מכירה פומבית 96 ספרים עתיקים, דפוסי ירושלים, חסידות וקבלה, מכתבים וכתבי-יד
- book (199) Apply book filter
- print (117) Apply print filter
- letter (96) Apply letter filter
- מכתבים (92) Apply מכתבים filter
- earli (83) Apply earli filter
- חסידות (80) Apply חסידות filter
- ספרים (76) Apply ספרים filter
- יד (73) Apply יד filter
- manuscript (73) Apply manuscript filter
- דפוסי (71) Apply דפוסי filter
- ירושלים (61) Apply ירושלים filter
- בודדים (61) Apply בודדים filter
- הראשונים (61) Apply הראשונים filter
- ודפים (61) Apply ודפים filter
- ונדירים (61) Apply ונדירים filter
- broadsid (61) Apply broadsid filter
- hebrew (61) Apply hebrew filter
- jerusalem (61) Apply jerusalem filter
- rabbi (57) Apply rabbi filter
- ספרי (55) Apply ספרי filter
- כתבי (43) Apply כתבי filter
- כתבייד (43) Apply כתבייד filter
- th (43) Apply th filter
- document (40) Apply document filter
- כתבי-יד, (39) Apply כתבי-יד, filter
- manuscripts, (39) Apply manuscripts, filter
- וקבלה (38) Apply וקבלה filter
- chassid (38) Apply chassid filter
- kabbalist (38) Apply kabbalist filter
- רבני (34) Apply רבני filter
- וכתבי (30) Apply וכתבי filter
- וכתבי-יד (30) Apply וכתבי-יד filter
- וכתבייד (30) Apply וכתבייד filter
- פולין (28) Apply פולין filter
- poland (28) Apply poland filter
- חתימות (26) Apply חתימות filter
- עותקים (26) Apply עותקים filter
- מיוחסים (26) Apply מיוחסים filter
- יהדות (26) Apply יהדות filter
- gloss (26) Apply gloss filter
- import (26) Apply import filter
- jewri (26) Apply jewri filter
- ownership (26) Apply ownership filter
- signatur (26) Apply signatur filter
- stamp (26) Apply stamp filter
- דפוס (24) Apply דפוס filter
- ודברי (24) Apply ודברי filter
- chabad (24) Apply chabad filter
- item (24) Apply item filter
- rebb (24) Apply rebb filter
• ספר טור אורח חיים, עם בית יוסף. ונציה, דפוס זואן דיגארה, [שמ"ט 1589]. המהדורה הראשונה של ציוני אותיות בתוך ה"בית יוסף".
מהדורה רביעית המבוססת על המהדורה השלישית (ונציה, שכ"ו), אלא שבמהדורה זו נוספו לראשונה ציוני אותיות בתוך ה"בית יוסף", כאשר הדינים מסומנים באות קטנה בגוף החיבור, ואילו "הדינים המחודשים" צוינו באות מרובעת גדולה בשולי הגיליון. מספור הציונים תואם את המפתח לכל אורח חיים שנדפס בתחילת הכרך. את הרעיון להוספת הציונים שאבו המדפיסים מטור חושן משפט עם בית יוסף שנדפס בסביוניטה, וכפי שנכתב בדף השער: "נדפס רביעית עם רב העיון וההגהה על יד האלוף כמהר"ר יצחק גרשון... עוד נדבה רוחו אותו לאיש אחד העומד על ההדפסה לציין ציונים הדינים על דרך אלפא ביתא לכל דין ודין בספר וכנגדם בפירוש וגם ברמזים. והדינים המחודשים בגליון כאשר נעשה בטור חשן משפט שנעשה בסביוניטה...".
רישומים וחתימות, ומספר הגהות בדפי הספר. בדף השער חתימה: "שייך להקצין פער מענץ...". בדף מ/2 חתימה אשכנזית עתיקה: "שלמה בן החבר רבי טודרוס זצל"א מיבערליצום בימדינות אלטמיל".
כד, תס דף. 32 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי וקמטים. קרעים, בהם קרעים חסרים, בדף השער ובדפים נוספים, עם פגיעות במסגרת השער ובטקסט, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר (עם השלמות בכתב-יד במספר מקומות). סימני עש עם פגיעות בטקסט. דפים וקונטרסים רופפים. כריכה עתיקה, פגומה, עם בלאי רב וקרעים רבים.
