מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
- (-) Remove and filter and
- the (29) Apply the filter
- אוונגרד (22) Apply אוונגרד filter
- שואה (22) Apply שואה filter
- ספרות (22) Apply ספרות filter
- יידיש, (22) Apply יידיש, filter
- יידיש (22) Apply יידיש filter
- ושירה, (22) Apply ושירה, filter
- ושירה (22) Apply ושירה filter
- ושארית (22) Apply ושארית filter
- הפליטה (22) Apply הפליטה filter
- אנטישמיות (22) Apply אנטישמיות filter
- אנטישמיות, (22) Apply אנטישמיות, filter
- antisemit (22) Apply antisemit filter
- antisemitism, (22) Apply antisemitism, filter
- avant (22) Apply avant filter
- avant-gard (22) Apply avant-gard filter
- avantgard (22) Apply avantgard filter
- erit (22) Apply erit filter
- gard (22) Apply gard filter
- ha (22) Apply ha filter
- ha-pletah (22) Apply ha-pletah filter
- hapletah (22) Apply hapletah filter
- holocaust (22) Apply holocaust filter
- literatur (22) Apply literatur filter
- pletah (22) Apply pletah filter
- poetri (22) Apply poetri filter
- poetry, (22) Apply poetry, filter
- sh (22) Apply sh filter
- sh'erit (22) Apply sh'erit filter
- sherit (22) Apply sherit filter
- yiddish (22) Apply yiddish filter
- yiddish, (22) Apply yiddish, filter
- ארץ (7) Apply ארץ filter
- ערביי (7) Apply ערביי filter
- ישראל (7) Apply ישראל filter
- ולאחר (7) Apply ולאחר filter
- המנדט (7) Apply המנדט filter
- המדינה (7) Apply המדינה filter
- בתקופת (7) Apply בתקופת filter
- קום (7) Apply קום filter
- arab (7) Apply arab filter
- british (7) Apply british filter
- israel (7) Apply israel filter
- mandat (7) Apply mandat filter
- of (7) Apply of filter
- palestin (7) Apply palestin filter
- palestinian (7) Apply palestinian filter
- state (7) Apply state filter
מציג 37 - 48 of 51
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $1,800
נמכר ב: $3,500
כולל עמלת קונה
דער בער [הדוב], מאת פעטער בן ציון [בנציון רסקין]. הוצאת "אידישער פאלקס-פארלאג", קייב-סנקט פטרבורג, תרע"ט [1919]. מסדרת הספרים "קינדער-גארטן" (גן ילדים). יידיש.
מעשיה לילדים, מלווה איורים מאת אל ליסיצקי.
באפריל 1919 חתמו אל ליסיצקי ובנציון רסקין על חוזה עם בית ההוצאה "אידישער פאלקס-פארלאג" בקייב, ובו התחייבו למכור לו את הזכויות על אחד-עשר ספרי יידיש מאוירים לילדים תחת הכותרת הכללית "קינדער-גארטן". לפי החוזה, עליו חתמו כנראה מתוך מצוקה כלכלית, היה עליהם לבצע את אחד-עשר הספרים תוך כחמישה חודשים בלבד. בסופו של דבר רק שלושה ספרים ראו אור כמתוכנן: "דער בער" (הדוב), "די הון, װאָס האָט געװאָלט האָבן אַ קאַם" (התרנגולת שרצתה מסרק) ו"דער מילנער, די מילנערין און די מילשטיינער" (הטוחן, הטוחנת ואבני הרחיים). באותה עת חזר ליסיצקי לוויטבסק, ללמד אדריכלות, ציור ואמנויות גרפיות בבית הספר לאמנות בניהולו של מארק שאגאל. ראו: Tradition and Revolution, The Jewish Renaissance in Russian Avant-Garde Art 1912-1928, עמ' 118.
אל (אליעזר לזר מרקוביץ') ליסיצקי (1890-1941), אמן יהודי-רוסי, מעצב, צלם, מורה, טיפוגרף ואדריכל, מהבולטים והחשובים בתנועת האוונגרד הרוסי.
ליסיצקי, אדריכל בהכשרתו המקצועית, תרם רבות, יחד עם מורו וידידו קזימיר מלביץ' לגיבוש ולפיתוח תנועת הסופרמטיזם – אמנות מופשטת בסגנון גיאומטרי, עיצב ספרים רבים וכתבי עת, תערוכות ופרסומי תעמולה עבור המשטר הקומוניסטי ברוסיה והשפיע על תנועות הבאוהאוס והקונסטרוקטיביזם באירופה.
בראשית דרכו גילה ליסיצקי עניין רב בתרבות היהודית ורבות מעבודותיו שילבו מוטיבים יהודיים (בשנים 1915-1916 אף לקח חלק במשלחת האתנוגרפית בראשות ש. אנ-סקי בתחום המושב). מתוך רצון לקדם את התרבות היהודית ברוסיה שלאחר המהפכה, עסק, בין היתר, בעיצוב ובאיור ספרי ילדים ביידיש, ואף הוציא תחת ידיו כמה ספרי ילדים הנחשבים ליצירות מופת חלוציות מבחינה גרפית וטיפוגרפית. עם זאת, כעבור מספר שנים עזב את הנושאים היהודיים לטובת פיתוח שפה אמנותית מופשטת יותר ואוניברסאלית.
בשנת 1921 עבר ליסיצקי לגרמניה, שם שימש כנציגהּ התרבותי של רוסיה, עסק ביצירת קשרים בין אמנים רוסים וגרמנים, בכתיבת מאמרים, והמשיך לעסוק בעיצוב ספרים וכתבי עת. ליסיצקי, אשר ראה בספר חפץ אלמותי, "מונומנט של העתיד" כהגדרתו, דאג להשתמש במדיום זה גם ככלי להפצת בשורות האוונגרד ותפישתו האמנותית, ועל כך מעיד מגוון הספרים שבעיצובם, בהפקתם או באיורם לקח חלק – החל בספרי ילדים וספרי שירה וכלה בקטלוגים, מדריכים וספרי מחקר.
