Auction 69 - Part I -Rare and Important Items
- book (52) Apply book filter
- chassid (39) Apply chassid filter
- jewish (32) Apply jewish filter
- israel (21) Apply israel filter
- israel; (21) Apply israel; filter
- note (21) Apply note filter
- palestin (21) Apply palestin filter
- person (21) Apply person filter
- zionism (21) Apply zionism filter
- zionism, (21) Apply zionism, filter
- manuscript (19) Apply manuscript filter
- letter (16) Apply letter filter
- prayer (13) Apply prayer filter
- art (12) Apply art filter
- graphic (12) Apply graphic filter
- paint (12) Apply paint filter
- communiti (11) Apply communiti filter
- european (11) Apply european filter
- monarch (11) Apply monarch filter
- slavita (11) Apply slavita filter
- zhitomir (11) Apply zhitomir filter
- gloss (10) Apply gloss filter
- import (10) Apply import filter
- ownership (10) Apply ownership filter
- signatur (10) Apply signatur filter
- chabad (8) Apply chabad filter
- rabbin (8) Apply rabbin filter
- bibl (7) Apply bibl filter
- hapletah (6) Apply hapletah filter
- holocaust (6) Apply holocaust filter
- illustr (6) Apply illustr filter
- judaica (6) Apply judaica filter
- object (6) Apply object filter
- sheerit (6) Apply sheerit filter
- esther (4) Apply esther filter
- miscellan (4) Apply miscellan filter
- scroll (4) Apply scroll filter
- torah (4) Apply torah filter
- mishnayot (3) Apply mishnayot filter
- talmud (3) Apply talmud filter
A four-page booklet featuring a letter sent from Constantinople to Rome in order to announce Sabbatai Zevi's conversion to Islam.
This letter, which is considered one of the most important and earliest testimonies about Sabbatai Zevi's conversion, was presumably written as early as 1666 – several weeks after Sabbatai Zevi was imprisoned by the Ottoman authorities and converted to Islam. The letter, presumably distributed among the Jewish communities in an attempt to eradicate Sabbateanism, was printed in multiple editions throughout the 17th and 18th centuries (at least five editions were printed by 1667). The author briefly introduces Sabbatai Zevi's history and then describes at length the events that led to his conversion to Islam. The author states that he was an eye-witness to the events in Constantinople (In the text there are several hints of the author’s presence at the events narrated) and that he got his information regarding previous events from reliable people. The opening lines indicate that the letter was written in response to a question by another person, whose name is not mentioned ("I answer the question made to me by Your Lordship about what happened to the Jew, who had posed as the Messiah"). This edition was published without indication of date; presumably, it was published only in 1741 – approximately 75 years [!] after Sabbatai Zevi's convertion to Islam (possibly indicating that the struggle against the Sabbateans continued even in such a late period).
Although the author's full name is not indicated in any of the editions, this edition and some others mention the name "Padre Beccaranda", presumably referring to the Jesuit Jacques Becherand who lived in Constantinople between 1660 and 1667.
[1] leaf, folded in half (four printed pages), approx. 24.5 cm. (margins of varying width). Stains, fold lines and small tears. Open tears along edges and fold lines (small, slightly affecting text). Abrasions, slightly affecting text. Handwritten notation on top of the title page.
For additional information about this letter and its various editions, see: Between Information and Proselytism: Seventeenth-century Italian Texts on Sabbatai Zevi, by Stefano Villani (in Daat: A Journal of Jewish Philosophy & Kabbalah, issue 82, Ramat-Gan: Bar Ilan University, 2016).
From the estate of Prof. Shlomo Simonsohn.
• Printed leaflet, call from "The Assembly of Deputies of the Jewish People, residing in France and Italy, convened here in Paris, to their co-religionists". Paris, Tishrei / October 1806. Hebrew and Italian (on facing pages).
• Printed leaflet, call issued by the Grand Sanhedrin, to pray for the success of Napoleon. Paris, [1806]. With the (printed) signatures of: R. Yosef David Sinzheim, R. Naftali Hirsch Katzenellenbogen, R. Yehoshua Ben Zion Segre, R. Mazal Tov Modena, R. Avraham Chai de Cologna, and others. Hebrew only.
• Printed booklet in honor of Napoleon's birthday – "Ode pour le Jour de la Naissance de Napoleon le Grand" [Ode for the birthday of Napoleon the Great], by R. Avraham Chai de Cologna of Mantua. Paris, 1806. Hebrew and French.
• Printed booklet in honor of Napoleon's birthday – "L'Augusto Anniversario della Nascita di s. m. Napoleone il Grande" [The August anniversary of the birth of Napoleon the Great], by R. Mazal Tov (Buonaventura) Modena, "Dedicated to the president of the gathering, R. Avraham Furtado". Paris, 1806. Hebrew and Italian.
• Printed booklet, "Prayer for the Jewish people residing in France and Italy, for the success of the armies of our master, the emperor and king, Napoleon the Great". Paris, Cheshvan 1806. "Printed in the imperial printing house".
• "Orazione Degli Ebrei di Mantova" [Prayer of the Jewish People of the Mantua Community], printed leaf, one side Hebrew and the other side Italian – prayer for a healthy, easy pregnancy and birth for "the Empress and Queen Marie Louise… wife of His Majesty… the Emperor and King Napoleon the Great", Mantua, [ca. 1811].
Napoleon's relationship with the Jews was complex. On the one hand, Jews received equal rights under his protection, and he tried to obtain their allegiance with various gestures. One the other hand, he aspired to increase the the control over the Jews and sought to "reform" them. In July 1806, Napoleon convened the "Assembly of Jewish Notables" in Paris, which included rabbis mostly from France and Italy, in order to discuss and reach conclusions regarding the Jews in his empire. Later that year, Napoleon decided to assemble a more exclusive gathering, named "Sanhedrin" and numbering 71 members, to authorize and thus accord religious validity to the conclusions issued by the Assembly. R. David Sinzheim, author of Yad David, was appointed head of the Sanhedrin, and some of the leading Italian rabbis of the time served as members. These printed items were for the most part issued that year in Paris, by representatives of the Jewish Assembly and of the Grand Sanhedrin (for more information regarding Napoleon and the Jews, see: Baruch Mevorach, Napoleon UTekufato, Jerusalem 1968).
6 items. Size varies. Most booklets and leaflets in good condition.
A copy of the official booklet published by the French Empire, calling for the establishment of an Assembly of Jewish Notables and determining the list of its participants.
In 1806, several charges were filed against the Jews of Alsace, claiming that they were practicing usury in dealings with Christians. The complaints rekindled the question of the Jews' status as citizens of post-revolutionary France and subsequently, Napoleon summoned an assembly of about a hundred Jewish leaders in order to examine the attitude of the Jewish community to the state law and indirectly – to decide whether the Jews are capable of assimilating into the French society.
The members of the assembly were presented with twelve questions: In the eyes of Jews, are Frenchmen not of the Jewish religion considered as brethren or as strangers? Do the Jews acknowledge France as their country? May a Jew marry a Christian? What kind of jurisdiction do the rabbis exercise over the Jews? And additional questions. The meetings of the Assembly drew much public interest throughout Europe (protocols of the meetings were published in French, English, Italian and German) and several months later, the notables submitted their final response to the emperor, expressing their willingness to accept the French state law as a framework for the laws of the Jewish community. In order to accord religious validity to the decision, Napoleon called together the Grand Sanhedrin, a smaller assembly of 71 participants (as in the Grand Sanhedrin of the Second Temple), which in practice, subjugated the Halacha to the French state law. Subsequent to the activity of the Assembly of Notables and the Grand Sanhedrin, a statute was adopted which removed the social and civil authority of the Jewish communities, limiting the activity of the rabbis to the fields of religious rituals and maintenance of synagogues only.
The present booklet comprises two parts: • An imperial decree (Décret Imperial) from 30.5.1806, calling the representatives to convene on July 15 of that same year, placing a moratorium on all debts owed to Jewish usurers by Christian farmers until the assembly discusses the changes required from the Jewish community. • A detailed list of about a hundred names and addresses of representatives of the Jewish communities who were summoned to the assembly, divided according to various French counties (several representatives were summoned from Italy, which was then under Napoleon's control). The list includes rabbis, community leaders and Jewish philanthropists from a variety of Jewish circles and movements, including Rabbi Joseph David Sinzheim (chief rabbi of Strasbourg, who later became the chairman of the Grand Sanhedrin), Rabbi Avraham de Cologna, banker Avraham Furtado from the Sephardic community of Bordeaux (chairman of the Assembly), Rabbi Hananel Nepi of Ferrara, and others.
On the title page of the booklet, beneath the title, the Hebrew word "Elohim" (G-d) was printed.
18 pp, approx. 14.5 cm. Good condition. Stains. Blemishes and small tears to edges. The last leaf is partly detached. In a blank paper cover.
Four booklets from the period of the establishment of The Israelite Central Consistory of France: three booklets documenting the establishment of a new consistory in the Casale district and one booklet issued by the central consistory in Paris and distributed among the various districts – a prayer for the pregnant Empress Marie Louise. Casale and Paris, [1809-1811]. French, Italian and Hebrew.
The Israelite Central Consistory of France (Consistoire central israélite de France) was founded by Napoleon in 1808 to administer the Jewish congregations across France. The new institution revolutionized the relationship between the Jews and the government, took the management of the communities away from the local rabbis and for the first time in the history of Europe represented the Jewish religion as an official religion.
