each commentary is titled with the letter "Peh" (perush = commentary). The Passover Haggadah contains a full-length commentary attributed to R. Yitzchak Wanneh, written as a surrounding border to the Haggadah text. The siddur also contains many glosses – some long – in other Yemenite hands, containing additional commentary.
At the beginning of the siddur are [7] leaves with additions and supplements, in a later, simple script (characteristic of the 19th/20th centuries).
The manuscript contains: prayers for every day, prayers for Shabbat, Pirkei Avot, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh, prayers for Passover, Passover Haggadah, prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, prayers for Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, a prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanukah and Purim, Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah for Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendars of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[166] leaves, approx. 29.5 cm. Lacking leaves at the beginning and end. Condition varies, good-fair to fair-poor. Many stains. Wear and tears. Minor worming. New binding.
The Tekufot calendars begin from the year 1653; this was the basis for our assessment of the date of this work's authorship.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $5,000 - $8,000
Sold for: $6,250
Including buyer's premium
Manuscript, Yemenite rite Tiklal siddur, with novellae and commentary by Rabbi Yitzchak (Mahari) Wanneh – prayers for every day, Shabbat, festivals, holidays and fast days. [Yemen, late 17th century or early 18th century].
Early Yemenite script (characteristic of the time of R. Shalom Shabazi), with predominantly supralinear vocalization. Leaves [182-186] and leaves [201-202] were replaced in later handwriting [ca. 19th century]. "Windows" with long commentaries were incorporated by the scribe into the text of most pages, titled "Chiddushin" ("Novellae") and "Perush" ("Commentary"). Most of these commentaries are attributed to Mahari Wanneh. The length of these commentaries (shortened in most copies of the Tiklal from that time) render this manuscript unique.
Several glosses, some long, in other Yemenite hands, containing additional commentary.
The manuscript contains: daily prayers, prayers for Shabbat, Pirkei Avot (with novellae), Tikun Shabbat Malkata, Tikunei Shabbat, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh and Passover, Passover Haggadah (with commentary by the Mahari Wanneh), prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanuka and Purim and Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah of Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendar of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[234] leaves, approx. 30 cm. Lacking leaves at the beginning, middle and end. Condition varies, fair to fair-poor. Slightly faded ink on many leaves. Many stains. Wear and tears, affecting text (paper repairs to margins of most leaves). Worming affecting text (repaired). New binding, with leather spine.
The manuscript is missing the beginning of the Tekufot calendars; they begin from the year 1730. Two of the leaves that were replaced in later handwriting (201-202) feature calendars of Tekufot beginning with 1868.
Early Yemenite script (characteristic of the time of R. Shalom Shabazi), with predominantly supralinear vocalization. Leaves [182-186] and leaves [201-202] were replaced in later handwriting [ca. 19th century]. "Windows" with long commentaries were incorporated by the scribe into the text of most pages, titled "Chiddushin" ("Novellae") and "Perush" ("Commentary"). Most of these commentaries are attributed to Mahari Wanneh. The length of these commentaries (shortened in most copies of the Tiklal from that time) render this manuscript unique.
Several glosses, some long, in other Yemenite hands, containing additional commentary.
The manuscript contains: daily prayers, prayers for Shabbat, Pirkei Avot (with novellae), Tikun Shabbat Malkata, Tikunei Shabbat, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh and Passover, Passover Haggadah (with commentary by the Mahari Wanneh), prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanuka and Purim and Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah of Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendar of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[234] leaves, approx. 30 cm. Lacking leaves at the beginning, middle and end. Condition varies, fair to fair-poor. Slightly faded ink on many leaves. Many stains. Wear and tears, affecting text (paper repairs to margins of most leaves). Worming affecting text (repaired). New binding, with leather spine.
The manuscript is missing the beginning of the Tekufot calendars; they begin from the year 1730. Two of the leaves that were replaced in later handwriting (201-202) feature calendars of Tekufot beginning with 1868.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $2,125
Including buyer's premium
Monetary contract, signed by the 18th century dayanim of the Sanaa Beit Din, R. Pinchas Shlomo [HaKohen Iraqi] and R. Yichye son of Yosef Tzalach, the Maharitz. [Sanaa, Yemen, 1771].