• ספר טור יורה דעה, עם בית יוסף. ונציה, [דפוס זואן דיגארה] "בבית הדפוס של הבונבירגי[!]", של"ד [1574]. מהדורה שלישית של ה"בית יוסף", שנדפסה בחיי המחבר מרן רבי יוסף קארו.
בעמוד האחרון דברי המגיה, רבי יחיא בן אברהם בן חמו מפאס, המספר על הגביר ר' חיים ן' סרוק שעמד מאחורי הדפסת המהדורה שלפנינו. המהדורה בולטת בהידורה. המגיה משתבח באיכות הנייר והדיו, בצורת האותיות הנאות ובפועלי הדפוס המקצועיים. ר' חיים ן' סרוק היה בעל השפעה גדולה על השלטונות בוונציה והיהודים תלו בו תקוות שיצליח לבטל את האיסור על הדפסת התלמוד שחל באיטליה מאז שריפת התלמוד בשנת שי"ד. המגיה כותב על כך בדבריו: "הנעלה וגביר כה"ר חיים ן' סרוק י"ץ... מובטחים אנו באל תמצא כקן ידו להשיג עם השררה, יר"ה, להשיב ספרי האף והחמה, להפר העצה היעוצה, ולבטל הגזירה, מלהדפיס תורה שבע"פ זכה וברה...".
רישומי בעלות של "הקצין פער מענץ...", ורישומי בעלות של "יעקב פערלי כ"ץ נר"ו" ו"שמעון העס".
ת, [28] דף. 34 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי וקמטים. קרעים בהם קרעים חסרים, בדף השער ובדפים נוספים, עם פגיעות במסגרת השער ובטקסט, משוקמים בהדבקות נייר. סימני עש עם פגיעות בטקסט. דפים וקונטרסים מנותקים. כריכת עור עתיקה, פגומה וקרועה, צדה הקדמי מנותק.
• ספר טור אבן העזר, עם "בית יוסף". ונציה, דפוס זואן די גארא "עם דפוסי ואותיות הבומבירגי", שכ"ה [1565]. מהמהדורות שנדפסו בחיי מרן המחבר, אשר שמו בשער, בברכת החיים: "עם פירושי וחדושי מופת הדור הגאון כמהר"ר יוסף קארו יזיי"א" [=יראה זרע יאריך ימים, אמן].
רישום בעלות בכתב-יד בדף השער: "...אני אברהם בכמ"ר יעקב גידיליאה פה טורינו".
מעבר לדף האחרון חתימת הצנזור Giovanni Domenico Carretto משנת 1601, וחתימת הצנזור Vincentius de Matelica.
הטבעה בחזית הכריכה: "ש. ש. ס. י[?]".
רנח דף. 35.5 ס"מ. מצב כללי טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש בדף השער ובדפים נוספים, עם פגיעות בטקסט. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. שני דפים מנותקים. כריכת עור עתיקה, בלויה ופגומה, עם קרעים חסרים בשדרה. שרוכי בד לסגירה (קרועים בחלקם).
• ספר טור חשן משפט, עם בית יוסף. ונציה, דפוס זואן ברגאדין בהשתדלות אשר פורינץ על יד זואן דגארה, [שנ"ה 1594].
בדף האחרון מופיע דגל מדפיס של שלושה כתרים, ומתחתיו דגל מדפיס נוסף, בו נראית ונוס אוחזת חץ, לצד דרקון בעל שבעה ראשים, ומסביבה הפסוק העברי "ויתאו המלך יפיך" (ראה: אברהם יערי, "דגלי המדפיסים העבריים", ירושלים תש"ד, עמ' 22 ועמ' 136 – מס' 35).
חתימה אשכנזית עתיקה בדף השער: "יואל בלא"א הח"ר שמואל" – זה היה שמו של הגאון רבי יואל סירקיש אב"ד קראקא בעל "בית חדש" (הב"ח). לא התברר לנו אם זו אכן חתימת ידו.