The establishment of the institution took place in several phases: at first, Napoleon summoned an assembly of Jewish notables who were required to confirm their willingness to accept the French state law. In the second phase, Napoleon convened the Grand Sanhedrin – an assembly of rabbis and Jewish leaders, which was meant to endorse the previous decision and validate it as a Halachic ruling. Finally, a new institution, the first of its kind, was established, The Israelite Central Consistory of France, which coordinated the management of the Jewish congregations, the appointment of rabbis and the supervision of the regulations. The organization acted by means of a network of consistories – local councils of congregation members, who received their orders from the Central Consistory in Paris, subject to the Ministry of Religion.
Offered here are four printed booklets – three booklets documenting the establishment of the consistory of the Casale district (today, north Italy) and a prayer for Empress Marie Louise, issued by the Central Consistory and distributed among the various congregations:
1. Décret impérial qui ordonne l'exécution d'un réglement du 10 décembre 1806, concernant les Juifs. Au palais des Tuileries, le 17 mars 1808 [Imperial Decree Ordering the Execution of the Regulation concerning the Jews from December 10, 1806…]. Casale: Louis Maffei, [1809?]. French.
A booklet featuring the decree ordering the establishment of the new institution – The Israelite Central Consistory of France. The decree orders the establishment of a new consistory for every community of 2000 Jews or more, emphasizing four roles: supervising rabbis' decisions according to the ruling of the Grand Sanhedrin; managing financial matters and synagogues; encouraging the Jews to adopt productive occupations; and reporting the number of Jews to the authorities. An additional decree was printed in the booklet, restricting the establishment of new synagogues.
7 pp, approx. 25.5 cm.
2. Procès verbal de l'installation suivie le jour 25 mai 1809 du Consistoire départemental des israélites établi à Casal… et Discours prononcés à cette occasion par Monsieur le Sous-Préfet et par Monsieur le Grand rabbin [Minutes of the Establishment of the Jewish Consistory in Casale on May 25, 1809… and Speeches Delivered on This Occasion by the Sub-Prefect and the Chief Rabbi]. Casale: Louis Maffei, [1809?]. French.
[10] pp, approx. 25 cm.
3. Réglement concernant la police intérieure et extérieure, l'administration et les employés des temples des Israélites compris dans la circonscription consistoriale de Casal [Rules concerning the Internal and External Police, Administration and Employees of the Jewish Prayer Houses included in the Consistory of Casale]. Casale: Louis Maffei, [1811?]. French and Italian. Printed on the title page is the official seal of the consistory of Casale.
21 pp, 29 cm.
4. Prière pour Sa Majesté l'impératrice et reine, adoptée par le Constistoire central [Prayer for Her Majesty, the Empress and Queen, adopted by the central Consistory]. Paris: Consistoire central des Israélites, 1810. Hebrew and French. Printed on the title page is the official seal of The Israelite Central Consistory of France.
The booklet opens with a letter by the Central Consistory to members of the various consistories – a request to pray for the Empress until she gives birth, according to the text printed in the booklet with an addition of two Psalms, also printed. Signed in print by the Chief Rabbi of France, David Sinzheim, and other rabbis, and stamped with the stamp of the Consistory. Followed by the prayer (in Hebrew and French), titled: "A Prayer for the people of Israel the residents of the kingdom of France, before G-d they will pour their hearts and beg for the safety of our lady the Empress Queen who is pregnant, issued by the shepherds of Israel the leaders of the Central Consistory in Paris".
[1], 7 pp, approx. 25 cm.
Condition varies. Good overall condition. Stains and minor creases. Small tears to edges. One booklet with several small holes. One booklet with one spread detached. Two of the booklets are bound in a paper cover.
The booklets do not appear in the NLI catalog.
In 1782, Emperor Joseph II published the Edict of Tolerance, considered the harbinger of the emancipation of the Jews of Europe. The edict granted the Jews important rights in the fields of commerce and social life, yet left the restrictions on the establishment of synagogues, educational institutions and the forming of an independent community. Seventy years later, following the wave of national revolutions in Europe (the Spring of Nations), it was decided to remove the restrictions on the Jews. In 1849, the Jews of Vienna were permitted to found a community and elect representatives to manage its institutions. In a speech delivered in April of that year, Austrian Emperor Franz Joseph used for the first time the expression "Israelite Community of Vienna". The community regulations were determined in 1852 (considered the IKG official year of foundation) and in 1867, the last civil restrictions on the Jews of Austria were lifted.
This collection contains:
Broadsides and additional publications related to the elections to the council of the Vienna Israelite Community, starting with the first elections held in April 1849. Including:
• An die israelitischen Einwohner Wiens [To the Jewish residents of Vienna], announcement towards the first elections for the Jewish community council, signed (in print) by the twelve representatives who were temporarily appointed by the authorities to represent the Viennese Jews. Hirschfeld press, March 1849.
