Auction 66 - Rare and Important Items
- chassid (53) Apply chassid filter
- letter (53) Apply letter filter
- book (51) Apply book filter
- rabbi (51) Apply rabbi filter
- luminari (35) Apply luminari filter
- manuscript (18) Apply manuscript filter
- israel (15) Apply israel filter
- lithuanian (14) Apply lithuanian filter
- dedic (12) Apply dedic filter
- import (12) Apply import filter
- inscript (12) Apply inscript filter
- lead (12) Apply lead filter
- ownership (12) Apply ownership filter
- print (12) Apply print filter
- signatur (12) Apply signatur filter
- stamp (12) Apply stamp filter
- stamps, (12) Apply stamps, filter
- palestin (10) Apply palestin filter
- state (10) Apply state filter
- zionism (10) Apply zionism filter
- zionism, (10) Apply zionism, filter
- antisemit (9) Apply antisemit filter
- antisemitism, (9) Apply antisemitism, filter
- basic (9) Apply basic filter
- document (9) Apply document filter
- erit (9) Apply erit filter
- hapletah (9) Apply hapletah filter
- holocaust (9) Apply holocaust filter
- miscellan (9) Apply miscellan filter
- segulah (9) Apply segulah filter
- she (9) Apply she filter
- she'erit (9) Apply she'erit filter
- sheerit (9) Apply sheerit filter
- central (8) Apply central filter
- central-european (8) Apply central-european filter
- centraleuropean (8) Apply centraleuropean filter
- european (8) Apply european filter
- german (8) Apply german filter
- hungarian (8) Apply hungarian filter
- hungarian, (8) Apply hungarian, filter
- orient (8) Apply orient filter
- earli (7) Apply earli filter
- americana (6) Apply americana filter
- ashkenazi (6) Apply ashkenazi filter
- belong (6) Apply belong filter
- communiti (6) Apply communiti filter
- gloss (6) Apply gloss filter
- jewish (6) Apply jewish filter
- tzaddikim (6) Apply tzaddikim filter
- worldwid (6) Apply worldwid filter
Displaying 1 - 12 of 168
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $3,000
Estimate: $10,000 - $15,000
Sold for: $6,250
Including buyer's premium
Four early manuscript leaves, fragments of the commentary of R. Yehuda son of Shmuel ibn Balaam. [Egypt, 12th/13th century]. Judeo-Arabic.
Fragments found in the Cairo Geniza. Early, semi-cursive Oriental script. These four leaf fragments contain passages of the commentary of R. Yehuda son of Shmuel ibn Balaam to Trei Asar, on the books Hoshe'a, Nachum, Tzefania, Chagai and Zecharia. Two leaves have enlarged titles: "Nachum", "Chagai" and "Zecharia" (the last title is erased).
R. Yehuda son of Shmuel ibn Balaam (1000-1070), a Spanish Torah scholar at the beginning of the period of the Rishonim, leading grammarian, commentator and poet, composer of the piyyut Bezochri Al Mishkavi. The ibn Ezra quotes him extensively in his commentary. The Rambam mentions him reverently in Igeret Techiat HaMetim: "Wise men amongst the commentators, such as R. Moshe Gikatilla and ibn Balaam may their memories be blessed, have preceded me in understanding this topic…". His biblical commentary in Arabic covers most of the Bible. The commentary did not survive in its entirety, yet parts of it were printed over the years. His book Taamei HaMikra was printed in Paris, 1565, by the Christian scholar Robertus Stephanus.
These fragments provide missing parts of an incomplete chapter in the Poznanski edition.
[4] leaves (8 pages). Approx. 22 cm. Varying degree of damage. Stains and tears. Large tears to first leaf, affecting text. Tears to second leaf, with lighter damage to text. Tears and damage to last two leaves, primarily to upper part, affecting text. Damage professionally restored with paper.
Written based on the report (enclosed) of Shlomo Zucker – expert on Hebrew manuscripts.
Fragments found in the Cairo Geniza. Early, semi-cursive Oriental script. These four leaf fragments contain passages of the commentary of R. Yehuda son of Shmuel ibn Balaam to Trei Asar, on the books Hoshe'a, Nachum, Tzefania, Chagai and Zecharia. Two leaves have enlarged titles: "Nachum", "Chagai" and "Zecharia" (the last title is erased).
R. Yehuda son of Shmuel ibn Balaam (1000-1070), a Spanish Torah scholar at the beginning of the period of the Rishonim, leading grammarian, commentator and poet, composer of the piyyut Bezochri Al Mishkavi. The ibn Ezra quotes him extensively in his commentary. The Rambam mentions him reverently in Igeret Techiat HaMetim: "Wise men amongst the commentators, such as R. Moshe Gikatilla and ibn Balaam may their memories be blessed, have preceded me in understanding this topic…". His biblical commentary in Arabic covers most of the Bible. The commentary did not survive in its entirety, yet parts of it were printed over the years. His book Taamei HaMikra was printed in Paris, 1565, by the Christian scholar Robertus Stephanus.
These fragments provide missing parts of an incomplete chapter in the Poznanski edition.
[4] leaves (8 pages). Approx. 22 cm. Varying degree of damage. Stains and tears. Large tears to first leaf, affecting text. Tears to second leaf, with lighter damage to text. Tears and damage to last two leaves, primarily to upper part, affecting text. Damage professionally restored with paper.