חתימות נוספות בשער: "שייך להקצין פער מענץ..."; "זנוויל אונריך", "אייזיק אונריך". חתימה בדף רכא/1: "שלמה בן החבר רבי טודרוס זצל"א מיבערליצום במדינות אלטמיל". רישומים וחתימות בדף המגן הקדמי, בהם: "זה הספר שאולה מעם אדוני אבי כהר"ר יהודא ליב מבונא...". חתימה בדף שלפני המפתחות: "ליווא מבונא".
מספר הגהות בכתיבה אשכנזית.
תכא, [1] דף ריק, כז, [1] דף. 33 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות, ועקבות רטיבות בדפים האחרונים. בלאי. סימני עש קלים. אחד מהדפים מנותק. כריכת עור עתיקה, בלויה, עם קרעים חסרים בשדרה.
מקור: אוסף פרופ' אליה שמואל הרטום.
ספר בדק הבית, תיקונים, הגהות ותוספות לספר בית יוסף, מאת רבי יוסף קארו. ונציה, דפוס זאניטו זאניטי, שס"ו [1606]. מהדורה שנייה.
ספר בדק הבית נדפס עשרות שנים לאחר פטירתו של רבי יוסף קארו, על פי קונטרסים שכתב לעצמו לאחר הדפסת המהדורה הראשונה של ספרו "בית יוסף". ההערות המופיעות בספר זה הוכנסו כתיקונים בסוגריים במהדורות המאחרות יותר של ספר בית יוסף.
מהדורתו הראשונה של הספר נדפסה בשאלוניקי שס"ה, כשנה קודם להדפסת מהדורה זו. בהקדמת המגיה רבי יצחק גרשון לספר שלפנינו, הוא מספר על מלאכתו לעשות "בדק" והגהות לספר "בדק הבית". הוא מתייחס למהדורת סאלוניקי, שנדפסה באותיות "מטושטשים במאד מאד ואין צורות האותיות ניכרות....", והוא כותב ש"הדפוס הנז' השמיט כמה דברים שלא הבין העתק המובא לפניה'...".
בדף האחרון חתימת הצנזור Giovanni Domenico Carretto משנת 1628. מעבר לדף חתימת צנזור נוסף: Clemente Renatto.
[2], סח דף. ספירת דפים משובשת. 19.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים. בלאי קל. סימני עש זעירים בדפים הראשונים. חיתוך דפים עם פגיעה קלה בכותרת אחד מהדפים. כריכת קרטון ישנה.
ספר יד המלך, פירוש על מגילת אסתר, עם הפנים, מאת רבי שמואל ווליריאו. ונציה, דפוס זואן די גארה, "עם אותיות הבונבירגו[!]", שמ"ו 1586. מהדורה יחידה.
רישום בכתיבה איטלקית בדף המגן: "מנת חלקי על פי הגורל אדר התקפ"ח משה בכמ"ר יאושע חי מונטאלציני". רישום מחוק בדף השער. רישום נוסף ("תשרק צפעס...") בדף שאחריו.
בדף האחרון חתימת הצנזור Giovanni Domenico Carretto משנת 1608.
קד דף. 20 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות גדולים בחלק מהדפים. כריכה עתיקה, בלויה ופגומה, ללא שדרה.
ספר צמח דוד, לקסיקון שורשים עברי וארמי, עם ביאורים בלטינית ואיטלקית, מאת רבי דוד מן התפוחים, "רופא מובהק ופילוסוף מעיר ספוליטי". ונציה, דפוס זואן די גארה, [שמ"ז] 1587. עברית, ארמית, לטינית ואיטלקית.
הלקסיקון ערוך לפי הא"ב העברי, בשתי עמודות. בעמודה הימנית "מלות עבריות" ובשמאלית "מלות נכריות" (ארמית, לשון חז"ל וכו').
בראש הספר נדפסה הקדשת המחבר לאפיפיור סיקסטוס החמישי, פברואר 1587 (בלטינית), והקדמות בלטינית, באיטלקית ובעברית. בהקדמה העברית: "ספור קצת התלאות אירעו למחבר משני נעוריו עד היום" – מאורעות בחייו של המחבר ומשפחתו. בסוף ההקדמה: "יום ו כא שבט שנת שמז".