• An die israelitischen Einwohner Wiens, die bisher an der Vertreterwahl Theil genommen haben [to the Jewish residents of Vienna who took part in the elections for the representatives of the community]. A document (printed leaf, folded in half) which contains information about the authority vested in the council of the Jewish community and a list of the nominees towards the first elections for community council. Hirschfeld press, April 9, 1849.
• A ballot from the first elections for the Jewish community council, held on April 30, 1849: a printed form, with twelve names filled-in by hand.
• Kundmachung – An die israelitische Gemeinde in Wien! [Announcement to the members of the community in Vienna!], a broadside containing a list of the twelve representative who won the elections for the community council. U. Klopf Senior und A. Eurich press, July 1849.
• Tabelle der für die Jahre 1853 bis 1861 stattgehabten Vorstandswahlen in der israel. Cultusgemeinde Wien [Table for the elections that were held for the Jewish community council in Vienna, 1853-1861], handwritten document – a table with the names of the representatives and the various position for which they were elected. November 1862.
• Additional broadsides and publications, printed and handwritten, related to the administration of the Jewish community of Vienna until 1868.
Booklets and documents dealing with the civic status of the Jews of Austria and the authority of the council of the Vienna Israelite Community . Including:
• Die Regelung der Staatsbürgerlichen Stellung der Juden in Oesterreich [Regulation of the civic status of the Jews of Austria], an eight-page document examining the legal civic status of the Jews of Austria. Aler. Eurich press, [Vienna, 1859].
• Bericht des zur Revision der prov. Statuten der Wiener israelitischen Cultusgemeinde eingesetzten Ausschusses [Report of the committee set up to revise the provisional statutes of the Vienna Israelite Community], a printed booklet, signed in print by Josef von Wertheimer, president of the Jewish community of Vienna between 1864 and 1867. Bendiner & Schlosberg press, [ca. mid-1860s].
• Statut der israelitischen Kultus-Gemeinde in Wien [Statute of the Vienna Israelite Community], printed document defining, in 30 clauses, the authorities vested to the members and representatives of the Jewish community of Vienna. Aler. Eurich press, 1867.
• Landes-Gesetz- und Verordnungsblatt für das Erzogthum Österreich unter der Enns [Laws and regulations in the Archduchy of Lower Austria…], official booklet containing several regulations issued by the Ministry of Education and Culture of Austria defining the conditions for the appointment of rabbis in the Archduchy of Lower Austria. Governmental press (K.K. Hof- und Staatsbuchdruckerei), 1892.
Letters, documents and additional items dealing with education, the rabbinical seminary in Vienna and other educational institutions of the Vienna Israelite Community. Including:
• Correspondence between the Vienna Municipality and the Jewish community, about the establishment of a Jewish elementary school in the city (1854-1856): three letters by the municipality, demanding the opening of a Jewish school in the town, and two letters in response by the community (one to the municipality and the second to the Minister of Education), requesting to dismiss the requirement, claiming that the school will lead to the distancing of Jews from Christians. The final letter rejects the Jews' petition and orders the opening of the school.
• Hohes K. K. Ministerium für Cultus und Unterricht! [Ministry of Education and Culture of the Habsburg Empire!], a document issued by the Jewish communities in Vienna, Prague and Lemberg, calling to establish a rabbinical seminary in Vienna (Israelitisch-Theologische Lehranstalt), signed by hand by the representatives of the communities. [Vienna?, ca. late 19th century].
Accompanied by a (nine-page) historical review of the efforts made by the communities over more than a century in order to receive the necessary permits to establish the seminary.
• Österreichisches pädagogisches Wochenblatt zur Beförderung des Erziehungs- und Volksschulwesen [Austrian educational weekly for the promotion of education and study in public schools].
Six issues of a journal (published twice a week between 1842 and 1865) containing articles regarding Jewish education. Issues 57-59. Vienna: A. Pichler's Witwe & Sohn, July 1857.
Handwritten and printed booklets – lists of the members of the Vienna Israelite Community and its representatives. Including:
• A handwritten booklet with a detailed documentation of the various position-holders in the Vienna Israelite Community between 1805 and 1867.
• Register der Bethplaetze [Register of synagogue seats], a handwritten booklet registering approximately 550 members of the Vienna Israelite Community according to their assigned seats in the various wings of the synagogue and the amount donated for each seat between 1856 and 1857.
• Verzeichnis der mitglieder der israelitischen Kultusgemeinde in Wien [List of the members of the Vienna Israelite Community]. A printed booklet containing a list of approximately two thousand members of the Vienna Israelite Community (men), noting the profession and occupation of each of the members. Vienna: Jacob Schloßberg, 1868.