Long Judeo-Arabic monetary contract concerning the daughters of Suleiman Elgamal (Gamliel), undersigned by the renowned Sanaa dayanim. The calligraphic rabbinic signature of the Maharitz appears second.
The first signatory, R. Pinchas son of Shlomo HaKohen Iraqi (1695-ca. 1771), was the author of Matte Oz and served as a dayan in the central Beit Din of Sanaa beginning in 1747 (succeeding R. Yosef Bashari). In 1757, after the passing of the head of the Beit Din, R. Saadia Qati'i, R. Pinchas was appointed in his place and served in that position until his death (at which time he was succeeded by the Maharitz). Interestingly, although the year of R. Pinchas Iraqi's passing is recorded in all sources as 1770, the present contract bearing his dated signature from 1771 proves otherwise. According to the tradition of Sanaa Jews, prayers at the gravesite of Mori Pinchas HaKohen "are answered immediately" (Halacha UMesorah, XXIII, Elul 1949, p. 164). R. Pinchas signed this contract in plain handwriting (as opposed to the calligraphic signature common among many Yemenite sages), which correlates with the testimony of Yemenite elders that the writing of Dayan Mori Pinchas HaKohen "was not so neat" (Halacha UMesorah, ibid).
The second signee, R. Yichye son of R. Yosef Tzalach – the Maharitz (1715-1805), was the foremost Yemenite rabbi of the 18th century and a leading halachic authority. He was a disciple of his grandfather Mori Tzalach, and of R. Aharon HaKohen Iraqi, R. Yichye Iraqi, and R. David Mishreqi, author of "Shetilei Zeitim". In 1757, the Maharitz was appointed as a member of the Sanaa Beit Din (after the death of R. Saadia Qati'i). Eventually, the Maharitz was promoted to the position of Chief Rabbi of all Yemenite communities, a position he held for decades. His authority was unequivocally accepted throughout Yemen, and his customs and rulings are adhered to by many Yemenite Jews to this day. He compiled the Tiklal siddur with the Etz Chaim commentary, as well as many halachic works: Zevach Toda and Shaarei Kedusha on the laws of shechita, Shaarei Tahara on the laws of Niddah, Responsa Peulat Tzaddik, and other books of halacha, ethics and kabbalah.
[1] leaf. 17 cm. 28 handwritten lines. High-quality paper. Good-fair condition. Stains. Folding marks. Tears and wear to folds and margins.
Long Judeo-Arabic monetary contract concerning the daughters of Suleiman Elgamal (Gamliel), undersigned by the renowned Sanaa dayanim. The calligraphic rabbinic signature of the Maharitz appears second.
The first signatory, R. Pinchas son of Shlomo HaKohen Iraqi (1695-ca. 1771), was the author of Matte Oz and served as a dayan in the central Beit Din of Sanaa beginning in 1747 (succeeding R. Yosef Bashari). In 1757, after the passing of the head of the Beit Din, R. Saadia Qati'i, R. Pinchas was appointed in his place and served in that position until his death (at which time he was succeeded by the Maharitz). Interestingly, although the year of R. Pinchas Iraqi's passing is recorded in all sources as 1770, the present contract bearing his dated signature from 1771 proves otherwise. According to the tradition of Sanaa Jews, prayers at the gravesite of Mori Pinchas HaKohen "are answered immediately" (Halacha UMesorah, XXIII, Elul 1949, p. 164). R. Pinchas signed this contract in plain handwriting (as opposed to the calligraphic signature common among many Yemenite sages), which correlates with the testimony of Yemenite elders that the writing of Dayan Mori Pinchas HaKohen "was not so neat" (Halacha UMesorah, ibid).
The second signee, R. Yichye son of R. Yosef Tzalach – the Maharitz (1715-1805), was the foremost Yemenite rabbi of the 18th century and a leading halachic authority. He was a disciple of his grandfather Mori Tzalach, and of R. Aharon HaKohen Iraqi, R. Yichye Iraqi, and R. David Mishreqi, author of "Shetilei Zeitim". In 1757, the Maharitz was appointed as a member of the Sanaa Beit Din (after the death of R. Saadia Qati'i). Eventually, the Maharitz was promoted to the position of Chief Rabbi of all Yemenite communities, a position he held for decades. His authority was unequivocally accepted throughout Yemen, and his customs and rulings are adhered to by many Yemenite Jews to this day. He compiled the Tiklal siddur with the Etz Chaim commentary, as well as many halachic works: Zevach Toda and Shaarei Kedusha on the laws of shechita, Shaarei Tahara on the laws of Niddah, Responsa Peulat Tzaddik, and other books of halacha, ethics and kabbalah.