רישומים בדף המגן האחורי: "שמחה קלימאן"; "אברהם סראוואל"; "שלמה סרוואל...". באותו עמוד חתימת הצנזור:
מעבר לעמ' האחרון חתימת הצנזור Giovanni Domenico Carretto משנת 1610.
5, [1], 62-5, רלח דף. 29 ס"מ. מצב כללי בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי וקמטים. קרעים, בהם קרעים חסרים בדף השער ובדפים נוספים. סימני עש. דף שער ודפים וקונטרסים נוספים מנותקים. כריכת עור עתיקה, פגומה ומנותקת, וללא שדרה.
שני ספרי דרשות – דרשות הר"ן ודרשות המהרשי"ק – שנדפסו בשנת שנ"ד, כרוכים בכרך אחד:
1. ספר שנים עשר דרשות, מאת רבינו נסים ("דרשות הר"ן"). ונציה, דפוס זואן בראגדין בבית זואן דגארה, [שנ"ד 1594]. מהדורה שנייה.
ברוב העותקים מופיע בדף השער: "נדפס שנית בבית זואן דגארה". בשער שלפנינו נשמטה המילה "שנית".
במספר מקומות נרשמה שנת ההדפסה: שנ"ו, על פי פרט השנה שבשער: "ותתענג בדשן [=שנ"ו] נפשכם", אך כפי הנראה שנה זו אינה נכונה, מפני שדבר הדפסתו של הספר שלפנינו מוזכר בהקדמה לספר הדרשות של מהרשי"ק, שנדפס בשנת שנ"ד באותו בית דפוס (וכרוך כאן יחד עמו). לכן סביר שגם דרשותיו של הר"ן נדפסו באותה השנה, ויש לקרוא את פרט השנה כך: "ותתענג בדשן [=שנ"ד] נפשכם" (ראה: א"מ הברמן וי' יודלוב, המדפיס זואן די גארה, לוד תשמ"ב, עמ’ 82 מס’ 164).
חתימה בדף השער: "לאברהם יגל יצ"ו למקנה אדר שנ"ה" [כפי הנראה, חתימת רבי אברהם בן חנניה גאליקי (יגל) ממונטסליצ'ה (שי"ג-שפ"ד), בעל "לקח טוב" ו"גיא חזיון"].
חתימה נוספת בשער: "יעקב ברוך סגרי", ורישום נוסף מחוק בדיו.
חתימה בדף ב: "שמואל סיגרי יצ"ו". רישום בדף המגן: "קניתי ספר זה מאלמנה שמואל סגרי י"ב של חודש אייר שנת התקמ"ה ביד הקצין רבי דניאל לוי".
2. ספר שנים עשר דרשות, מאת רבי שמואל יהודה קאצנלבוגן – מהרשי"ק. ונציה, דפוס זואן בראגדין על ידי זואן דגארה, שנ"ד [1594]. מהדורה ראשונה.
תריסר דרשות מהמהרשי"ק (רפ"א-שנ"ז), בנו של רבי מאיר קצנלבוגן אב"ד פדובה ("המהר"ם מפדובה"). מגדולי דורו, דיין, רב ראשי וראש ישיבה בוונציה. עמד בקשרי מכתבים עם גדולי תקופתו, כגון המהרש"ל והרמ"א (קרובי משפחתו) ורבי יוסף קארו. בנו הוא רבי שאול וואהל, שכיהן לפי האגדה כמלך פולין ליום אחד.
מחצית מהדרשות הם הספדים על חכמי דורו, ביניהם הספדים על פטירת קרובו רבי משה איסרליש – הרמ"א, ורבי יוסף קארו – מחבר השולחן ערוך.
מעבר לעמ' האחרון, חתימת הצנזור Luigi da Bologna, משנת 1599.
צ דף; סה, [1] דף. 20.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות כהים בחלק מהדפים. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. כריכת קלף עתיקה, מקורית, מנותקת בחלקה (רישום בחזית הכריכה עם שמות הכותרים). פגמים וסימני עש בכריכה.
ספר החיים, דברי מוסר, דרושים והנהגות ישרות, מאת רבי חיים בן בצלאל מפרידברג, אחי המהר"ל מפראג. קראקא, דפוס יצחק בן אהרן מפרוסטיץ, [שנ"ג 1593]. מהדורה ראשונה.
