Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
- book (231) Apply book filter
- letter (118) Apply letter filter
- chassid (112) Apply chassid filter
- manuscript (68) Apply manuscript filter
- rabbin (40) Apply rabbin filter
- jewri (38) Apply jewri filter
- gloss (36) Apply gloss filter
- signatur (36) Apply signatur filter
- signatures, (36) Apply signatures, filter
- print (28) Apply print filter
- elsewher (25) Apply elsewher filter
- letters, (22) Apply letters, filter
- books, (19) Apply books, filter
- chabad (19) Apply chabad filter
- dedic (19) Apply dedic filter
- document (18) Apply document filter
- glosses, (17) Apply glosses, filter
- inscript (17) Apply inscript filter
- leader (17) Apply leader filter
- own (17) Apply own filter
- ownership (17) Apply ownership filter
- stamp (17) Apply stamp filter
- eretz (15) Apply eretz filter
- israel (15) Apply israel filter
- israel: (15) Apply israel: filter
- jerusalem (15) Apply jerusalem filter
- jerusalem, (15) Apply jerusalem, filter
- jewish (15) Apply jewish filter
- safe (15) Apply safe filter
- classic (14) Apply classic filter
- yemenit (14) Apply yemenit filter
- chassidut (13) Apply chassidut filter
- earli (12) Apply earli filter
- indian (11) Apply indian filter
- iranian (11) Apply iranian filter
- iraqi (11) Apply iraqi filter
- iraqi, (11) Apply iraqi, filter
- poland (10) Apply poland filter
- russia (10) Apply russia filter
- russia-poland (10) Apply russia-poland filter
- russiapoland (10) Apply russiapoland filter
- slavita (10) Apply slavita filter
- slavita, (10) Apply slavita, filter
- zhitomir (10) Apply zhitomir filter
- communiti (9) Apply communiti filter
- pinkasim (9) Apply pinkasim filter
- societi (9) Apply societi filter
- esther (8) Apply esther filter
- haftarot (8) Apply haftarot filter
- scroll (8) Apply scroll filter
Displaying 169 - 180 of 376
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $500
Sold for: $625
Including buyer's premium
Two manuscripts produced by several copyists (Chabad "bichelach"), transcripts of Chassidic discourses, mostly delivered by Rebbe Shmuel Schneersohn of Lubavitch (Maharash), in 1871-1873. Lubavitch (Lyubavichi), [before Tishrei 1882].
Most of the discourses in these manuscripts were delivered by Rebbe Maharash, and several discourses were given by his father, Rebbe Menachem Mendel – the Tzemach Tzedek, and his grandfather, R. Dov Ber Shneuri – the Mitteler Rebbe of Lubavitch.
The first manuscript was produced during the lifetime of Rebbe Maharash (no later than Tishrei 1882), since Rebbe Maharash is mentioned in it as amongst the living. The manuscript was scribed in Lubavitch, as stated in one heading: "Shabbat Parashat Para, 1871, here Lubavitch".
The first manuscript opens with an index listing the discourses it contains. The discourses given by the Tzemach Tzedek are listed in the index as "by the late Rebbe".
The first three discourses in the first manuscript are transcribed from the book Derech Mitzvotecha, by the Tzemach Tzedek, which was still in manuscript at that time (the book was first printed in 1911). A transcript of Kitzur Tanya by the Tzemach Tzedek was included at the end of the manuscript.
The first manuscript contains most of the "Hemshech" discourses of the "VeHechrim 1871" series. The second manuscript, which is lacking many leaves, comprises many "Hemshech" discourses of the "Mayim Rabim 1876" series ("Hemshech" in Chabad terminology refers to a series of discourses discussing and clarifying kabbalistic and Chassidic topics, with each discourse a continuation of the previous one. Rebbe Maharash was the one who first developed this style of discourses).
Rebbe Shmuel Schneersohn – Maharash (1834-1882), fourth rebbe of the Chabad dynasty, was the youngest son of the Tzemach Tzedek. He was constantly in his father's presence. He succeeded his father as rebbe in 1866. He established his court in Lubavitch, while his brothers settled in Kopust, Liadi and Niazhyn. His discourses and "Hemshechim" are reputed for their sharpness and clarity, as well as for their brevity (compared to other rebbes of Chabad) and encompass a wide range of Kabbalistic works and Jewish philosophy. His many writings were published in the Likutei Torah – Torat Shmuel series. Maharash was very active in lobbying on behalf of his Jewish brethren in the Pale of Settlement, Russia, who suffered greatly from the incessant decrees of the Russian Tsars. He had a tremendous impact on his followers. He was extremely wise and knowledgeable in worldly matters, especially in medicine, and mastered several languages.
Ownership inscriptions on the first leaves of the first manuscript.
[236] leaves + [118] leaves (written on both sides). First manuscript lacking several leaves. Second manuscript lacking many leaves. Unbound leaves (placed in a ring binder). First manuscript: 22 cm. Second manuscript: 21 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Worming. Tears to first leaves of first manuscript.
--------------------------
The Chabad "Bichel"
From ca. 1790 onwards, for close to one hundred and fifty years, the Chabad "bichel" was an integral part of Chabad life in Belarus (Reisin). Researcher and bibliographer R. Chaim Lieberman describes the development of the "bichel" and its distribution in one of his essays:
"…Chabad set up a system of copyists or writers ("schreiber" in Chabad terminology). First in Liozna, birthplace of Chabad Chassidut, then in Liadi… and later in Lubavitch… there the copyists sat and transcribed the teachings of the rebbe, which he had given over earlier to his Chassidim…
On Shabbatot and festivals, and occasionally on weekdays as well, the rebbe would deliver discourses to the Chassidim. After Shabbat and Yom Tov, the rebbe would give his own handwritten notes of the discourse to the main copyist. The latter would copy it, return the manuscript to the rebbe and keep the copy, of which he would then make further copies, and sell them to the Chassidim. If he did not manage to supply all the required copies, and the Chassidim were rushing to return to their towns, he would give a copy to the secondary copyist, who would also produce copies and sell them. A Chassid who could not afford to buy a copy would copy it himself.
Upon returning home with a new discourse, a chassid was met by the awaiting townspeople, and was compelled to allow them each to copy the discourse… A Chassid who over the course of time accumulated a significant number of discourses, would have them bound, and thus the "bichel" was born, and in this way, over the years, Chassidim would amass a library of Chassidic discourses…" (Ohel Rachel, III, p. 26).
Zalman Shazar, third president of the State of Israel, who came from a Chabad home, dedicated a special chapter in his memoirs to his father's library, and writes: "High up on the bookcase was a special bundle, containing unbound booklets of Dach (Divrei Elohim Chaim). These were booklets of Chassidic teachings, written by copyists, which my grandfather would bring back from the court of the Rebbe in Liadi, or the 'choizer' every year on his traditional visit, and my grandfather would study them with my father, while I sat and listened. How engraved in my heart were those glowing, gem-like letters..." (Kochvei Boker, pp. 9-16).
