Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
- and (255) Apply and filter
- the (85) Apply the filter
- palestin (83) Apply palestin filter
- art (81) Apply art filter
- intern (81) Apply intern filter
- isra (81) Apply isra filter
- jewish (61) Apply jewish filter
- palestine, (60) Apply palestine, filter
- affair (53) Apply affair filter
- affair, (53) Apply affair, filter
- antisemit (53) Apply antisemit filter
- antisemitism, (53) Apply antisemitism, filter
- dreyfus (53) Apply dreyfus filter
- erit (53) Apply erit filter
- hapletah (53) Apply hapletah filter
- holocaust (53) Apply holocaust filter
- she (53) Apply she filter
- she'erit (53) Apply she'erit filter
- sheerit (53) Apply sheerit filter
- autograph (48) Apply autograph filter
- of (48) Apply of filter
- british (32) Apply british filter
- camp (32) Apply camp filter
- cyprus (32) Apply cyprus filter
- detent (32) Apply detent filter
- enlist (32) Apply enlist filter
- enlistment, (32) Apply enlistment, filter
- establish (32) Apply establish filter
- illeg (32) Apply illeg filter
- immigr (32) Apply immigr filter
- immigration, (32) Apply immigration, filter
- israel (32) Apply israel filter
- mandat (32) Apply mandat filter
- state (32) Apply state filter
- communiti (25) Apply communiti filter
- "shanah (21) Apply "shanah filter
- card (21) Apply card filter
- from (21) Apply from filter
- greet (21) Apply greet filter
- herzl (21) Apply herzl filter
- herzl, (21) Apply herzl, filter
- jnf (21) Apply jnf filter
- postcard (21) Apply postcard filter
- shanah (21) Apply shanah filter
- souvenir (21) Apply souvenir filter
- tovah (21) Apply tovah filter
- tovah" (21) Apply tovah" filter
- zionism (21) Apply zionism filter
- zionism, (21) Apply zionism, filter
- ephemera (20) Apply ephemera filter
Displaying 277 - 288 of 390
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $400
Sold for: $625
Including buyer's premium
"List, Hebrew books left by Dr. Lipmann Zunz", handwritten catalog. [Berlin? Frankfurt?, ca. late 19th century or early 20th century]. Hebrew and German.
A notebook with a bibliographic list of more than 1500 Hebrew titles, alphabetically ordered, with the years of publishing, authors' names and additional information in German and Hebrew, written in fine hand.
An inked stamp to bottom title page, reading: "J. Kaufmann Buchhandlung, Frankfurt a.M." (the publishing house established in 1850 by Isaac Kauffmann, responsible for publishing the writings of several prominent Jewish intellectuals in Germany, Zunz among them. The publishing house printed several catalogs of private collections and libraries, and possibly this list was compiled in preparation for the printing of Zunz's library catalog).
[1], 61 written pages (handwritten pagination), 26 cm. Good condition. A few creases, stains and blemishes. Notation to top of first page. Inked stamps to several pages and to inside binding; bookplate traces. New binding and endpapers, with gilt inscription to spine.
A notebook with a bibliographic list of more than 1500 Hebrew titles, alphabetically ordered, with the years of publishing, authors' names and additional information in German and Hebrew, written in fine hand.
An inked stamp to bottom title page, reading: "J. Kaufmann Buchhandlung, Frankfurt a.M." (the publishing house established in 1850 by Isaac Kauffmann, responsible for publishing the writings of several prominent Jewish intellectuals in Germany, Zunz among them. The publishing house printed several catalogs of private collections and libraries, and possibly this list was compiled in preparation for the printing of Zunz's library catalog).