Additional documents, mostly handwritten, related to the Vienna Israelite Community.
A total of approx. 50 documents. Size and condition vary.
Many stamps depict the Western Wall, David's Tower and holy sites, as well as other illustrations and symbols.
These interesting notebooks document the various spheres of life in Palestine in those years – spiritual, cultural and material: • Stamps of rabbis, synagogues, charity and political organizations, yeshivot and public institutions – Jerusalem, Hebron, Tiberias, Safed and other cities in Palestine. • Official stamps of settlement groups and neighborhood committees. • Stamps of Mukhtars of various villages and neighborhoods. • Stamps used by governmental agencies, municipal agencies and courts across Palestine. • Immigration certificates and visa stamps used in border crossings. • Stamps of businesses and factories, pharmacies and laboratories, doctors and hospitals, banks and financial companies, newspapers, libraries, and more. • Good year greetings, stamps for Etrog and Lulav boxes. • Kashrut and shochet stamps, food stamps, receipts and means of payment. • Stamps of entry to the cinema and to chazzanut performances. • And various other stamps on assorted topics.
The rabbis whose stamps are featured here include R. "Yaakov Meir Rishon LeTzion and Chief Rabbi of Palestine", R. "Avraham Yitzchak HaKohen Kook – Chief Rabbi of Israel – Here Jerusalem…", R. "Moshe Mordechai Epstein – Rabbi and Dean of the Knesset Yisrael-Hebron yeshiva in Jerusalem…", "The Hebron yeshiva-Knesset Yisrael – Jerusalem", "Rabbenu Meir Franco, rabbi and posek in Hebron", R. "Yaakov Yosef Slonim – chief rabbi of the Ashkenazi community in Hebron…", R. "Yaakov Chai Zrihen head of the Sephardi Beit Din in Tiberias…", R. "Zeida Heller rabbi and dean in Safed…", "Pinchas son of Tzvi Grayevsky" and "Shraga Feivel Grayevsky", R. "Yisrael Nisan… Kuperstock rabbi of Makova", Rebbetzin "Bat Sheva daughter of Rebbe Yitzchak of Bohush…", R. Shimshon Aharon Polonsky [the rabbi of Teplik], "The Jewish Community of Port Said…", and many other synagogues in Jerusalem, Palestine and Egypt (mostly Hebrew).
Government stamps of the Supreme Court, Court of Criminal Assize, District Courts and Magistrate's Courts in Jerusalem, Beersheba, Jaffa, Nazareth, Ramallah, Ramleh, Gaza, Hebron, Nablus, Mejdel, Jenin, Tulkarem, Acre, Metula and Beit She'an; "Land Court" of Jerusalem, Haifa, Jaffa and Nablus.
Two bound notebooks comprising together approx. 310 pages, filled with examples of stamps. Approx. 18 cm. High-quality paper. Good-fair condition. Loose leaves. Tears and wear. Old, worn bindings.
In June 1933, the American boxer Max Baer beat the German boxer Max Schmeling at the Yankee Stadium in New-York, in front of an audience of about 60,000 people who filled the stadium to capacity. Baer, whose grandfather was Jewish, wore to the match trunks which displayed the Star of David, in a show of solidarity with the Jews who were persecuted by the Nazi regime established in Germany that year. Many considered him a representative of the Jewish people and his victory by a technical knockout in the tenth round was perceived as a kind of symbolic victory over Nazi Germany.
Likewise, Schmeling was identified with Nazi Germany. Due to his success, and especially due to his being the first German to win the title of world champion in heavyweight boxing, he gained much popularity in his country and the support of Hitler. His participation in matches outside Germany was used in German propaganda. Before the match against Baer he was even invited to a meeting with Hitler where he was instructed to deny the persecution of the Jews of Germany in interviews to the American press.
About three years after the loss to Baer, Schmeling regained his fame by defeating the Afro-American boxer Joe Louis, in a match which to this day is considered one of the greatest boxing matches in history. Subsequent to his victory, presented by the Nazis as evidence of the superiority of the Aryan race, Hitler referred to him as "the greatest German boxer". Despite being presented by Nazi propaganda as a model German man, Schmeling himself had reservations about the policy of Nazi Germany. He was a German patriot, yet never joined the Nazi party and opposed the Aryan racial theory. Even under the pressure of the party, he refused to fire his Jewish manager Joe Jacobs and divorce his Czech wife.
In 1938, a rematch was held between Schmeling and Joe Louis. This match, which was titled the "Battle of the Century", reaped unprecedented public and political attention. Louis won by a knockout on the first round, after two minutes and four seconds. About this loss, Schmeling later said: "Looking back, I'm almost happy I lost that fight. Just imagine if I would have come back to Germany with a victory. I had nothing to do with the Nazis, but they would have given me a medal. After the war I might have been considered a war criminal".