בדפים ב/2 – ג/1 הקדמת המביא לדפוס, רבי יצחק הכהן כ"ץ, חתן המהר"ל מפראג.
בראש השער מופיעה הבקשה (מתוך תפילות הימים הנוראים): "כתבינו בספר חיים טובים".
החיבור מחולק לחמשה חלקים: "ספר זכיות", "ספר חיים טובים", "ספר פרנסה וכלכלה", "ספר סליחה ומחילה" ו"ספר גאולה וישועה".
רישומי בעלות עתיקים משנת תל"א בדף האחרון. הרישום הראשון: "מודה אני ח"מ שקנה צבי בר יעקב מולהזין במדינת בומברג מהמלמד שלי כהר"ר יעקב חתן ליב קסוויץ מפראג פה ערלינגא יום ו' י"א תמוז תל"א לפ"ק נאום אברהם בן הר"ר שמואל יעקב זצ"ל הכ"מ פה ערלנגן". רישום נוסף [קצוץ מעט]: "קנית[י] זה ספר ממהר"ר יעקב חתן ליב קסוויץ מפראג בק"ק ערלינגא יום ו' י"א תמוז שנת תל"א לפ"ק... [צבי בר] יעקב שליט ממגורשי אייזן שטאט...".
הגהה ותיקון קטן בכתב-יד בדף ג/2. חתימה בדף לד/2: "דוד בן לא"א מהור"ר משה ישעי' אלחנן זצ"ל".
נא, [1] דף. 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי שעווה ודיו כהים במספר דפים. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. כריכה חדשה.
ספר תפארת ישראל, על מעלת התורה והמצוות, מאת רבינו יהודה ליווא – המהר"ל מפראג. ונציה, דפוס דניאל זאניטי, [שנ"ט 1599]. מהדורה ראשונה, שנדפסה בחיי המחבר.
רישום בכתב-יד בדף השער: "לה' הארץ ומלואה מרדכי במהרי"ל ז"ל מלבוב". חתימה בדף השני: "אנשיל הירץ ברלין ר"ח אב תקמ"ט...". חתימה נוספת בדף זה נפגעה כתוצאה מקרע חסר בשוליים.
מספר הגהות בכתיבה אשכנזית עתיקה.
סה דף. 27.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש מעטים, עם פגיעות בטקסט. קרע חסר בדף השער, עם פגיעה במסגרת השער, משוקם בהדבקת נייר. שולי השער קצוצים, עם פגיעות במסגרת המאויירת (השוליים התחתונים מקופלים ומודבקים בחלקם לדף). קרע חסר בשולי הדף השני. כריכה ישנה עם שדרה ופינות מעור, עם פגמים. תו-ספר.
החיבור היחיד מחיבוריו של המהר"ל שנדפסו בחייו, אשר נדפס בעיר ונציה. שאר חיבוריו נדפסו ברובם בעירו פראג, ושניים מהם בעיר קראקא. הספר הובא לדפוס על ידי רבי יעקב ב"ר גרשון ב"ק (מאבות משפחת ב"ק), שהדפיס בוונציה כשנה קודם לכן את הספר תנא דבי אליהו, וקודם לכן את מדרש תנחומא בוורונה, בשנת שנ"ה. מאוחר יותר הקים בית דפוס עברי בעיר פראג.
בעותק שלפנינו נמצא דף סה, החסר בעותקים רבים. בראש הדף כותרת: "זה שייך בדף מט עמוד ד שיטה כה, שנשמט משם".
שני ספרים מדפוסי שנות הש' כרוכים יחד:
• ספר פרקי רבי אליעזר. [ונציה, דפוס זואני זאניטי, שס"ח 1608].
קולופון בדף האחרון: "ותשלם כל המלאכה מלאכת שמים, יפה וברה מזוקקת שבעתים, פה ויניציאה העיר הגדולה אשר תחת ממשלת השררה יר"ה, בשנת שס"ח לפ"ק ע"י זואני זאניטי...".
• ספר לחם דמעה, פירוש על מגילת איכה, עם הפנים, מאת רבי שמואל די אוזידה. [ונציה, דפוס דניאל זניטי, ש"ס 1600]. מהדורה ראשונה.