Written based on the report (enclosed) of Shlomo Zucker – expert on Hebrew manuscripts.
Category
Ancient Manuscripts
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $10,000
Estimate: $30,000 - $50,000
Unsold
Manuscript, leaves from Part I of Moreh Nevuchim, by the Rambam, in the original language – Judeo-Arabic. [Egypt, second half of the 16th century]. This manuscript was presumably found amongst Cairo Geniza fragments.
Neat scribal script, in red and black ink (titles, initial words, chapter numbers and ornaments in red ink). The watermark indicates that the paper was manufactured in Europe in the second half of the 16th century.
The manuscript begins with tables listing the contents of the chapters (incomplete), the last square reads: "The chapter headings of Part I have ended". The tables are followed by short poems in praise of the work, two of them composed by the Rambam himself (printed in the Venice 1551 and Sabbioneta 1553 editions). The poems are preceded by a paragraph attesting that they (the two poems composed by the Rambam), were found in the original manuscript of the composition, handwritten by the Rambam himself: "In the manuscript which this copy was copied from it is written, that in the manuscript of the author R. Moshe son of Maimon, which he completed in Marcheshvan 1200, these poems were also found written there…" (translated from Arabic).Most of these poems are known from other sources, apart from the last poem, in Arabic (see translation in enclosed material), which is hitherto unpublished.
This manuscript consists of 39 leaves, and contains: Table of contents at the beginning of the manuscript (lacking beginning; starts in middle of Part I, and lists chapters 48-74), poems in praise of the book, the preface, chapters 1-32 (complete), and part of chapter 33.
[39] leaves. 21.5 cm. Overall good condition. Stains. Minor worming to area of text, almost not affecting text. Extensive marginal worming. New binding.
Written based on the report (enclosed) of Shlomo Zucker – expert on Hebrew manuscripts.
Neat scribal script, in red and black ink (titles, initial words, chapter numbers and ornaments in red ink). The watermark indicates that the paper was manufactured in Europe in the second half of the 16th century.
The manuscript begins with tables listing the contents of the chapters (incomplete), the last square reads: "The chapter headings of Part I have ended". The tables are followed by short poems in praise of the work, two of them composed by the Rambam himself (printed in the Venice 1551 and Sabbioneta 1553 editions). The poems are preceded by a paragraph attesting that they (the two poems composed by the Rambam), were found in the original manuscript of the composition, handwritten by the Rambam himself: "In the manuscript which this copy was copied from it is written, that in the manuscript of the author R. Moshe son of Maimon, which he completed in Marcheshvan 1200, these poems were also found written there…" (translated from Arabic).Most of these poems are known from other sources, apart from the last poem, in Arabic (see translation in enclosed material), which is hitherto unpublished.
This manuscript consists of 39 leaves, and contains: Table of contents at the beginning of the manuscript (lacking beginning; starts in middle of Part I, and lists chapters 48-74), poems in praise of the book, the preface, chapters 1-32 (complete), and part of chapter 33.
[39] leaves. 21.5 cm. Overall good condition. Stains. Minor worming to area of text, almost not affecting text. Extensive marginal worming. New binding.
Written based on the report (enclosed) of Shlomo Zucker – expert on Hebrew manuscripts.
Category
Ancient Manuscripts
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $1,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $2,375
Including buyer's premium
Seven leaves, fragments of an early manuscript, presumably from a "bindings geniza" – Mishneh Torah by the Rambam, Sefer Shoftim. [Early Oriental script, ca. 14th century].
Before us are two leaves from Hilchot Edut (laws of witnesses; Chapter 21, Law 5 – Chapter 22, Law 2), four leaves from Hilchot Mamrim (laws of rebellious ones; Chapter 2, middle of Law 9 – Chapter 4, middle of Law 3), and a leaf from Hilchot Melachim UMilchamot (laws of kings and wars; Chapter 6, Law 6 – end of Law 13).
Several marginal glosses in early Oriental script.
[7] leaves. 23.5 cm. Overall fair condition. Varying degrees of damage. Tears and damage (some leaves were cut lengthwise, to fit binding, and reattached), professionally restored, with damage to text in several places.
Before us are two leaves from Hilchot Edut (laws of witnesses; Chapter 21, Law 5 – Chapter 22, Law 2), four leaves from Hilchot Mamrim (laws of rebellious ones; Chapter 2, middle of Law 9 – Chapter 4, middle of Law 3), and a leaf from Hilchot Melachim UMilchamot (laws of kings and wars; Chapter 6, Law 6 – end of Law 13).
Several marginal glosses in early Oriental script.
[7] leaves. 23.5 cm. Overall fair condition. Varying degrees of damage. Tears and damage (some leaves were cut lengthwise, to fit binding, and reattached), professionally restored, with damage to text in several places.
Category
Ancient Manuscripts
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $10,000
Estimate: $12,000 - $15,000
Sold for: $12,500
Including buyer's premium
Manuscript, Five Books of the Torah, with the Masorah. [Yemen, 14th/15th century].
Large-format volume, incomplete. Fine Yemenite scribal script, vocalized, with cantillation notes, markings for ends of verses, and spacing between sections (petuchot u'setumot). Some of the Pe letters are winding.
The Masorah is inscribed in the upper, lower and right-hand margins. On some leaves, the Masorah is written ornamentally, in micrographic style.
This manuscript contains parts of Bereshit and Shemot, Vayikra (complete, though with damage to text), parts of Bamidbar and of Devarim.