ליסיצקי נפטר במוסקבה בגיל 51. בשנותיו האחרונות הוקדשה עבודתו האמנותית בעיקר לתעמולה סובייטית, אך נראה כי אותה השקפת עולם ליוותה את יצירתו לכל אורך חייו, השקפה המאמינה ביצירה ממוקדת-מטרה (Zielbewußte Schaffen, כלשון המונח שטבע בגרמנית) ובכוחה של האמנות להשפיע ולהביא לשינוי.
10, [2] עמ', 19.5 ס"מ. מצב טוב. רישומים בעט בעמוד הראשון וחותמות-דיו בשלושה עמודים. מעט כתמים קלים. קמטים קלים. קרעים מזעריים בשוליים. דפים מעט רופפים. כריכת קרטון חלקה, מעט בלויה.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
מעשיה לילדים, מלווה איורים מאת אל ליסיצקי.
באפריל 1919 חתמו אל ליסיצקי ובנציון רסקין על חוזה עם בית ההוצאה "אידישער פאלקס-פארלאג" בקייב, ובו התחייבו למכור לו את הזכויות על אחד-עשר ספרי יידיש מאוירים לילדים תחת הכותרת הכללית "קינדער-גארטן". לפי החוזה, עליו חתמו כנראה מתוך מצוקה כלכלית, היה עליהם לבצע את אחד-עשר הספרים תוך כחמישה חודשים בלבד. בסופו של דבר רק שלושה ספרים ראו אור כמתוכנן: "דער בער" (הדוב), "די הון, װאָס האָט געװאָלט האָבן אַ קאַם" (התרנגולת שרצתה מסרק) ו"דער מילנער, די מילנערין און די מילשטיינער" (הטוחן, הטוחנת ואבני הרחיים). באותה עת חזר ליסיצקי לוויטבסק, ללמד אדריכלות, ציור ואמנויות גרפיות בבית הספר לאמנות בניהולו של מארק שאגאל. ראו: Tradition and Revolution, The Jewish Renaissance in Russian Avant-Garde Art 1912-1928, עמ' 118.
אל (אליעזר לזר מרקוביץ') ליסיצקי (1890-1941), אמן יהודי-רוסי, מעצב, צלם, מורה, טיפוגרף ואדריכל, מהבולטים והחשובים בתנועת האוונגרד הרוסי.
ליסיצקי, אדריכל בהכשרתו המקצועית, תרם רבות, יחד עם מורו וידידו קזימיר מלביץ' לגיבוש ולפיתוח תנועת הסופרמטיזם – אמנות מופשטת בסגנון גיאומטרי, עיצב ספרים רבים וכתבי עת, תערוכות ופרסומי תעמולה עבור המשטר הקומוניסטי ברוסיה והשפיע על תנועות הבאוהאוס והקונסטרוקטיביזם באירופה.
בראשית דרכו גילה ליסיצקי עניין רב בתרבות היהודית ורבות מעבודותיו שילבו מוטיבים יהודיים (בשנים 1915-1916 אף לקח חלק במשלחת האתנוגרפית בראשות ש. אנ-סקי בתחום המושב). מתוך רצון לקדם את התרבות היהודית ברוסיה שלאחר המהפכה, עסק, בין היתר, בעיצוב ובאיור ספרי ילדים ביידיש, ואף הוציא תחת ידיו כמה ספרי ילדים הנחשבים ליצירות מופת חלוציות מבחינה גרפית וטיפוגרפית. עם זאת, כעבור מספר שנים עזב את הנושאים היהודיים לטובת פיתוח שפה אמנותית מופשטת יותר ואוניברסאלית.
בשנת 1921 עבר ליסיצקי לגרמניה, שם שימש כנציגהּ התרבותי של רוסיה, עסק ביצירת קשרים בין אמנים רוסים וגרמנים, בכתיבת מאמרים, והמשיך לעסוק בעיצוב ספרים וכתבי עת. ליסיצקי, אשר ראה בספר חפץ אלמותי, "מונומנט של העתיד" כהגדרתו, דאג להשתמש במדיום זה גם ככלי להפצת בשורות האוונגרד ותפישתו האמנותית, ועל כך מעיד מגוון הספרים שבעיצובם, בהפקתם או באיורם לקח חלק – החל בספרי ילדים וספרי שירה וכלה בקטלוגים, מדריכים וספרי מחקר.
ליסיצקי נפטר במוסקבה בגיל 51. בשנותיו האחרונות הוקדשה עבודתו האמנותית בעיקר לתעמולה סובייטית, אך נראה כי אותה השקפת עולם ליוותה את יצירתו לכל אורך חייו, השקפה המאמינה ביצירה ממוקדת-מטרה (Zielbewußte Schaffen, כלשון המונח שטבע בגרמנית) ובכוחה של האמנות להשפיע ולהביא לשינוי.
10, [2] עמ', 19.5 ס"מ. מצב טוב. רישומים בעט בעמוד הראשון וחותמות-דיו בשלושה עמודים. מעט כתמים קלים. קמטים קלים. קרעים מזעריים בשוליים. דפים מעט רופפים. כריכת קרטון חלקה, מעט בלויה.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $500
נמכר ב: $1,500
כולל עמלת קונה
האב איך מיר א לידעלע [יש לי שיר קטן]. הוצאת "קולטור-ליגע", ורשה, 1922. יידיש.