Several months after the match, during Kristallnacht, Schmeling showed extraordinary courage when he hid two Jewish boys in his room in a hotel in Berlin, saving their lives. For this deed he was awarded the Raoul Wallenberg Medal.
In 1934, about eighteen months after the boxing match between Max Schmeling and Max Baer, a film documenting the match was screened at the "Beit HaAm" cinema in Tel-Aviv. This poster, which advertises the screening of the film, reflects the political attempt to introduce the match as a struggle between Nazi Germany and the Jews. The poster reads: "For the First Time in Tel-Aviv… The Sensational Boxing Match between the Jewish Boxing Hero and the German Boxer, Hitler's Hero… The Hands are those of Jacob over the Contemporary Esau", depicting a pair of boxing gloves, one bearing a Star of David and the other a Swastika.
63X95 cm. Good condition. Fold lines and minor blemishes. Small closed and open tears to edges. Stamp in the center. A strip of tape along the upper edge on verso. Presumably, the poster was originally published with an additional part printed separately and dedicated to another screening at the "Beit HaAm" cinema.
Jak zapobiegać chorobom zakaźnym i jak je zwalczać? [How to prevent and fight Infectious diseases?], by Dr. Stefania Silberberg. Krakow: Żydowska Samopomoc Społeczna [JSS – Jewish Social Self-Help organization], 1941. Polish.
Jewish medicine in the ghettoes is considered a one-time phenomenon in history – the establishment of a health system by persecuted victims under the threat of death. Immediately after the establishment of the first ghettos, Jewish physicians (whose percentage in the population was very high – approximately 40% of all Polish physicians on the eve of the war were Jewish) started setting up an extensive health system and before long established an efficient, disciplined infrastructure: hospitals, family healthcare centers, women's and children's medicine, social medicine, pharmacies, medical schools and even research labs.
Throughout the years of the ghettos' existence, right up to their destruction, most of the Jewish physicians continued working, providing their services to the inmates of the ghetto, even when the mortality rate of the physicians, who contracted contagious diseases, reached 20 percent.
This rare booklet provides important documentation of medical activity in the ghettos: a healthcare manual for the Jews of the ghetto, written by a Jewish physician in the Krakow ghetto. The manual, published by the JSS organization (JSS – Juedische Soziale Selbsthilfe, the only Jewish help organization given Nazi permission to operate in the Generalgouvernement area), is one of the only publications printed by Jews in the ghettos with permission (the German authorities forbade almost every Jewish publication in the area of occupied Poland). As early as June 1941, JSS representatives requested German authorities for special permission to print 50,000 copies, and after several months received a limited approval to print 10,000 copies to be distributed through the branches of the organization in the various ghettos (see enclosed material).
The manual begins with a short introduction on the subject of bacteria, epidemics and vaccines, followed by three chapters dedicated each to a different disease: Typhus fever (Tyfus plamisty), Typhoid (Tyfus Brzuszny) and Dysentery (Czerwonka) – three common diseases that killed thousands of the Jews in ghettos throughout the war.
The author, physician Stefania Silberberg, is mentioned in several listings on the "Yad Vashem" and the United State Holocaust Memorial Museum websites, and in a list of deceased from Krakow printed in the medical journal Przeglad Lekarski (issue no. 1, July 1945). The listings indicate that Stefania was born in 1898 in Krakow to parents named Hermann and Adela and was a bacteriologist by training. In 1942 she was presumably sent to her death at the Belzec or Treblinka extermination camp.
Rare booklet. Not in OCLC.
14 pp, approx. 23 cm. Good condition. A few stains and blemishes, mostly to cover. Rusty staples.
The Onchan internment camp was one of the eleven camps established by the British on the Isle of Man during World War II. The camps were established because the British feared that enemy aliens in England – citizens of Germany, Austria and Italy, will remain loyal to their homelands and when the hour of reckoning comes they will turn their back on their new country. Although most of those "enemy aliens" were Jews who escaped the Nazis during the 1930s, the British decided to imprison them indiscriminately and in 1940, started deporting them to the internment camps on the Isle of Man.
The high percentage of intellectuals among the exiles led to a rapid growth of cultural life in the camps on the isle, each of which developed its individual character. In two of the camps, Onchan and Hutchinson, the number of artists was especially high. Although the artists of the Onchan camp were less known, they were politically active (among them were Heinz Edgar Kiewe, Frederick Henri Kay Henrion and Jack Bilbo), arranged exhibitions and even established an art school that gave classes in painting, sculpting, typography and fashion design.
This Hanukkah lamp was made by one of the prisoners at the Onchan camp. The lamp is modern in style and may have been made by a student of the camp's art school. On a wooden plaque on verso, a handwritten English inscription reads: "Just as a little token of friendship (for lack of other expressions), almost your son, Amram Jacobson. Onchan Internment Camp, April 1941".