בסוף הספר מופיעים מפתחות הפסוקים, מאת המגיה, רבי יצחק גרשון, המתייחס בהערתו גם לטעויות דפוס בספרים, כי "מדרך הפועלים לעשותם, ובפרט בעלים הנדפסים ביום השבת".
במספר מקומות בשני הספרים, חתימות ורישומי בעלות של רבי משה ב"ר שלום אבוזאגלו (בכתיבה מרובעת, בינונית ועם עיטורים מסולסלים): "משה א"א שלום אבוזאגלו נר"ו ס"ט"; "מקנת כספי אני עבד משה השם בהל"א [=ברוך הוא לעולם ועד], משה א"א שלום אבוזאגלו נר"ו ס"ט, בעשרים מוזונאת [=שם מטבע] ממסיר"ה [=ממטבע מולאי סלימאן ירום הודו], פה ארבאט [רבאט] יע"ה שנת התנ"ח ליצירה". מסתבר שהוא הגאון המקובל רבי משה בוזאגלו, אביו ורבו המובהק של המקובל רבי שלום בוזאגלו בעל "מקדש מלך". ראה בהקדמת רבי שלום לחיבורו "מקדש מלך", בו מזכיר בחתימתו את שמו ואת שם אבותיו: "שלום בוזאגלו בן יכבד אב ורבו מובהק למד ולימד... הרביץ תורה בישראל... והשאיר אחריו... חברת תלמידים אשר אור תורתם זורח היום במבצר מתא סאלי... כבוד אדוני אבי רכב ישראל ופרשיו כמהור"ר משה זלה"ה... בן לאותו צדיק חסיד ישר ונאמן... כמהור"ר שלום זלה"ה בן בנו של אותו זקן שקנה חכמה.... הדיין המצויין כמהור"ר משה זלה"ה..." [רבי שלום בוזאגלו בעל "מקדש מלך" נולד בשנת ת"ס בסאלי הסמוכה לרבאט. על אביו רבי משה ראה: מלכי רבנן, דף צו].
בשער ובראש מגילת איכה מופיעות חתימות "ע"ה יעקב בוזאגלו".
שתי הגהות [קצוצות] בכתיבה מערבית.
פרקי רבי אליעזר: נ דף. דף מה נכרך במהופך. לחם דמעה: ב-קיט, [1] דף. חסר דף השער. 17.5 ס"מ. מצב משתנה בין הדפים, הספר הראשון ותחילתו של הספר השני במצב בינוני, רובו של הספר השני במצב טוב-בינוני. כתמים רבים, בהם כתמי ועקבות רטיבות וכתמים כהים. בלאי. קרעים, בהם קרעים חסרים בשולי מספר דפים, עם פגיעות בטקסט, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. הדבקות נייר מעבר לדף השער של הספר הראשון. חיתוך דפים על גבול הטקסט, עם פגיעות בכותרות הדפים במספר מקומות. כריכה חדשה.
ספר בית נאמן, דרשות בענייני "תורה ועבודה וגמילות חסדים", מאת רבי יצחק ביגה. ונציה, דפוס פייטרו ולורינצו בראגאדיני, בבית ייואני קאיון, "שנות השלום לפ"ק" [שפ"א] 1621. מהדורה יחידה.
המחבר, רבי יצחק ביגה, מחכמי שאלוניקי, כיהן כדרשן ומרביץ תורה בעיר ניקופולי (כיום: ניקופול, בולגריה; בה פעל מרן רבי יוסף קארו בטרם עלותו ארצה). המחבר מספר את קורותיו בהקדמתו. הדרוש הראשון בספר הוא "לבנין בית הכנסת ובית המדרש והקדש לעניין שבנו כאן בעיר ניקופולי".
חתימות ורישומי בעלות בדף השער ובדף המגן של "דוד ניצה" (מחוקות) ושל "שלמה אשכנזי יצ"ו". רישום בכתב-יד בדף המגן: "מנת חלקי על פי הגורל, אדר התקפ"ח, משה בכמ"ר יאשע חי מונטאלציני".
קיח דף. 27 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים. עקבות רטיבות עם סימני פטריה בדפים האחרונים. קרעים, בהם קרע חסר עם פגיעה בטקסט באחד מהדפים. סימני עש עם פגיעות בטקסט. שני דפים מנותקים. חיתוך דפים עם פגיעות בטקסט במספר דפים. כריכת עור עתיקה, עם פגמים.
