Auction 78 - Rare and Important Items
- manuscript (61) Apply manuscript filter
- book (53) Apply book filter
- signatur (43) Apply signatur filter
- chassidut (38) Apply chassidut filter
- manuscripts, (38) Apply manuscripts, filter
- earli (14) Apply earli filter
- orient (14) Apply orient filter
- art (8) Apply art filter
- ceremoni (8) Apply ceremoni filter
- illustr (8) Apply illustr filter
- jewish (8) Apply jewish filter
- scholar (8) Apply scholar filter
- torah (8) Apply torah filter
- palestin (7) Apply palestin filter
- americana (6) Apply americana filter
- books, (6) Apply books, filter
- genizah (6) Apply genizah filter
- haggadot (6) Apply haggadot filter
- leav (6) Apply leav filter
- prayer (6) Apply prayer filter
- siddurim (6) Apply siddurim filter
- 16 (5) Apply 16 filter
- 16th-17th (5) Apply 16th-17th filter
- 17 (5) Apply 17 filter
- bibl (5) Apply bibl filter
- centuri (5) Apply centuri filter
- rabbi (5) Apply rabbi filter
- rebb (5) Apply rebb filter
- tehillim (5) Apply tehillim filter
- th (5) Apply th filter
- antisemit (4) Apply antisemit filter
- antisemitism, (4) Apply antisemitism, filter
- baghdad (4) Apply baghdad filter
- erit (4) Apply erit filter
- hapletah (4) Apply hapletah filter
- holocaust (4) Apply holocaust filter
- india (4) Apply india filter
- letter (4) Apply letter filter
- miscellan (4) Apply miscellan filter
- musician (4) Apply musician filter
- musicians, (4) Apply musicians, filter
- philosoph (4) Apply philosoph filter
- scientist (4) Apply scientist filter
- she (4) Apply she filter
- she'erit (4) Apply she'erit filter
- sheerit (4) Apply sheerit filter
- israel (3) Apply israel filter
- state (3) Apply state filter
- talmud (3) Apply talmud filter
- zionism (3) Apply zionism filter
The book includes four compositions by the Ramchal, printed here for the first time (individual title page for each work): Derech Chochmah – clarification of the purpose of life, the way of attaining it and the correct course of study (presented as a dialogue between a teacher and his disciple); Maamar al HaHaggadot – the correct approach to aggadic literature; Maamar HaIkarim – explanation of general topics: Torah and mitzvot, prophecy and providence, reward and punishment, and more; Maamar HaChochmah – explanation of Rosh Hashanah prayers, Passover seder, reincarnation and kabbalistic principles.
The book was brought to print by R. Betzalel Binyamin Meili HaKohen, some forty years after the passing of the author, based on a manuscript in the possession of R. David Franco-Mendes. Foreword and poem in honor of the author on p. [5b], by Franco-Mendes.
R. Moshe Chaim son of R. Yaakov Chai Luzzatto – the Ramchal (1707-1746), a leading Torah scholar of all generations, an exceptional, G-dly kabbalist, who benefitted from revelations of Eliyahu HaNavi and angels – Maggidim from heaven, whose teachings he recorded in his book Zohar Tinyana (second Zohar). He authored Mesillat Yesharim and many other compositions on Kabbalah and ethics. Despite the polemic surrounding him in his times, the Ramchal was accepted throughout the Jewish world. Reputedly, the Gaon of Vilna stated that had the Ramchal been alive in his times, he would have walked on foot all the way to Italy to greet him. The Maggid of Mezeritch attested that the Ramchal's generation was not worthy of grasping the extent of his righteousness and asceticism (publisher's foreword to Klach Pitchei Chochma, Korets 1785). His book Mesillat Yesharim is the most widely studied musar text in Batei Midrash today.
Fine copy, with ornamented leather binding.
Inscription at top of first title page: "Sumbel סונבאלl 1788". Many markings and several glosses (including lengthy glosses) throughout the book.
[5], 5; [1], 3; [1], 7; [1], 10 leaves. 17.5 cm. Good condition. Stains. Marginal wear and creases to some leaves. Old, gilt-decorated leather binding, with new leather spine (binding restored and book rebound).
Two title pages.
First edition of one of the important books regarding the customs of the Gaon of Vilna. Approbations by R. Chaim of Volozhin, R. Avraham Abele of Vilna and R. Avraham Danzig, author of Chayei Adam. The book records the customs and rulings of the Gaon of Vilna, based on the personal testimonies of his disciples. The book was compiled and published by R. Yissachar Dov Ber of Vilna, who based himself on what he personally observed, and on a testimony handwritten by R. Saadya, disciple of the Gaon of Vilna, who did not depart from the presence of his teacher for many years (see Kedem Auction 76, item 162, Hebrew sidebar).