Most of the discourses in these manuscripts were delivered by Rebbe Maharash, and several discourses were given by his father, Rebbe Menachem Mendel – the Tzemach Tzedek, and his grandfather, R. Dov Ber Shneuri – the Mitteler Rebbe of Lubavitch.
The first manuscript was produced during the lifetime of Rebbe Maharash (no later than Tishrei 1882), since Rebbe Maharash is mentioned in it as amongst the living. The manuscript was scribed in Lubavitch, as stated in one heading: "Shabbat Parashat Para, 1871, here Lubavitch".
The first manuscript opens with an index listing the discourses it contains. The discourses given by the Tzemach Tzedek are listed in the index as "by the late Rebbe".
The first three discourses in the first manuscript are transcribed from the book Derech Mitzvotecha, by the Tzemach Tzedek, which was still in manuscript at that time (the book was first printed in 1911). A transcript of Kitzur Tanya by the Tzemach Tzedek was included at the end of the manuscript.
The first manuscript contains most of the "Hemshech" discourses of the "VeHechrim 1871" series. The second manuscript, which is lacking many leaves, comprises many "Hemshech" discourses of the "Mayim Rabim 1876" series ("Hemshech" in Chabad terminology refers to a series of discourses discussing and clarifying kabbalistic and Chassidic topics, with each discourse a continuation of the previous one. Rebbe Maharash was the one who first developed this style of discourses).
Rebbe Shmuel Schneersohn – Maharash (1834-1882), fourth rebbe of the Chabad dynasty, was the youngest son of the Tzemach Tzedek. He was constantly in his father's presence. He succeeded his father as rebbe in 1866. He established his court in Lubavitch, while his brothers settled in Kopust, Liadi and Niazhyn. His discourses and "Hemshechim" are reputed for their sharpness and clarity, as well as for their brevity (compared to other rebbes of Chabad) and encompass a wide range of Kabbalistic works and Jewish philosophy. His many writings were published in the Likutei Torah – Torat Shmuel series. Maharash was very active in lobbying on behalf of his Jewish brethren in the Pale of Settlement, Russia, who suffered greatly from the incessant decrees of the Russian Tsars. He had a tremendous impact on his followers. He was extremely wise and knowledgeable in worldly matters, especially in medicine, and mastered several languages.
Ownership inscriptions on the first leaves of the first manuscript.
[236] leaves + [118] leaves (written on both sides). First manuscript lacking several leaves. Second manuscript lacking many leaves. Unbound leaves (placed in a ring binder). First manuscript: 22 cm. Second manuscript: 21 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Worming. Tears to first leaves of first manuscript.
--------------------------
The Chabad "Bichel"
From ca. 1790 onwards, for close to one hundred and fifty years, the Chabad "bichel" was an integral part of Chabad life in Belarus (Reisin). Researcher and bibliographer R. Chaim Lieberman describes the development of the "bichel" and its distribution in one of his essays:
"…Chabad set up a system of copyists or writers ("schreiber" in Chabad terminology). First in Liozna, birthplace of Chabad Chassidut, then in Liadi… and later in Lubavitch… there the copyists sat and transcribed the teachings of the rebbe, which he had given over earlier to his Chassidim…
On Shabbatot and festivals, and occasionally on weekdays as well, the rebbe would deliver discourses to the Chassidim. After Shabbat and Yom Tov, the rebbe would give his own handwritten notes of the discourse to the main copyist. The latter would copy it, return the manuscript to the rebbe and keep the copy, of which he would then make further copies, and sell them to the Chassidim. If he did not manage to supply all the required copies, and the Chassidim were rushing to return to their towns, he would give a copy to the secondary copyist, who would also produce copies and sell them. A Chassid who could not afford to buy a copy would copy it himself.
Upon returning home with a new discourse, a chassid was met by the awaiting townspeople, and was compelled to allow them each to copy the discourse… A Chassid who over the course of time accumulated a significant number of discourses, would have them bound, and thus the "bichel" was born, and in this way, over the years, Chassidim would amass a library of Chassidic discourses…" (Ohel Rachel, III, p. 26).
Zalman Shazar, third president of the State of Israel, who came from a Chabad home, dedicated a special chapter in his memoirs to his father's library, and writes: "High up on the bookcase was a special bundle, containing unbound booklets of Dach (Divrei Elohim Chaim). These were booklets of Chassidic teachings, written by copyists, which my grandfather would bring back from the court of the Rebbe in Liadi, or the 'choizer' every year on his traditional visit, and my grandfather would study them with my father, while I sat and listened. How engraved in my heart were those glowing, gem-like letters..." (Kochvei Boker, pp. 9-16).
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $500
Unsold
Manuscript (Chabad "bichel"), transcript of Chassidic discourses given by Rebbe Shlomo Zalman Schneersohn of Kopust – author of Magen Avot, in 1867-1879.
The "bichel" contains 22 discourses of Rebbe Shlomo Zalman Schneersohn, the Magen Avot of Kopust (Kopys). Nine of them were delivered on Shavuot.
Some of these discourses are transcripts of the Rebbe's manuscript, and were later published in 1902 in his Magen Avot series; while others were recorded by a person attending his discourses (or transcribed from such a record).
Some of the discourses in this "bichel" which were recorded by attendees of his lectures were not published in the Magen Avot series, and were hitherto unknown.
On p. 28b, at the end of one discourse: "We heard it on Thursday night, Erev Shabbat Tazria Metzora, 4th Iyar 1876, and he explained it at length on the last day of Passover 1876".
Index of discourses at the beginning of the "bichel".
In his foreword to the first volume of the Magen Avot series (Berditchev 1902), the publisher, son of the author writes that there are thousands of transcripts of his father's discourses, recorded by those who attended his lectures, and some where presented to his father who proofread and corrected them, and they were later published in the seventh volume. Some of the discourses in this "bichel" were not published in volume VII of Magen Avot.
Enclosed with the manuscript are handwritten booklets containing transcripts of discourses of the rebbe of Kopust, in Yiddish. Most of the discourses in these booklets were never published. Another booklet is enclosed, with a transcript of a discourse by the Tzemach Tzedek (published discourse).
Rebbe Shlomo Zalman of Kopust (1830-1900) was the grandson and close disciple of the Tzemach Tzedek of Lubavitch. Following the passing of the Tzemach Tzedek, the majority of Chabad Chassidim appointed R. Yehuda Leib (Maharil) of Kopust (father of R. Shlomo Zalman), prominent son of the Tzemach Tzedek, as their rebbe. But R. Yehuda passed away in Cheshvan 1866, only six months after the passing of his father, the Tzemach Tzedek. R. Shlomo Zalman succeeded him as rebbe of Chabad-Kopust. A small part of his discourses was printed after his passing in the Magen Avot series, seven volumes (Berditchev, 1902).
