מכירה 70 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים

חמשה חומשי תורה - תרגום לאנגלית מאת יצחק ליסר - פילדלפיה, 1845-1846 - תרגום ראשון של החומשים לאנגלית שנעשה בידי יהודי - סט נאה בכריכות עור מקוריות

פתיחה: $1,000
נמכר ב: $3,250
כולל עמלת קונה
חמישה חומשי תורה, תורת האלהים - The Law of G-d, עם הפטרות ותרגום לאנגלית. פילדלפיה, [תר"ה-תר"ו 1845-1846]. דפוס קנגו שרמן (C. Sherman). חמישה כרכים. עברית ואנגלית, עמוד מול עמוד.
חמשה חומשי תורה והפטרות, עם תרגום לאנגלית מאת יצחק ליסר. שערים בעברית ובאנגלית. בסוף ספר ויקרא מופיעה מגילת אסתר; בסוף ספר שמות: צורת כתיבת שירת הים והוראות לקריאת עשרת הדברות; בסוף ספר דברים: צורת הנגינות (עברית), ודיני קריאת התורה (אנגלית).
תרגום זה הנו התרגום הראשון של החומשים לאנגלית שנעשה בידי יהודי. בתרגומים קודמים נעשה שימוש בתרגום המלך ג'יימס (תרגום שהוכן ביוזמת המלך ג'יימס הראשון, מלך אנגליה, בשנת 1611, ונחשב לתרגום המוסמך של התנ"ך לאנגלית).
יצחק ליסר (Isaac Leeser, 1806-1868) היה ממנהיגי יהדות ארצות הברית ומראשוני הבונים של יהדות אמריקה, הוגה דעות ורעיונאי, עורך ספרותי, שעסק אף בתרגום ספרות הקודש לאנגלית וחיבר מסות ודרשות רבות.
על תרגום זה שקד ליסר לבדו, ללא סיוע, במשך כשבע שנים. בהקדמה המופיעה בראשית הכרך הראשון, הוא כותב על חשיבות תרגום החומשים בידי יהודי: "אני פונה במיוחד אל ידידי היהודים, שכן על אף שכלל המאמינים בדברי האל עשויים לחפוץ בתרגום מתוקן, לא סביר שהגויים יעודדו הוצאה לאור מעין זו, שמקורה בכותב יהודי". בהמשך מוסיף כי כוונתו היתה ליצור ספר "אשר ישמש בבית הכנסת הגרמני והפורטוגזי".
חמישה כרכים. X עמ', 175 דף; 168 דף; 153 דף; 149 דף; 135 דף, 136-147 עמ'. כ-19 ס"מ. נייר בהיר ואיכותי. חיתוך דפים צבעוני. מצב טוב. מעט כתמים. בלאי קל ומספר קונטרסים רופפים. קמטים בקצות חלק מהדפים. כריכות עור מקוריות, עם נייר פורזץ צבעוני נאה (בכרך השני חסר חלק מנייר הפורזץ). שמות הכרכים ומספריהם מוטבעים על השדרות. בלאי ופגמים קלים בשדרות, בשולי ובפינות הכריכות.
סינגרמן 884, גולדמן 7.
יהדות אנגליה ואמריקה
יהדות אנגליה ואמריקה