אסופת שירי-עם ושירים לילדים מאת משוררי יידיש בולטים, ובהם: י.ל. פרץ, לייב קוויטקו, משה ברודרזון, פרץ מרקיש, דער נסתר (פנחס כהנוביץ'), מאני לייב, ואחרים. מלווים באיורים ווינייטות מאת האמנים יוסף צ'ייקוב, אל ליסיצקי, יששכר בער ריבאק, מארק שאגאל וארתור שיק.
69, [3] עמ', 18 ס"מ. מצב טוב. כתמים ומעט קרעים. כריכה מנותקת ופגומה, עם כתמים רבים, שרבוטים בעט וקילופים.
אסופת שירי-עם ושירים לילדים מאת משוררי יידיש בולטים, ובהם: י.ל. פרץ, לייב קוויטקו, משה ברודרזון, פרץ מרקיש, דער נסתר (פנחס כהנוביץ'), מאני לייב, ואחרים. מלווים באיורים ווינייטות מאת האמנים יוסף צ'ייקוב, אל ליסיצקי, יששכר בער ריבאק, מארק שאגאל וארתור שיק.
69, [3] עמ', 18 ס"מ. מצב טוב. כתמים ומעט קרעים. כריכה מנותקת ופגומה, עם כתמים רבים, שרבוטים בעט וקילופים.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $1,500
נמכר ב: $3,000
כולל עמלת קונה
מייסעלאך [מעשיות], מאת דוד רויכל. הוצאת "קולטור-ליגע", קייב, 1922. יידיש. איורים מאת מארק אפשטיין.
חמש מעשיות עממיות על ארנבות מאת אלכסנדר אָפָנָאסייב, ולדימיר דאל והנס כריסטיאן אנדרסן, מעובדות ומתורגמות ליידיש בידי הסופר והמתרגם דוד רויכל (1890-1941); מלוות באיורים מאת מארק אפשטיין.
מארק אפשטיין (1897-1949), אמן גרפי, צייר, פסל ומעצב תפאורות, יליד בוברויסק. בילדותו התחנך בחדר, ומאוחר יותר למד בבית הספר לאמנויות בקייב. בשנת 1918 למד בסטודיו של האמנית אלכסנדרה אקסטר. באותה שנה השתתף בתערוכת אמנים יהודים במוסקבה והיה ממקימי החטיבה האמנותית של הארגון "קולטור-ליגע". הקו האמנותי שאפיין את יצירתו של אפשטיין הושפע במידה רבה מקשריו עם סופרים ומשוררים יהודים בעלי אוריינטציה מודרניסטית שפעלו בקייב, ובהם "דער נסתר" (פנחס כהנוביץ'), דוד ברגלסון ויחזקאל דוברושין.
אפשטיין פעל בקייב גם לאחר התבססות השלטון הסובייטי באוקראינה והעברת מוסדות ה"קולטור-ליגע" לידי ארגונים קומוניסטיים, אף ששותפיו לחטיבה האמנותית בחרו לעזוב את העיר. בשנים 1923-1931 ניהל את בית הספר היהודי לאמנות ואומנות של קייב (גלגולה הקומוניסטי של החטיבה האמנותית של "קולטור-ליגע"). במקביל עסק בעיצוב תפאורה ותלבושות לתיאטראות בקייב ובחרקוב.
בשנת 1932, לאחר סגירת בית הספר שבניהולו וסגירתם של מוסדות "קולטור-ליגע" האחרונים, נאלץ לעזוב את קייב ועבר למוסקבה. בשנותיו האחרונות לא הציג בתערוכות.
30, [1] עמ', 20 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים. חותמת דהויה בעמ' 3. פגמים קלים בעטיפה.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
חמש מעשיות עממיות על ארנבות מאת אלכסנדר אָפָנָאסייב, ולדימיר דאל והנס כריסטיאן אנדרסן, מעובדות ומתורגמות ליידיש בידי הסופר והמתרגם דוד רויכל (1890-1941); מלוות באיורים מאת מארק אפשטיין.
מארק אפשטיין (1897-1949), אמן גרפי, צייר, פסל ומעצב תפאורות, יליד בוברויסק. בילדותו התחנך בחדר, ומאוחר יותר למד בבית הספר לאמנויות בקייב. בשנת 1918 למד בסטודיו של האמנית אלכסנדרה אקסטר. באותה שנה השתתף בתערוכת אמנים יהודים במוסקבה והיה ממקימי החטיבה האמנותית של הארגון "קולטור-ליגע". הקו האמנותי שאפיין את יצירתו של אפשטיין הושפע במידה רבה מקשריו עם סופרים ומשוררים יהודים בעלי אוריינטציה מודרניסטית שפעלו בקייב, ובהם "דער נסתר" (פנחס כהנוביץ'), דוד ברגלסון ויחזקאל דוברושין.
אפשטיין פעל בקייב גם לאחר התבססות השלטון הסובייטי באוקראינה והעברת מוסדות ה"קולטור-ליגע" לידי ארגונים קומוניסטיים, אף ששותפיו לחטיבה האמנותית בחרו לעזוב את העיר. בשנים 1923-1931 ניהל את בית הספר היהודי לאמנות ואומנות של קייב (גלגולה הקומוניסטי של החטיבה האמנותית של "קולטור-ליגע"). במקביל עסק בעיצוב תפאורה ותלבושות לתיאטראות בקייב ובחרקוב.
בשנת 1932, לאחר סגירת בית הספר שבניהולו וסגירתם של מוסדות "קולטור-ליגע" האחרונים, נאלץ לעזוב את קייב ועבר למוסקבה. בשנותיו האחרונות לא הציג בתערוכות.
30, [1] עמ', 20 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים. חותמת דהויה בעמ' 3. פגמים קלים בעטיפה.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $400
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
קולטור-ליגע, אילוסטרירטער קאטאלאָג [קולטור-ליגע, קטלוג מאויר]. הוצאת "קולטור-ליגע", ורשה, 1931. יידיש.