ספר "עין יעקב" – חלק ראשון "עין ישראל" (כולל ספר בית לחם יהודה), וחלק שני "בית ישראל", מאת רבי יעקב ן' חביב. ונציה, דפוס פייטרו אלויסי ולורינצו בראגאדיני בבית ייואני קאליאוני, שפ"ה 1625. שלשת הספרים בכרך אחד.
בראש הספר הקדמת המגיה, רבי יעקב ב"ר משה יוזביל סג"ל, המשבח את מעלות המהדורה שלפנינו.
בסוף החלק הראשון, כו דף עם שער מיוחד: ספר בית לחם יהודה, מפתחות לספר עין ישראל, מאת רבי יהודה אריה ממודינא. ונציה, שפ"ה 1625. דפוס פייטרו אלויסי ולורינצו בראגאדיני בבית ייואני קאליאוני. מהדורה ראשונה.
ספר "עין יעקב", המקבץ את אגדות חז"ל שבתלמוד בבלי (ומעט מתלמוד ירושלמי), עם ליקוטים מפירושי הראשונים, נתחבר על ידי הגאון רבי יעקב ן' חביב, מחכמי ספרד בדור הגירוש. רבי יעקב עזב את ספרד עם המוני הגולים והתיישב בשאלוניקי, שם הרביץ תורה לרבים. הוא הספיק להדפיס את החלק הראשון של החיבור, אך לא זכה להשלימו עד שנפטר. את החלק השני השלים והדפיס בנו – הגאון מהרלב"ח. ספר עין יעקב עלה על המוקד בשריפת התלמוד באיטליה (בשנים שי"ג-שי"ד). לאחר השתדלות הותר ליהודים להדפיס את הספר, אך בשינוי שמו ל"עין ישראל". החלק הראשון על מסכתות ברכות-חגיגה נקרא "עין ישראל", והחלק השני על מסכתות יבמות-עוקצין נקרא "בית ישראל". הספר זכה לתפוצה רחבה, הפך לספר יסוד ונדפס במאות מהדורות. במהלך הדורות הוקמו בקהילות ישראל קבוצות מיוחדות ללימוד הספר (שכונו על פי רוב "חברת עין יעקב"), וחיבורים רבים נכתבו עליו.
רישומי בעלות בדף השער של החלק הראשון: "קנין כספי מאת – יהושע כצ"י מאסטי – אני יצחק פואה בכ"מ שלמה פואה". חתימה בדף המגן הקדמי: "יחזקאל אליעזר באקי".
בדף [2], רשימה של שמות אנשים, עם הכותרת "חברים מקשיבים".
חלק ראשון: ד, קצה, כו דף. חלק שני: קצ דף. מצב כללי בינוני. כתמים רבים, בהם כתמים כהים, וכתמי ועקבות רטיבות עם סימני עובש. קרעים חסרים גדולים בדף השער של החלק הראשון וקרעים קטנים בדף השער של החלק השני, עם פגיעות רבות במסגרות השער המאויירת בחלק הראשון (דף השער של החלק הראשון הודבק על נייר לחיזוק וחלק מהמסגרת הושלמה ביד), וקרעים במספר דפים נוספים, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בהדבקות נייר. כריכה ישנה ובלויה, עם שדרה קרועה ומנותקת.
מקור: אוסף פרופ' אליה שמואל הרטום.
דף שער עם מסגרת מאויירת בחיתוך עץ נאה, לכל אחד מהחלקים. כריכה מקורית נאה, עץ מחופה עור, מעוטר בדמויות וקישוטים.
רישומי בעלות בדף השער: "שמעון בר יוסף ז"ל מש'[ארי?] הר"ר יוקב אופנבורג אבגקאפט [=נקנה]"; "יעקב בן לא"א יהודא ז"ל ניושא[?]"; "דער לבוש קערט [=לבוש זה שייך] שלומה ב"ר שמואל בלאך מק"ק הייגרלאך". רישומים נוספים.