[1], 61 written pages (handwritten pagination), 26 cm. Good condition. A few creases, stains and blemishes. Notation to top of first page. Inked stamps to several pages and to inside binding; bookplate traces. New binding and endpapers, with gilt inscription to spine.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $600
Sold for: $1,375
Including buyer's premium
Passages from the book "Di Yissurim fun dem Yungen Verther" [Yiddish translation of "The Sorrows of Young Werther" by Goethe] and from the Song of Songs, copied into a notebook in elegant hand in various micrographic patterns. Made by Yechiel Rosenbaum, Żelechów, 1932. Yiddish and Hebrew.
Inscribed by Rosenbaum on the title page, beneath the title and the author's name which are written in elegant hand: "A souvenir! For you: my friend Yehuda Lederman! From me Yechiel Rosenbaum. Żelechów, February 11, 1932" (Hebrew).
The following leaf features a micrographic portrait of Johann Wolfgang von Goethe, made of the first passages of "The Sorrows of Young Werther". Followed by selected passages, written in Rosenbaum's tiny, elegant handwriting – some in blocs of text forming geometrical shapes and different objects, and some decorated with ornate borders or illustrations.
A micrography comprising most of the scroll of Song of Songs, decorated on both its sides with palm trees, also by Rosenbaum, appears towards the end of the notebook.
The rest of the notebook was used by Yehuda Lederman, the receiver of the gift, or by one of his family members to collect important paper items, document events, and more; including a Polish translation of Chaim Nachman Bialik's poem "Lo Herani Elohim" ("God has not Shown Me"), handwritten and dated 1935; a letter by Yehudit, a member of a training group in Zagnańsk, Poland, addressed to Aryeh [Lederman], 1931; a memorial inscription (Yiddish) written by Chava Lederman in memory of her friend Nissan Brun, Tel Aviv, 1940; and more. Numerous stamps reading "A. Lederman".
Notebook: 17X22 cm. Good-fair condition. Loose gatherings. Tears to edges of several leaves. Several leaves partly detached. Creases. Stains. Tears and blemishes to binding.
Inscribed by Rosenbaum on the title page, beneath the title and the author's name which are written in elegant hand: "A souvenir! For you: my friend Yehuda Lederman! From me Yechiel Rosenbaum. Żelechów, February 11, 1932" (Hebrew).
The following leaf features a micrographic portrait of Johann Wolfgang von Goethe, made of the first passages of "The Sorrows of Young Werther". Followed by selected passages, written in Rosenbaum's tiny, elegant handwriting – some in blocs of text forming geometrical shapes and different objects, and some decorated with ornate borders or illustrations.
A micrography comprising most of the scroll of Song of Songs, decorated on both its sides with palm trees, also by Rosenbaum, appears towards the end of the notebook.
The rest of the notebook was used by Yehuda Lederman, the receiver of the gift, or by one of his family members to collect important paper items, document events, and more; including a Polish translation of Chaim Nachman Bialik's poem "Lo Herani Elohim" ("God has not Shown Me"), handwritten and dated 1935; a letter by Yehudit, a member of a training group in Zagnańsk, Poland, addressed to Aryeh [Lederman], 1931; a memorial inscription (Yiddish) written by Chava Lederman in memory of her friend Nissan Brun, Tel Aviv, 1940; and more. Numerous stamps reading "A. Lederman".
Notebook: 17X22 cm. Good-fair condition. Loose gatherings. Tears to edges of several leaves. Several leaves partly detached. Creases. Stains. Tears and blemishes to binding.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $500
Unsold
A letter handwritten and signed by Max Brod, addressed to a "Dr. Mayer" [Dr. Eugen Meyer]. [Tel-Aviv], September 19, 1947. German.
The letter was sent to the poet and journalist Eugen Meyer (1882-1967), who was the literary editor of the Palestine Post. In the letter, Brod refers to two articles about Franz Kafka which were published in the Palestine Post, and writes: "I believe your readers will be interested, for once, in hearing my perspective on this question, which is so tied with my name. That is why I wrote the enclosed article" [presumably, Brod is referring to his article "Comments on Kafka" which was published in the Palestine Post on November 7, 1947].
The letter is stamped in the upper right corner with Brod's stamp (with his Tel-Aviv address).