קטלוג של פרסומים שראו אור בהוצאת "קולטור-ליגע", הכולל, לצד רשימת הפרסומים, איורים של עטיפות חוברות וספרים ושני תצלומים של בית ההוצאה לאור. בסוף הקטלוג מופיעות ביוגרפיות קצרות של סופרים, לצד דיוקנאותיהם ורשימות יצירותיהם שהתפרסמו בהוצאת "קולטור-ליגע".
[14], 75, [47] עמ' + [3] לוחות. מצב טוב. כתמים בעטיפה ובדפים הראשונים והאחרונים. מעט קרעים קלים. העטיפה האחורית והדף האחרון מנותקים. קרעים בשדרה (פיסות חסרות).
אינו מופיע ב-OCLC.
קטלוג של פרסומים שראו אור בהוצאת "קולטור-ליגע", הכולל, לצד רשימת הפרסומים, איורים של עטיפות חוברות וספרים ושני תצלומים של בית ההוצאה לאור. בסוף הקטלוג מופיעות ביוגרפיות קצרות של סופרים, לצד דיוקנאותיהם ורשימות יצירותיהם שהתפרסמו בהוצאת "קולטור-ליגע".
[14], 75, [47] עמ' + [3] לוחות. מצב טוב. כתמים בעטיפה ובדפים הראשונים והאחרונים. מעט קרעים קלים. העטיפה האחורית והדף האחרון מנותקים. קרעים בשדרה (פיסות חסרות).
אינו מופיע ב-OCLC.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $400
לא נמכר
קאטאלאג [קטלוג], מספר 5. הוצאת "שול און בוך", מוסקבה, 1927. יידיש. שער נוסף ברוסית.
קטלוג ספרי הוצאת "שול און בוך" בחלוקה לפי נושאים: ספרי לימוד, ספרות מדינית ופוליטית, פרוזה וביקורת ספרות, מחזות, מאספים וכתבי עת, ספרי ילדים ונוער, ועוד. הקטלוג כולל תצלומים של כמה מעטיפות הספרים, חלקן מעוצבות בסגנון האוונגרד הרוסי. בסופו מספר דפי פרסומת.
37, [11] עמ', 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב. קמטים וכתמים קלים.
עותק אחד בלבד ב-OCLC.
קטלוג ספרי הוצאת "שול און בוך" בחלוקה לפי נושאים: ספרי לימוד, ספרות מדינית ופוליטית, פרוזה וביקורת ספרות, מחזות, מאספים וכתבי עת, ספרי ילדים ונוער, ועוד. הקטלוג כולל תצלומים של כמה מעטיפות הספרים, חלקן מעוצבות בסגנון האוונגרד הרוסי. בסופו מספר דפי פרסומת.
37, [11] עמ', 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב. קמטים וכתמים קלים.
עותק אחד בלבד ב-OCLC.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $500
נמכר ב: $813
כולל עמלת קונה
שלוש חוברות העוסקות בחיתוכי העץ של שלמה יודובין: החוברת "ויטבסק בתחריטים של ש. יודובין" ושני עותקים של החוברת "תחריטי עץ" (אחד מהם ממוספר).
1. Віцебск у гравюрах С. Юдовіна [ויטבסק בתחריטים של ש. יודובין], מאת איוון פורמן. ויטבסק, 1926. אוקראינית וגרמנית.
חוברת המוקדשת לחיתוכי העץ של יודובין המציגים את העיר ויטבסק ואת תושביה; מלווה ברפרודוקציות של חיתוכי עץ.
45, [2] עמ', 24 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים וקרעים קלים. עטיפה מנותקת, עם קרעים וקרעים חסרים בשוליים ובשדרה (שוקמה שיקום מקצועי, עם השלמת נייר).
2-3. С. Юдовин. Гравюры на дереве. Текст И. Иоффе и Э. Голлербаха [ש. יודובין, תחריטי עץ. טקסט: י. יופה וא. גולרבך]. לנינגרד (סנקט פטרבורג), 1928. רוסית.
שני עותקים של חוברת המוקדשת לחיתוכי עץ מעשה ידיו של יודובין. החוברת נדפסה ב-1200 עותקים; חמישים מהם מוספרו. אחד העותקים שלפנינו ממוספר – 12/50.
47, [1] עמ', 24 ס"מ. מצב כללי טוב. כתמים. קרעים. פגמים קלים בעטיפות.
האמן שלמה יודובין (1892-1954), יליד ביישינקוביץ שבמחוז ויטבסק, למד אמנות אצל יהודה פן ואצל מסטיסלב דובוז'ינסקי והתמחה באמנות ההדפס ובאיור ספרים. בשנים 1912-1914 היה חבר במשלחת האתנוגרפית של ש. אנ-סקי לתחום המושב, מסע שהשפיע רבות על דרכו האמנותית. מרבית יצירותיו עסקו בנושאים יהודיים ושילבו מוטיבים יהודיים עממיים. בשנים 1918-1923 שהה בוויטבסק שהיתה אז ממוקדי הפעילות של אמני האוונגרד. בניגוד לרבים מהאמנים הרוסים היהודים בני זמנו, יודובין לא הושפע מן המודרניזם ועסק לאורך כל חייו באמנות פיגורטיבית ריאליסטית.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
1. Віцебск у гравюрах С. Юдовіна [ויטבסק בתחריטים של ש. יודובין], מאת איוון פורמן. ויטבסק, 1926. אוקראינית וגרמנית.
חוברת המוקדשת לחיתוכי העץ של יודובין המציגים את העיר ויטבסק ואת תושביה; מלווה ברפרודוקציות של חיתוכי עץ.