[1] leaf. 17 cm. 28 handwritten lines. High-quality paper. Good-fair condition. Stains. Folding marks. Tears and wear to folds and margins.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $6,000
Estimate: $12,000 - $18,000
Sold for: $12,500
Including buyer's premium
Mishneh Torah by the Rambam, with Hasagot HaRaavad and Maggid Mishneh, and the Kesef Mishneh commentary by R. Yosef Karo. Venice: Bragadin, 1574-1575. Complete set, four parts in four volumes. Separate title page for each part.
First edition of the Kesef Mishneh commentary, the majority of the volumes printed in the lifetime of the author. On the title pages of Parts I, II and III, R. Yosef Karo is mentioned as amongst the living; whilst on the title page of Part IV, he is already mentioned as deceased ("zatzal"). At the end of Part IV, there is a postface from the proofreader, R. Chizkiyah Fano, informing of the passing of the author R. Yosef Karo during the course of the printing (on 13th Nissan 1575). This is followed by a poem composed by R. Avraham Hayun, disciple of the author, in praise of the Kesef Mishneh composition.
All four volumes bear early signatures, ownership inscriptions and glosses by various writers:
The title page of Vol. III bears an ownership inscription in Yemenite script which appears to be the handwriting of the prominent Yemenite rabbi, R. Yichye Tzalach, the Maharitz: " Property of the synagogue of Yichye son of R. Yosef Tzalach, purchased from donations… the donors should merit Torah". Another ownership inscription on the title page: "…Yosef son of Sueliman Al-Iraqi… ". This volume also bears glosses in Sephardi script from the time of printing, by several writers (some glosses refer to the text of the Rambam while others refer to the words of the Kesef Mishneh). Several additional glosses in a Yemenite script (possibly in the handwriting of the Maharitz).
On the verso of the title page of Vol. IV is an ownership inscription in an early Sephardi script: "Purchased by Avraham son of R. Yehuda ibn Yaish" – possibly R. Avraham ibn Yaish, a prominent Constantinople sage that taught Torah in the community of expelled Jews in Bursa and exchanged responsa with R. Yosef Karo. M. Benayahu surmises that he may have immigrated to Safed to study Torah from R. Yosef Karo and from the Mabit (see: Benayahu, Yosef Bechiri, p. 320). This volume bears a few glosses in Sephardi script, by several writers, as well as a a signature on the title page, slightly trimmed: "This book belongs to Refael Yitzchak Yerushal[mi?]", possibly R. Refael Yitzchak Yerushalmi, an 18th century Constantinople dayan.
The title page of Vol. II bear signatures in Italian script: "…In 1771, this fell to my possession, Yisrael Pugliesi son of R. Shlomo", "Purchased by Shimon Yedidya, Yisrael and Matitia Yosef Pugliesi from their private funds". Several glosses in Italian script appear on the leaves of this volume, as well as an ownership inscription on the last page in square script: "G-d has merited me to complete this second part here in Casale, so He should grant me the merit to complete the other books, and above all, G-d should grant me the merit to immigrate to Jerusalem my birthplace… Ch.D.Sh.".
An inscription in Italian script appears on the title page of Vol. I: "…the derogatory words about pagans do not refer to Christians" (Benayahu in Haskama UReshut BiDefusei Venetzia, p. 192, notes that this inscription, which appears in several books, was written by an apostate censor). An Italian censor signature appears alongside this inscription. One leaf bears a gloss in Italian script.