The first part of the manuscript (Bereshit-Vayera) has geometric ornaments in black and red ink in the breaks between the sections.
At the end of the Masorah list in the top margin of p. [44a], the scribe wrote: "May the writer earn merit and blessed be the reader".
[164] leaves (including several leaves from a later period). 34.5 cm. Fair condition. Severe worming to every leaf, significantly affecting text. Damage professionally restored with paper. Several leaves completed in later Yemenite script. Several places repaired with pieces of paper containing text replacement in late Yemenite script. New binding.
Large-format volume, incomplete. Fine Yemenite scribal script, vocalized, with cantillation notes, markings for ends of verses, and spacing between sections (petuchot u'setumot). Some of the Pe letters are winding.
The Masorah is inscribed in the upper, lower and right-hand margins. On some leaves, the Masorah is written ornamentally, in micrographic style.
This manuscript contains parts of Bereshit and Shemot, Vayikra (complete, though with damage to text), parts of Bamidbar and of Devarim.
The first part of the manuscript (Bereshit-Vayera) has geometric ornaments in black and red ink in the breaks between the sections.
At the end of the Masorah list in the top margin of p. [44a], the scribe wrote: "May the writer earn merit and blessed be the reader".
[164] leaves (including several leaves from a later period). 34.5 cm. Fair condition. Severe worming to every leaf, significantly affecting text. Damage professionally restored with paper. Several leaves completed in later Yemenite script. Several places repaired with pieces of paper containing text replacement in late Yemenite script. New binding.
Category
Ancient Manuscripts
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $3,500
Estimate: $5,000 - $8,000
Unsold
Kol Bo, laws and customs. Rimini (Italy): Gershom Soncino, [ca. 1520]. Second edition. (This edition was presumably printed based on a manuscript, and is not dependent on the first edition printed in Italy, ca. 1490).
Signature (slightly faded) on the title page: "Moshe son of R. Yisrael Supino" (the only person known to us by the name of Moshe Supino was a disciple of the Arizal, who served as his Shochet, following the kavanot the Arizal had instructed him. Taamei HaMitzvot by R. Chaim Vital relates that a goat once came to the Arizal on a Thursday, and after speaking to it, the Arizal commanded to go purchase it and have it slaughtered by R. Moshe Supino in honor of Shabbat. R. Chaim Vital then asked his teacher what sin this soul had committed to require reincarnation as a goat).
Several glosses, as well as many handwritten references and marks. Censor deletions to one leaf.
[164] leaves. 28.5 cm. Thick, high-quality paper. Most leaves in good-fair condition. Stains, dampstains. Wear, worming and minor tears to title page, slightly affecting text and border, repaired with paper. Worming and tears to last leaf and one leaf in the middle of the book (professionally restored). Minor damage to several other leaves. Minor repairs and reinforcement to margins of approx. 15 first leaves and last few leaves. Restored binding (incorporating parts of an early binding).
Regarding year of printing, see article by A.M. Habermann, The Soncino Printers, in his book Perakim BeToldot HaMadpisim HaIvriim, Jerusalem 1978, p. 73, no. 79 (in his opinion the book was printed ca. 1525-1526).
Signature (slightly faded) on the title page: "Moshe son of R. Yisrael Supino" (the only person known to us by the name of Moshe Supino was a disciple of the Arizal, who served as his Shochet, following the kavanot the Arizal had instructed him. Taamei HaMitzvot by R. Chaim Vital relates that a goat once came to the Arizal on a Thursday, and after speaking to it, the Arizal commanded to go purchase it and have it slaughtered by R. Moshe Supino in honor of Shabbat. R. Chaim Vital then asked his teacher what sin this soul had committed to require reincarnation as a goat).
Several glosses, as well as many handwritten references and marks. Censor deletions to one leaf.
[164] leaves. 28.5 cm. Thick, high-quality paper. Most leaves in good-fair condition. Stains, dampstains. Wear, worming and minor tears to title page, slightly affecting text and border, repaired with paper. Worming and tears to last leaf and one leaf in the middle of the book (professionally restored). Minor damage to several other leaves. Minor repairs and reinforcement to margins of approx. 15 first leaves and last few leaves. Restored binding (incorporating parts of an early binding).
Regarding year of printing, see article by A.M. Habermann, The Soncino Printers, in his book Perakim BeToldot HaMadpisim HaIvriim, Jerusalem 1978, p. 73, no. 79 (in his opinion the book was printed ca. 1525-1526).
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $5,000
Estimate: $8,000 - $10,000
Sold for: $10,625
Including buyer's premium
Babylonian Talmud, Tractate Arachim – with Rashi and Tosfot and Piskei Tosfot. [Venice]: Daniel Bomberg [1522]. First edition.
A volume from the first edition of the Talmud printed by the famous Daniel Bomberg in Venice. This edition was published in 1520-1523 and was the first complete edition of the Babylonian Talmud. It became the template for all further editions of the Talmud, introducing the pagination and the characteristic page layout customary until today (see: R. N.N. Rabinowitz, Maamar al Hadpasat HaTalmud, pp. 35-43).
Gloss in early Sephardi script on p. 12b. The beginning of an incomplete gloss appears on p. 29a.
Complete copy, including title page. 35 leaves. 36.5 cm. Light-colored, high-quality paper. Most leaves are in good condition. The title page is heavily stained, with damage and tears, repaired with paper. Stains and light dampstains. Infrequent light worming to the margins of a few leaves. New leather binding.
