מכירה פומבית 99 חלק ב' פריטים נדירים ומיוחדים
"אלטנוילנד" – מהדורה ראשונה, 1902 – הקדשה בחתימת-ידו של בנימין זאב הרצל, לנסיך פרידריך ורדה מאוסטריה
פתיחה: $10,000
הערכה: $15,000 - $20,000
נמכר ב: $45,000
כולל עמלת קונה
Altneuland, Roman von Theodor Herzl. הוצאת Hermann Seemann Nachfolger, לייפציג, [1902]. גרמנית. מהדורה ראשונה.
רומן אוטופי. סיפור המתאר את חזון המדינה היהודית של הרצל; על גבי דף השער נדפסו המילים "אם תרצו – אין זו אגדה".
בשוליים, מעל לסיסמה המפורסמת, מופיעה הקדשה בחתימת-ידו של בנימין זאב הרצל:
"לנסיך פרידריך ורדה, בכבוד וידידות, ת. הרצל" (גרמנית: Dem Fürsten Friedrich Wrede in freundschaftlicher Verehrung, Th. Herzl").
הנסיך פרידריך ורדה (1870-1945), אציל אוסטרי, סופר ומחזאי פרו-ציוני. מתומכיו המוקדמים של בנימין זאב הרצל. כחמש שנים לפני שהעניק לו הרצל את העותק שלפנינו, פרסם סקירה אוהדת של ספרו "מדינת היהודים" - בתקופה שבה זכה הספר ללעג ובוז - וכתב בעיתון הברלינאי "Die Zukunft":
"האם הקמת מדינה יהודית היא בלתי אפשרית? אני מאמין: לא-ולא. הד"ר הרצל מראה לנו את הדרך שיש ללכת בה כדי להשיג מטרה זו... ירושלים של המלכים החשמונאים, על כל תפארתה, על בית מקדשה המואר, על ארמונותיה הנוצצים, על גניה הריחניים... יכולה לשוב ולקום" ("Die Zukunft", גליון 28 באוגוסט 1897).
הרצל חיבר את "אלטנוילנד" בין השנים 1899-1902 והעניק לכתב היד את השם "ציון החדשה". מאוחר יותר, בהשראת "אלטנוישול" - שמו של בית הכנסת בפראג - שינה את שם כתב היד ל"אלטנוילנד". באותה שנה בה פורסם, תורגם הספר גם ליידיש ולעברית (בעברית נקרא "תל-אביב", לפי החלטתו של המתרגם נחום סוקולוב. שם זה, כידוע, אומץ כשמהּ של העיר העברית הראשונה) ותוך פחות משנה תורגם לשש שפות.
[1], 343, [2] עמ'. 18 ס"מ. מצב טוב. שני תווי ספר של הנסיך פרידריך ורדה עם משלבת האותיות FW, בראש הכרך ובסופו (שיירי דבק קלים כתוצאה מהדבקת התווים). כתמים קלים. רישום בעמוד שמעבר לשער (מחוק בחלקו). כריכה חדשה עם שדרה ופינות מעור והטבעה מוזהבת על גבי השדרה. בלאי קל בכריכה. קרעים קלים בשדרה.
הרצל, הקונגרסים הציוניים, ארץ ישראל ומדינת ישראל
הרצל, הקונגרסים הציוניים, ארץ ישראל ומדינת ישראל