The Lubavitcher Rebbe described the discourses in Magen Avot as "delightful discourses". The writer R. Hillel Zeitlin, describes R. Shlomo Zalman's profound and unique philosophy, in a letter to a friend: "I advise you to obtain the book Magen Avot by the Tzaddik of Kopust, and to study in-depth the discourses on the verse Vayechel Elohim… and especially the homily on Parashat Shemini, which combines an awesome message with unparalleled mystical Chabad delight. If you read these discourses, not just superficially as most people do, rather in-depth, progressively and consecutively, I am sure you will be profoundly grateful to me for this piece of advice (HaRav, Lakewood 2015, p. 753).
[2], 129 leaves (manuscript) + [148] leaves (booklets). Leaves written on both sides (leaves of manuscript unboud). Size and condition vary (most leaves in good-fair condition).
--------------------------
The Chabad "Bichel"
From ca. 1790 onwards, for close to one hundred and fifty years, the Chabad "bichel" was an integral part of Chabad life in Belarus (Reisin). Researcher and bibliographer R. Chaim Lieberman describes the development of the "bichel" and its distribution in one of his essays:
"…Chabad set up a system of copyists or writers ("schreiber" in Chabad terminology). First in Liozna, birthplace of Chabad Chassidut, then in Liadi… and later in Lubavitch… there the copyists sat and transcribed the teachings of the rebbe, which he had given over earlier to his Chassidim…
On Shabbatot and festivals, and occasionally on weekdays as well, the rebbe would deliver discourses to the Chassidim. After Shabbat and Yom Tov, the rebbe would give his own handwritten notes of the discourse to the main copyist. The latter would copy it, return the manuscript to the rebbe and keep the copy, of which he would then make further copies, and sell them to the Chassidim. If he did not manage to supply all the required copies, and the Chassidim were rushing to return to their towns, he would give a copy to the secondary copyist, who would also produce copies and sell them. A Chassid who could not afford to buy a copy would copy it himself.
Upon returning home with a new discourse, a chassid was met by the awaiting townspeople, and was compelled to allow them each to copy the discourse… A Chassid who over the course of time accumulated a significant number of discourses, would have them bound, and thus the "bichel" was born, and in this way, over the years, Chassidim would amass a library of Chassidic discourses…" (Ohel Rachel, III, p. 26).
Zalman Shazar, third president of the State of Israel, who came from a Chabad home, dedicated a special chapter in his memoirs to his father's library, and writes: "High up on the bookcase was a special bundle, containing unbound booklets of Dach (Divrei Elohim Chaim). These were booklets of Chassidic teachings, written by copyists, which my grandfather would bring back from the court of the Rebbe in Liadi, or the 'choizer' every year on his traditional visit, and my grandfather would study them with my father, while I sat and listened. How engraved in my heart were those glowing, gem-like letters..." (Kochvei Boker, pp. 9-16).
The "bichel" contains 22 discourses of Rebbe Shlomo Zalman Schneersohn, the Magen Avot of Kopust (Kopys). Nine of them were delivered on Shavuot.
Some of these discourses are transcripts of the Rebbe's manuscript, and were later published in 1902 in his Magen Avot series; while others were recorded by a person attending his discourses (or transcribed from such a record).
Some of the discourses in this "bichel" which were recorded by attendees of his lectures were not published in the Magen Avot series, and were hitherto unknown.
On p. 28b, at the end of one discourse: "We heard it on Thursday night, Erev Shabbat Tazria Metzora, 4th Iyar 1876, and he explained it at length on the last day of Passover 1876".
Index of discourses at the beginning of the "bichel".
In his foreword to the first volume of the Magen Avot series (Berditchev 1902), the publisher, son of the author writes that there are thousands of transcripts of his father's discourses, recorded by those who attended his lectures, and some where presented to his father who proofread and corrected them, and they were later published in the seventh volume. Some of the discourses in this "bichel" were not published in volume VII of Magen Avot.
Enclosed with the manuscript are handwritten booklets containing transcripts of discourses of the rebbe of Kopust, in Yiddish. Most of the discourses in these booklets were never published. Another booklet is enclosed, with a transcript of a discourse by the Tzemach Tzedek (published discourse).
Rebbe Shlomo Zalman of Kopust (1830-1900) was the grandson and close disciple of the Tzemach Tzedek of Lubavitch. Following the passing of the Tzemach Tzedek, the majority of Chabad Chassidim appointed R. Yehuda Leib (Maharil) of Kopust (father of R. Shlomo Zalman), prominent son of the Tzemach Tzedek, as their rebbe. But R. Yehuda passed away in Cheshvan 1866, only six months after the passing of his father, the Tzemach Tzedek. R. Shlomo Zalman succeeded him as rebbe of Chabad-Kopust. A small part of his discourses was printed after his passing in the Magen Avot series, seven volumes (Berditchev, 1902).
The Lubavitcher Rebbe described the discourses in Magen Avot as "delightful discourses". The writer R. Hillel Zeitlin, describes R. Shlomo Zalman's profound and unique philosophy, in a letter to a friend: "I advise you to obtain the book Magen Avot by the Tzaddik of Kopust, and to study in-depth the discourses on the verse Vayechel Elohim… and especially the homily on Parashat Shemini, which combines an awesome message with unparalleled mystical Chabad delight. If you read these discourses, not just superficially as most people do, rather in-depth, progressively and consecutively, I am sure you will be profoundly grateful to me for this piece of advice (HaRav, Lakewood 2015, p. 753).
[2], 129 leaves (manuscript) + [148] leaves (booklets). Leaves written on both sides (leaves of manuscript unboud). Size and condition vary (most leaves in good-fair condition).
--------------------------
The Chabad "Bichel"
From ca. 1790 onwards, for close to one hundred and fifty years, the Chabad "bichel" was an integral part of Chabad life in Belarus (Reisin). Researcher and bibliographer R. Chaim Lieberman describes the development of the "bichel" and its distribution in one of his essays:
"…Chabad set up a system of copyists or writers ("schreiber" in Chabad terminology). First in Liozna, birthplace of Chabad Chassidut, then in Liadi… and later in Lubavitch… there the copyists sat and transcribed the teachings of the rebbe, which he had given over earlier to his Chassidim…
On Shabbatot and festivals, and occasionally on weekdays as well, the rebbe would deliver discourses to the Chassidim. After Shabbat and Yom Tov, the rebbe would give his own handwritten notes of the discourse to the main copyist. The latter would copy it, return the manuscript to the rebbe and keep the copy, of which he would then make further copies, and sell them to the Chassidim. If he did not manage to supply all the required copies, and the Chassidim were rushing to return to their towns, he would give a copy to the secondary copyist, who would also produce copies and sell them. A Chassid who could not afford to buy a copy would copy it himself.