Maximum height: approx. 13 cm. Maximum width: approx. 29 cm. Good condition. Blemishes and scratches to the wood. Scratches and some rust to the oil fonts.
This collection contains approximately 180 paper items, printed and handwritten, documenting the work of the architect responsible for Jewish property in Epernay during the Aryanization, Pierre Hennequin. The documents are divided into ten numbered files, each dedicated to the property of a different Jewish family, documenting its expropriation.
Each file contains a small booklet, written in a tight, neat hand, containing a detailed appraisal of the properties and information about them – records of the land registry office, previous owners, the value of the land, required repairs and the income expected from the property. Alongside the booklets, the files also contain architectural drawings (drawn in ink on tracing papers), drafts, correspondence with officials of the ministry of Jewish affairs of the Marne district (Préfecture de la Marne – Affaires Juives) and other documents (many of which are stamped with Vichy Government stamps).
Most of the files contain information about the various businesses and the Jewish families, with some also documenting the Jews' responses and their attempts to defend themselves from the expropriation. Thus, for example, in a letter from April 1945, Hennequin informs the authorities that the Loezer family refused him entry to their property, claiming they had closed their store and now the property serves as living quarters; in another letter, Hennequin states that the Emerique family, whose property he was required to appraise, were his clients in the years before the war, requesting not to take part in the appraisal and sale of their house. Among the names of Jewish property owners: Marcel Michel Levy, Gustave Bader, Isidor Dreyfus, Gaston Amselle, Gabriel Simon David, Levy Germain, Samuel Samuel and others.
The collection also includes several documents unrelated to the property of a specific family: an announcement about an appointment from 4.2.1942; an instructional booklet specifying how to make the reports towards the expropriation; an announcement from the period after the war (dated by stamp to 4.12.1945) stating that architects who worked in the property expropriation program will have to return the profits from their work; and more.
Aryanization was the name given in Nazi Germany to the process of removing Jews from the economy and transferring their property to Aryan hands. In France, the Germans started applying the new policy almost immediately after the occupation, and by October 1941 published a regulation ordering the appointment of Aryan supervisors for Jewish businesses. Shortly afterwards, in February 1941, the supervisors were permitted to sell the properties they were responsible for. The new situation attracted many German and French opportunists, who competed for achieving control over Jewish properties (sold for a pittance). In order to assist the buyers in appraising the properties, professional architects were appointed, who made a full examination of the Jewish houses and provided a detailed report. During the Aryanization, most of the Jews of France – craftsmen and owners of small businesses – were disowned of their only source of income and became penniless. Only in late 1944, after the invasion of the Allies and the liberation of Paris, it was decided to return the properties to their original owners. Only half of the Jewish property owners took back their houses by the early 1950s.
A total of approx. 180 paper items. Size and condition vary. Good overall condition.
"Protection certificate" indicating that its owner is under the protection of the Swedish Red Cross. At the bottom of the third page, beneath the names of the owner and his family members, appears the handwritten signature of the Righteous among the Nations Valdemar Langlet.
This "protection certificate", designed like a passport, was diplomatically invalid (the Red Cross organization was not authorized to grant protection and international law did not require the various countries to honor its decisions). Nevertheless, the issuer of the certificate, the chairman of the Swedish Red Cross in Hungary Valdemar Langlet, was able to convince the authorities that they must take into consideration the protection certificates he had granted, and throughout the war, issued thousands of documents of this kind. In order to increase the "official" impression of these certificates, their covers were designed to resemble a passport (with a red cross in its center and the title in three languages), the leaves were stamped with various stamps and a string in the colors of the Swedish nation – yellow and blue – was threaded between them.
Presumably, this certificate was designated to grant protection to its owner's wife, Margit Kohn, and their 12-year-old daughter, Maria, as well. Appearing on the fourth page are the personal details of the owner, and on the rest of the pages, forms for extending the protection (blank). The certificate is numbered 309/944.
Valdemar Langlet (1872-1960), a journalist, diplomat and an early Esperantist. In 1932, he was hired as a lecturer by the Eötvös Loránd University in Budapest. With the change of the political situation in Hungary, Langlet and his wife, Nina Borovko, decided to offer assistance to their persecuted acquaintances (Jews and non-Jews alike), and dedicated themselves to this cause. At first, they only assisted their acquaintances, but gradually extended their humanitarian work until it became an enterprise that rescued thousands. In March 1944, Langlet succeeded in being appointed the chairman of the Swedish Red Cross, and although the position did not give him any real authority, he started issuing thousands of protection certificates to the persecuted. In order to give the impression that these documents were valid, Langlet used his talent, connections and reputation to design official-looking documents. For his actions to save Jews during the Holocaust, Langlet was recognized, in 1965, as Righteous Among the Nations.