[1] leaf, 22 cm. Good condition. Filing holes (slightly affecting text). Fold lines. Minor stains. Small tear to edge.
The letter was sent to the poet and journalist Eugen Meyer (1882-1967), who was the literary editor of the Palestine Post. In the letter, Brod refers to two articles about Franz Kafka which were published in the Palestine Post, and writes: "I believe your readers will be interested, for once, in hearing my perspective on this question, which is so tied with my name. That is why I wrote the enclosed article" [presumably, Brod is referring to his article "Comments on Kafka" which was published in the Palestine Post on November 7, 1947].
The letter is stamped in the upper right corner with Brod's stamp (with his Tel-Aviv address).
[1] leaf, 22 cm. Good condition. Filing holes (slightly affecting text). Fold lines. Minor stains. Small tear to edge.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $500
Sold for: $2,000
Including buyer's premium
Copy of the original manuscript of "Conversations with Kafka" by Gustav Janouch (mimeographed typescript). Prague, 1947. Czech.
"Conversations with Kafka" is a rare documentation of conversations the writer Franz Kafka had in his last years with 17-year-old Gustav Janouch. Upon publication, the book shocked the literary world, revealing a new treasure to Kafka-lovers and scholars – an abundance of Kafka quotes about literature, theater, dreams, the stories he wrote, his family members and even advice and rules of thumb for the amateur writer.
Janouch wrote down the conversations in the 1920s, after Kafka's death; but for a long time was unable to publish the manuscript and eventually abandoned it. Only after World War II he decided to renew his attempts to publish the book, revising the old notes and preparing a new manuscript. Janouch prepared several copies of the manuscript, in German and Czech, and sent them to several editors and readers. Among these readers was Kafka's closest friend, Max Brod, who was amazed to find out about the manuscript and decided to pitch in to publish it. The first edition of the book was published in 1951, in German, edited by Brod who heavily trimmed it down.
The present manuscript is one of the original copies made by Janouch before the first edition was published. The copy is dated on the title page to 1947, Prague, and bears the original title intended by Janouch for the book – "Franz Kafka Said…" (Franz Kafka řekl…). Several words and lines underscored (pen and pencil), with handwritten comment (Czech) on title page, according to which leaves of comments were enclosed with the copy.
The first Czech edition of "Conversations with Kafka", translated from one of the German editions, was only published in 2009.
[156] pp, approx. 30 cm. Good-fair condition. Stains and creases. Fold lines to some leaves. Small tears to edges of several leaves. The first and last leaves partly detached, with long tears.
"Conversations with Kafka" is a rare documentation of conversations the writer Franz Kafka had in his last years with 17-year-old Gustav Janouch. Upon publication, the book shocked the literary world, revealing a new treasure to Kafka-lovers and scholars – an abundance of Kafka quotes about literature, theater, dreams, the stories he wrote, his family members and even advice and rules of thumb for the amateur writer.
Janouch wrote down the conversations in the 1920s, after Kafka's death; but for a long time was unable to publish the manuscript and eventually abandoned it. Only after World War II he decided to renew his attempts to publish the book, revising the old notes and preparing a new manuscript. Janouch prepared several copies of the manuscript, in German and Czech, and sent them to several editors and readers. Among these readers was Kafka's closest friend, Max Brod, who was amazed to find out about the manuscript and decided to pitch in to publish it. The first edition of the book was published in 1951, in German, edited by Brod who heavily trimmed it down.
The present manuscript is one of the original copies made by Janouch before the first edition was published. The copy is dated on the title page to 1947, Prague, and bears the original title intended by Janouch for the book – "Franz Kafka Said…" (Franz Kafka řekl…). Several words and lines underscored (pen and pencil), with handwritten comment (Czech) on title page, according to which leaves of comments were enclosed with the copy.
The first Czech edition of "Conversations with Kafka", translated from one of the German editions, was only published in 2009.