Upon returning home with a new discourse, a chassid was met by the awaiting townspeople, and was compelled to allow them each to copy the discourse… A Chassid who over the course of time accumulated a significant number of discourses, would have them bound, and thus the "bichel" was born, and in this way, over the years, Chassidim would amass a library of Chassidic discourses…" (Ohel Rachel, III, p. 26).
Zalman Shazar, third president of the State of Israel, who came from a Chabad home, dedicated a special chapter in his memoirs to his father's library, and writes: "High up on the bookcase was a special bundle, containing unbound booklets of Dach (Divrei Elohim Chaim). These were booklets of Chassidic teachings, written by copyists, which my grandfather would bring back from the court of the Rebbe in Liadi, or the 'choizer' every year on his traditional visit, and my grandfather would study them with my father, while I sat and listened. How engraved in my heart were those glowing, gem-like letters..." (Kochvei Boker, pp. 9-16).
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $500
Sold for: $688
Including buyer's premium
Manuscript written by several copyists (Chabad "bichel"), transcripts of discourses given and written by rebbes of Lubavitch: R. Dov Ber Shneuri – the Mitteler rebbe; R. Menachem Mendel Schneersohn – the Tzemach Tzedek; R. Shmuel Schneersohn (Maharash) and R. Shalom Dov Ber Schneersohn (Rashab). [Belarus? presumably early 1900s, ca. 1904-1911).
Leaves 92-121 contain a transcript from the book Derech Mitzvotecha (the book was first printed in 1911). The discourses of the Maharash in this "bichel" are from 1870-1873. The discourses of the Rashab are from 1890-1906.
This "bichel" was evidently produced during the lifetime of Rebbe Rashab, since he is referred to in several headings as amongst the living.
The contents of the discourse beginning on p. 257a, entitled "Emor, 1904", were printed in Sefer HaMaamarim 1904, based on the notes of the Rashab. In this "bichel" however, the discourse was recorded by an attendee of the discourse, in his own style. It was presumably never published, and contains some content which does not appear in the printed discourse (discourses as delivered in public would vary somewhat from the rebbes' notes). Another unpublished discourse is recorded on p. 283a. This "bichel" may contain other unpublished discourses.
[235] leaves (written on both sides). Lacking 64 leaves (according to manuscript pagination). Unbound leaves (placed in a ring binder). 18.5 cm. Overall good condition. Stains and wear. Minor tears to inner margins, not affecting text. Worming.
--------------------------
The Chabad "Bichel"
From ca. 1790 onwards, for close to one hundred and fifty years, the Chabad "bichel" was an integral part of Chabad life in Belarus (Reisin). Researcher and bibliographer R. Chaim Lieberman describes the development of the "bichel" and its distribution in one of his essays:
"…Chabad set up a system of copyists or writers ("schreiber" in Chabad terminology). First in Liozna, birthplace of Chabad Chassidut, then in Liadi… and later in Lubavitch… there the copyists sat and transcribed the teachings of the rebbe, which he had given over earlier to his Chassidim…
On Shabbatot and festivals, and occasionally on weekdays as well, the rebbe would deliver discourses to the Chassidim. After Shabbat and Yom Tov, the rebbe would give his own handwritten notes of the discourse to the main copyist. The latter would copy it, return the manuscript to the rebbe and keep the copy, of which he would then make further copies, and sell them to the Chassidim. If he did not manage to supply all the required copies, and the Chassidim were rushing to return to their towns, he would give a copy to the secondary copyist, who would also produce copies and sell them. A Chassid who could not afford to buy a copy would copy it himself.
Upon returning home with a new discourse, a chassid was met by the awaiting townspeople, and was compelled to allow them each to copy the discourse… A Chassid who over the course of time accumulated a significant number of discourses, would have them bound, and thus the "bichel" was born, and in this way, over the years, Chassidim would amass a library of Chassidic discourses…" (Ohel Rachel, III, p. 26).
Zalman Shazar, third president of the State of Israel, who came from a Chabad home, dedicated a special chapter in his memoirs to his father's library, and writes: "High up on the bookcase was a special bundle, containing unbound booklets of Dach (Divrei Elohim Chaim). These were booklets of Chassidic teachings, written by copyists, which my grandfather would bring back from the court of the Rebbe in Liadi, or the 'choizer' every year on his traditional visit, and my grandfather would study them with my father, while I sat and listened. How engraved in my heart were those glowing, gem-like letters..." (Kochvei Boker, pp. 9-16).
Leaves 92-121 contain a transcript from the book Derech Mitzvotecha (the book was first printed in 1911). The discourses of the Maharash in this "bichel" are from 1870-1873. The discourses of the Rashab are from 1890-1906.
This "bichel" was evidently produced during the lifetime of Rebbe Rashab, since he is referred to in several headings as amongst the living.
The contents of the discourse beginning on p. 257a, entitled "Emor, 1904", were printed in Sefer HaMaamarim 1904, based on the notes of the Rashab. In this "bichel" however, the discourse was recorded by an attendee of the discourse, in his own style. It was presumably never published, and contains some content which does not appear in the printed discourse (discourses as delivered in public would vary somewhat from the rebbes' notes). Another unpublished discourse is recorded on p. 283a. This "bichel" may contain other unpublished discourses.
[235] leaves (written on both sides). Lacking 64 leaves (according to manuscript pagination). Unbound leaves (placed in a ring binder). 18.5 cm. Overall good condition. Stains and wear. Minor tears to inner margins, not affecting text. Worming.
--------------------------
The Chabad "Bichel"
From ca. 1790 onwards, for close to one hundred and fifty years, the Chabad "bichel" was an integral part of Chabad life in Belarus (Reisin). Researcher and bibliographer R. Chaim Lieberman describes the development of the "bichel" and its distribution in one of his essays:
"…Chabad set up a system of copyists or writers ("schreiber" in Chabad terminology). First in Liozna, birthplace of Chabad Chassidut, then in Liadi… and later in Lubavitch… there the copyists sat and transcribed the teachings of the rebbe, which he had given over earlier to his Chassidim…
On Shabbatot and festivals, and occasionally on weekdays as well, the rebbe would deliver discourses to the Chassidim. After Shabbat and Yom Tov, the rebbe would give his own handwritten notes of the discourse to the main copyist. The latter would copy it, return the manuscript to the rebbe and keep the copy, of which he would then make further copies, and sell them to the Chassidim. If he did not manage to supply all the required copies, and the Chassidim were rushing to return to their towns, he would give a copy to the secondary copyist, who would also produce copies and sell them. A Chassid who could not afford to buy a copy would copy it himself.
Upon returning home with a new discourse, a chassid was met by the awaiting townspeople, and was compelled to allow them each to copy the discourse… A Chassid who over the course of time accumulated a significant number of discourses, would have them bound, and thus the "bichel" was born, and in this way, over the years, Chassidim would amass a library of Chassidic discourses…" (Ohel Rachel, III, p. 26).
Zalman Shazar, third president of the State of Israel, who came from a Chabad home, dedicated a special chapter in his memoirs to his father's library, and writes: "High up on the bookcase was a special bundle, containing unbound booklets of Dach (Divrei Elohim Chaim). These were booklets of Chassidic teachings, written by copyists, which my grandfather would bring back from the court of the Rebbe in Liadi, or the 'choizer' every year on his traditional visit, and my grandfather would study them with my father, while I sat and listened. How engraved in my heart were those glowing, gem-like letters..." (Kochvei Boker, pp. 9-16).
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $500
Unsold
Collection of manuscript booklets and leaves, written by various copyists – transcripts of Chassidic discourses, lectures, discourses as recorded by attendees, letters and booklets, delivered and written by rebbes of Chabad: Rebbe Shneur Zalman of Liadi – the Baal HaTanya; Rebbe Dov Ber Shneuri – the Mitteler Rebbe; Rebbe Menachem Mendel Schneersohn – the Tzemach Tzedek; Rebbe Shlomo Zalman Schneersohn of Kopust – the Magen Avot; Rebbe Shmuel Schneersohn (Maharash); Rebbe Shalom Dov Ber (Rashab); Rebbe Yosef Yitzchak Schneersohn (Rayatz); Rebbe Menachem Mendel Schneersohn – the Lubavitcher Rebbe and R. Hillel HaLevi Malisov of Paritch. Lubavitch, [Rostov, Riga, Brooklyn. Transcribed in the 1830s-1950s].
See Hebrew description for some of the headings and dates in these manuscripts.
This collection includes many transcripts of the writings of R. Hillel of Paritch, and from his book Pelach HaRimon. R. Hillel, a close disciple of the Mitteler Rebbe and the Tzemach Tzedek, would record the discourses he heard from his teachers, with the addition of his own explanations. In one heading, he states: "I did not hear regarding Parashat HaChodesh, but I will write my humble opinion as a possibility, following what I understood from what I heard from the late rebbe [the Mitteler Rebbe] and the present rebbe [the Tzemach Tzedek]".
This collection also includes a transcript of the last Chassidic discourse delivered by the Tzemach Tzedek. This discourse was given on Shabbat, Parashat HaChodesh, Rosh Chodesh Nissan 1866, some two weeks before his passing on 13th Nissan 1866.
[404] leaves (written on both sides). Size and condition vary.
See Hebrew description for some of the headings and dates in these manuscripts.
This collection includes many transcripts of the writings of R. Hillel of Paritch, and from his book Pelach HaRimon. R. Hillel, a close disciple of the Mitteler Rebbe and the Tzemach Tzedek, would record the discourses he heard from his teachers, with the addition of his own explanations. In one heading, he states: "I did not hear regarding Parashat HaChodesh, but I will write my humble opinion as a possibility, following what I understood from what I heard from the late rebbe [the Mitteler Rebbe] and the present rebbe [the Tzemach Tzedek]".
This collection also includes a transcript of the last Chassidic discourse delivered by the Tzemach Tzedek. This discourse was given on Shabbat, Parashat HaChodesh, Rosh Chodesh Nissan 1866, some two weeks before his passing on 13th Nissan 1866.
[404] leaves (written on both sides). Size and condition vary.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $600
Sold for: $813
Including buyer's premium
Letter of blessings from Rebbe Yosef Yitzchak Schneersohn – the Rayatz of Lubavitch, with his signature. Brooklyn NY, Tammuz 1942.
Typewritten on the official letterhead stationery of Rebbe Rayatz, with his signature.
Words of encouragement, and inquiry on the situation of Holocaust refugees. The Rayatz blesses him: "May G-d help him with what he needs, and may he receive good tidings from the members of his family, and may G-d help them in material and spiritual matters… may G-d help them in all their material and spiritual needs".
Further in the letter, the Rayatz mentions his son-in-law, the Lubavitcher Rebbe: "My son-in-law R. Menachem Mendel Schneersohn sent them [the refugees] a package of books".
The Rayatz ends the letter with a request to ask an activist "to send packages to my daughter [Shaina Horenstein] and son-in-law [R. Menachem Mendel Horenstein], whatever is possible to send". The daughter and son-in-law of the Rayatz both perished in Treblinka on 2nd Tishrei 1940, however the Rayatz was not informed of their passing until his dying day.
[1] leaf. 22 cm. Good condition. Stains. Folding marks. Linen-backed.
Typewritten on the official letterhead stationery of Rebbe Rayatz, with his signature.
Words of encouragement, and inquiry on the situation of Holocaust refugees. The Rayatz blesses him: "May G-d help him with what he needs, and may he receive good tidings from the members of his family, and may G-d help them in material and spiritual matters… may G-d help them in all their material and spiritual needs".
Further in the letter, the Rayatz mentions his son-in-law, the Lubavitcher Rebbe: "My son-in-law R. Menachem Mendel Schneersohn sent them [the refugees] a package of books".
The Rayatz ends the letter with a request to ask an activist "to send packages to my daughter [Shaina Horenstein] and son-in-law [R. Menachem Mendel Horenstein], whatever is possible to send". The daughter and son-in-law of the Rayatz both perished in Treblinka on 2nd Tishrei 1940, however the Rayatz was not informed of their passing until his dying day.
[1] leaf. 22 cm. Good condition. Stains. Folding marks. Linen-backed.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $800
Sold for: $2,375
Including buyer's premium
Letter encouraging the dissemination of Judaism, by Rebbe Menachem Mendel Schneersohn of Lubavitch. Brooklyn, NY, Tammuz 1942.
Typewritten on the official letterhead stationery of the Machne Israel organization (of which the rebbe served as executive director), with the full signature of the rebbe ("Menachem Schneersohn, rather than his usual "M. Schneersohn"), and the addition of one line handwritten by the rebbe.
The letter was written approximately one year after the rebbe's arrival in the United States, before he became recognized by Chabad Chassidim.
The conclusion of the letter, "With blessings for immediate repentance, immediate redemption", is preceded by the following addition handwritten by the rebbe: "I would be happy to hear of his good health and updates about his family".
This letter was presumably never published.
[1] leaf. 22 cm. Good condition. Stains. Folding marks. Linen-backed.
Typewritten on the official letterhead stationery of the Machne Israel organization (of which the rebbe served as executive director), with the full signature of the rebbe ("Menachem Schneersohn, rather than his usual "M. Schneersohn"), and the addition of one line handwritten by the rebbe.
The letter was written approximately one year after the rebbe's arrival in the United States, before he became recognized by Chabad Chassidim.
The conclusion of the letter, "With blessings for immediate repentance, immediate redemption", is preceded by the following addition handwritten by the rebbe: "I would be happy to hear of his good health and updates about his family".
This letter was presumably never published.
[1] leaf. 22 cm. Good condition. Stains. Folding marks. Linen-backed.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $400
Sold for: $875
Including buyer's premium
Letter from R. Menachem Mendel Schneerson, the Lubavitcher Rebbe, with his signature. Brooklyn, New York, 1964.
Typewritten on official letterhead stationery of the Rebbe and hand-signed by him.
Blessings for a "good and sweet year in material and spiritual matters".
[1] leaf, official stationery. 21.5 cm. Good condition. Minor stains. Folding marks.
Typewritten on official letterhead stationery of the Rebbe and hand-signed by him.
Blessings for a "good and sweet year in material and spiritual matters".
[1] leaf, official stationery. 21.5 cm. Good condition. Minor stains. Folding marks.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $400
Unsold
Letter from R. Menachem Mendel Schneerson, the Lubavitcher Rebbe, with his signature. Brooklyn, New York, 1962.
Typewritten on official letterhead stationery of the Rebbe and hand-signed by him.
Blessings for a "good and sweet year in material and spiritual matters".
[1] leaf, official stationery. 21.5 cm. Fair condition. Stains. Tears to center (not affecting text). Creases and folding marks.
Typewritten on official letterhead stationery of the Rebbe and hand-signed by him.
Blessings for a "good and sweet year in material and spiritual matters".
[1] leaf, official stationery. 21.5 cm. Fair condition. Stains. Tears to center (not affecting text). Creases and folding marks.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $400
Sold for: $1,000
Including buyer's premium
Letter of blessings from Rebbe Menachem Mendel Schneersohn of Lubavitch. Addressed to R. Moshe Irenstein, mayor of Bnei Brak. Brooklyn, NY, Nissan 1988.
Typewritten on the official letterhead stationery of the rebbe, with his signature and the addition of one word in his handwriting.
In his letter, the rebbe blesses: "With the approach of the festival of Matzot… I wish to express my blessings for a kosher and joyous holiday, and for true freedom". At the end of the letter, the rebbe writes to the mayor: "With respect, with blessings for the festival and for great success in his most responsible position".
The following line was added after the signature: "The letter of condolences was received on time, many thanks – many thanks" (the last word was handwritten by the rebbe). The rebbe is thanking here for the letter of condolences which the mayor sent him after the passing of his wife, Rebbetzin Chaya Mushka Schneersohn, on 22nd Shevat 1988.
[1] leaf. 21.5 cm. Good condition. Folding marks. Tear to upper margin, not affecting text.
Typewritten on the official letterhead stationery of the rebbe, with his signature and the addition of one word in his handwriting.
In his letter, the rebbe blesses: "With the approach of the festival of Matzot… I wish to express my blessings for a kosher and joyous holiday, and for true freedom". At the end of the letter, the rebbe writes to the mayor: "With respect, with blessings for the festival and for great success in his most responsible position".
The following line was added after the signature: "The letter of condolences was received on time, many thanks – many thanks" (the last word was handwritten by the rebbe). The rebbe is thanking here for the letter of condolences which the mayor sent him after the passing of his wife, Rebbetzin Chaya Mushka Schneersohn, on 22nd Shevat 1988.
[1] leaf. 21.5 cm. Good condition. Folding marks. Tear to upper margin, not affecting text.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $4,000
Sold for: $10,000
Including buyer's premium
Ten letters of good year wishes, blessings and encouragement, by Rebbe Menachem Mendel Schneersohn – the Lubavitcher Rebbe, addressed to R. Menachem Nachum Yitzchak Eizik Chanun of Jerusalem. Brooklyn, NY, 1953-1968.
The letters are typewritten on the official stationery of the rebbe, with his signature. Most letters include several additional words or emendations handwritten by the rebbe.
The collection comprises:
• Seven letters of good year wishes, 1953-1968, signed by the rebbe, including a letter from "The days of selichot 1963 – 150 years from the passing of Rabbenu HaZaken [the Baal HaTanya]". The rebbe added near his signature, in his handwriting: "His letter was received as well as the booklet etc., many thanks".
• Letter from Shevat 1953, in which the Rebbe writes to R. Chanun that he will pray "for him, his wife, children and household members, for good health and the fulfilment of all their needs" (the emphasized words were handwritten by the rebbe). At the end of the letter, the rebbe writes that he is sending a voucher for the sum of "ten shekels for his [R. Chanun's] personal needs".
• Two "public-private" letters (letters containing the same text sent to several people, with the occasional addition of several words handwritten by the rebbe to the recipient); one sent in Shevat, close to the yahrzeit of his father-in-law, Rebbe Rayatz, and the second on 20th Av (yahrzeit of the rebbe's father, R. Levi Yitzchak), with the addition of several words handwritten by the rebbe.
The recipient of the letters, R. Menachem Nachum Yitzchak Eizik Chanun (Chanin), was born to a Chabad family in Lubavitch (Lyubavichi) and named after his great-grandfather who was a "choizer" by the Mitteler Rebbe and the Tzemach Tzedek. In his youth, he immigrated to Eretz Israel and settled in Hebron. He later relocated to Jerusalem, where he set about publishing and distributing Chabad Chassidic teachings. He compiled and translated into Hebrew sections of discourses and teachings of rebbes of Chabad. Derech Chaim LehaSimcha VehaEmet and Likut Pitgamim, mentioned by the rebbe in the letter from 1953 in the present collection, are amongst the booklets he published.
[10] leaves. Size and condition vary. Overall good condition.
The letters are typewritten on the official stationery of the rebbe, with his signature. Most letters include several additional words or emendations handwritten by the rebbe.
The collection comprises:
• Seven letters of good year wishes, 1953-1968, signed by the rebbe, including a letter from "The days of selichot 1963 – 150 years from the passing of Rabbenu HaZaken [the Baal HaTanya]". The rebbe added near his signature, in his handwriting: "His letter was received as well as the booklet etc., many thanks".
• Letter from Shevat 1953, in which the Rebbe writes to R. Chanun that he will pray "for him, his wife, children and household members, for good health and the fulfilment of all their needs" (the emphasized words were handwritten by the rebbe). At the end of the letter, the rebbe writes that he is sending a voucher for the sum of "ten shekels for his [R. Chanun's] personal needs".
• Two "public-private" letters (letters containing the same text sent to several people, with the occasional addition of several words handwritten by the rebbe to the recipient); one sent in Shevat, close to the yahrzeit of his father-in-law, Rebbe Rayatz, and the second on 20th Av (yahrzeit of the rebbe's father, R. Levi Yitzchak), with the addition of several words handwritten by the rebbe.