45, [2] עמ', 24 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים וקרעים קלים. עטיפה מנותקת, עם קרעים וקרעים חסרים בשוליים ובשדרה (שוקמה שיקום מקצועי, עם השלמת נייר).
2-3. С. Юдовин. Гравюры на дереве. Текст И. Иоффе и Э. Голлербаха [ש. יודובין, תחריטי עץ. טקסט: י. יופה וא. גולרבך]. לנינגרד (סנקט פטרבורג), 1928. רוסית.
שני עותקים של חוברת המוקדשת לחיתוכי עץ מעשה ידיו של יודובין. החוברת נדפסה ב-1200 עותקים; חמישים מהם מוספרו. אחד העותקים שלפנינו ממוספר – 12/50.
47, [1] עמ', 24 ס"מ. מצב כללי טוב. כתמים. קרעים. פגמים קלים בעטיפות.
האמן שלמה יודובין (1892-1954), יליד ביישינקוביץ שבמחוז ויטבסק, למד אמנות אצל יהודה פן ואצל מסטיסלב דובוז'ינסקי והתמחה באמנות ההדפס ובאיור ספרים. בשנים 1912-1914 היה חבר במשלחת האתנוגרפית של ש. אנ-סקי לתחום המושב, מסע שהשפיע רבות על דרכו האמנותית. מרבית יצירותיו עסקו בנושאים יהודיים ושילבו מוטיבים יהודיים עממיים. בשנים 1918-1923 שהה בוויטבסק שהיתה אז ממוקדי הפעילות של אמני האוונגרד. בניגוד לרבים מהאמנים הרוסים היהודים בני זמנו, יודובין לא הושפע מן המודרניזם ועסק לאורך כל חייו באמנות פיגורטיבית ריאליסטית.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $400
לא נמכר
ארבע מהדורות רוסיות של הפואמה "שנים-עשר" (Двенадцать) מאת המשורר אלכסנדר בלוק (1880-1921). ברלין, סופיה וסימפרופול, 1918-1922 בקירוב. איורים מאת יורי אננקוב, איוון מילב ווסילי מסיוטין.
את הפואמה "שנים-עשר", המתארת צעדה של שנים-עשר חיילים מהפכנים ברחובות פטרוגרד כאשר סביבם משתוללת סופה, כתב אלכסנדר בלוק בינואר 1918, חודשים ספורים לאחר המהפכה הבולשביקית. הפואמה, הנחשבת כיום לאחת היצירות המפורסמות בשירה הרוסית, ספגה בשעת פרסומה ביקורות קשות. מסופר כי לאחר כתיבתה הרגיש בלוק כי הקריירה הספרותית שלו באה על סיומה.
1. "שנים-עשר". הוצאת Алконост (Alkonost), ברלין, 1918. מהדורה שלישית (משלוש המהדורות שנדפסו בשנת כתיבת הפואמה).
בספר איורים מאת האמן הרוסי יורי אננקוב (Yury Annenkov, 1889-1974), הנחשבים לעבודתו המפורסמת ביותר.
61, [3] עמ' + [1] דף (רפרודוקציה של דיוקן אלכסנדר בלוק מאת קונסטנטין סומוב; מתוך ספר אחר), 31 ס"מ. כרוך בכריכה קשה, ללא העטיפה המקורית. מצב בינוני. כתמים. קרעים וקרעים חסרים, חלקם גסים וחלקם מחוזקים בהדבקות נייר ונייר דבק. כריכה פגומה, רופפת.
2. "שנים-עשר". "הוצאת ספרים רוסית-בולגרית" (Российско-Болгарское книгоиздательство), סופיה, בולגריה, [1920]. עטיפה בעיצוב האמן איוון מילב (Ivan Milev, 1897-1927), מנציגיו הבולטים של המודרניזם בבולגריה.
36 עמ', 22 ס"מ. מצב בינוני-טוב. עטיפה ודפים מנותקים (שדרה חסרה). כתמים בגוף החוברת וכתמים רבים על העטיפה. קרעים בשולי כמה דפים ובשולי העטיפה. קמטים קלים.
3. "שנים-עשר". סימפרופול, 1921. ללא איורים.
15, [1] עמ' (כולל עטיפה), 21 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמי רטיבות. קמטים וכמה קרעים קלים בשוליים.
4. "שנים-עשר". הוצאת Нева (Neva), ברלין, [1922?] . איור העטיפה הקדמית וארבעה איורים בגוף הספר מעשה-ידי האמן וסילי מסיוטין (Wassili Masjutin, 1884-1955). מסיוטין נולד בריגה, למד אמנות במוסקבה והתמחה בהדפס. משנת 1921 התגורר בברלין, שם עסק בציור ובפיסול, ובעיקר בעיצוב גרפי ובאיור ספרים.
[3] דף, 22 עמ', [2] דף + [4] לוחות (איורים), 24 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים חסרים בשולי העטיפה והשדרה.
מצורף עותק נוסף של הפואמה בהוצאת Neva (מס' 4), ללא עטיפה אחורית.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
את הפואמה "שנים-עשר", המתארת צעדה של שנים-עשר חיילים מהפכנים ברחובות פטרוגרד כאשר סביבם משתוללת סופה, כתב אלכסנדר בלוק בינואר 1918, חודשים ספורים לאחר המהפכה הבולשביקית. הפואמה, הנחשבת כיום לאחת היצירות המפורסמות בשירה הרוסית, ספגה בשעת פרסומה ביקורות קשות. מסופר כי לאחר כתיבתה הרגיש בלוק כי הקריירה הספרותית שלו באה על סיומה.
1. "שנים-עשר". הוצאת Алконост (Alkonost), ברלין, 1918. מהדורה שלישית (משלוש המהדורות שנדפסו בשנת כתיבת הפואמה).
