מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית

לקט שירונים וחוברות עם מילות "התקווה" – המחצית הראשונה של המאה ה-20

פתיחה: $600
נמכר ב: $1,375
כולל עמלת קונה
תריסר שירונים וחוברות עם מילות "התקווה", חלקם עם בתים נוספים משירו המקורי של נפתלי הרץ אימבר, "תקוותנו". ברלין, לונדון, אלכסנדריה, טהראן ומקומות נוספים, המחצית הראשונה של המאה ה-20. עברית, לדינו, צרפתית, אנגלית וגרמנית.
1. ההמנון הלאומי, "התקוה". הוצאת "ההסתדרות הציונית העולמית" ו-"אגודת צעירי ציון באלכסנדריה", אלכסנדיה, [1907 בקירוב?]. שירון עם מילות השיר ומולן תרגום לצרפתית.
2. דר מיאן צליב והלאל, עלאמת אסתקלאל, טלוע שדה דרכשאן, סתארה שש נשאן / "התקוה". עלון מודפס עם מילות "התקוה" בעברית ובתרגום לפרסית-יהודית, מאת שלמה (אבישור) בן אברהם יוסף כאשאני. [טהראן, איראן, 1918 בקירוב]. בחזית נדפס מגן-דוד גדול ובתוכו המלה "ציון", בדיו זהובה. אחד מפריטי הדפוס הראשונים שנדפסו בפרסית-יהודית ובעברית בבית הדפוס בטהראן, שנוסד בשנת 1917 או 1918. כפי הנראה, זה הוא התרגום הראשון של "התקוה" לפרסית-יהודית.
3. 25 Stiftungsfest des Vereins Jüdischer Studenten, Berlin, תרנ"ה-תר"פ [חגיגות ה-25 לייסוד אגודת הסטודנטים היהודיים בברלין, 1895-1920]. דף בודד עם מילות השיר והדפס מעוטר (חתום Pick ומתוארך 1919).
4. התקוה, Zionistischer Hymnus für Klavier mit untergelegten Text [המנון ציוני לפסנתר עם טקסט נלווה]. הוצאת "יובל", תל-אביב וברלין, [1925 בקירוב]. שם המחבר נכתב בטעות: מ. ה. אימבר.
5. התקוה, אם אשכחך, ערוך בידי שמואל אלמן, לפסנתר או לקול בלוית פסנתר. הוצאת M. L. Cailingold, לונדון, 1934. שירון עם תווי השיר ותעתיק המילים לאותיות לטיניות. [4] עמ'. על העמוד הראשון איור מאת אפרים משה ליליין (ליליאן).
6. Baruch Habah L'Eretz Jisroel [ברוך הבא לארץ ישראל], תפריט של ארוחת הפרידה לעולי הרגל היהודיים באנייה Conte Di Savoia, מיום 26.3.1935. בצדו הפנימי של הדף הראשון מופיעות מילות "התקווה", בתעתיק לטיני.
7. שיר התקוה, מתאע אלציונים; חושו אחים חושו, שיר אכר ציוני. הוצאת Mardochee Uzan & Frere, תוניס, [1940 בקירוב]. חוברת עם מילות השיר ותעתיק לאותיות לטיניות.
8. התקוה. הוצאת קרן קימת לישראל, פאס [ללא ציון שנה]. דף בודד עם מילות השיר.
9. התקוה [ללא ציון מקום ושנה]. דף בודד ובו שני טורים: חמישה מבתי השיר בעברית ומולם תרגום ללדינו, בכתב רש"י. בתחתית הטור המתורגם הערה בכתב-יד, בלדינו.
10. The Jewish Anthem, התקוה - Hatikvoh (The Hope), Arranged for Voice and Piano [ההמנון היהודי, התקוה, ערוך לשירה ופסנתר]. הוצאת J. & J. Kammen, ניו-יורק, [1946?]. חוברת תווים עם מילות השיר בתעתיק לאותיות לטיניות.
11. התקוה (Haticva). הוצאת "נאציאנאלער פרייניקטער קאמפיין פאר ישראל און אנדערע אידישע אינסטיטוציעס". הוואנה, 1948. דף עם מילות השיר, תווים ותעתיק לאותיות לטיניות.
12. "התקוה", דף עם מילות השיר, תווים ותעתיק לאותיות לטיניות. ללא פרטי מדפיס, מקום או שנה.
גודל ומצב משתנים. מצב כללי טוב-בינוני. כתמים, קמטים ופגמים. קרעים וקרעים משוקמים בחלקם.
מקור: אוסף משפחת רימון.
קהילות יהודיות
קהילות יהודיות