A volume from the first edition of the Talmud printed by the famous Daniel Bomberg in Venice. This edition was published in 1520-1523 and was the first complete edition of the Babylonian Talmud. It became the template for all further editions of the Talmud, introducing the pagination and the characteristic page layout customary until today (see: R. N.N. Rabinowitz, Maamar al Hadpasat HaTalmud, pp. 35-43).
Gloss in early Sephardi script on p. 12b. The beginning of an incomplete gloss appears on p. 29a.
Complete copy, including title page. 35 leaves. 36.5 cm. Light-colored, high-quality paper. Most leaves are in good condition. The title page is heavily stained, with damage and tears, repaired with paper. Stains and light dampstains. Infrequent light worming to the margins of a few leaves. New leather binding.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $15,000
Estimate: $20,000 - $30,000
Unsold
Machzor according to Ashkenazi rite – prayers and piyyutim for the Three Festivals, the Four Parshiot and the High Holidays. [Augsburg: Chaim son of David Shachor, 1536].
Printed without title page. The text begins on verso of the first leaf (p. 2) with the prayer Shochen Ad, followed by the Yotzer for Shabbat Chanuka. The machzor contains the piyyutim and yotzrot for the Festivals and holidays and does not include the regular prayers. The printer's colophon appears on the last leaf: "The Ashkenazi rite machzor was printed and completed on Tuesday, the 11th of Iyar… in Augsburg the capital city by Chaim son of R. David Shachor".
An owner's signature in early Italian script appears at the top of leaf [2], from the month of Kislev 1598, slightly cutoff due to trimmed leaves: "[---] Rosh Chodesh Kislev 1598… that I, Ms. Tamar (acronym), the widow of R. Moshe son [---] Halpron, gave this machzor as a gift to my son Aharon… So no person should rise and contest this fact... And the aforementioned Tamar has commanded me Shlomo Zechar[ya] to write this in the book to be a sign. Shlomo Zecharya Catil[ano]".
Presumably, this machzor was used by the chazan in the synagogue of one of the Ashkenazi communities in Italy and therefore, marks and inscriptions in Italian script appear in many places, marking the sections recited by the chazan and those recited by the congregation. These include deletions, comments, several glosses with replacements or textual revisions or customs.
Censorship deletions on several leaves.
Bound between the leaves of gathering 22 is a piece of paper with a handwritten inscription (in Italian script) of the Seder Selichot for Mondays and Thursdays.
Two handwritten leaves are bound at the end of the volume. These leaves contain the verses recited during the priestly blessing and the Yehi Ratzon prayer said at that time.
Complete copy. [255] leaves + [2] handwritten leaves. 29.5 cm. Most leaves are in good-fair condition. Stains, creases and wear. Dampstains to many leaves. Tear to first leaf, the first word is lacking and replaced with a photocopy. Tears to second leaf and to several other leaves, repaired with paper, slightly affecting text. Worming to some leaves, primarily to margins, some restored with tape (some damage to text). Several leaves with narrower margins, possibly supplied from a later copy. New leather binding.
The printer R. Chaim Shachor was one of the first printers in Prague, however, following a dispute between printers, he left the city. He settled in Oels (present day Oleśnica, Poland) where he continued working as a printer. After his printing press in Oels was destroyed in a storm, R. Chaim Shachor relocated to Augsburg (Germany), where he printed Hebrew books. He printed his books, including this Machzor, in an Ashkenazic-style square typeface, similar to the typeface used in Prague, unlike other printers who used a Sephardic-style typeface.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
Printed without title page. The text begins on verso of the first leaf (p. 2) with the prayer Shochen Ad, followed by the Yotzer for Shabbat Chanuka. The machzor contains the piyyutim and yotzrot for the Festivals and holidays and does not include the regular prayers. The printer's colophon appears on the last leaf: "The Ashkenazi rite machzor was printed and completed on Tuesday, the 11th of Iyar… in Augsburg the capital city by Chaim son of R. David Shachor".
An owner's signature in early Italian script appears at the top of leaf [2], from the month of Kislev 1598, slightly cutoff due to trimmed leaves: "[---] Rosh Chodesh Kislev 1598… that I, Ms. Tamar (acronym), the widow of R. Moshe son [---] Halpron, gave this machzor as a gift to my son Aharon… So no person should rise and contest this fact... And the aforementioned Tamar has commanded me Shlomo Zechar[ya] to write this in the book to be a sign. Shlomo Zecharya Catil[ano]".
Presumably, this machzor was used by the chazan in the synagogue of one of the Ashkenazi communities in Italy and therefore, marks and inscriptions in Italian script appear in many places, marking the sections recited by the chazan and those recited by the congregation. These include deletions, comments, several glosses with replacements or textual revisions or customs.
Censorship deletions on several leaves.
Bound between the leaves of gathering 22 is a piece of paper with a handwritten inscription (in Italian script) of the Seder Selichot for Mondays and Thursdays.
Two handwritten leaves are bound at the end of the volume. These leaves contain the verses recited during the priestly blessing and the Yehi Ratzon prayer said at that time.
Complete copy. [255] leaves + [2] handwritten leaves. 29.5 cm. Most leaves are in good-fair condition. Stains, creases and wear. Dampstains to many leaves. Tear to first leaf, the first word is lacking and replaced with a photocopy. Tears to second leaf and to several other leaves, repaired with paper, slightly affecting text. Worming to some leaves, primarily to margins, some restored with tape (some damage to text). Several leaves with narrower margins, possibly supplied from a later copy. New leather binding.
The printer R. Chaim Shachor was one of the first printers in Prague, however, following a dispute between printers, he left the city. He settled in Oels (present day Oleśnica, Poland) where he continued working as a printer. After his printing press in Oels was destroyed in a storm, R. Chaim Shachor relocated to Augsburg (Germany), where he printed Hebrew books. He printed his books, including this Machzor, in an Ashkenazic-style square typeface, similar to the typeface used in Prague, unlike other printers who used a Sephardic-style typeface.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $4,000
Estimate: $8,000 - $10,000
Sold for: $7,500
Including buyer's premium
Year-round machzor, Ashkenazi rite, with commentary and laws by R. Binyamin HaLevi Ashkenazi, rabbi of the Ashkenazi community of Salonika. [Salonika: Shlomo and Yosef Yaavetz, ca. 1550]. First edition.
This machzor was published for the Salonika Ashkenazi community. It is the first edition of the machzor with the commentary and laws by R. Binyamin HaLevi. Much of the laws and commentaries were later printed in the Sabbioneta-Cremona edition in 1557-1560 and in another edition printed in Venice in 1568. There, the laws and commentaries are titled Maaglei Tzedek, and from then on, they were called the Maaglei Tzedek commentary or Machzor Maaglei Tzedek, and were printed alongside the text of many editions of Ashkenazi rite and Polish rite machzorim. See: D. Goldschmidt, Mechkerei Tefilla U'Piyyut, Jerusalem 1980, pp. 252-265; Y. Yudlov, Ginzei Yisrael, Jerusalem 1985, no. 322, pp. 70-71.
The editor of the machzor and the compiler of the laws is R. Binyamin HaLevi Ashkenazi, rabbi of the Salonika Ashkenazi community and a leading Torah scholar of his times. In addition to the laws, R. Binyamin added to this machzor several piyyutim that he composed, including a lamentation (leaf [187]) relating to the great fire of 4th Av 1545 and to the epidemic which took the lives of four of his children in 1548.
The machzor was printed without a title page and does not contain weekday prayers.
The two volumes contain glosses in Sephardic and Ashkenazic scripts, containing additions and textual corrections. A prayer for the chazzan on the High Holidays is copied before the Yotzer prayer for Rosh Hashanah (in early Ashkenazic script). Censor's deletions in many places.
In the first volume, owners' signatures appear at the beginning of the Selichot for Monday, Thursday and Monday: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "Belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
The first leaf of the second volume appears twice; presumably, one of them was added from another copy. One is bound and the other is detached. The detached leaf bears the signatures: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "1667, belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
Incomplete copy. Vol. I: [188] leaves. Vol. II: [148] leaves (first leaf appears twice). Total: [336] leaves. Lacking 33 leaves: from Vol. I, leaf [1]; from Vol. II, leaves [9]-[10] and last 30 leaves (including the colophon). Most of the lacking leaves were replaced with photocopies. Vol. I: 28.5 cm. Fair condition. Stains and wear. Large slightly-dark stains to several leaves. Dozens of leaves are damaged with heavy worming and many tears, repaired with paper, affecting text (the book was professionally restored, the missing text of many leaves was replaced with photocopies or by hand). Vol. II: 28.5 cm. Condition varies, fair-good to good. Stains and wear. Many dark stains to first ten leaves and dampstains to some leaves. Tears and damage, affecting text. Open tear to one leaf, with loss of approximately half the leaf. Paper reinforcement in several places. New bindings.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
This machzor was published for the Salonika Ashkenazi community. It is the first edition of the machzor with the commentary and laws by R. Binyamin HaLevi. Much of the laws and commentaries were later printed in the Sabbioneta-Cremona edition in 1557-1560 and in another edition printed in Venice in 1568. There, the laws and commentaries are titled Maaglei Tzedek, and from then on, they were called the Maaglei Tzedek commentary or Machzor Maaglei Tzedek, and were printed alongside the text of many editions of Ashkenazi rite and Polish rite machzorim. See: D. Goldschmidt, Mechkerei Tefilla U'Piyyut, Jerusalem 1980, pp. 252-265; Y. Yudlov, Ginzei Yisrael, Jerusalem 1985, no. 322, pp. 70-71.
The editor of the machzor and the compiler of the laws is R. Binyamin HaLevi Ashkenazi, rabbi of the Salonika Ashkenazi community and a leading Torah scholar of his times. In addition to the laws, R. Binyamin added to this machzor several piyyutim that he composed, including a lamentation (leaf [187]) relating to the great fire of 4th Av 1545 and to the epidemic which took the lives of four of his children in 1548.
The machzor was printed without a title page and does not contain weekday prayers.
The two volumes contain glosses in Sephardic and Ashkenazic scripts, containing additions and textual corrections. A prayer for the chazzan on the High Holidays is copied before the Yotzer prayer for Rosh Hashanah (in early Ashkenazic script). Censor's deletions in many places.
In the first volume, owners' signatures appear at the beginning of the Selichot for Monday, Thursday and Monday: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "Belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
The first leaf of the second volume appears twice; presumably, one of them was added from another copy. One is bound and the other is detached. The detached leaf bears the signatures: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "1667, belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
Incomplete copy. Vol. I: [188] leaves. Vol. II: [148] leaves (first leaf appears twice). Total: [336] leaves. Lacking 33 leaves: from Vol. I, leaf [1]; from Vol. II, leaves [9]-[10] and last 30 leaves (including the colophon). Most of the lacking leaves were replaced with photocopies. Vol. I: 28.5 cm. Fair condition. Stains and wear. Large slightly-dark stains to several leaves. Dozens of leaves are damaged with heavy worming and many tears, repaired with paper, affecting text (the book was professionally restored, the missing text of many leaves was replaced with photocopies or by hand). Vol. II: 28.5 cm. Condition varies, fair-good to good. Stains and wear. Many dark stains to first ten leaves and dampstains to some leaves. Tears and damage, affecting text. Open tear to one leaf, with loss of approximately half the leaf. Paper reinforcement in several places. New bindings.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $20,000
Estimate: $25,000 - $30,000
Unsold
[Vetus Testamentum Multiplici Lingua Nunc Primo Impressum], fourth volume: Quarta Pars Veteris Impressa: Adiuncta Utrique Sua Latina Interpretatione. Alcalá de Henares (Spain): Arnald Guillén de Brocar, [1517] (based on the colophon on the last page). Hebrew, Greek and Latin.
Fourth volume of the six-volume Complutensian Polyglot, the first multilingual edition of the Bible, published in four language: Hebrew, Aramaic, Greek and Latin. This volume contains the books of Neviim Acharonim – Yeshayahu, Yirmiyahu, Yechezkel and Trei Asar, as well as three works of Biblical apocrypha – Maccabees I, II and II. The pages consist of three parallel columns, each containing text in a different language: The outer column is the original Hebrew text, the middle column is the Latin translation, and the inner column the Greek translation. In order to facilitate the use of this edition by those not proficient in Hebrew or Greek, superscript letters were employed in the Hebrew text to refer to the relevant word or phrase in the Latin text, whilst in the Greek text, supralinear Latin translation was inserted (in small characters).
The composition is accompanied by several fine woodcut illustrations: The coat of arms of the initiator of this edition, Francisco Jiménez de Cisneros, on the title page; ornamented initials for each chapter; and the printer's device on the colophon leaf.
The Complutensian Polyglot, considered one of the most prominent Bible editions in history, was written and edited by scholars from throughout Spain in 1502-1517, with the goal of concentrating into one book the text of the Bible in the main languages.
Work on this edition began a few years after the Spanish expulsion, at the initiative of the Grand inquisitor and confessor of Queen Isabella I - Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). Since most of those fluent in Hebrew in Spain at that time were previously Jewish, Cisneros had a hard time finding editors for the Hebrew part of the edition, and was compelled to appoint three converted Jewish scholars: Alfonso de Zamora, Pablo Coronel and Alfonso de Alcalá. For over ten years, the experts sat in the Spanish city of Alcalá de Henares (Latin name: Complutum, hence the name of this edition), and the work they produced is considered the prototype of Biblical polyglots.
[268] leaves. Gatherings: a-z6, aa-oo6, pp4, A-F6, G4, a2. Approx. 38.5 cm. Good condition. Minor stains and damage. Tears and open tears to margins of a few leaves (mostly small tears, not affecting text). One detached leaf. Marginal open tears to first leaf, partially repaired with paper (slightly affecting text on verso), leaf attached to book with tape. Old, damaged leather binding, partially repaired. New spine.
Fourth volume of the six-volume Complutensian Polyglot, the first multilingual edition of the Bible, published in four language: Hebrew, Aramaic, Greek and Latin. This volume contains the books of Neviim Acharonim – Yeshayahu, Yirmiyahu, Yechezkel and Trei Asar, as well as three works of Biblical apocrypha – Maccabees I, II and II. The pages consist of three parallel columns, each containing text in a different language: The outer column is the original Hebrew text, the middle column is the Latin translation, and the inner column the Greek translation. In order to facilitate the use of this edition by those not proficient in Hebrew or Greek, superscript letters were employed in the Hebrew text to refer to the relevant word or phrase in the Latin text, whilst in the Greek text, supralinear Latin translation was inserted (in small characters).
The composition is accompanied by several fine woodcut illustrations: The coat of arms of the initiator of this edition, Francisco Jiménez de Cisneros, on the title page; ornamented initials for each chapter; and the printer's device on the colophon leaf.
The Complutensian Polyglot, considered one of the most prominent Bible editions in history, was written and edited by scholars from throughout Spain in 1502-1517, with the goal of concentrating into one book the text of the Bible in the main languages.
Work on this edition began a few years after the Spanish expulsion, at the initiative of the Grand inquisitor and confessor of Queen Isabella I - Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). Since most of those fluent in Hebrew in Spain at that time were previously Jewish, Cisneros had a hard time finding editors for the Hebrew part of the edition, and was compelled to appoint three converted Jewish scholars: Alfonso de Zamora, Pablo Coronel and Alfonso de Alcalá. For over ten years, the experts sat in the Spanish city of Alcalá de Henares (Latin name: Complutum, hence the name of this edition), and the work they produced is considered the prototype of Biblical polyglots.