בספר איורים מאת האמן הרוסי יורי אננקוב (Yury Annenkov, 1889-1974), הנחשבים לעבודתו המפורסמת ביותר.
61, [3] עמ' + [1] דף (רפרודוקציה של דיוקן אלכסנדר בלוק מאת קונסטנטין סומוב; מתוך ספר אחר), 31 ס"מ. כרוך בכריכה קשה, ללא העטיפה המקורית. מצב בינוני. כתמים. קרעים וקרעים חסרים, חלקם גסים וחלקם מחוזקים בהדבקות נייר ונייר דבק. כריכה פגומה, רופפת.
2. "שנים-עשר". "הוצאת ספרים רוסית-בולגרית" (Российско-Болгарское книгоиздательство), סופיה, בולגריה, [1920]. עטיפה בעיצוב האמן איוון מילב (Ivan Milev, 1897-1927), מנציגיו הבולטים של המודרניזם בבולגריה.
36 עמ', 22 ס"מ. מצב בינוני-טוב. עטיפה ודפים מנותקים (שדרה חסרה). כתמים בגוף החוברת וכתמים רבים על העטיפה. קרעים בשולי כמה דפים ובשולי העטיפה. קמטים קלים.
3. "שנים-עשר". סימפרופול, 1921. ללא איורים.
15, [1] עמ' (כולל עטיפה), 21 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמי רטיבות. קמטים וכמה קרעים קלים בשוליים.
4. "שנים-עשר". הוצאת Нева (Neva), ברלין, [1922?] . איור העטיפה הקדמית וארבעה איורים בגוף הספר מעשה-ידי האמן וסילי מסיוטין (Wassili Masjutin, 1884-1955). מסיוטין נולד בריגה, למד אמנות במוסקבה והתמחה בהדפס. משנת 1921 התגורר בברלין, שם עסק בציור ובפיסול, ובעיקר בעיצוב גרפי ובאיור ספרים.
[3] דף, 22 עמ', [2] דף + [4] לוחות (איורים), 24 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים חסרים בשולי העטיפה והשדרה.
מצורף עותק נוסף של הפואמה בהוצאת Neva (מס' 4), ללא עטיפה אחורית.
מקור: אוסף עוזי אגסי.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $300
לא נמכר
Портреты [Portrety / פורטרטים], מאת יורי אננקוב (Annenkov). הוצאת "פטרופוליס", פטרבורג (סנקט פטרבורג), 1922. רוסית ומעט צרפתית. עותק מס' 97 מתוך מהדורה של 900 עותקים.
אלבום הפורטרטים של אננקוב (1889-1974), אמן רוסי, שהתפרסם בעיקר בזכות איוריו לספרים ובזכות הדיוקנאות שצייר. הספר כולל רפרודוקציות צבעוניות ובשחור-לבן לדיוקנאות של דמויות מפתח באמנות הרוסית של תקופתו, שצוירו בשנים 1906-1921, ובהם דיוקנאות אמנים, סופרים ומשוררים דוגמת אלטמן, צ'וקובסקי, פסטרנק, גורקי, זמיאטין, רמיזוב, בלוק, אחמטובה ואחרים. כמו כן, הספר מלווה מאמרים מאת יבגני זמיאטין, מיכאיל קוזמין ומיכאיל בבנצ'יקוב.
169, [2] עמ', 33 ס"מ. עותק במצב בינוני: ממעטפת-הנייר המקורית (המאויירת בסגנון קונסטרוקטיביסטי) נותרה רק פיסה גזורה (בגודל של כ-23X28 ס"מ), חתוכה על גבול האיור והטקסט, עם כתמים. העטיפה קרועה, חסרה שדרה ומנותקת כמעט לחלוטין, עם קרעים בשוליים ופיסות חסרות. מרבית הדפים והאיורים במצב טוב. כתמים ופגמים קלים. דפים ולוחות מנותקים או רופפים. רישום בעט בצדה הפנימי של העטיפה האחורית. רישום בעט וחותמת-דיו בעמוד השער.
אלבום הפורטרטים של אננקוב (1889-1974), אמן רוסי, שהתפרסם בעיקר בזכות איוריו לספרים ובזכות הדיוקנאות שצייר. הספר כולל רפרודוקציות צבעוניות ובשחור-לבן לדיוקנאות של דמויות מפתח באמנות הרוסית של תקופתו, שצוירו בשנים 1906-1921, ובהם דיוקנאות אמנים, סופרים ומשוררים דוגמת אלטמן, צ'וקובסקי, פסטרנק, גורקי, זמיאטין, רמיזוב, בלוק, אחמטובה ואחרים. כמו כן, הספר מלווה מאמרים מאת יבגני זמיאטין, מיכאיל קוזמין ומיכאיל בבנצ'יקוב.
169, [2] עמ', 33 ס"מ. עותק במצב בינוני: ממעטפת-הנייר המקורית (המאויירת בסגנון קונסטרוקטיביסטי) נותרה רק פיסה גזורה (בגודל של כ-23X28 ס"מ), חתוכה על גבול האיור והטקסט, עם כתמים. העטיפה קרועה, חסרה שדרה ומנותקת כמעט לחלוטין, עם קרעים בשוליים ופיסות חסרות. מרבית הדפים והאיורים במצב טוב. כתמים ופגמים קלים. דפים ולוחות מנותקים או רופפים. רישום בעט בצדה הפנימי של העטיפה האחורית. רישום בעט וחותמת-דיו בעמוד השער.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $1,250
כולל עמלת קונה
ארבעה רישומים מאת ולדימיר טאטלין (1885-1953) – דמויות.
ארבעה רישומי עיפרון, על גבי שלושה דפי נייר. אינם חתומים.
ולדימיר טאטלין (Владимир Татлин, 1885-1953), צייר ואדריכל רוסי, ממובילי תנועת האוונגרד הרוסי בשנות ה-20 ומחלוצי תנועת הקונסטרוקטיביזם. בשנת 1919 הוזמן בידי המחלקה לאמנויות בקומיסריון העממי לענייני חינוך לתכנן מונומנט לאינטרנציונל השלישי שישמש גם כמטה של ה"קומינטרן" (האיגוד הבינלאומי של המפלגות הקומוניסטיות). המבנה שתכנן טאטלין, מבנה לולייני המושפע מצורתו של מגדל אייפל, נועד להיבנות מחומרים תעשייתיים כגון ברזל, פלדה וזכוכית ושיקף במידה רבה את חזון האמנות הקונסטרוקטיביסטית. תוכנית המונומנט לאינטרנציונל השלישי נחשבת כיום ליצירה המפורסמת ביותר של טאטלין, אולם המונומנט עצמו מעולם לא נבנה (הן מסיבות פרקטיות והן בעקבות השינוי לרעה שחל ביחס השלטונות לתנועת האוונגרד).
שלושה דפים, 26.5X40.5 ס"מ עד 32X44.5 ס"מ. מצב משתנה. כתמים. קרעים בשוליים.
מקור:
1. אוסף א. נ. קורסקובה (Korsakova), אלמנתו של טאטלין (על-פי ההערות שנוספו בעיפרון בגב הרישומים).
2. אוסף עוזי אגסי.
ארבעה רישומי עיפרון, על גבי שלושה דפי נייר. אינם חתומים.
ולדימיר טאטלין (Владимир Татлин, 1885-1953), צייר ואדריכל רוסי, ממובילי תנועת האוונגרד הרוסי בשנות ה-20 ומחלוצי תנועת הקונסטרוקטיביזם. בשנת 1919 הוזמן בידי המחלקה לאמנויות בקומיסריון העממי לענייני חינוך לתכנן מונומנט לאינטרנציונל השלישי שישמש גם כמטה של ה"קומינטרן" (האיגוד הבינלאומי של המפלגות הקומוניסטיות). המבנה שתכנן טאטלין, מבנה לולייני המושפע מצורתו של מגדל אייפל, נועד להיבנות מחומרים תעשייתיים כגון ברזל, פלדה וזכוכית ושיקף במידה רבה את חזון האמנות הקונסטרוקטיביסטית. תוכנית המונומנט לאינטרנציונל השלישי נחשבת כיום ליצירה המפורסמת ביותר של טאטלין, אולם המונומנט עצמו מעולם לא נבנה (הן מסיבות פרקטיות והן בעקבות השינוי לרעה שחל ביחס השלטונות לתנועת האוונגרד).
שלושה דפים, 26.5X40.5 ס"מ עד 32X44.5 ס"מ. מצב משתנה. כתמים. קרעים בשוליים.
מקור:
1. אוסף א. נ. קורסקובה (Korsakova), אלמנתו של טאטלין (על-פי ההערות שנוספו בעיפרון בגב הרישומים).
2. אוסף עוזי אגסי.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $300
נמכר ב: $750
כולל עמלת קונה
שטעטל, מיין חרובער היים – א געדעכעניש [שטעטל, ביתי החרב – היזכרות]. הוצאת שוועלן, ברלין, תרפ"ג [1923].
ספר בפורמט אלבומי ובו שלושים ליטוגרפיות מאת יששכר בער ריבאק (1897-1935) – עמוד שער ו-29 ציורים, המתארים את חיי היהודים בעיירות היהודיות באוקראינה לפני חורבנן בפוגרומים של תקופת מלחמת העולם הראשונה.
[2], iii-xxxi, [1] דף, 33X49.5 ס"מ. חסר דף תוכן העניינים (במקור מושחל בחריצים שבדף האחרון). מצב טוב. כתמים (בעיקר בדפים הראשונים והאחרונים). פגמים קלים בשוליים. דפי בטנה חדשים. כריכת בד קטיפתי סגולה, עם כמי רטיבות, פגמים ובלאי.
ספר בפורמט אלבומי ובו שלושים ליטוגרפיות מאת יששכר בער ריבאק (1897-1935) – עמוד שער ו-29 ציורים, המתארים את חיי היהודים בעיירות היהודיות באוקראינה לפני חורבנן בפוגרומים של תקופת מלחמת העולם הראשונה.
[2], iii-xxxi, [1] דף, 33X49.5 ס"מ. חסר דף תוכן העניינים (במקור מושחל בחריצים שבדף האחרון). מצב טוב. כתמים (בעיקר בדפים הראשונים והאחרונים). פגמים קלים בשוליים. דפי בטנה חדשים. כריכת בד קטיפתי סגולה, עם כמי רטיבות, פגמים ובלאי.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $800
לא נמכר
יששכר בער ריבאק (1897-1935), עיטור בסגנון יהודי עממי.
רישום בעיפרון. כיתוב בעיפרון לצד הרישום: "Judische Ornamente, J. Ryback". חתום בגבו בחותמת עזבון ריבאק: "Estate J. Ryback".
דף: 23X30 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. עקבות הדבקה ופגמים בגב הדף. מוצמד לפספרטו.