The recipient of the letters, R. Menachem Nachum Yitzchak Eizik Chanun (Chanin), was born to a Chabad family in Lubavitch (Lyubavichi) and named after his great-grandfather who was a "choizer" by the Mitteler Rebbe and the Tzemach Tzedek. In his youth, he immigrated to Eretz Israel and settled in Hebron. He later relocated to Jerusalem, where he set about publishing and distributing Chabad Chassidic teachings. He compiled and translated into Hebrew sections of discourses and teachings of rebbes of Chabad. Derech Chaim LehaSimcha VehaEmet and Likut Pitgamim, mentioned by the rebbe in the letter from 1953 in the present collection, are amongst the booklets he published.
[10] leaves. Size and condition vary. Overall good condition.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $10,000
Sold for: $57,500
Including buyer's premium
Siddur Torah Or, prayers for the year-round, Shabbat and festivals, following the rite of Rebbe Shneur Zalman of Liadi, the Baal HaTanya, compiled by R. Avraham David Lawat Rabbi of Nikolayev; proofread and corrected by Rebbe Menachem Mendel Schneersohn, the Lubavitcher Rebbe. Brooklyn, NY, 1941.
On the second front flyleaf, a dedication signed by Rebbe Menachem Mendel Schneersohn – the Lubavitcher Rebbe: "As a sign of friendship and with good year blessings, M. Schneersohn, Erev Rosh Hashanah 1941".
Signature on the first front flyleaf: "Nissan Mindel".
This siddur was proofread and prepared for print by the Lubavitcher Rebbe. When the rebbe arrived in the United States from France on 28th Sivan 1941, his father-in-law, Rebbe Rayatz, asked him to proofread, correct and prepare for print the Torah Or siddur (first printed in 1887, see adjoining article). During Av and Elul 1941, the rebbe was busy proofreading and correcting this siddur. It was published several days before Rosh Hashanah 1941.
The wording of the dedication inscribed in this siddur is unique. In all the letters printed in Igrot Kodesh, written during the rebbe's leadership, the word "Yedidut" (friendship; or "BiYedidut" – in friendship) is never used in the letter endings. Even in the years preceding the rebbe's leadership, this word was only used once (Igrot Kodesh, I, p. 35). The rebbe's usage of the expression "LeOt Yedidut" ("as a sign of friendship") in this dedication appears to be unprecedented.
The recipient of the siddur, R. Nissan Mindel (1912-1999), director of Chabad institutions in the United States, was the close confidant of Rebbe Rayatz and his son-in-law the Lubavitcher Rebbe. From 1932, he served as personal secretary of Rebbe Rayatz of Lubavitch, and from 1950, of the Lubavitcher Rebbe. In winter 1940, he was one of the few who joined the Rayatz in his flight from occupied Poland to the United States. His exceptional friendship with the Rebbe, and the gift of this siddur, is reported in Sipurim MiCheder HaRabbi (Bnei Brak, 2009, p. 323): "Over the years, intense feelings of friendship towards the rebbe developed in his heart… he stated… the rebbe was 'my best friend'. One of the expressions of this friendship was on Rosh Hashanah 1941, when the rebbe gave a Torah Or siddur to R. Mindel, with a personal dedication 'As a sign of friendship'" (see ibid. for a picture of the rebbe's dedication in this siddur). He typed all the rebbe’s English letters, and even published some of them in several volumes. R. Mindel was a prolific author on Jewish thought and Chassidut. His books were reviewed by the rebbe before being published, and were later translated into many languages. He served as editor of the Chabad periodical for youths – Talks and Tales, for over forty years. His magnum opus was his translation of the Tanya to English, which earned him a doctorate degree from the Columbia University in New York.
233, [1]; 37, 39-41 leaves + 2 leaves of errata (not bound with book). 22 cm. Good condition. Stains. Minor wear. Minor marginal tears to several leaves. Inner margins of endpapers and binding reinforced. Original binding, damaged (spine partially detached).
------------------
Siddur Torah Or
The siddur compiled by R. Shneur Zalman of Liadi, the Baal HaTanya, was printed already in his lifetime in several editions, in Shklow and Kopust (see Kedem Catalog 63, p. 277). From the passing of the Baal HaTanya until 1887, the siddur was reprinted in dozens of editions. In many of the editions, the printers were not particular to preserve the accurate text of the prayers and laws, and in some editions the printers combined the text of Siddur HaRav with the texts of other prevalent siddurim. In the 1880s, R. Avraham David Lawat, Rabbi of Nikolayev (Mykolaiv; maternal grandfather of the Lubavitcher Rebbe), began studying and researching the original text of Siddur HaRav. To that end, he searched for editions of the siddur published in the lifetime of the Baal HaTanya. Upon finding such a siddur, he set to work proofreading and correcting the text of Siddur HaRav, according to the siddur he found, and in 1887, he printed the Siddur HaRav in Vilna under a new title – Siddur Torah Or. He appended to it his own composition, Shaarei Tefillah – sources of the prayer texts and rulings of the Baal HaTanya.
However, immediately after the siddur was published, R. Lawat obtained another edition of Siddur HaRav published in the lifetime of the Baal HaTanya. In light of this, R. Lawat produced a new, corrected edition of Siddur Torah Or – the Vilna 1889 edition. Yet the same occurred once again. As soon as the 1889 edition was published, R. Lawat obtained a third siddur edition published in the lifetime of the Baal HaTanya, and he began preparing a third, updated edition of Siddur Torah Or. This third edition was only published after the passing of R. Lawat (Adar 1890), in Vilna 1896, and it includes the latter's illustrious work – Shaar HaKollel (see Beit Aharon VeYisrael, 186, pp. 136-137).
The 1941 Edition
The 1941 edition, which is mostly a photocopy of one of R. Lawat's editions, was edited by the Rebbe, based on the instructions and rulings of his father-in-law, Rebbe Rayatz. Any doubt which arose, particularly pertaining to the vocalization, was resolved by Rebbe Rayatz. This edition contains several additions and changes (described in great detail in the booklet Hagahot LeSiddur Rabbenu HaZaken, Brooklyn 2007, by R. Shalom Dov Ber Levin). Approximately a month after the siddur was printed, Rebbe Rayatz wrote an open letter to Chabad Chassidim, in which he asks them "to pray from this siddur, and to educate their sons to pray from this siddur".
This edition was printed in only two thousand copies (Hagahot LeSiddur Rabbenu HaZaken, Brooklyn 2007, p. 36).
The Rebbe's Siddur
This edition of the siddur was constantly used by the rebbe, from the day it was published
until his final day. Every prayer, every Birkat HaMazon and blessing after eating, every blessing at weddings he officiated, were recited all from this siddur edition. "The rebbe would keep it with him at all times, and it almost never left his hands. He would take it with him to the synagogue and Beit Midrash, into the Hitvaadut, to recite the blessings over the moon and sun, into the Sukkah and to Tashlich. He used it to pray and recite blessings. During his entire tenure, the rebbe used the same siddur, never exchanging it for a different one… as is well-known, preparing this siddur for print was the first project undertaken by the rebbe upon his arrival in the United States… and from that moment, he prayed with it for the rest of his life, without fail" (Introduction to Siddur HaRav, Chazak edition, 2015, pp. 11-12, note 14).