8 pp, 15 cm. Good condition. Stains and creases. Peeling marks to second page (possibly, a photograph or mounted piece of paper were removed from this page). Pencil notations to last page and inside back cover. Abrasions and minor blemishes to cover (mostly to spine and corners).
This ledger is an early documentation of the extermination of European Jewry during the Holocaust. In order to release agunot and agunim, the rabbis were required to thoroughly research the methods of extermination used by the Nazis, and they carefully examined the chances of survival from the various incidents. These rabbis were the first to collect testimonies from Holocaust survivors, very soon after the war ended, while the memories were still fresh and raw (see: E. Farbstein, BeSeter Raam, pp. 311-334).
The marriage permits in the ledger are numbered in ascending order: 476-559. The name of the subject of the permit is inscribed at the top of the page, followed by a transcription of the testimony, signed by the rabbis who received it, and concluding with the permit to remarry, with the signatures of the rabbis issuing it. The signees include: R. Yoel Heilpern, R. Yisrael Aryeh Zelmanovitz, R. Yissachar Berish Rubin and R. Yitzchak Glickman.
These testimonies mention all the types of circumstances and atrocities of the Holocaust: the roundups and selections, ghetto liquidations and death marches, gas chambers and crematoriums, death by starvation and shooting, and more. One of the testimonies describes a fictitious marriage arranged in the ghetto, in an attempt to avoid being deported to the camps. Another one attests that there was not a single survivor from the barrack of sick inmates in Auschwitz. One of the testimonies describes how the husband informed a fellow inmate of his name and origin, moments before he was killed, stating that he has a wife and two children. Another testimony reports of a man who died during a death march, yet they were unable to bury him, since they were compelled to keep on marching, and other atrocious incidents which were the bitter fate of the Jews in the extermination camps. The testimonies document Jews from various cities and areas in Poland and Lithuania: Warsaw, Kraków, Łódź, Lublin, Lviv, Białystok, Piotrków, Chrzanów, Elkish (Olkusz), Vilna and more; who were sent to Auschwitz, Treblinka, Buchenwald, Majdanek, Bergen Belsen, Stutthoff, Ravensbrück and other camps. The testimonies also include mentions of the ghettos of Warsaw, Łódź, Białystok and others.
Signature and stamp of R. Yisrael Aryeh Zelmanovitz on the cover, as well as the stamp of the Bergen Belsen Beit Din.
These rabbis worked in collaboration with R. Shlomo David Kahana of Warsaw, who resided in Jerusalem, and was one of the central figures working to release agunot and agunim following the Holocaust. Rav Kahana is mentioned repeatedly in this ledger as the one they consulted in regard to issuing marriage permits.
R. Yoel Heilpern of Jasło, son of Rebbe Matityah Chaim of Dobshitz and son-in-law of R. Elimelech Rubin of Jasło. His three children perished in the Holocaust, and he miraculously survived. Following the Holocaust, he served as rabbi in the Bergen Belsen camp, working industriously to find solutions for the agunot. In 1948, he immigrated to the United States, where he served as rabbi in Brownsville, Brooklyn. He authored Osef Takanot Agunot.
R. Yisrael Aryeh Zelmanovitz, elder Sanz Chassid, one of the first disciples of Rebbe Yekutiel Halberstam of Sanz-Klausenburg. Following the Holocaust, he served as rabbi in the Bergen Belsen camp, and later immigrated to Eretz Israel where he served as rabbi of various cities – first in Yavne, then in Kiryat Sanz, Netanya, in Akko, and finally, in Bnei Brak. He authored the Chayei Nefesh series.
R. Yissachar Berish Rubin, descendant of Rebbe Yeshaya Steiner ("R. Yeshayale of Kerestir") and son-in-law of R. Chaim Meisels of Sarwasch. Following the Holocaust, he immigrated to the United States, where he served as rebbe of Kerestir.
R. Yitzchak Glickman, disciple of leading Polish Torah scholars – R. Meir Shapiro of Lublin and R. Meir Arik. After the Holocaust, he served as rabbi in the Bergen Belsen camp, and following his immigration to Eretz Israel, as rabbi of Holon. His book Resisei Torah (Holon 1992) includes responsa by Rav Kahana on the topic of agunot, from his tenure as member of the Beit Din for agunot in Bergen Belsen. In his book Shoa UTekuma, he published lectures and studies on the Holocaust, and in his book Birkat Emunah, he discusses at length the commandment of Kiddush HaShem and how to relate to the Holocaust and current events.
Additional inscriptions at the beginning and end of the ledger.
Written in a German technical ledger, put here to secondary use.
[68] leaves, over 100 written pages. 29.5 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Several tears. Worn and stained cardboard cover.