יששכר בער ריבאק (1897-1935), יליד העיר יליסבטגרד שברוסיה (כיום קרופיבניצקי, אוקראינה), צייר, אמן גרפי ופסל; מן הבולטים באמני האוונגרד היהודי-הרוסי. למד באקדמיה לאמנות בקייב ובסטודיו של האמנית אלכסנדרה אקסטר. בשנת 1915-1916 השתתף במשלחת האתנוגרפית לתיעוד תרבותם של יהודי פודוליה וווהלין בראשותו של שלמה אנ-סקי, ובתפקידו כצייר לצד אל ליסיצקי העתיק מצבות ותיעד את האמנות העממית בבתי הכנסת מעץ בעיירות תחום המושב. כך החלה אהבתו ארוכת-השנים למוטיבים הלקוחים מן המסורת העממית היהודית, מוטיבים ששימשו מעמודי התווך ביצירתו. היה מן האמנים הפעילים והבולטים בקבוצת "קולטור-ליגע" והורה ציור בבית הספר שהפעילה החטיבה האמנותית שלה. בשנת 1921 עבר לברלין, שם הצטרף ל"קבוצת נובמבר" והציג עם אמניה. בהמשך שב לברית המועצות ולאחר מכן עקר לצרפת, שם נפטר בשנת 1935.
מקור: עזבון יששכר בער ריבאק.
רישום בעיפרון. כיתוב בעיפרון לצד הרישום: "Judische Ornamente, J. Ryback". חתום בגבו בחותמת עזבון ריבאק: "Estate J. Ryback".
דף: 23X30 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. עקבות הדבקה ופגמים בגב הדף. מוצמד לפספרטו.
יששכר בער ריבאק (1897-1935), יליד העיר יליסבטגרד שברוסיה (כיום קרופיבניצקי, אוקראינה), צייר, אמן גרפי ופסל; מן הבולטים באמני האוונגרד היהודי-הרוסי. למד באקדמיה לאמנות בקייב ובסטודיו של האמנית אלכסנדרה אקסטר. בשנת 1915-1916 השתתף במשלחת האתנוגרפית לתיעוד תרבותם של יהודי פודוליה וווהלין בראשותו של שלמה אנ-סקי, ובתפקידו כצייר לצד אל ליסיצקי העתיק מצבות ותיעד את האמנות העממית בבתי הכנסת מעץ בעיירות תחום המושב. כך החלה אהבתו ארוכת-השנים למוטיבים הלקוחים מן המסורת העממית היהודית, מוטיבים ששימשו מעמודי התווך ביצירתו. היה מן האמנים הפעילים והבולטים בקבוצת "קולטור-ליגע" והורה ציור בבית הספר שהפעילה החטיבה האמנותית שלה. בשנת 1921 עבר לברלין, שם הצטרף ל"קבוצת נובמבר" והציג עם אמניה. בהמשך שב לברית המועצות ולאחר מכן עקר לצרפת, שם נפטר בשנת 1935.
מקור: עזבון יששכר בער ריבאק.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 80 - חלק א' - היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
29.6.2021
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $1,250
כולל עמלת קונה
יששכר בער ריבאק (1897-1935), "לשנה טובה תכתבו", מסגרת מעוטרת.
רישום בטכניקה מעורבת. חתום.
דף: 27.5X36 ס"מ, במסגרת 47X56 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים בדף. נקבי תליה בפינות.
יששכר בער ריבאק (1897-1935), יליד העיר יליסבטגרד שברוסיה (כיום קרופיבניצקי, אוקראינה), צייר, אמן גרפי ופסל; מן הבולטים באמני האוונגרד היהודי-הרוסי. למד באקדמיה לאמנות בקייב ובסטודיו של האמנית אלכסנדרה אקסטר. בשנת 1915-1916 השתתף במשלחת האתנוגרפית לתיעוד תרבותם של יהודי פודוליה וווהלין בראשותו של שלמה אנ-סקי, ובתפקידו כצייר לצד אל ליסיצקי העתיק מצבות ותיעד את האמנות העממית בבתי הכנסת מעץ בעיירות תחום המושב. כך החלה אהבתו ארוכת-השנים למוטיבים הלקוחים מן המסורת העממית היהודית, מוטיבים ששימשו מעמודי התווך ביצירתו. היה מן האמנים הפעילים והבולטים בקבוצת "קולטור-ליגע" והורה ציור בבית הספר שהפעילה החטיבה האמנותית שלה. בשנת 1921 עבר לברלין, שם הצטרף ל"קבוצת נובמבר" והציג עם אמניה. בהמשך שב לברית המועצות ולאחר מכן עקר לצרפת, שם נפטר בשנת 1935.
מקור: עזבון יששכר בער ריבאק.
רישום בטכניקה מעורבת. חתום.
דף: 27.5X36 ס"מ, במסגרת 47X56 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים בדף. נקבי תליה בפינות.
יששכר בער ריבאק (1897-1935), יליד העיר יליסבטגרד שברוסיה (כיום קרופיבניצקי, אוקראינה), צייר, אמן גרפי ופסל; מן הבולטים באמני האוונגרד היהודי-הרוסי. למד באקדמיה לאמנות בקייב ובסטודיו של האמנית אלכסנדרה אקסטר. בשנת 1915-1916 השתתף במשלחת האתנוגרפית לתיעוד תרבותם של יהודי פודוליה וווהלין בראשותו של שלמה אנ-סקי, ובתפקידו כצייר לצד אל ליסיצקי העתיק מצבות ותיעד את האמנות העממית בבתי הכנסת מעץ בעיירות תחום המושב. כך החלה אהבתו ארוכת-השנים למוטיבים הלקוחים מן המסורת העממית היהודית, מוטיבים ששימשו מעמודי התווך ביצירתו. היה מן האמנים הפעילים והבולטים בקבוצת "קולטור-ליגע" והורה ציור בבית הספר שהפעילה החטיבה האמנותית שלה. בשנת 1921 עבר לברלין, שם הצטרף ל"קבוצת נובמבר" והציג עם אמניה. בהמשך שב לברית המועצות ולאחר מכן עקר לצרפת, שם נפטר בשנת 1935.
מקור: עזבון יששכר בער ריבאק.
קטגוריה
ספרות ושירה, יידיש, אוונגרד
קָטָלוֹג