[3], 67 pages. Approx. 19 cm. Fair condition. Stains, including dampstains. Marginal open tears to title pages and other leaves, repaired with paper. Worming, affecting text, repaired in part with paper. Two detached leaves. Stamps (stamp on p. 21 deleted with ink). Inscriptions. New leather binding.
Vinograd, Thesaurus of the Books of the Vilna Gaon, no. 808.
Letter found in the Cairo Genizah, from Salama son of Yosef al-Haruni of Ramla, addressed to "the Chaver" Shemaya Abu Faraj in Bab al-Maghara (the Cave Gate) in Jerusalem. [Ramla, May 1054]. Judeo-Arabic.
Complete letter. Ink on paper. One leaf, written on both sides. Oriental script.
The letter was written at the end of the Geonic era in Eretz Israel, at the time when the Rishonim era had already begun in other Torah centers (as an indication, at the time this letter was written Rashi was a youth of 14 years). The letter mentions two Geonim who served as heads of the Yeshiva of Eretz Israel: the Gaon Daniel ben Azariah (mentioned in the letter with the title "the Head") and the Gaon Eliyahu HaKohen (the Yeshiva of Eretz Israel, or Yeshivat Geon Yaakov, served from the 6th century until the 12th century as the center of authority and leadership for the Jews of Eretz Israel, Syria, Lebanon and Egypt).
The present letter contains a wealth of information. The letter centers around the request of the writer, Salama HaKohen son of Yosef al-Haruni of Ramla, from "the Chaver" Shemaya Abu Faraj, to collect on his behalf the money he had lent to the tradesman Abu Sa'id Khalfa "the Maghrebian", son-in-law of Yachye al-Ammani, since the repayment of the loan was overdue. He relates at length how the loan, which in fact was a business partnership, came about: he had met Abu Sa'id while the latter was travelling from Jerusalem to Ramla on his way to Ashkelon, and gave him five dinars to trade with until the end of the year (the civil year), and later return the principal along with part of the profits. He adds that they drew up an official contract between them in the presence of "the Head" – the head of the Yeshiva (the Gaon Daniel ben Azariah). Abu Sa'id travelled from there to Ashkelon, purchased wares and brought them to Jerusalem. When he returned to Ramla, he informed Salama that he had profited one dinar over the past months, but didn't have the money available to repay him. He promised to repay the loan when he would next be in Ramla, after Passover. Meanwhile, that time had passed and Salama asks Shemaya, who was in Jerusalem, to collect the loan on his behalf. Before stating his request, Salama expresses his pain over the difficulties Shemaya was experiencing (perhaps with his son's illness), and also discusses other topics, which indicate that he was actively involved in matters of the Head of the Geon Yaakov Yeshiva, and served as intermediary between him and various people in Ramla.
The name of the sender is not known from other documents, however the name of the recipient – "the Chaver Abu Faraj Shemaya" – is mentioned in other documents found in the Genizah: Abu Faraj Shemaya the Chaver Ibn Faraj (son of Yeshua) was the grandson of R. Shemaya Gaon, who lived at the beginning of the 11th century and served as Head of the Geon Yaakov Yeshiva in Jerusalem. The name of one of the sons of the recipient, Avraham son of R. Shemaya the Chaver, appears in a document dated 1116 in Fustat, Egypt, and one can assume that this letter reached the Cairo Genizah through him.
The letter also mentions: "the Head" – in reference to the Head of the Geon Yaakov Yeshiva, R. Daniel ben Azariah; R. Yosef [HaKohen], Av Beit Din in the Geon Yaakov Yeshiva (d. December 1053); and R. Eliyah "the Third" (R. Eliyahu HaKohen Gaon, who succeeded R. Daniel ben Azariah as Head of the Yeshiva in 1063). See below for more information about the Av Beit Din R. Yosef HaKohen, his brother R. Eliyahu HaKohen Gaon and the dating of this letter.
Also mentioned in the letter are Ibn al-Hasan Amar the physician (from the Karaite community in Ramla), Abu Ali Ibn al-Dabbab, and other figures.
Researchers differ regarding the address of the recipient – Bab al-Maghara: the name "Cave Gate" may refer to Zedekiah's Cave, close to Damascus Gate, though according to another opinion, "the Cave" was the appellation of the main synagogue in Jerusalem and the hub of the Jewish quarter in those times.
[1] leaf. 13X16 cm. Good-fair condition. Stains. Tears and wear, slightly affecting text.