On the second front flyleaf, a dedication signed by Rebbe Menachem Mendel Schneersohn – the Lubavitcher Rebbe: "As a sign of friendship and with good year blessings, M. Schneersohn, Erev Rosh Hashanah 1941".
Signature on the first front flyleaf: "Nissan Mindel".
This siddur was proofread and prepared for print by the Lubavitcher Rebbe. When the rebbe arrived in the United States from France on 28th Sivan 1941, his father-in-law, Rebbe Rayatz, asked him to proofread, correct and prepare for print the Torah Or siddur (first printed in 1887, see adjoining article). During Av and Elul 1941, the rebbe was busy proofreading and correcting this siddur. It was published several days before Rosh Hashanah 1941.
The wording of the dedication inscribed in this siddur is unique. In all the letters printed in Igrot Kodesh, written during the rebbe's leadership, the word "Yedidut" (friendship; or "BiYedidut" – in friendship) is never used in the letter endings. Even in the years preceding the rebbe's leadership, this word was only used once (Igrot Kodesh, I, p. 35). The rebbe's usage of the expression "LeOt Yedidut" ("as a sign of friendship") in this dedication appears to be unprecedented.
The recipient of the siddur, R. Nissan Mindel (1912-1999), director of Chabad institutions in the United States, was the close confidant of Rebbe Rayatz and his son-in-law the Lubavitcher Rebbe. From 1932, he served as personal secretary of Rebbe Rayatz of Lubavitch, and from 1950, of the Lubavitcher Rebbe. In winter 1940, he was one of the few who joined the Rayatz in his flight from occupied Poland to the United States. His exceptional friendship with the Rebbe, and the gift of this siddur, is reported in Sipurim MiCheder HaRabbi (Bnei Brak, 2009, p. 323): "Over the years, intense feelings of friendship towards the rebbe developed in his heart… he stated… the rebbe was 'my best friend'. One of the expressions of this friendship was on Rosh Hashanah 1941, when the rebbe gave a Torah Or siddur to R. Mindel, with a personal dedication 'As a sign of friendship'" (see ibid. for a picture of the rebbe's dedication in this siddur). He typed all the rebbe’s English letters, and even published some of them in several volumes. R. Mindel was a prolific author on Jewish thought and Chassidut. His books were reviewed by the rebbe before being published, and were later translated into many languages. He served as editor of the Chabad periodical for youths – Talks and Tales, for over forty years. His magnum opus was his translation of the Tanya to English, which earned him a doctorate degree from the Columbia University in New York.
233, [1]; 37, 39-41 leaves + 2 leaves of errata (not bound with book). 22 cm. Good condition. Stains. Minor wear. Minor marginal tears to several leaves. Inner margins of endpapers and binding reinforced. Original binding, damaged (spine partially detached).
------------------
Siddur Torah Or
The siddur compiled by R. Shneur Zalman of Liadi, the Baal HaTanya, was printed already in his lifetime in several editions, in Shklow and Kopust (see Kedem Catalog 63, p. 277). From the passing of the Baal HaTanya until 1887, the siddur was reprinted in dozens of editions. In many of the editions, the printers were not particular to preserve the accurate text of the prayers and laws, and in some editions the printers combined the text of Siddur HaRav with the texts of other prevalent siddurim. In the 1880s, R. Avraham David Lawat, Rabbi of Nikolayev (Mykolaiv; maternal grandfather of the Lubavitcher Rebbe), began studying and researching the original text of Siddur HaRav. To that end, he searched for editions of the siddur published in the lifetime of the Baal HaTanya. Upon finding such a siddur, he set to work proofreading and correcting the text of Siddur HaRav, according to the siddur he found, and in 1887, he printed the Siddur HaRav in Vilna under a new title – Siddur Torah Or. He appended to it his own composition, Shaarei Tefillah – sources of the prayer texts and rulings of the Baal HaTanya.
However, immediately after the siddur was published, R. Lawat obtained another edition of Siddur HaRav published in the lifetime of the Baal HaTanya. In light of this, R. Lawat produced a new, corrected edition of Siddur Torah Or – the Vilna 1889 edition. Yet the same occurred once again. As soon as the 1889 edition was published, R. Lawat obtained a third siddur edition published in the lifetime of the Baal HaTanya, and he began preparing a third, updated edition of Siddur Torah Or. This third edition was only published after the passing of R. Lawat (Adar 1890), in Vilna 1896, and it includes the latter's illustrious work – Shaar HaKollel (see Beit Aharon VeYisrael, 186, pp. 136-137).
The 1941 Edition
The 1941 edition, which is mostly a photocopy of one of R. Lawat's editions, was edited by the Rebbe, based on the instructions and rulings of his father-in-law, Rebbe Rayatz. Any doubt which arose, particularly pertaining to the vocalization, was resolved by Rebbe Rayatz. This edition contains several additions and changes (described in great detail in the booklet Hagahot LeSiddur Rabbenu HaZaken, Brooklyn 2007, by R. Shalom Dov Ber Levin). Approximately a month after the siddur was printed, Rebbe Rayatz wrote an open letter to Chabad Chassidim, in which he asks them "to pray from this siddur, and to educate their sons to pray from this siddur".
This edition was printed in only two thousand copies (Hagahot LeSiddur Rabbenu HaZaken, Brooklyn 2007, p. 36).
The Rebbe's Siddur
This edition of the siddur was constantly used by the rebbe, from the day it was published
until his final day. Every prayer, every Birkat HaMazon and blessing after eating, every blessing at weddings he officiated, were recited all from this siddur edition. "The rebbe would keep it with him at all times, and it almost never left his hands. He would take it with him to the synagogue and Beit Midrash, into the Hitvaadut, to recite the blessings over the moon and sun, into the Sukkah and to Tashlich. He used it to pray and recite blessings. During his entire tenure, the rebbe used the same siddur, never exchanging it for a different one… as is well-known, preparing this siddur for print was the first project undertaken by the rebbe upon his arrival in the United States… and from that moment, he prayed with it for the rest of his life, without fail" (Introduction to Siddur HaRav, Chazak edition, 2015, pp. 11-12, note 14).
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $300
Unsold
Two-dollar bill received from Rebbe Menachem Mendel Schneersohn of Chabad – the Lubavitcher Rebbe.
Good condition. Stains, creases and folding marks.
Enclosed: a letter from the owner affirming that he received this bill from the rebbe in 1981.
Good condition. Stains, creases and folding marks.
Enclosed: a letter from the owner affirming that he received this bill from the rebbe in 1981.
Category
Chabad – Books, Manuscripts and Letters
Catalogue