[156] pp, approx. 30 cm. Good-fair condition. Stains and creases. Fold lines to some leaves. Small tears to edges of several leaves. The first and last leaves partly detached, with long tears.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $300
Sold for: $1,000
Including buyer's premium
Four books by Franz Kafka – first editions. Berlin, 1931-1935.
1. Beim Bau der Chinesischen Mauer, ungedruckte Erzählungen und Prosa aus dem Nachlaß [The Great Wall of China, unpublished stories and prose, from the estate], edited by Max Brod and Joachim Schoeps. Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931.
266 pp, [3] leaves, 19 cm. Good condition. Stains. Blue cloth covered boards, faded at the spine, with minor stains. Tears along the spine. Inked stamps and pen notations to front endpaper and first page.
2-4. Franz Kafka / Gesammelte Schriften [Franz Kafka, Collected Works]. Edited by Max Brod. Berlin: Schocken, 1935. Volumes 1, 2 and 4 (of a series of seven volumes).
Three volumes from the first edition of the collected works of Franz Kafka, edited by Max Brod. Volume 1 contains short stories and passages of prose, volume 2, the novel "Amerika" ("The Man Who Disappeared") and volume 4, the novel "The Castle".
Max Brod and Franz Kafka were long-time close friends. In his will, Kafka instructed Brod to destroy his works. Brod, who was appointed as executor of Kafka's will, ignored the request and published Kafka's writings after his death, including the three novels "The Trial", "The Castle" and "The Man who Disappeared". Brod also published Kafka's diaries and wrote his biography. In 1933, publication of works by Jewish writers was forbidden in Germany. Schocken, as a Jewish publishing house, was the only press permitted to publish Jewish writers, on condition that their books be sold only to Jews. At the time, Max Brod, through Dr. Moshe Spitzer, granted Schocken the copyrights to Kafka’s writings. The first four volumes, published by Schocken, were printed in Germany in 1935. Later, Kafka and Brod’s names were added by the Nazi regime to the list of banned authors. As a result, the publishing house transferred part of its operation to Prague where the last three volumes were printed.
Volume 1: 280 pp, Volume 2: 315 pp; Volume 4: 425 pp, approx. 19 cm. Good condition. Stains. Inked stamps and pen notations to endpapers. Minor blemishes to bindings. Tears to spines (open tear to one spine. One spine partly detached).
1. Beim Bau der Chinesischen Mauer, ungedruckte Erzählungen und Prosa aus dem Nachlaß [The Great Wall of China, unpublished stories and prose, from the estate], edited by Max Brod and Joachim Schoeps. Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931.
266 pp, [3] leaves, 19 cm. Good condition. Stains. Blue cloth covered boards, faded at the spine, with minor stains. Tears along the spine. Inked stamps and pen notations to front endpaper and first page.
2-4. Franz Kafka / Gesammelte Schriften [Franz Kafka, Collected Works]. Edited by Max Brod. Berlin: Schocken, 1935. Volumes 1, 2 and 4 (of a series of seven volumes).
Three volumes from the first edition of the collected works of Franz Kafka, edited by Max Brod. Volume 1 contains short stories and passages of prose, volume 2, the novel "Amerika" ("The Man Who Disappeared") and volume 4, the novel "The Castle".
Max Brod and Franz Kafka were long-time close friends. In his will, Kafka instructed Brod to destroy his works. Brod, who was appointed as executor of Kafka's will, ignored the request and published Kafka's writings after his death, including the three novels "The Trial", "The Castle" and "The Man who Disappeared". Brod also published Kafka's diaries and wrote his biography. In 1933, publication of works by Jewish writers was forbidden in Germany. Schocken, as a Jewish publishing house, was the only press permitted to publish Jewish writers, on condition that their books be sold only to Jews. At the time, Max Brod, through Dr. Moshe Spitzer, granted Schocken the copyrights to Kafka’s writings. The first four volumes, published by Schocken, were printed in Germany in 1935. Later, Kafka and Brod’s names were added by the Nazi regime to the list of banned authors. As a result, the publishing house transferred part of its operation to Prague where the last three volumes were printed.