The letter was part of the collection of Prof. Bernard (Eliezer Dov) Chapira (1880-1967). In 1910-1912, Chapira participated in the expeditions which the Société des études juives in Paris sent to Egypt, and on behalf of the researcher and collector Jacques Mosseri. During these expeditions, they discovered and catalogued thousands of fragments from the Geniza, which had been left by Sh.Z. Schechter. Most are found in the Mosseri collection, the largest private collection in the world of Genizah fragments, and some were sold to the National Library in Jerusalem.
The present letter was published by Chapira in 1953, in the anthology Yerushalayim: Review for Eretz-Israel Research, in his article: A Letter from Ramle to Jerusalem of the Middle of the Eleventh Century (enclosed). His article contains for the first time a transcription of the letter in Judeo-Arabic, full translation to Hebrew and information about the names and details mentioned therein. When it was published again by the historian Moshe Gil in 1983, Gil dubbed the letter "MS Chapira 1", and stated that the original manuscript was not available.
Literature:
1. Michael Ish-Shalom, Meir Benayahu, Azriel Shohet (editors), Yerushalayim: Review for Eretz-Israel Research. Jerusalem: Rabbi Kook Foundation, 1953. Pp. 118-122.
2. Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634-1099), Part III, Cairo Geniza Documents. Tel Aviv: Tel Aviv University and the Ministry of Defence, 1983. Pp. 319-322.
3. Joshua Prawer, The History of Jerusalem: The Early Islamic Period (638-1099) [Vol. I]. Jerusalem: Yad Izhak Ben-Zvi, 1987. Pp. 40, 45-46, 63, 143.
4. Moshe Gil, The Jewish Quarters of Jerusalem (A.D. 638-1099) According to Cairo Geniza Documents and Other Sources. In: Journal of Near Eastern Studies, Vol. 41, No. 4 (October 1982). Chicago: University of Chicago Press. Pp. 265, 271-272.
Last Geonim of Eretz Israel – The "Lions Who Dwell in Jerusalem" Who Corresponded with Early Torah Scholars of Ashkenaz
"R. Eliyah the Third" mentioned in this letter is R. Eliyahu HaKohen Gaon (d. 1083), son of R. Shlomo HaKohen Gaon (the first), and father of R. Eviatar HaKohen Gaon, author of Megillat Eviatar; all three of them served as heads of the Geon Yaakov Yeshiva in Eretz Israel. They were members of a family of Kohanim who trace their lineage to R. Elazar ben Azariah. R. Eliyahu Gaon was one of the last Geonim in Eretz Israel, in the times of Rashi.
"R. Yosef Av Beit Din" mentioned in the letter was the brother of R. Eliyahu HaKohen Gaon. He served as Av Beit Din of the Yeshiva, the second highest office after the Yeshiva Head.
R. Eliyahu is named "the Third" in this letter, since at the time of its writing, he held the third highest ranking position in the Yeshiva, after "the Head" R. Daniel ben Azariah and "the Second" R. Yosef HaKohen, the Av Beit Din. R. Yosef passed away on Chanukah 1053, and therefore when R. Daniel passed away (in 1062), R. Eliyahu succeeded him as Head of the Yeshiva (regarding the hierarchy in the Yeshiva and the titles of its heads, see: Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period [634-1099], Part I – Studies, Tel Aviv, 1983, p. 417).
Researchers established the date of this letter based on the fact that the writer requests that the loan be collected in the presence of R. Eliyahu "the Third", seeming to indicate that R. Yosef HaKohen was no longer alive.
Rashi's disciples refer to R. Eliyahu and his son R. Eviatar as "lions who dwell in Jerusalem" (see for instance Machzor Vitri, Goldschmidt edition, Part III, p. 709), and the latter responded to questions R. Meshulam son of R. Moshe of Mainz sent to them on several topics, such as what one should eat on Erev Pesach which falls on Shabbat (the responsum was published in REJ, 73, 1921, pp. 84-92; see also: Avraham Grossman, Chachmei Ashkenaz HaRishonim, pp. 391-392).
In 1071, Eretz Israel was conquered by the Seljuks and the Geon Yaakov Yeshiva was compelled to relocate to Tyre, where R. Eliyahu served as Head of the Yeshiva until his passing.