Four volumes. Vol. I: [22], 316 leaves. Vol. II: [10], 217, [1] leaves. Vol. III: [20], 451 leaves. Lacking [1] final leaf. Vol IV: [10], 297, [9] leaves. Approx. 29 cm. Condition varies. Stains. Worming. Vol. I and Vol. II in overall fair condition. Vol. I: Extensive dampstains and traces of past dampness to title page and additional leaves with many signs of mildew. Tears repaired with paper to last leaves. Vol. II: Worming in many places, at times affecting text. Vol. III and Vol. IV are in overall good-fair condition. Repaired tears to title page of Vol. III (the title page is mounted on paper for reinforcement concealing the illustration on verso). Dampstains to last leaves. Vol. IV is printed on light-colored high-quality paper. Worming. Minor traces of past dampness. Stamps to some of the volumes. New, uniform bindings.
First edition of the Kesef Mishneh commentary, the majority of the volumes printed in the lifetime of the author. On the title pages of Parts I, II and III, R. Yosef Karo is mentioned as amongst the living; whilst on the title page of Part IV, he is already mentioned as deceased ("zatzal"). At the end of Part IV, there is a postface from the proofreader, R. Chizkiyah Fano, informing of the passing of the author R. Yosef Karo during the course of the printing (on 13th Nissan 1575). This is followed by a poem composed by R. Avraham Hayun, disciple of the author, in praise of the Kesef Mishneh composition.
All four volumes bear early signatures, ownership inscriptions and glosses by various writers:
The title page of Vol. III bears an ownership inscription in Yemenite script which appears to be the handwriting of the prominent Yemenite rabbi, R. Yichye Tzalach, the Maharitz: " Property of the synagogue of Yichye son of R. Yosef Tzalach, purchased from donations… the donors should merit Torah". Another ownership inscription on the title page: "…Yosef son of Sueliman Al-Iraqi… ". This volume also bears glosses in Sephardi script from the time of printing, by several writers (some glosses refer to the text of the Rambam while others refer to the words of the Kesef Mishneh). Several additional glosses in a Yemenite script (possibly in the handwriting of the Maharitz).
On the verso of the title page of Vol. IV is an ownership inscription in an early Sephardi script: "Purchased by Avraham son of R. Yehuda ibn Yaish" – possibly R. Avraham ibn Yaish, a prominent Constantinople sage that taught Torah in the community of expelled Jews in Bursa and exchanged responsa with R. Yosef Karo. M. Benayahu surmises that he may have immigrated to Safed to study Torah from R. Yosef Karo and from the Mabit (see: Benayahu, Yosef Bechiri, p. 320). This volume bears a few glosses in Sephardi script, by several writers, as well as a a signature on the title page, slightly trimmed: "This book belongs to Refael Yitzchak Yerushal[mi?]", possibly R. Refael Yitzchak Yerushalmi, an 18th century Constantinople dayan.
The title page of Vol. II bear signatures in Italian script: "…In 1771, this fell to my possession, Yisrael Pugliesi son of R. Shlomo", "Purchased by Shimon Yedidya, Yisrael and Matitia Yosef Pugliesi from their private funds". Several glosses in Italian script appear on the leaves of this volume, as well as an ownership inscription on the last page in square script: "G-d has merited me to complete this second part here in Casale, so He should grant me the merit to complete the other books, and above all, G-d should grant me the merit to immigrate to Jerusalem my birthplace… Ch.D.Sh.".
An inscription in Italian script appears on the title page of Vol. I: "…the derogatory words about pagans do not refer to Christians" (Benayahu in Haskama UReshut BiDefusei Venetzia, p. 192, notes that this inscription, which appears in several books, was written by an apostate censor). An Italian censor signature appears alongside this inscription. One leaf bears a gloss in Italian script.
Four volumes. Vol. I: [22], 316 leaves. Vol. II: [10], 217, [1] leaves. Vol. III: [20], 451 leaves. Lacking [1] final leaf. Vol IV: [10], 297, [9] leaves. Approx. 29 cm. Condition varies. Stains. Worming. Vol. I and Vol. II in overall fair condition. Vol. I: Extensive dampstains and traces of past dampness to title page and additional leaves with many signs of mildew. Tears repaired with paper to last leaves. Vol. II: Worming in many places, at times affecting text. Vol. III and Vol. IV are in overall good-fair condition. Repaired tears to title page of Vol. III (the title page is mounted on paper for reinforcement concealing the illustration on verso). Dampstains to last leaves. Vol. IV is printed on light-colored high-quality paper. Worming. Minor traces of past dampness. Stamps to some of the volumes. New, uniform bindings.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue