Auction 66 - Rare and Important Items
- (-) Remove book filter book
- chassid (30) Apply chassid filter
- and (26) Apply and filter
- dedic (12) Apply dedic filter
- import (12) Apply import filter
- inscript (12) Apply inscript filter
- lead (12) Apply lead filter
- luminari (12) Apply luminari filter
- of (12) Apply of filter
- ownership (12) Apply ownership filter
- print (12) Apply print filter
- rabbi (12) Apply rabbi filter
- signatur (12) Apply signatur filter
- stamp (12) Apply stamp filter
- stamps, (12) Apply stamps, filter
- basic (9) Apply basic filter
- miscellan (9) Apply miscellan filter
- segulah (9) Apply segulah filter
- earli (7) Apply earli filter
- by (5) Apply by filter
- famili (5) Apply famili filter
- in (5) Apply in filter
- józefów (5) Apply józefów filter
- shapira (5) Apply shapira filter
- slavita (5) Apply slavita filter
- slavita, (5) Apply slavita, filter
- the (5) Apply the filter
- zhitomir (5) Apply zhitomir filter
Displaying 1 - 12 of 51
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $3,500
Estimate: $5,000 - $8,000
Unsold
Kol Bo, laws and customs. Rimini (Italy): Gershom Soncino, [ca. 1520]. Second edition. (This edition was presumably printed based on a manuscript, and is not dependent on the first edition printed in Italy, ca. 1490).
Signature (slightly faded) on the title page: "Moshe son of R. Yisrael Supino" (the only person known to us by the name of Moshe Supino was a disciple of the Arizal, who served as his Shochet, following the kavanot the Arizal had instructed him. Taamei HaMitzvot by R. Chaim Vital relates that a goat once came to the Arizal on a Thursday, and after speaking to it, the Arizal commanded to go purchase it and have it slaughtered by R. Moshe Supino in honor of Shabbat. R. Chaim Vital then asked his teacher what sin this soul had committed to require reincarnation as a goat).
Several glosses, as well as many handwritten references and marks. Censor deletions to one leaf.
[164] leaves. 28.5 cm. Thick, high-quality paper. Most leaves in good-fair condition. Stains, dampstains. Wear, worming and minor tears to title page, slightly affecting text and border, repaired with paper. Worming and tears to last leaf and one leaf in the middle of the book (professionally restored). Minor damage to several other leaves. Minor repairs and reinforcement to margins of approx. 15 first leaves and last few leaves. Restored binding (incorporating parts of an early binding).
Regarding year of printing, see article by A.M. Habermann, The Soncino Printers, in his book Perakim BeToldot HaMadpisim HaIvriim, Jerusalem 1978, p. 73, no. 79 (in his opinion the book was printed ca. 1525-1526).
Signature (slightly faded) on the title page: "Moshe son of R. Yisrael Supino" (the only person known to us by the name of Moshe Supino was a disciple of the Arizal, who served as his Shochet, following the kavanot the Arizal had instructed him. Taamei HaMitzvot by R. Chaim Vital relates that a goat once came to the Arizal on a Thursday, and after speaking to it, the Arizal commanded to go purchase it and have it slaughtered by R. Moshe Supino in honor of Shabbat. R. Chaim Vital then asked his teacher what sin this soul had committed to require reincarnation as a goat).
Several glosses, as well as many handwritten references and marks. Censor deletions to one leaf.
[164] leaves. 28.5 cm. Thick, high-quality paper. Most leaves in good-fair condition. Stains, dampstains. Wear, worming and minor tears to title page, slightly affecting text and border, repaired with paper. Worming and tears to last leaf and one leaf in the middle of the book (professionally restored). Minor damage to several other leaves. Minor repairs and reinforcement to margins of approx. 15 first leaves and last few leaves. Restored binding (incorporating parts of an early binding).
Regarding year of printing, see article by A.M. Habermann, The Soncino Printers, in his book Perakim BeToldot HaMadpisim HaIvriim, Jerusalem 1978, p. 73, no. 79 (in his opinion the book was printed ca. 1525-1526).
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $5,000
Estimate: $8,000 - $10,000
Sold for: $10,625
Including buyer's premium
Babylonian Talmud, Tractate Arachim – with Rashi and Tosfot and Piskei Tosfot. [Venice]: Daniel Bomberg [1522]. First edition.
A volume from the first edition of the Talmud printed by the famous Daniel Bomberg in Venice. This edition was published in 1520-1523 and was the first complete edition of the Babylonian Talmud. It became the template for all further editions of the Talmud, introducing the pagination and the characteristic page layout customary until today (see: R. N.N. Rabinowitz, Maamar al Hadpasat HaTalmud, pp. 35-43).
Gloss in early Sephardi script on p. 12b. The beginning of an incomplete gloss appears on p. 29a.
Complete copy, including title page. 35 leaves. 36.5 cm. Light-colored, high-quality paper. Most leaves are in good condition. The title page is heavily stained, with damage and tears, repaired with paper. Stains and light dampstains. Infrequent light worming to the margins of a few leaves. New leather binding.
A volume from the first edition of the Talmud printed by the famous Daniel Bomberg in Venice. This edition was published in 1520-1523 and was the first complete edition of the Babylonian Talmud. It became the template for all further editions of the Talmud, introducing the pagination and the characteristic page layout customary until today (see: R. N.N. Rabinowitz, Maamar al Hadpasat HaTalmud, pp. 35-43).
Gloss in early Sephardi script on p. 12b. The beginning of an incomplete gloss appears on p. 29a.
Complete copy, including title page. 35 leaves. 36.5 cm. Light-colored, high-quality paper. Most leaves are in good condition. The title page is heavily stained, with damage and tears, repaired with paper. Stains and light dampstains. Infrequent light worming to the margins of a few leaves. New leather binding.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $15,000
Estimate: $20,000 - $30,000
Unsold
Machzor according to Ashkenazi rite – prayers and piyyutim for the Three Festivals, the Four Parshiot and the High Holidays. [Augsburg: Chaim son of David Shachor, 1536].
Printed without title page. The text begins on verso of the first leaf (p. 2) with the prayer Shochen Ad, followed by the Yotzer for Shabbat Chanuka. The machzor contains the piyyutim and yotzrot for the Festivals and holidays and does not include the regular prayers. The printer's colophon appears on the last leaf: "The Ashkenazi rite machzor was printed and completed on Tuesday, the 11th of Iyar… in Augsburg the capital city by Chaim son of R. David Shachor".
An owner's signature in early Italian script appears at the top of leaf [2], from the month of Kislev 1598, slightly cutoff due to trimmed leaves: "[---] Rosh Chodesh Kislev 1598… that I, Ms. Tamar (acronym), the widow of R. Moshe son [---] Halpron, gave this machzor as a gift to my son Aharon… So no person should rise and contest this fact... And the aforementioned Tamar has commanded me Shlomo Zechar[ya] to write this in the book to be a sign. Shlomo Zecharya Catil[ano]".
Presumably, this machzor was used by the chazan in the synagogue of one of the Ashkenazi communities in Italy and therefore, marks and inscriptions in Italian script appear in many places, marking the sections recited by the chazan and those recited by the congregation. These include deletions, comments, several glosses with replacements or textual revisions or customs.
Censorship deletions on several leaves.
Bound between the leaves of gathering 22 is a piece of paper with a handwritten inscription (in Italian script) of the Seder Selichot for Mondays and Thursdays.
Two handwritten leaves are bound at the end of the volume. These leaves contain the verses recited during the priestly blessing and the Yehi Ratzon prayer said at that time.
Complete copy. [255] leaves + [2] handwritten leaves. 29.5 cm. Most leaves are in good-fair condition. Stains, creases and wear. Dampstains to many leaves. Tear to first leaf, the first word is lacking and replaced with a photocopy. Tears to second leaf and to several other leaves, repaired with paper, slightly affecting text. Worming to some leaves, primarily to margins, some restored with tape (some damage to text). Several leaves with narrower margins, possibly supplied from a later copy. New leather binding.
The printer R. Chaim Shachor was one of the first printers in Prague, however, following a dispute between printers, he left the city. He settled in Oels (present day Oleśnica, Poland) where he continued working as a printer. After his printing press in Oels was destroyed in a storm, R. Chaim Shachor relocated to Augsburg (Germany), where he printed Hebrew books. He printed his books, including this Machzor, in an Ashkenazic-style square typeface, similar to the typeface used in Prague, unlike other printers who used a Sephardic-style typeface.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
Printed without title page. The text begins on verso of the first leaf (p. 2) with the prayer Shochen Ad, followed by the Yotzer for Shabbat Chanuka. The machzor contains the piyyutim and yotzrot for the Festivals and holidays and does not include the regular prayers. The printer's colophon appears on the last leaf: "The Ashkenazi rite machzor was printed and completed on Tuesday, the 11th of Iyar… in Augsburg the capital city by Chaim son of R. David Shachor".
An owner's signature in early Italian script appears at the top of leaf [2], from the month of Kislev 1598, slightly cutoff due to trimmed leaves: "[---] Rosh Chodesh Kislev 1598… that I, Ms. Tamar (acronym), the widow of R. Moshe son [---] Halpron, gave this machzor as a gift to my son Aharon… So no person should rise and contest this fact... And the aforementioned Tamar has commanded me Shlomo Zechar[ya] to write this in the book to be a sign. Shlomo Zecharya Catil[ano]".
Presumably, this machzor was used by the chazan in the synagogue of one of the Ashkenazi communities in Italy and therefore, marks and inscriptions in Italian script appear in many places, marking the sections recited by the chazan and those recited by the congregation. These include deletions, comments, several glosses with replacements or textual revisions or customs.
Censorship deletions on several leaves.
Bound between the leaves of gathering 22 is a piece of paper with a handwritten inscription (in Italian script) of the Seder Selichot for Mondays and Thursdays.
Two handwritten leaves are bound at the end of the volume. These leaves contain the verses recited during the priestly blessing and the Yehi Ratzon prayer said at that time.
Complete copy. [255] leaves + [2] handwritten leaves. 29.5 cm. Most leaves are in good-fair condition. Stains, creases and wear. Dampstains to many leaves. Tear to first leaf, the first word is lacking and replaced with a photocopy. Tears to second leaf and to several other leaves, repaired with paper, slightly affecting text. Worming to some leaves, primarily to margins, some restored with tape (some damage to text). Several leaves with narrower margins, possibly supplied from a later copy. New leather binding.
The printer R. Chaim Shachor was one of the first printers in Prague, however, following a dispute between printers, he left the city. He settled in Oels (present day Oleśnica, Poland) where he continued working as a printer. After his printing press in Oels was destroyed in a storm, R. Chaim Shachor relocated to Augsburg (Germany), where he printed Hebrew books. He printed his books, including this Machzor, in an Ashkenazic-style square typeface, similar to the typeface used in Prague, unlike other printers who used a Sephardic-style typeface.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $4,000
Estimate: $8,000 - $10,000
Sold for: $7,500
Including buyer's premium
Year-round machzor, Ashkenazi rite, with commentary and laws by R. Binyamin HaLevi Ashkenazi, rabbi of the Ashkenazi community of Salonika. [Salonika: Shlomo and Yosef Yaavetz, ca. 1550]. First edition.
This machzor was published for the Salonika Ashkenazi community. It is the first edition of the machzor with the commentary and laws by R. Binyamin HaLevi. Much of the laws and commentaries were later printed in the Sabbioneta-Cremona edition in 1557-1560 and in another edition printed in Venice in 1568. There, the laws and commentaries are titled Maaglei Tzedek, and from then on, they were called the Maaglei Tzedek commentary or Machzor Maaglei Tzedek, and were printed alongside the text of many editions of Ashkenazi rite and Polish rite machzorim. See: D. Goldschmidt, Mechkerei Tefilla U'Piyyut, Jerusalem 1980, pp. 252-265; Y. Yudlov, Ginzei Yisrael, Jerusalem 1985, no. 322, pp. 70-71.
The editor of the machzor and the compiler of the laws is R. Binyamin HaLevi Ashkenazi, rabbi of the Salonika Ashkenazi community and a leading Torah scholar of his times. In addition to the laws, R. Binyamin added to this machzor several piyyutim that he composed, including a lamentation (leaf [187]) relating to the great fire of 4th Av 1545 and to the epidemic which took the lives of four of his children in 1548.
The machzor was printed without a title page and does not contain weekday prayers.
The two volumes contain glosses in Sephardic and Ashkenazic scripts, containing additions and textual corrections. A prayer for the chazzan on the High Holidays is copied before the Yotzer prayer for Rosh Hashanah (in early Ashkenazic script). Censor's deletions in many places.
In the first volume, owners' signatures appear at the beginning of the Selichot for Monday, Thursday and Monday: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "Belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
The first leaf of the second volume appears twice; presumably, one of them was added from another copy. One is bound and the other is detached. The detached leaf bears the signatures: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "1667, belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
Incomplete copy. Vol. I: [188] leaves. Vol. II: [148] leaves (first leaf appears twice). Total: [336] leaves. Lacking 33 leaves: from Vol. I, leaf [1]; from Vol. II, leaves [9]-[10] and last 30 leaves (including the colophon). Most of the lacking leaves were replaced with photocopies. Vol. I: 28.5 cm. Fair condition. Stains and wear. Large slightly-dark stains to several leaves. Dozens of leaves are damaged with heavy worming and many tears, repaired with paper, affecting text (the book was professionally restored, the missing text of many leaves was replaced with photocopies or by hand). Vol. II: 28.5 cm. Condition varies, fair-good to good. Stains and wear. Many dark stains to first ten leaves and dampstains to some leaves. Tears and damage, affecting text. Open tear to one leaf, with loss of approximately half the leaf. Paper reinforcement in several places. New bindings.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
This machzor was published for the Salonika Ashkenazi community. It is the first edition of the machzor with the commentary and laws by R. Binyamin HaLevi. Much of the laws and commentaries were later printed in the Sabbioneta-Cremona edition in 1557-1560 and in another edition printed in Venice in 1568. There, the laws and commentaries are titled Maaglei Tzedek, and from then on, they were called the Maaglei Tzedek commentary or Machzor Maaglei Tzedek, and were printed alongside the text of many editions of Ashkenazi rite and Polish rite machzorim. See: D. Goldschmidt, Mechkerei Tefilla U'Piyyut, Jerusalem 1980, pp. 252-265; Y. Yudlov, Ginzei Yisrael, Jerusalem 1985, no. 322, pp. 70-71.
The editor of the machzor and the compiler of the laws is R. Binyamin HaLevi Ashkenazi, rabbi of the Salonika Ashkenazi community and a leading Torah scholar of his times. In addition to the laws, R. Binyamin added to this machzor several piyyutim that he composed, including a lamentation (leaf [187]) relating to the great fire of 4th Av 1545 and to the epidemic which took the lives of four of his children in 1548.
The machzor was printed without a title page and does not contain weekday prayers.
The two volumes contain glosses in Sephardic and Ashkenazic scripts, containing additions and textual corrections. A prayer for the chazzan on the High Holidays is copied before the Yotzer prayer for Rosh Hashanah (in early Ashkenazic script). Censor's deletions in many places.
In the first volume, owners' signatures appear at the beginning of the Selichot for Monday, Thursday and Monday: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "Belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
The first leaf of the second volume appears twice; presumably, one of them was added from another copy. One is bound and the other is detached. The detached leaf bears the signatures: "This machzor belongs to me, Chaim son of R. Mordechai HaLevi" (deleted); "1667, belongs to me, Avigdor son of R. Yosef Sofiali".
Incomplete copy. Vol. I: [188] leaves. Vol. II: [148] leaves (first leaf appears twice). Total: [336] leaves. Lacking 33 leaves: from Vol. I, leaf [1]; from Vol. II, leaves [9]-[10] and last 30 leaves (including the colophon). Most of the lacking leaves were replaced with photocopies. Vol. I: 28.5 cm. Fair condition. Stains and wear. Large slightly-dark stains to several leaves. Dozens of leaves are damaged with heavy worming and many tears, repaired with paper, affecting text (the book was professionally restored, the missing text of many leaves was replaced with photocopies or by hand). Vol. II: 28.5 cm. Condition varies, fair-good to good. Stains and wear. Many dark stains to first ten leaves and dampstains to some leaves. Tears and damage, affecting text. Open tear to one leaf, with loss of approximately half the leaf. Paper reinforcement in several places. New bindings.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $20,000
Estimate: $25,000 - $30,000
Unsold
[Vetus Testamentum Multiplici Lingua Nunc Primo Impressum], fourth volume: Quarta Pars Veteris Impressa: Adiuncta Utrique Sua Latina Interpretatione. Alcalá de Henares (Spain): Arnald Guillén de Brocar, [1517] (based on the colophon on the last page). Hebrew, Greek and Latin.
Fourth volume of the six-volume Complutensian Polyglot, the first multilingual edition of the Bible, published in four language: Hebrew, Aramaic, Greek and Latin. This volume contains the books of Neviim Acharonim – Yeshayahu, Yirmiyahu, Yechezkel and Trei Asar, as well as three works of Biblical apocrypha – Maccabees I, II and II. The pages consist of three parallel columns, each containing text in a different language: The outer column is the original Hebrew text, the middle column is the Latin translation, and the inner column the Greek translation. In order to facilitate the use of this edition by those not proficient in Hebrew or Greek, superscript letters were employed in the Hebrew text to refer to the relevant word or phrase in the Latin text, whilst in the Greek text, supralinear Latin translation was inserted (in small characters).
The composition is accompanied by several fine woodcut illustrations: The coat of arms of the initiator of this edition, Francisco Jiménez de Cisneros, on the title page; ornamented initials for each chapter; and the printer's device on the colophon leaf.
The Complutensian Polyglot, considered one of the most prominent Bible editions in history, was written and edited by scholars from throughout Spain in 1502-1517, with the goal of concentrating into one book the text of the Bible in the main languages.
Work on this edition began a few years after the Spanish expulsion, at the initiative of the Grand inquisitor and confessor of Queen Isabella I - Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). Since most of those fluent in Hebrew in Spain at that time were previously Jewish, Cisneros had a hard time finding editors for the Hebrew part of the edition, and was compelled to appoint three converted Jewish scholars: Alfonso de Zamora, Pablo Coronel and Alfonso de Alcalá. For over ten years, the experts sat in the Spanish city of Alcalá de Henares (Latin name: Complutum, hence the name of this edition), and the work they produced is considered the prototype of Biblical polyglots.
[268] leaves. Gatherings: a-z6, aa-oo6, pp4, A-F6, G4, a2. Approx. 38.5 cm. Good condition. Minor stains and damage. Tears and open tears to margins of a few leaves (mostly small tears, not affecting text). One detached leaf. Marginal open tears to first leaf, partially repaired with paper (slightly affecting text on verso), leaf attached to book with tape. Old, damaged leather binding, partially repaired. New spine.
Fourth volume of the six-volume Complutensian Polyglot, the first multilingual edition of the Bible, published in four language: Hebrew, Aramaic, Greek and Latin. This volume contains the books of Neviim Acharonim – Yeshayahu, Yirmiyahu, Yechezkel and Trei Asar, as well as three works of Biblical apocrypha – Maccabees I, II and II. The pages consist of three parallel columns, each containing text in a different language: The outer column is the original Hebrew text, the middle column is the Latin translation, and the inner column the Greek translation. In order to facilitate the use of this edition by those not proficient in Hebrew or Greek, superscript letters were employed in the Hebrew text to refer to the relevant word or phrase in the Latin text, whilst in the Greek text, supralinear Latin translation was inserted (in small characters).
The composition is accompanied by several fine woodcut illustrations: The coat of arms of the initiator of this edition, Francisco Jiménez de Cisneros, on the title page; ornamented initials for each chapter; and the printer's device on the colophon leaf.
The Complutensian Polyglot, considered one of the most prominent Bible editions in history, was written and edited by scholars from throughout Spain in 1502-1517, with the goal of concentrating into one book the text of the Bible in the main languages.
Work on this edition began a few years after the Spanish expulsion, at the initiative of the Grand inquisitor and confessor of Queen Isabella I - Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). Since most of those fluent in Hebrew in Spain at that time were previously Jewish, Cisneros had a hard time finding editors for the Hebrew part of the edition, and was compelled to appoint three converted Jewish scholars: Alfonso de Zamora, Pablo Coronel and Alfonso de Alcalá. For over ten years, the experts sat in the Spanish city of Alcalá de Henares (Latin name: Complutum, hence the name of this edition), and the work they produced is considered the prototype of Biblical polyglots.
[268] leaves. Gatherings: a-z6, aa-oo6, pp4, A-F6, G4, a2. Approx. 38.5 cm. Good condition. Minor stains and damage. Tears and open tears to margins of a few leaves (mostly small tears, not affecting text). One detached leaf. Marginal open tears to first leaf, partially repaired with paper (slightly affecting text on verso), leaf attached to book with tape. Old, damaged leather binding, partially repaired. New spine.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $4,000
Including buyer's premium
Derech HaKodesh - Hoc est, Via Sancta... sive Biblia Sacra eleganti et maiuscula characterum forma, Torah, Neviim and Ketuvim, arranged by Elias Hutter. Hamburg: Iohannem Saxonem [Johann Saxo], 1587. One of the first Hebrew books printed in Hamburg.
Bound in a fine, early parchment binding, featuring a blocked armorial stamp and the initials I.E.M.B.
This Hebrew Bible, known as Hutter's Hebrew Bible, was prepared by the Hebraist Elias Hutter, professor of Hebrew at the Leipzig University. Hutter aspired to produce a Bible which would be easy to read, and would facilitate the study of Hebrew. He therefore printed it using two different types – the root letters were printed in regular, thick type, whilst the inflectional letters were printed in hollow type. The root letters which do not appear in the word were completed above it in small type.
The editor's foreword in Latin is featured at the beginning of the book, including two tables of Hebrew grammar, with explanations in Latin, and a verse from Psalm 117 in 30 languages.
Bound with:
• Cubus alphabeticus sanctae ebraeae linguae – composition on Hebrew grammar, with many tables, by Elias Hutter and David Wolder. Hamburg, 1588. Latin.
• S. Theologiae Doctoris; Praepositi Berlinensis, In Eliae Hutteri Biblia Ebraea, by Jacob Colerus. Latin.
[6] leaves, 1028, 477-480, 1033-1135, [1], 1141-1572; [60], [2]; [26] pages. Lacking pp. 1029-1032 (2 leaves) from Yechezkel, in their place pp. 477-480 from Shoftim were included a second time. 38.5 cm. Thick, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor marginal damage to several leaves. Stamps and bookplates of the Bucknell Library, Crozer Theological Seminary. Early parchment binding. Minor damage to binding.
Bound in a fine, early parchment binding, featuring a blocked armorial stamp and the initials I.E.M.B.
This Hebrew Bible, known as Hutter's Hebrew Bible, was prepared by the Hebraist Elias Hutter, professor of Hebrew at the Leipzig University. Hutter aspired to produce a Bible which would be easy to read, and would facilitate the study of Hebrew. He therefore printed it using two different types – the root letters were printed in regular, thick type, whilst the inflectional letters were printed in hollow type. The root letters which do not appear in the word were completed above it in small type.
The editor's foreword in Latin is featured at the beginning of the book, including two tables of Hebrew grammar, with explanations in Latin, and a verse from Psalm 117 in 30 languages.
Bound with:
• Cubus alphabeticus sanctae ebraeae linguae – composition on Hebrew grammar, with many tables, by Elias Hutter and David Wolder. Hamburg, 1588. Latin.
• S. Theologiae Doctoris; Praepositi Berlinensis, In Eliae Hutteri Biblia Ebraea, by Jacob Colerus. Latin.
[6] leaves, 1028, 477-480, 1033-1135, [1], 1141-1572; [60], [2]; [26] pages. Lacking pp. 1029-1032 (2 leaves) from Yechezkel, in their place pp. 477-480 from Shoftim were included a second time. 38.5 cm. Thick, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor marginal damage to several leaves. Stamps and bookplates of the Bucknell Library, Crozer Theological Seminary. Early parchment binding. Minor damage to binding.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Unsold
Mikraot Gedolot, Torah, Neviim and Ketuvim, with the commentaries and Masorah. Basel: Ludwig König, [1618-1619].
The entire Bible in one thick volume, with a fine leather binding.
Five books of the Torah, with Targum Onkelos, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Baal HaTurim and Masorah.
Neviim Rishonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ralbag, R. Yeshaya and Masorah.
Neviim Acharonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ibn Ezra and Masorah.
Ketuvim, with Targum, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Ralbag and Rasag. At the end of the volume are the Targum Yerushalmi on the Torah, the long Masorah on the Bible in alphabetical order and "Tiberias" – an introduction and lengthy composition on the history of the Torah transmission, by Johannes Buxtorf (in Latin). This is the second edition of this composition, edited by his son J. Buxtorf II, printed in Basel, 1665.
Large, impressive volume. [6], 228; [1], 234-441; [1], 442-705; 707-837, 839-881, 883-946; 7, [1]; 67 leaves. [8], 108 pages. Without the 36 leaves of Haftarot according to various rites, and [2] leaves of errata, which are found in a few copies. This copy does not contain the blank leaves 838 and 882, and the blank leaves which sometimes appear after leaves 441 and 705 in the first pagination, and after leaf 67 of the last pagination. 41.5 cm. Thick, light-colored, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor damage. Light-colored leather binding, with minor damage.
This is one of the prominent Bible editions. Its significance is owing in part to the facts that it contains the complete long Masorah and short Masorah, and that the text of the Masorah was corrected from copiers' mistakes. It is one of the most important editions for researching the Masorah.
The entire Bible in one thick volume, with a fine leather binding.
Five books of the Torah, with Targum Onkelos, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Baal HaTurim and Masorah.
Neviim Rishonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ralbag, R. Yeshaya and Masorah.
Neviim Acharonim, with Targum, the commentaries of Rashi, Radak, Ibn Ezra and Masorah.
Ketuvim, with Targum, the commentaries of Rashi, Ibn Ezra, Ralbag and Rasag. At the end of the volume are the Targum Yerushalmi on the Torah, the long Masorah on the Bible in alphabetical order and "Tiberias" – an introduction and lengthy composition on the history of the Torah transmission, by Johannes Buxtorf (in Latin). This is the second edition of this composition, edited by his son J. Buxtorf II, printed in Basel, 1665.
Large, impressive volume. [6], 228; [1], 234-441; [1], 442-705; 707-837, 839-881, 883-946; 7, [1]; 67 leaves. [8], 108 pages. Without the 36 leaves of Haftarot according to various rites, and [2] leaves of errata, which are found in a few copies. This copy does not contain the blank leaves 838 and 882, and the blank leaves which sometimes appear after leaves 441 and 705 in the first pagination, and after leaf 67 of the last pagination. 41.5 cm. Thick, light-colored, high-quality paper. Good condition. A few stains. Minor damage. Light-colored leather binding, with minor damage.
This is one of the prominent Bible editions. Its significance is owing in part to the facts that it contains the complete long Masorah and short Masorah, and that the text of the Masorah was corrected from copiers' mistakes. It is one of the most important editions for researching the Masorah.
Category
Early Printed books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Unsold
Mishnayot, complete set, six pocket-size volumes, "To enable the reader to carry it in his pocket". Part I: Zera'im, Zemanim, Nashim. Part II: Nezikim, Kodashim, Taharot. Amsterdam: Eliyahu Aboab, [1643-1644]. Edited by Menasseh ben Israel. Six volumes.
Pocket edition. Two parts divided into six volumes. Separate title page for each part (in this set, at the beginning of volumes I and IV).
Eliyahu Aboab leased the printing press from R. Menasseh ben Israel in 1643-1645, which accounts for the mention of his name on the title page, yet R. Menasseh ben Israel presumably continued being involved in the printing process during those years.
Several blank leaves were bound at the beginning and end of each volume, and some are filled with Italian script. At the beginning of each volume, a prayer to be recited before the study of that order is inscribed, with related kabbalistic kavanot. A prayer upon completion of a tractate is inscribed on the leaves bound at the end (of most volumes), and a prayer to be recited after studying is inscribed in one volume. A lengthy ownership inscription and prayer at the beginning of the first volume: "Today, Rosh Chodesh Tammuz 1709, I have begun saying the Mishnayot every month… May it be Your will… that these intentions serve to repair all the Names and worlds I have damaged…". The Baraita of Androgynos was copied at the end of vol. I, and two Baraitot relating to tractactes Pesachim and Yoma, at the beginning of vol. II.
In the first volume, on the leaf following the title page, owner's signature: "Shimshon Giron". Inscriptions in two volumes, consisting of the letters of the name Yosef combined with the letters of the word Neshama in two different orders (for weekdays and for Shabbat, see: Sefer Zechira, Hamburg 1709, leaf 5).
Glosses, marks and vocalization on some leaves.
Vol. I: 60 leaves. Vol. II: 61-133 leaves. Vol. III: 134-206 leaves. Vol. IV: 89 leaves. Vol. V: 90-169 leaves. Vol. VI: 170-289 leaves. Lacking [1] final leaf with index of chapters in alphabetical order. 8.5 cm. Good-fair condition. Stains. Dampstains (primarily to vol. VI). Worming to vol. I, slightly affecting text. Minor damage in several places (including singeing to edges of several leaves). Several leaves with library stamps on text. Old leather bindings, matching. Inscriptions on spines. Minor damage and worming to bindings.
Pocket edition. Two parts divided into six volumes. Separate title page for each part (in this set, at the beginning of volumes I and IV).
Eliyahu Aboab leased the printing press from R. Menasseh ben Israel in 1643-1645, which accounts for the mention of his name on the title page, yet R. Menasseh ben Israel presumably continued being involved in the printing process during those years.
Several blank leaves were bound at the beginning and end of each volume, and some are filled with Italian script. At the beginning of each volume, a prayer to be recited before the study of that order is inscribed, with related kabbalistic kavanot. A prayer upon completion of a tractate is inscribed on the leaves bound at the end (of most volumes), and a prayer to be recited after studying is inscribed in one volume. A lengthy ownership inscription and prayer at the beginning of the first volume: "Today, Rosh Chodesh Tammuz 1709, I have begun saying the Mishnayot every month… May it be Your will… that these intentions serve to repair all the Names and worlds I have damaged…". The Baraita of Androgynos was copied at the end of vol. I, and two Baraitot relating to tractactes Pesachim and Yoma, at the beginning of vol. II.
In the first volume, on the leaf following the title page, owner's signature: "Shimshon Giron". Inscriptions in two volumes, consisting of the letters of the name Yosef combined with the letters of the word Neshama in two different orders (for weekdays and for Shabbat, see: Sefer Zechira, Hamburg 1709, leaf 5).
Glosses, marks and vocalization on some leaves.
Vol. I: 60 leaves. Vol. II: 61-133 leaves. Vol. III: 134-206 leaves. Vol. IV: 89 leaves. Vol. V: 90-169 leaves. Vol. VI: 170-289 leaves. Lacking [1] final leaf with index of chapters in alphabetical order. 8.5 cm. Good-fair condition. Stains. Dampstains (primarily to vol. VI). Worming to vol. I, slightly affecting text. Minor damage in several places (including singeing to edges of several leaves). Several leaves with library stamps on text. Old leather bindings, matching. Inscriptions on spines. Minor damage and worming to bindings.
Category
Miscellaneous Books – Basic Books and Segulah Books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $8,000
Estimate: $15,000 - $20,000
Unsold
Shenei Luchot HaBrit (the holy Shelah), words of ethics and awe, Kabbalah and Halacha, by R. Yeshaya HaLevi Horowitz; with Vavei HaAmudim by his son R. Sheftel Segal. Amsterdam: Immanuel Benveniste, 1648. First edition.
Hundreds of lengthy glosses from an unidentified writer (in neat Ashkenazic script, from the time of the printing – ca. late 17th century). These glosses were recorded over the years in script of varying size (tiny to small-medium), and were presumably all written by the same writer who developed his work over the years, sometimes even writing glosses on his earlier glosses. These glosses make up a complete kabbalistic composition, written by a senior kabbalist, proficient in Kabbalah and the hidden realms of Torah (many glosses state: "and it appears to me that the meaning…"; "and it seems to me that the reason…"; "according to what is known to kabbalists…"). In his glosses, the author adds new commentaries, occasionally substantiates the words of the author, and discusses them. Different forms of allusion are employed extensively in his glosses: acronyms, numerical values and full spellings of the alphabet. He quotes teachings from various kabbalistic works, including books printed in the 17th century, ca. 1637-1687: Chessed LeAvraham (on p. 102a); R. Shimshon of Ostropoli (on p. 208b); the Megaleh Amukot (on p. 238a); Shulchan Aruch HaAri – "the Shulchan Aruch of R. Y." (on p. 213a) and others.
Various early signatures: "Shlomo HaKohen of Brody"; "Shlomo son of R. Yehuda Katz" (perhaps the above-mentioned R. Shlomo of Brody); "Avraham Dreznitz"; "Avraham son of R. Shimshon head of the Dreznitz community"; "I thank G-d very much… that I had the merit of acquiring the book… Shimshon son of R. Avraham of Dreznitz"; "I received this as a gift from my father-in-law… R. Shimshon Dreznitz, when I was appointed rabbi of [----] Prera (presumably Přerov, Moravia)"; "Avraham son of R. Beirach Shatz of Dreznitz, residing here ---".
Signatures of R. "Yaakov Tzvi of Pressburg", "Yaakov Tzvi son of R. Binyamin Wolf Rabbi of Pressburg" appear in several places. R. Yaakov Tzvi was the son of R. Binyamin Wolf Jakerles, first rabbi of Pressburg in the early 18th century (d. ca. 1730), and brother-in-law of R. Avraham Broda (both were sons-in-law of R. Eliezer Lipman Grätz Rabbi of Bumsla, d. 1694).
Handwritten inscriptions on p. 3a, recording births from 1728-1735, presumably handwritten by this R. Yaakov Tzvi. His second son, born in Tishrei 1732, was named "Binyamin Wolf" (presumably after his father, rabbi of Pressburg), and his third son born in 1735, was named Avraham (possibly after his renowned uncle, R. Avraham Broda who passed away in 1717).
Shenei Luchot HaBrit contains many Halachic novellae, foundations in Kabbalah, homily and ethics, and incorporates all realms of the Torah. The book was received with awe throughout the Jewish world, and its teachings are quoted in the books of leading poskim and kabbalists. Many renowned Chassidic leaders were extremely attached to the study of the books of the Shelah.
The Bach – R. Yoel Sirkis, notably acclaimed the author and his works, in his approbation to the Shaar HaShamayim siddur: "R. Yeshaya HaLevi… he left behind blessing in his holy compositions, as we have seen that when we read them, we sensed the outpouring of holiness in all our limbs, and this is the sign that his works were composed for the sake of heaven, to elevate future generations…". The Tosafot Yom Tov in his approbation to the siddur writes: "He is a holy, awesome man… no doubt he was invested with a heavenly spirit…".
The Rayatz of Lubavitch brings a wondrous tradition from R. Mendel of Vitebsk regarding this edition of the Shelah: "When the Shelah was being printed, before it was completed, it was purchased as booklets, and this holy book enthused and inspired the hearts of the Jewish people, and the evil eye dominated it, and the infamous Chmielnicki massacres ensued" (Likutei Diburim HaMeturgam, I, p. 50). The Rayatz writes there about the second edition of Shelah as well, which was published in 1698 (see next item): "In the year the Baal Shem Tov was born, the second edition of Shelah was printed in Amsterdam, and then as well there was an accusation in heaven against the Jewish people in Poland, similar to the first accusation upon the initial publication of the Shelah, yet ultimately, it was a year of serenity".
[1], 44 leaves; [3], 2-421 leaves. 30 cm. The title page border and the ornaments surrounding the headings throughout the book were painted in various colors. Good-fair condition. Stains and wear. Tears to first title page and several other leaves, repaired. Some glosses slightly trimmed. New, elegant leather binding.
Hundreds of lengthy glosses from an unidentified writer (in neat Ashkenazic script, from the time of the printing – ca. late 17th century). These glosses were recorded over the years in script of varying size (tiny to small-medium), and were presumably all written by the same writer who developed his work over the years, sometimes even writing glosses on his earlier glosses. These glosses make up a complete kabbalistic composition, written by a senior kabbalist, proficient in Kabbalah and the hidden realms of Torah (many glosses state: "and it appears to me that the meaning…"; "and it seems to me that the reason…"; "according to what is known to kabbalists…"). In his glosses, the author adds new commentaries, occasionally substantiates the words of the author, and discusses them. Different forms of allusion are employed extensively in his glosses: acronyms, numerical values and full spellings of the alphabet. He quotes teachings from various kabbalistic works, including books printed in the 17th century, ca. 1637-1687: Chessed LeAvraham (on p. 102a); R. Shimshon of Ostropoli (on p. 208b); the Megaleh Amukot (on p. 238a); Shulchan Aruch HaAri – "the Shulchan Aruch of R. Y." (on p. 213a) and others.
Various early signatures: "Shlomo HaKohen of Brody"; "Shlomo son of R. Yehuda Katz" (perhaps the above-mentioned R. Shlomo of Brody); "Avraham Dreznitz"; "Avraham son of R. Shimshon head of the Dreznitz community"; "I thank G-d very much… that I had the merit of acquiring the book… Shimshon son of R. Avraham of Dreznitz"; "I received this as a gift from my father-in-law… R. Shimshon Dreznitz, when I was appointed rabbi of [----] Prera (presumably Přerov, Moravia)"; "Avraham son of R. Beirach Shatz of Dreznitz, residing here ---".
Signatures of R. "Yaakov Tzvi of Pressburg", "Yaakov Tzvi son of R. Binyamin Wolf Rabbi of Pressburg" appear in several places. R. Yaakov Tzvi was the son of R. Binyamin Wolf Jakerles, first rabbi of Pressburg in the early 18th century (d. ca. 1730), and brother-in-law of R. Avraham Broda (both were sons-in-law of R. Eliezer Lipman Grätz Rabbi of Bumsla, d. 1694).
Handwritten inscriptions on p. 3a, recording births from 1728-1735, presumably handwritten by this R. Yaakov Tzvi. His second son, born in Tishrei 1732, was named "Binyamin Wolf" (presumably after his father, rabbi of Pressburg), and his third son born in 1735, was named Avraham (possibly after his renowned uncle, R. Avraham Broda who passed away in 1717).
Shenei Luchot HaBrit contains many Halachic novellae, foundations in Kabbalah, homily and ethics, and incorporates all realms of the Torah. The book was received with awe throughout the Jewish world, and its teachings are quoted in the books of leading poskim and kabbalists. Many renowned Chassidic leaders were extremely attached to the study of the books of the Shelah.
The Bach – R. Yoel Sirkis, notably acclaimed the author and his works, in his approbation to the Shaar HaShamayim siddur: "R. Yeshaya HaLevi… he left behind blessing in his holy compositions, as we have seen that when we read them, we sensed the outpouring of holiness in all our limbs, and this is the sign that his works were composed for the sake of heaven, to elevate future generations…". The Tosafot Yom Tov in his approbation to the siddur writes: "He is a holy, awesome man… no doubt he was invested with a heavenly spirit…".
The Rayatz of Lubavitch brings a wondrous tradition from R. Mendel of Vitebsk regarding this edition of the Shelah: "When the Shelah was being printed, before it was completed, it was purchased as booklets, and this holy book enthused and inspired the hearts of the Jewish people, and the evil eye dominated it, and the infamous Chmielnicki massacres ensued" (Likutei Diburim HaMeturgam, I, p. 50). The Rayatz writes there about the second edition of Shelah as well, which was published in 1698 (see next item): "In the year the Baal Shem Tov was born, the second edition of Shelah was printed in Amsterdam, and then as well there was an accusation in heaven against the Jewish people in Poland, similar to the first accusation upon the initial publication of the Shelah, yet ultimately, it was a year of serenity".
[1], 44 leaves; [3], 2-421 leaves. 30 cm. The title page border and the ornaments surrounding the headings throughout the book were painted in various colors. Good-fair condition. Stains and wear. Tears to first title page and several other leaves, repaired. Some glosses slightly trimmed. New, elegant leather binding.
Category
Miscellaneous Books – Basic Books and Segulah Books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $2,500
Estimate: $4,000 - $6,000
Unsold
Shenei Luchot HaBrit (the holy Shelah) by R. Yeshaya HaLevi Horowitz. Amsterdam: Immanuel son of Josef Athias, 1698. Illustrated title page (by the convert Avraham ben Yaakov).
Shenei Luchot HaBrit contains many Halachic novellae, foundations in Kabbalah, homily and ethics, and incorporates all realms of the Torah. The book was received with awe throughout the Jewish world, and its teachings are quoted in the books of leading poskim and kabbalists. Many renowned Chassidic leaders were extremely attached to the study of the books of the Shelah.
This edition of the Shelah was printed in Amsterdam in 1698, the year the Baal Shem Tov was born, and Chassidic lore ties these two events. In letters written by Rebbe Rayatz (Yosef Yitzchak) Schneersohn of Lubavitch (Letter 2, 853), he writes of an elaborate 1698 edition of the book Shelah HaKadosh. The year 1698 is the numerical value of 'nachat' and alludes to the heavenly gratification caused by the revelation of the holy book leading to the birth of the Baal Shem Tov. The Baal Shem Tov was used to saying that he was born in the year of the printing of the Shelah HaKadosh to enlighten the world with the light of G-d's Torah and fear of Heaven. The Rayatz of Lubavitch brings a wondrous tradition from R. Mendel of Vitebsk regarding the first and second editions of the Shelah: "When the Shelah was being printed, before it was completed, it was purchased as booklets, and this holy book enthused and inspired the hearts of the Jewish people, and the evil eye dominated it, and the infamous Chmielnicki massacres ensued"; "In the year the Baal Shem Tov was born, the second edition of Shelah was printed in Amsterdam, and then as well there was an accusation in heaven against the Jewish people in Poland, similar to the first accusation upon the initial publication of the Shelah, yet ultimately, it was a year of serenity" (Likutei Diburim HaMeturgam, I, p. 50).
Corrections in Ashkenazic script on several leaves.
[1], 2-3, [3], 1, 4-422; 44; [12] leaves. 30 cm. Good condition. The first seven leaves and the front binding are detached (the leaves are bound out of order). The illustrated title page was trimmed close to the border and was pasted on paper for restoration. Stains. Minor wear and tears to several leaves, repaired with paper. Pen inscriptions. Stamps. Old damaged binding, lacking spine.
Shenei Luchot HaBrit contains many Halachic novellae, foundations in Kabbalah, homily and ethics, and incorporates all realms of the Torah. The book was received with awe throughout the Jewish world, and its teachings are quoted in the books of leading poskim and kabbalists. Many renowned Chassidic leaders were extremely attached to the study of the books of the Shelah.
This edition of the Shelah was printed in Amsterdam in 1698, the year the Baal Shem Tov was born, and Chassidic lore ties these two events. In letters written by Rebbe Rayatz (Yosef Yitzchak) Schneersohn of Lubavitch (Letter 2, 853), he writes of an elaborate 1698 edition of the book Shelah HaKadosh. The year 1698 is the numerical value of 'nachat' and alludes to the heavenly gratification caused by the revelation of the holy book leading to the birth of the Baal Shem Tov. The Baal Shem Tov was used to saying that he was born in the year of the printing of the Shelah HaKadosh to enlighten the world with the light of G-d's Torah and fear of Heaven. The Rayatz of Lubavitch brings a wondrous tradition from R. Mendel of Vitebsk regarding the first and second editions of the Shelah: "When the Shelah was being printed, before it was completed, it was purchased as booklets, and this holy book enthused and inspired the hearts of the Jewish people, and the evil eye dominated it, and the infamous Chmielnicki massacres ensued"; "In the year the Baal Shem Tov was born, the second edition of Shelah was printed in Amsterdam, and then as well there was an accusation in heaven against the Jewish people in Poland, similar to the first accusation upon the initial publication of the Shelah, yet ultimately, it was a year of serenity" (Likutei Diburim HaMeturgam, I, p. 50).
Corrections in Ashkenazic script on several leaves.
[1], 2-3, [3], 1, 4-422; 44; [12] leaves. 30 cm. Good condition. The first seven leaves and the front binding are detached (the leaves are bound out of order). The illustrated title page was trimmed close to the border and was pasted on paper for restoration. Stains. Minor wear and tears to several leaves, repaired with paper. Pen inscriptions. Stamps. Old damaged binding, lacking spine.
Category
Miscellaneous Books – Basic Books and Segulah Books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $30,000
Estimate: $40,000 - $50,000
Sold for: $47,500
Including buyer's premium
Shaar HaShamayim siddur – Weekday, Shabbat and Festival prayers, Yotzerot, Passover Haggadah, piyyutim and Selichot for fasts, book of Tehillim with Maamadot. With a kabbalistic commentary to the prayers entitled Shaar HaShamayim – by R. Yeshaya HaLevi Horowitz – the holy Shelah. Includes an anthology of laws and customs, by the editor and publisher R. Avraham Segal Horowitz of Posen (Poznań), great-grandson of the author. Amsterdam, [1717]. First edition. Complete copy comprising all the parts. With four title pages, including an additional, copper-engraved title page depicting the figures of Avraham, Yitzchak and Yaakov and illustrations of the Festivals. Separate title pages for the book of Tehillim and Seder Maamadot.
The Shelah wrote in his foreword to the siddur: "Blessed be G-d… who guided me in the correct path… and brought me to the holy city of Jerusalem, on Friday of Parashat Vayetze 1621… the gate through which prayers rise… via Shaar HaShamayim (the gates of Heaven)". In his will, printed at the beginning of the siddur, he added: "I thought to compose this holy work, in order to print it and distribute it throughout the Jewish world, so that I may have a merit and share in all the prayers of the Jewish people".
The text of the prayers in this siddur on the whole follows Ashkenazi rite, apart from some prayers which were printed in both Ashkenazi and Sephardi rite, side by side. This was done following the author's will printed at the beginning of the siddur (though in practice, the compiler and publisher did not incorporate all the author's instructions regarding the textual variations in the body of the siddur).
Praying from this siddur bears the special segulah of the prayer being accepted and not going unanswered. As the Bach wrote in his approbation to the siddur: "We have no doubt that when it will become widespread amongst the Jewish people, whoever prays from it will not have his prayer rejected". R. Avraham Yaakov, first Rebbe of Sadigura, mentions this segulah in his approbation to the third edition of the siddur (Warsaw, 1882): "Siddur Shaar HaShamayim by the holy Shelah, as the renowned scholar, the Bach, testified… there is no doubt that whoever prays from it, his prayer will not be rejected". The holy kabbalist R. Naftali Katz, author of Semichat Chachamim, ascribes this segulah to the author himself, the Shelah, as he writes: "…order of prayers… from the beginning of the year until the end of the year, arranged and composed by R. Yeshaya Segal author of Shenei Luchot HaBrit, and he was very attached to this siddur, and directed his descendants to publish it, to give the public the privilege of praying in this order, with these kavanot, and pledged that whoever prays with all his might in this order with the kavanot, his prayers will not go unanswered. Go out and see how people practice, and the approbations of the great Torah scholars of that generation… R. Yoel Sirkis author of Bayit Chadash, and R. Yaakov Rabbi of Lublin… R. Yom Tov Lipman Heller author of Tosfot Yom Tov… and they all concur that whoever prays with these kavanot, his prayer will not be rejected".
The Baal HaTanya reputedly prayed in his youth utilizing the Shaar HaShamayim siddur, and following the kavanot of the Shelah (Beit Rebbi, Berdychiv 1902, p. 2 chapter 1).
Signature on leaf [3]: "Elchanan Henli Segal". Lengthy inscription in Ashkenazic script on p. 286b, completing the text of Avinu Malkenu.
Complete copy. [5], 4-335; 139; 130; [1], 52 leaves. 21 cm. Overall good-fair condition. Most leaves in good condition, several leaves in fair condition. Stains and wear. Dark stains, wear and distinct signs of use to some leaves. Tears to first two title pages, mostly to margins, professionally restored with paper. Damage and tears to last leaves and several other leaves, affecting text, some professionally restored. Leaves trimmed, affecting headings of some leaves. New, elegant leather binding.
The Shelah wrote in his foreword to the siddur: "Blessed be G-d… who guided me in the correct path… and brought me to the holy city of Jerusalem, on Friday of Parashat Vayetze 1621… the gate through which prayers rise… via Shaar HaShamayim (the gates of Heaven)". In his will, printed at the beginning of the siddur, he added: "I thought to compose this holy work, in order to print it and distribute it throughout the Jewish world, so that I may have a merit and share in all the prayers of the Jewish people".
The text of the prayers in this siddur on the whole follows Ashkenazi rite, apart from some prayers which were printed in both Ashkenazi and Sephardi rite, side by side. This was done following the author's will printed at the beginning of the siddur (though in practice, the compiler and publisher did not incorporate all the author's instructions regarding the textual variations in the body of the siddur).
Praying from this siddur bears the special segulah of the prayer being accepted and not going unanswered. As the Bach wrote in his approbation to the siddur: "We have no doubt that when it will become widespread amongst the Jewish people, whoever prays from it will not have his prayer rejected". R. Avraham Yaakov, first Rebbe of Sadigura, mentions this segulah in his approbation to the third edition of the siddur (Warsaw, 1882): "Siddur Shaar HaShamayim by the holy Shelah, as the renowned scholar, the Bach, testified… there is no doubt that whoever prays from it, his prayer will not be rejected". The holy kabbalist R. Naftali Katz, author of Semichat Chachamim, ascribes this segulah to the author himself, the Shelah, as he writes: "…order of prayers… from the beginning of the year until the end of the year, arranged and composed by R. Yeshaya Segal author of Shenei Luchot HaBrit, and he was very attached to this siddur, and directed his descendants to publish it, to give the public the privilege of praying in this order, with these kavanot, and pledged that whoever prays with all his might in this order with the kavanot, his prayers will not go unanswered. Go out and see how people practice, and the approbations of the great Torah scholars of that generation… R. Yoel Sirkis author of Bayit Chadash, and R. Yaakov Rabbi of Lublin… R. Yom Tov Lipman Heller author of Tosfot Yom Tov… and they all concur that whoever prays with these kavanot, his prayer will not be rejected".
The Baal HaTanya reputedly prayed in his youth utilizing the Shaar HaShamayim siddur, and following the kavanot of the Shelah (Beit Rebbi, Berdychiv 1902, p. 2 chapter 1).
Signature on leaf [3]: "Elchanan Henli Segal". Lengthy inscription in Ashkenazic script on p. 286b, completing the text of Avinu Malkenu.
Complete copy. [5], 4-335; 139; 130; [1], 52 leaves. 21 cm. Overall good-fair condition. Most leaves in good condition, several leaves in fair condition. Stains and wear. Dark stains, wear and distinct signs of use to some leaves. Tears to first two title pages, mostly to margins, professionally restored with paper. Damage and tears to last leaves and several other leaves, affecting text, some professionally restored. Leaves trimmed, affecting headings of some leaves. New, elegant leather binding.
Category
Miscellaneous Books – Basic Books and Segulah Books
Catalogue
Auction 66 - Rare and Important Items
May 15, 2019
Opening: $5,000
Estimate: $10,000 - $15,000
Sold for: $12,500
Including buyer's premium
"This is the book of Adam HaRishon given to him by Raziel HaMalach". Kabbalah and segulot. Amsterdam: Moses Mendes Coitinho, [1701]. First edition. Many kabbalistic illustrations.
This is the first edition, edited and printed based on manuscripts. This book is the source of many renowned segulot, for remembering Torah study, a protective amulet for a woman giving birth, etc. Just having this book in the house is a reputed segulah for protection from harm and fire as stated on the title page: "An excellent segulah to bear wise and sage sons, for success, blessing and to extinguish fire, so that it shouldn't affect his home, and no evil being should reside in his home, since the holy, awesome book is concealed with his money in his treasury, and in times of trouble it will afford him speedy salvation. And this, any learned person will attest". Some say that it is a segulah for the childless and for women experiencing difficult labor.
Ownership inscription on the title page, partially deleted: "I acquired it with my wealth in honor of my Creator [---?]".
18, [1], 19-45 leaves. 22.5 cm. Good condition. Stains. Dampstains. Minor marginal damage to title page. Margins of several leaves reinforced with paper. Stamps. New leather binding.
This is the first edition, edited and printed based on manuscripts. This book is the source of many renowned segulot, for remembering Torah study, a protective amulet for a woman giving birth, etc. Just having this book in the house is a reputed segulah for protection from harm and fire as stated on the title page: "An excellent segulah to bear wise and sage sons, for success, blessing and to extinguish fire, so that it shouldn't affect his home, and no evil being should reside in his home, since the holy, awesome book is concealed with his money in his treasury, and in times of trouble it will afford him speedy salvation. And this, any learned person will attest". Some say that it is a segulah for the childless and for women experiencing difficult labor.
Ownership inscription on the title page, partially deleted: "I acquired it with my wealth in honor of my Creator [---?]".
18, [1], 19-45 leaves. 22.5 cm. Good condition. Stains. Dampstains. Minor marginal damage to title page. Margins of several leaves reinforced with paper. Stamps. New leather binding.
Category
Miscellaneous Books – Basic Books and Segulah Books
Catalogue