R. Eviatar, son of R. Eliyahu and his successor as Head of the Yeshiva, was the last Gaon of Eretz Israel. He composed Megillat Eviatar, where he describes his tribulations and the affairs of the Geon Yaakov Yeshiva. He also portrays there the great honor accorded to his father R. Eliyahu upon his passing:
"He passed away in Kislev 1083 in Tyre, and the Jewish people carried him on their shoulders rather than on horses for a three-day journey to the mountain of the Galilee, to Dalton, where he was buried at the top of the mountain near R. Yose HaGelili, in proximity of Yonatan ben Uziel, Hillel and Shammai, Elazar ben Arach and Elazar ben Azariah our ancestor and many other Tzaddikim, and the Jewish people throughout Eretz Israel, Syria and the Diaspora eulogized him, tore their clothes, wore sackcloth and sat on the ground, since their crowning glory had been removed from their heads".
(For further detail about R. Daniel ben Azariah, the Geonim from the family of Kohanim and the history of the Yeshiva in that period, see Gil, ibid, pp. 583-606).
Ramla – A Torah Center During the Fatimid Rule in Eretz Israel
During the Fatimid rule in Eretz Israel, Ramla became the capital of the Filastin (Palestine) district (which also included Jerusalem). It was a large and prominent city, home to a Jewish community and Torah center. As it lies on the route to Jerusalem, it served as a gathering point for pilgrims, and at certain times boasted a larger Jewish population than Jerusalem. In the 1020s, the Geon Yaakov Yeshiva relocated for a time from Jerusalem to Ramla, and at various points some of the Torah scholars and heads of the Yeshiva of Eretz Israel resided in Ramla.
• Manuscript leaf (2 pages), Aggadat Tefillat Shemoneh Esreh Brachot. [The Orient, 12th/13th century]. Semi-square Oriental script.
Section from an Aggadah on the Amidah prayer, based on an interpretation of the verse: "A prayer for a poor man when he enwraps himself and pours out his speech before G-d" (Psalms 102, 1). This work probably belongs to Geonic literature. The present leaf contains a parallel text to the one published by A. Jellinek, Beit HaMidrash V, pp. 54-56, with textual variations.
[1] leaf. 23 cm. Fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
• Two manuscript leaves (four pages), from an early, unknown philosophical composition. [The Orient, ca. 13th century]. Semi-cursive Oriental script.
This may be a section of a composition on the Rambam's Moreh Nevuchim. The author challenges the Aristotelian perception that there is no providence in this world, and supports the Rambam's opinion according to which there is providence "over the human race only". His explains this position at length, yet also criticizes it. The author later quotes the Baal HaMalmad, in reference to the work Malmad HaTalmidim by R. Yaakov son of R. Abba Mari son of R. Shimon son of R. Anatoli (a Provence Torah scholar in the 12th-13th centuries, son-in-law of R. Shmuel ibn Tibbon).
[2] leaves. Approx. 23 cm. Fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
• Manuscript leaf (two written pages), fragment from an early siddur, with Hoshanot, including an unknown piyyut by R. Moshe Ibn Ezra. Semi-cursive and semi-square Oriental script. [Ca. 12th/13th century].
The first page contains a Hoshanot piyyut by R. Saadia Gaon. The piyyut on the second page is an acrostic spelling out Moshe ben Ezra. This piyyut is not known from any other source.
[1] leaf. Approx. 13 cm. Fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
• Manuscript leaf (two written pages), section of Qisat Esther (the story of Esther in Judeo-Arabic). Semi-cursive Oriental script. [Ca. 13th century].
[1] leaf. 20 cm. Good-fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
• Manuscript leaf (written on one side), section of a kabbalistic homily about the Creation of the world. [The Orient (Egypt?), ca.14th/15th century]. Oriental script.
Section of a homily by an unidentified writer. The writer relates to the writings of the Rambam in Moreh Nevuchim, and criticizes him as having no understanding of Kabbalah.
[1] leaf. 24 cm. Fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
• Two manuscript leaves, sections of Hilchot HaRif. [Spain, ca. 14th century]. Semi-cursive Sephardic script, with marginal glosses (some in semi-cursive Sephardic script and some in cursive script).
A section from chapter 9 of Tractate Berachot, and a section from chapter 3 of Tractate Chullin. Textual variations in comparison with printed editions.
[2] leaves. 22 cm and 15 cm. Fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
• Manuscript leaf, section of a halachic composition in Judeo-Arabic. [The Orient, presumably Egypt, ca. 13th century]. Semi-square Oriental script.
Mr. Shlomo Zucker, in his report (enclosed), suggests that this is a Karaite Halachic work, since it contains a Karaite term.
[1] leaf. Approx. 20 cm. Fair condition. Stains. Open tears and damage, affecting text, professionally restored. Text faded and partly difficult to decipher.
Description based on a report (enclosed) by Mr. Shlomo Zucker, expert on Hebrew manuscripts.
Neat, early Yemenite script, partly with supralinear vocalization. The scribe integrated commentaries and laws in separate columns or in-text "windows". Additional glosses appear in the margins with commentaries and laws by other writers.