שני החלקים בכרך אחד. לבוש הבוץ וארגמן: קח דף. לבוש עיר שושן: קצב דף. 31 ס"מ בקירוב. נייר מעט כהה. מצב בינוני. כתמים רבים, בהם כתמים גדולים במספר דפים. בלאי רב. סימני עש גדולים בחלק מהדפים, עם פגיעות בטקסט. קרעים, בהם קרעים חסרים (כולל בדף השער של חלק עיר שושן), עם פגיעות בטקסט. כריכה עתיקה, עץ מחופה עור, עם עיטורים ושרידי אבזמים. בלאי ופגמים בכריכה.
מהדורה זו נדפסה על פי מהדורת פראג שס"ט-ש"ע.
ספר מעבר יבק, הנהגת "יום הפקודה" [יום הפטירה], וידויים ותפילות, דברי מוסר וענייני קבלה, מאת הגאון המקובל רבי אהרן ברכיה ממודינה. מנטובה, דפוס יהודה שמואל מפרושה ובנו, [שפ"ו 1626]. מהדורה ראשונה.
הספר נחלק לד' מאמרים: "שפתי צדק", "שפת אמת", "שפתי רננות" ו"ענן הקטורת" (המאמר הרביעי כולל ג' חלקים: "סדר פטום הקטורת", "קרבן תענית" ו"מנחת אהרן"). מעבר לשער: "חידה על המיתה".
מעבר לשער רישום באיטלקית, הקדשה לעילוי נשמת נפטר משנת תצ"ט. בדף לט ובדף מג, הוספות ארוכות בכתיבה איטלקית מרובעות, בשולי הדפים (קצוצות בחלקם).
המחבר, המקובל רבי אהרן ברכיה ממודינה בעל "מעבר יבק" (נפטר שצ"ט 1639), מגדולי המקובלים והמנהיגים הרוחניים באיטליה. תלמידם של המקובלים רבי מנחם עזריה (הרמ"ע) מפאנו ורבי ישראל סרוק. על גדולתו וקדושתו של בעל ה"מעבר יבק" כותב החיד"א בספרו 'שם הגדולים' (בערכו): "ושמעתי שהיה לו מגיד, ושמעתי ענינים רבים עזוזו ונפלאותיו זי"ע".
רבי אהרן ברכיה ממודינה נודע בתיקון סדרי תפילות ומנהגים שנתקבלו בכל תפוצות ישראל. חיבוריו הרבים, על הזוהר וחכמת הקבלה, נותרו בכתב-יד, אך הוא נודע לדורות בספרו "מעבר יבק" שנתקבל בכל תפוצות ישראל. הספר נדפס בחייו והוא המקור העיקרי והחשוב לסדרי הנהגת האדם בימי חוליו ופטירתו, סדרי ההשכבה, הטהרה והקבורה, סדרי תפילות על הקברים, ועוד. ספר יסודי זה נדפס בעשרות מהדורות עד ימינו, נעשו ממנו קיצורים והוא מצוטט אינספור פעמים בספרי ההלכה והמנהג.
התקבלותו של הספר "מעבר יבק" בכל קהילות ישראל החלה כבר בחייו, וכפי שהוא עצמו מעיד (בהקדמתו ל'מגן אהרן', שם): "ובכל גלילות איטלייא שנתראה ספר 'מעבר יבק' קבלו עליהם לשמור לעשות הרבה ממה שכתוב בו...". גם חכמי ומקובלי צפת סמכו את ידיהם על הספר, כפי שהוא כותב: "וממה שנכתב אלי מצפת תוב"ב מהרבה שלמים... העידו והגידו כי מעלות הבית דין משם קיימו וקבלו עליהם לשמור ולעשות כל דברי ומנהגי 'מעבר יבק'...".
מ דף, מא-נה עמ', נז-פד דף; א-קמו, קמט-קסב, קנה-קעב דף. דף טז מהספירה הראשונה חלק.
19 ס"מ. מצב בינוני. כתמים רבים, בהם כתמי רטיבות כהים, ועקבות רטיבות עם סימני עובש רבים. בלאי. קרעים וקרעים חסרים, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בחלקם בהדבקות נייר. הדבקות נייר בשולי הדפים במספר מקומות. מספר דפים וקונטרסים רופפים ומנותקים. חותמת. כריכה ישנה ובלויה, רופפת, ללא שדרה.