[268] leaves. Gatherings: a-z6, aa-oo6, pp4, A-F6, G4, a2. Approx. 38.5 cm. Good condition. Minor stains and damage. Tears and open tears to margins of a few leaves (mostly small tears, not affecting text). One detached leaf. Marginal open tears to first leaf, partially repaired with paper (slightly affecting text on verso), leaf attached to book with tape. Old, damaged leather binding, partially repaired. New spine.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $4,000
Including buyer's premium
Derech HaKodesh - Hoc est, Via Sancta... sive Biblia Sacra eleganti et maiuscula characterum forma, Torah, Neviim and Ketuvim, arranged by Elias Hutter. Hamburg: Iohannem Saxonem [Johann Saxo], 1587. One of the first Hebrew books printed in Hamburg.
Bound in a fine, early parchment binding, featuring a blocked armorial stamp and the initials I.E.M.B.
This Hebrew Bible, known as Hutter's Hebrew Bible, was prepared by the Hebraist Elias Hutter, professor of Hebrew at the Leipzig University. Hutter aspired to produce a Bible which would be easy to read, and would facilitate the study of Hebrew. He therefore printed it using two different types – the root letters were printed in regular, thick type, whilst the inflectional letters were printed in hollow type. The root letters which do not appear in the word were completed above it in small type.
The editor's foreword in Latin is featured at the beginning of the book, including two tables of Hebrew grammar, with explanations in Latin, and a verse from Psalm 117 in 30 languages.
Bound with:
• Cubus alphabeticus sanctae ebraeae linguae – composition on Hebrew grammar, with many tables, by Elias Hutter and David Wolder. Hamburg, 1588. Latin.
• S. Theologiae Doctoris; Praepositi Berlinensis, In Eliae Hutteri Biblia Ebraea, by Jacob Colerus. Latin.
[6] leaves, 1028, 477-480, 1033-1135, [1], 1141-1572; [60], [2]; [26] pages. Lacking pp. 1029-1032 (2 leaves) from Yechezkel, in their place pp. 477-480 from Shoftim were included a second time. 38.5 cm. Thick, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor marginal damage to several leaves. Stamps and bookplates of the Bucknell Library, Crozer Theological Seminary. Early parchment binding. Minor damage to binding.
Bound in a fine, early parchment binding, featuring a blocked armorial stamp and the initials I.E.M.B.
This Hebrew Bible, known as Hutter's Hebrew Bible, was prepared by the Hebraist Elias Hutter, professor of Hebrew at the Leipzig University. Hutter aspired to produce a Bible which would be easy to read, and would facilitate the study of Hebrew. He therefore printed it using two different types – the root letters were printed in regular, thick type, whilst the inflectional letters were printed in hollow type. The root letters which do not appear in the word were completed above it in small type.
The editor's foreword in Latin is featured at the beginning of the book, including two tables of Hebrew grammar, with explanations in Latin, and a verse from Psalm 117 in 30 languages.
Bound with:
• Cubus alphabeticus sanctae ebraeae linguae – composition on Hebrew grammar, with many tables, by Elias Hutter and David Wolder. Hamburg, 1588. Latin.
• S. Theologiae Doctoris; Praepositi Berlinensis, In Eliae Hutteri Biblia Ebraea, by Jacob Colerus. Latin.
[6] leaves, 1028, 477-480, 1033-1135, [1], 1141-1572; [60], [2]; [26] pages. Lacking pp. 1029-1032 (2 leaves) from Yechezkel, in their place pp. 477-480 from Shoftim were included a second time. 38.5 cm. Thick, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor marginal damage to several leaves. Stamps and bookplates of the Bucknell Library, Crozer Theological Seminary. Early parchment binding. Minor damage to binding.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Unsold
Mikraot Gedolot, Torah, Neviim and Ketuvim, with the commentaries and Masorah. Basel: Ludwig König, [1618-1619].
The entire Bible in one thick volume, with a fine leather binding.
Five books of the Torah, with Targum Onkelos, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Baal HaTurim and Masorah.
Neviim Rishonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ralbag, R. Yeshaya and Masorah.
Neviim Acharonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ibn Ezra and Masorah.
Ketuvim, with Targum, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Ralbag and Rasag. At the end of the volume are the Targum Yerushalmi on the Torah, the long Masorah on the Bible in alphabetical order and "Tiberias" – an introduction and lengthy composition on the history of the Torah transmission, by Johannes Buxtorf (in Latin). This is the second edition of this composition, edited by his son J. Buxtorf II, printed in Basel, 1665.
Large, impressive volume. [6], 228; [1], 234-441; [1], 442-705; 707-837, 839-881, 883-946; 7, [1]; 67 leaves. [8], 108 pages. Without the 36 leaves of Haftarot according to various rites, and [2] leaves of errata, which are found in a few copies. This copy does not contain the blank leaves 838 and 882, and the blank leaves which sometimes appear after leaves 441 and 705 in the first pagination, and after leaf 67 of the last pagination. 41.5 cm. Thick, light-colored, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor damage. Light-colored leather binding, with minor damage.
This is one of the prominent Bible editions. Its significance is owing in part to the facts that it contains the complete long Masorah and short Masorah, and that the text of the Masorah was corrected from copiers' mistakes. It is one of the most important editions for researching the Masorah.
The entire Bible in one thick volume, with a fine leather binding.
Five books of the Torah, with Targum Onkelos, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Baal HaTurim and Masorah.
Neviim Rishonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ralbag, R. Yeshaya and Masorah.
Neviim Acharonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ibn Ezra and Masorah.
Ketuvim, with Targum, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Ralbag and Rasag. At the end of the volume are the Targum Yerushalmi on the Torah, the long Masorah on the Bible in alphabetical order and "Tiberias" – an introduction and lengthy composition on the history of the Torah transmission, by Johannes Buxtorf (in Latin). This is the second edition of this composition, edited by his son J. Buxtorf II, printed in Basel, 1665.
Large, impressive volume. [6], 228; [1], 234-441; [1], 442-705; 707-837, 839-881, 883-946; 7, [1]; 67 leaves. [8], 108 pages. Without the 36 leaves of Haftarot according to various rites, and [2] leaves of errata, which are found in a few copies. This copy does not contain the blank leaves 838 and 882, and the blank leaves which sometimes appear after leaves 441 and 705 in the first pagination, and after leaf 67 of the last pagination. 41.5 cm. Thick, light-colored, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor damage. Light-colored leather binding, with minor damage.
This is one of the prominent Bible editions. Its significance is owing in part to the facts that it contains the complete long Masorah and short Masorah, and that the text of the Masorah was corrected from copiers' mistakes. It is one of the most important editions for researching the Masorah.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Unsold
Mishnayot, complete set, six pocket-size volumes, "To enable the reader to carry it in his pocket". Part I: Zera'im, Zemanim, Nashim. Part II: Nezikim, Kodashim, Taharot. Amsterdam: Eliyahu Aboab, [1643-1644]. Edited by Menasseh ben Israel. Six volumes.
Pocket edition. Two parts divided into six volumes. Separate title page for each part (in this set, at the beginning of volumes I and IV).
Eliyahu Aboab leased the printing press from R. Menasseh ben Israel in 1643-1645, which accounts for the mention of his name on the title page, yet R. Menasseh ben Israel presumably continued being involved in the printing process during those years.
Several blank leaves were bound at the beginning and end of each volume, and some are filled with Italian script. At the beginning of each volume, a prayer to be recited before the study of that order is inscribed, with related kabbalistic kavanot. A prayer upon completion of a tractate is inscribed on the leaves bound at the end (of most volumes), and a prayer to be recited after studying is inscribed in one volume. A lengthy ownership inscription and prayer at the beginning of the first volume: "Today, Rosh Chodesh Tammuz 1709, I have begun saying the Mishnayot every month… May it be Your will… that these intentions serve to repair all the Names and worlds I have damaged…". The Baraita of Androgynos was copied at the end of vol. I, and two Baraitot relating to tractactes Pesachim and Yoma, at the beginning of vol. II.
In the first volume, on the leaf following the title page, owner's signature: "Shimshon Giron". Inscriptions in two volumes, consisting of the letters of the name Yosef combined with the letters of the word Neshama in two different orders (for weekdays and for Shabbat, see: Sefer Zechira, Hamburg 1709, leaf 5).
Glosses, marks and vocalization on some leaves.
Vol. I: 60 leaves. Vol. II: 61-133 leaves. Vol. III: 134-206 leaves. Vol. IV: 89 leaves. Vol. V: 90-169 leaves. Vol. VI: 170-289 leaves. Lacking [1] final leaf with index of chapters in alphabetical order. 8.5 cm. Good-fair condition. Stains. Dampstains (primarily to vol. VI). Worming to vol. I, slightly affecting text. Minor damage in several places (including singeing to edges of several leaves). Several leaves with library stamps on text. Old leather bindings, matching. Inscriptions on spines. Minor damage and worming to bindings.
Pocket edition. Two parts divided into six volumes. Separate title page for each part (in this set, at the beginning of volumes I and IV).
Eliyahu Aboab leased the printing press from R. Menasseh ben Israel in 1643-1645, which accounts for the mention of his name on the title page, yet R. Menasseh ben Israel presumably continued being involved in the printing process during those years.
Several blank leaves were bound at the beginning and end of each volume, and some are filled with Italian script. At the beginning of each volume, a prayer to be recited before the study of that order is inscribed, with related kabbalistic kavanot. A prayer upon completion of a tractate is inscribed on the leaves bound at the end (of most volumes), and a prayer to be recited after studying is inscribed in one volume. A lengthy ownership inscription and prayer at the beginning of the first volume: "Today, Rosh Chodesh Tammuz 1709, I have begun saying the Mishnayot every month… May it be Your will… that these intentions serve to repair all the Names and worlds I have damaged…". The Baraita of Androgynos was copied at the end of vol. I, and two Baraitot relating to tractactes Pesachim and Yoma, at the beginning of vol. II.
In the first volume, on the leaf following the title page, owner's signature: "Shimshon Giron". Inscriptions in two volumes, consisting of the letters of the name Yosef combined with the letters of the word Neshama in two different orders (for weekdays and for Shabbat, see: Sefer Zechira, Hamburg 1709, leaf 5).
Glosses, marks and vocalization on some leaves.
Vol. I: 60 leaves. Vol. II: 61-133 leaves. Vol. III: 134-206 leaves. Vol. IV: 89 leaves. Vol. V: 90-169 leaves. Vol. VI: 170-289 leaves. Lacking [1] final leaf with index of chapters in alphabetical order. 8.5 cm. Good-fair condition. Stains. Dampstains (primarily to vol. VI). Worming to vol. I, slightly affecting text. Minor damage in several places (including singeing to edges of several leaves). Several leaves with library stamps on text. Old leather bindings, matching. Inscriptions on spines. Minor damage and worming to bindings.
Category
Miscellaneous Books – Basic Books and Segulah Books
Catalogue