The manuscript includes: pre-service prayers and piyyutim; weekday prayers; prayers for year-round Shabbatot; Pirkei Avot (with commentary); prayers and piyyutim for Motzaei Shabbat; prayers for Rosh Chodesh; prayer for Passover nights and Passover Haggadah (with commentaries and laws); prayer for Passover and Shavuot; prayer for fast days and Tisha B'Av; Megillat Eichah and lamentations for Tisha B'Av; prayers for the High Holidays and Sukkot; Hoshanot (with commentary); piyyutim for Shemini Atzeret and Simchat Torah; order for Chanukah (with commentary) and Megillat Bnei Chashmona'i; Purim prayer (with commentary); eulogies; El Melech and Maranot selichot (selichot piyyutim for Rosh Hashanah and Yom Kippur night, opening with "El Melech" and "Maran"); Yom Kippur service (by R. Avraham ibn Ezra); Keter Malchut – by R. Shmuel[!] ibn Gabirol; selichot for the month of Elul; Birkat HaMazon (with commentaries); order of blessings, Brit Milah and Pidyon HaBen; laws of mitzvot (in Judeo-Arabic); order of leap years and Tekufot calendars.
The Tekufot calendars begin from the year 5397 (1636-1637), hence the date of the manuscript.
Piyyut in late script on p. [131b], signed at the end: "Shimon Tzalach".
[281] leaves. Approx. 20 cm. Lacking several leaves at beginning and end of siddur. Condition varies, fair-good. Stains, including dampstains and dark stains (wine and food stains), wear and tears. Open tears to several leaves, affecting text, repaired with paper. Worming to some leaves. New binding with leather spine.
Neat, early Yemenite script, with supralinear and sublinear vocalization. The scribe incorporated commentaries and laws in separate columns or in-text "windows". In the margins, additional glosses with commentaries and laws, by other writers. Calendar of Moladot for 1702-1769.
The present siddur was written by two scribes. The final page features a colophon by the second scribe, R. Shlomo Hamami, who writes that the siddur was begun by R. Shmuel son of R. David Chamitz, and he completed it: "This siddur was completed with beauty and splendor… on Thursday, 20th Tevet 1703, in Bir al-Azab… was written in the name of… Me'oded son of Saadia HaLevi al-Najar… commenced [by] R. Shmuel son of R. David Chamitz, and completed [by] Shlomo son of R. Saadia son of David son of Yonah HaLevi al-Hamami…". The Bir al-Azab neighborhood, adjacent to Qā' al-Yahud (the Jewish quarter), was allotted to the Jews by the king after they returned from the Mawza exile in 1677-1678.
This manuscript was examined and described in detail by Moshe Gavra in Chachamim VeSofrim BeTeiman BaMe'ah HaShemonah Esreh (Bnei Brak, 1996, pp. 142-146); he writes:
"The siddur comprises 215 leaves with supralinear vocalization, as customary in Yemen in those times. The siddur was commissioned by R. Meoded son of Saadia HaLevi al-Najar. The siddur includes the commentary composed by R. Y. Wanneh, yet it isn't consecutive and the commentary bears various headings: 'Hagahah', 'Perush', 'Chiddushin', 'Hasagah' and others. Based on the headings and the layout of the siddur and customs, it appears to me that the scribes copied one of the first editions of R. Y. Wanneh's Siddur Chiddushin, rather than the last edition… the customs mentioned in the siddur are closer to the structure and text that the Maharitz adopted in his siddur Etz Chaim, and they conform with the first editions of the siddur written by R. Y. Wanneh, before the printed siddurim and books of kabbalah influenced R. Y. Wanneh's siddur.
A damaged sale contract dated 1723 appears at the beginning of the manuscript.
On p. [42b], contract recording the sale of the siddur in 1753 to Avraham son of Musa al-Arusi, who purchased it from Musa son of Sa'id al-Aziri, signed by the witnesses, R. "Yichye son of R. David", R. "Salam ibn Abraham" and R. "Suleiman ibn Madmun".
In various places in the manuscript, ownership inscriptions and signatures, and death records of members of the Karavani family, a prominent family of rabbis from al-Tawilah, Yemen.
[209] leaves. 30 cm. Condition varies, most leaves in good-fair condition. Stains, including dark dampstains (wine stains) to some leaves. Marginal wear and tears. Open tears (including large tears) to several leaves, affecting text. Marginal open tears to many leaves. Paper repairs. Worming to a few leaves. Rebound. Early leather binding, with leather loop closures.
Gavra notes that this manuscript comprises [215] leaves. The additional leaves, containing later additions from various periods (Tekufah calendars for 1770-1922, and more), were removed when the manuscript underwent restoration and was rebound.
Leaf written on both sides. Over 70 lines handwritten by R. Chaim Vital; part of his work Etz HaDaat Tov.
The present leaf contains two eulogy homilies upon the death of Torah scholars. The first is a brief homily for Parashat Shelach: " Eulogy... for this deceased man who was well-rounded. I then eulogized the Holy Land itself, which has lost its righteous inhabitants...". The second is a homily for Parashat Noach, and also pertains to a "Torah scholar who passed away". This homily is incomplete. At the end of the second page, R. Chaim Vital writes about the deceased: " I was surprised... this deceased person was amongst the elite of the generation, how could he have died through the attribute of strict justice. I reconsidered and said... it is due to the sins of the generation". The identity of the prominent Torah scholars eulogized by R. Chaim Vital in these homilies is not known to us.
The holy kabbalist R. Chaim Vital (Maharchu) was the foremost disciple and transmitter of the teachings of the holy Arizal. He was born in 1542 in Safed, which was at the time the spiritual center for eminent and G-d fearing Torah scholars. R. Yosef Karo, author of Shulchan Aruch, led the Torah scholars of the city at that time, including the Ramak, R. Shlomo Alkabetz (author of Lecha Dodi), the Mabit, R. Moshe Alshech and others. R. Chaim Vital studied Torah from R. Moshe Alshech, leading disciple of the Beit Yosef. In his book Sefer HaChezyonot, R. Chaim Vital mentions his studies under the Alshech in 1557 (at the age of 14), and relates that R. Yosef Karo instructed his teacher R. Moshe Alshech that year, in the name of the angel who spoke to him, to be very conscientious to teach him with all his might. R. Moshe Alshech also ordained R. Chaim with the authority of the semicha he himself received from R. Yosef Karo. Concurrently, R. Chaim Vital began studying Kabbalah in the study hall of R. Moshe Cordovero, the Ramak. In 1570, R. Yitzchak Luria, the Arizal, moved from Egypt to Eretz Israel and settled in Safed. That year, the Ramak died and the Arizal succeeded him. The Arizal's eminence was recognized in Safed and R. Chaim Vital became his closest disciple and the supreme authority on the Arizal's kabbalistic teachings.
R. Chaim Vital began writing Etz HaDaat Tov in his youth, prior to becoming a disciple of the Arizal, yet continued writing and editing the work thereafter. Unlike other works by R. Chaim Vital, of which many transcripts were produced, this work remained uncopied (apart from one partial transcription). The Chida attests in his book Shem HaGedolim (Maarechet Sefarim, in his entry): "Etz HaDaat Tov in manuscript, composed by R. Chaim Vital, homilies on the entire Torah using various approaches. Very pleasing, and I had the merit of reading it". The original composition handwritten by R. Chaim Vital reached the library of the Beit El yeshiva for kabbalists owned by the Gagin family, and sections of it later reached different places (two sections ["gates"] of the composition were part of the collection of the Imrei Emet of Ger; about the manuscript's wanderings, see: Ohel Re'em, by R. Moshe Hillel, pp. 283-287). Publication of the manuscript only began in 1871, when part of it was published in Zhovkva. Additional parts were later printed in various places (in Jerusalem, 1903 and 1906; the part on Tehillim was printed together with the novellae of the Sfat Emet, Piotrkow 1926). A full edition of the composition based on the manuscript was published in Jerusalem 2008, including the present section.
[1] leaf (two pages handwritten by R. Chaim Vital). 20.5 cm. Good condition. Stains, including dampstains and several dark stains, affecting several characters. Ink faded in upper part of leaf. Tears and worming, slightly affecting text, professionally restored with paper. Placed in elegant leather binding.
In the heading of the present manuscript, R. Chaim HaKohen writes: " Essay copied from the letter sent by the G-dly, holy man R. Chaim Vital to Shlomo who asked him about the saying of R. Yose that the footsteps of Avraham Avinu were 3 mil long [Bereshit Rabba 43:3], and this is what he wrote". The present essay by R. Chaim Vital offers important introductions to the teachings of the Arizal, and includes many novellae by R. Chaim Vital which are based on the fundaments of the teachings of the Arizal on various topics. Amongst other topics, he explains here the concept of "Kefitzat HaDerech" (miraculous shortening of a journey) and how this takes place.
This essay was first published, in its expanded version, at the end of the book Chessed LeAvraham, by R. Avraham Azulai (Amsterdam 1685, from there it was copied to the Slavita 1794 edition) and again in Shaar Maamarei Razal, by R. Shmuel Vital (Salonika 1862), based on an inaccurate copying of the manuscript of his father R. Chaim Vital, and a third time in the book Maamar Pesiotav shel Avraham Avinu, published by the Ahavat Shalom institute (Jerusalem 1998), based on the manuscript of R. Meir Poppers. The above-mentioned editions were presumably printed based on a later edition of the essay, since they contain many additions not appearing in the present manuscript (it is unclear whether they were added by the author R. Chaim Vital, or by one of the copyists and editors). The text found in the present manuscript is presumably a preliminary, abridged version, which contains in a condensed form all the principles found in the printed editions.
R. Avraham Simcha Rabbi of Omtchislav describes the great significance of this essay in a letter, where he writes that his prominent uncle, R. Chaim of Volozhin, once told him that the Gaon of Vilna at one time thought that R. Chaim Vital didn't plumb the depth of the meaning of the teachings of the Arizal, but rather only explained in his writings the allegory of the Arizal's teachings. Yet "he [the Gaon of Vilna] later realized that in one place it is evident that R. Chaim Vital understood the full meaning, and just concealed it very well". R. Avraham Simcha further relates: "I told him [R. Chaim of Volozhin] that the Gaon of Vilna was presumably referring to the letter of R. Chaim Vital named Maamar HaPesiot, which is printed at the end of the Amsterdam [1685] edition of Chesed LeAvraham… he [R. Chaim of Volozhin] replied joyfully: So it is, the Gaon of Vilna was referring to this letter" (first printed at the end of Derech Tevunot by the Ramchal, Jerusalem 1880 edition).
The kabbalist R. Chaim HaKohen of Aleppo (1585?-1655) was a close disciple of R. Chaim Vital in the latter's final years in Damascus. After his teacher's passing, R. Chaim served as one of the rabbis of Aleppo. For twenty years, he toiled on composing many works. Upon completing them, he took all his compositions and travelled by ship to Venice, Italy to have them published, yet during the course of the voyage, his ship was attacked by pirates, and R. Chaim escaped the ship together with his son, leaving all his works behind. When R. Chaim reached Venice, he began reconstructing from memory some of the compositions he had lost. In his final years, he printed some of his works, including Tur Bareket, Mekor Chaim and Torat Chacham. In his works, R. Chaim explains the laws in the four parts of Shulchan Aruch according to Kabbalah, Derush, Musar and inspiration to service of G-d (in a somewhat similar style to Likutei Halachot by R. Natan of Breslov). Many of his works are still unpublished. In his final year, he settled in Livorno to oversee the printing of his books. There, he made acquaintance with the kabbalist R. Natan Natta Hanover, author of the famous kabbalistic siddur Shaarei Tzion. In his preface to his siddur, R. Natan Natta writes: "and a holy man, R. Chaim, close disciple of R. Chaim Vital came here, and I received from him this splendid wisdom first hand, and he transmitted to me several good topics, novellae which he received from his teacher which are not recorded in Etz Chaim, and all his teachings are as if written from Sinai". The Chida quotes the manuscript writings of R. Chaim HaKohen extensively in his books, and even purchased some of his manuscripts (see for instance Ms NY JTS 1185, autograph of R. Chaim HaKohen which was in the possession of the Chida, and compare to Shem HaGedolim in the Ateret Zahav entry). The Chida refers to him as an exceptionally holy kabbalist.
[3] leaves (6 written pages). 20.5 cm. Fair-good condition. Stains. Minor wear. Open tears and worming, affecting text, repaired with paper. The manuscript was bound in a fine leather binding.
One leaf, written on both sides, contains kavanot for Minchah of Erev Shabbat, Kabbalat Shabbat, Arvit, Shacharit, Mussaf and Minchah of Shabbat. Including kavanot for the Shabbat Torah reading and for the Shabbat Kiddush and meals. The second leaf contains several lines with kavanot for the weekday prayers.
The Chida – R. Chaim Yosef David Azulai (1724-1806) was a leading halachic authority, Kabbalist, outstanding Torah scholar, prolific author and famous emissary. Born in Jerusalem to R. Refael Yitzchak Zerachya Azulai, a Jerusalem scholar and great-grandson of the kabbalist R. Avraham Azulai author of Chesed LeAvraham. From his early years, he was a disciple of leading Jerusalemite Torah scholars and kabbalists, including R. Chaim ben Attar, the Or HaChaim. He began studying kabbalah at the Beit El Yeshiva for kabbalists headed by R. Shalom Mizrachi Sharabi – the Rashash, alongside with his colleague R. Yom Tov Algazi. In 1753, he embarked on his first mission as emissary on behalf of the Hebron community. During the course of his five years of travel, he passed through Italy, Germany, Holland, England and France. During this mission, his name began to spread. Wherever he traversed, he attracted a great deal of attention and many acknowledged his greatness. In 1773, the Chida embarked on an additional mission on behalf of the Hebron community, leaving a profound imprint on all the places he visited. At the end of this journey, he settled in Livorno, Italy, serving there as rabbi. In Livorno he published most of his books.
The Chida was among the greatest authors of all times and composed more than 80 works in all facets of Torah, including his composition Birkei Yosef, a commentary on the Shulchan Aruch which greatly impacted the field of halachic rulings. His books were accepted throughout the Diaspora, and were regarded with great esteem.
The majority of his compositions were written while he was preoccupied with his travels or other matters, and with access to very few books, and this attests to his tremendous erudition and phenomenal memory. In each city the Chida visited, he would visit the local libraries and search for unknown manuscripts and compositions written by prominent Torah scholars. Due to the great respect and admiration he evoked, he was granted authorization to enter large libraries and museums, such as the National Library of France, where he spent many hours copying important manuscripts. The vast knowledge he gleaned during these opportunities pervade all his books, particularly his bibliographic masterpiece Shem HaGedolim.
[2] leaves (one leaf written on both sides and another leaf with writing on upper part of one side; approx. 60 autograph llines). 15.5 cm. Good condition. Stains. Open tears along margins, affecting text, professionally restored with paper. New, elegant leather binding.
Manuscript on paper. Neat semi-cursive Sephardic script (with headings and initial words in square script). Calligraphic signature of the Chida on the first page: "Chaim Yosef David Azulai".
These leaves are from a manuscript which was in the possession of the Chida. The Chida mentions this manuscript in Shem HaGedolim (entry about the Ritva), where he discusses the identity of the author of this work: "You should know that there are doubts about the identity of the author of Chukot HaDayanim, and I have a manuscript of it, and it says there that it was authored by R. Y.T. Asevilli [the Ritva] disciple of the Rashba…". It appears from his words that when it was in his possession, the manuscript was of greater scope, since the section where the composition is attributed to the Ritva is not found in the present leaves (in reality, it has been established that the author of Chukot HaDayanim was R. Avraham son of R. Shlomo ibn Tazarat, as most of the manuscripts of the work attest and based on other considerations. See introduction to Chukot HaDayanim published by the Harry Fischel Institute, Jerusalem 1970, where the present manuscript is mentioned p. 11).
The Chida – R. Chaim Yosef David Azulai (1724-1806) was a leading halachic authority, Kabbalist, outstanding Torah scholar, prolific author and famous emissary. Born in Jerusalem to R. Refael Yitzchak Zerachya Azulai, a Jerusalem scholar and great-grandson of the kabbalist R. Avraham Azulai author of Chesed LeAvraham. From his early years, he was a disciple of leading Jerusalemite Torah scholars and kabbalists, including R. Chaim ben Attar, the Or HaChaim. He began studying kabbalah at the Beit El Yeshiva for kabbalists headed by R. Shalom Mizrachi Sharabi – the Rashash, alongside with his colleague R. Yom Tov Algazi.
In 1753, he embarked on his first mission as emissary on behalf of the Hebron community. During the course of his five years of travel, he passed through Italy, Germany, Holland, England and France. During this mission, his name began to spread. Wherever he traversed, he attracted a great deal of attention and many acknowledged his greatness. In 1773, the Chida embarked on an additional mission on behalf of the Hebron community, leaving a profound imprint on all the places he visited. At the end of this journey, he settled in Livorno, Italy, serving there as rabbi. In Livorno he published most of his books.
The Chida was among the greatest authors of all times and composed more than 80 works in all facets of Torah, including his composition Birkei Yosef, a commentary on the Shulchan Aruch which greatly impacted the field of halachic rulings. His books were accepted throughout the Diaspora, and were regarded with great esteem. The majority of his compositions were written while he was preoccupied with his travels or other matters, and with access to very few books, and this attests to his tremendous erudition and phenomenal memory. In each city the Chida visited, he would visit the local libraries and search for unknown manuscripts and compositions written by prominent Torah scholars. Due to the great respect and admiration he evoked, he was granted authorization to enter large libraries and museums, such as the National Library of France, where he spent many hours copying important manuscripts. The vast knowledge he gleaned during these opportunities pervade all his books, particularly his bibliographic masterpiece Shem HaGedolim.
[2] leaves. Approx. 20 cm. Good condition. Stains. Marginal open tears, affecting text, professionally restored with paper. Inscriptions. New, elegant leather binding.