Volume 1: 280 pp, Volume 2: 315 pp; Volume 4: 425 pp, approx. 19 cm. Good condition. Stains. Inked stamps and pen notations to endpapers. Minor blemishes to bindings. Tears to spines (open tear to one spine. One spine partly detached).
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $500
Sold for: $2,000
Including buyer's premium
Okkulte Erlebnisse [An Experience in the Occult], by Thomas Mann. Berlin: Alf Häger, [1924]. German. First edition. A numbered copy, signed by Mann, with an etched portrait of Mann by Karl Dannemann.
Okkulte Erlebnisse by Thomas Mann (1875-1955), one of the most important German writers in the 20th century, laureate of the 1929 Nobel Prize in Literature. Copy number XXVI from an edition of 90 signed copies, with an etched portrait of Thomas Mann by German Artist Karl Dannemann (1896-1945). The colophon page and etching are signed by Mann (in pencil). The etching is also signed by Karl Dannemann.
Elegant binding, with gilt title and decorations, designed by the artist Hermann Holzhey (1878-1936). Gilt edges.
64, [2] pp + [1] plate, 23.5 cm. Good condition. Stains. Tears and scuffs to spine. Placed in a slipcase (damaged).
Okkulte Erlebnisse by Thomas Mann (1875-1955), one of the most important German writers in the 20th century, laureate of the 1929 Nobel Prize in Literature. Copy number XXVI from an edition of 90 signed copies, with an etched portrait of Thomas Mann by German Artist Karl Dannemann (1896-1945). The colophon page and etching are signed by Mann (in pencil). The etching is also signed by Karl Dannemann.
Elegant binding, with gilt title and decorations, designed by the artist Hermann Holzhey (1878-1936). Gilt edges.
64, [2] pp + [1] plate, 23.5 cm. Good condition. Stains. Tears and scuffs to spine. Placed in a slipcase (damaged).
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $400
Sold for: $500
Including buyer's premium
A collection of handwritten and typescript drafts and printed publications by poet and literary scholar Werner Kraft. Germany and Israel, 1940s-1970s (some earlier or later items). German.
Werner Kraft (1896-1991), born in Braunschweig, was a poet, writer and literary scholar. In 1934, he escaped from Germany to Jerusalem, where he spent most of his life, still writing in German. In Israel, Kraft had close ties with German-born writers and poets and continued to publish his works in various journals in Europe. His close friends included Gershom Scholem and Walter Benjamin (who referred to him in their correspondence) and the poet Tuvya Ruebner, who in his youth was his literary protégé. Most of Kraft's works were not translated into Hebrew and he remains a "poet's poet".
The present lot consists of a collection of drafts and printed publications, many inscribed and signed, documenting Kraft's works. Including:
· Twenty-nine handwritten poem draft pages (enclosed is a letter from 1945, sent, presumably, to poet Tuvya Ruebner along with the poems).
· Draft for a small anthology of poems (four typescript pages), September 1949.
· Draft for a short story titled "Genius in Rom" (nine typescript leaves with handwritten corrections). First published in the journal Sinn und Form, October-December issue, 1959.
· Two drafts for anthologies of translated poetry: handwritten draft for translation of poetry and diary chapters by Charles Baudelaire, Paul-Marie Verlaine, Stéphane Mallarmé, Michelangelo, Aloysius Bertrand and others (dedicated to the writer Wilhelm Lehmann, 1952); a typescript draft of an anthology of translated poems by French-Uruguayan poet Jules Supervielle.
· Six drafts for essays and articles on the subjects of literature and poetry: a long article about Franz Kafka, two articles about the poet Friedrich Hölderlin, an essay on the subject of poetry titled "Das Dunkel des Gedichts" (first published in the journal Akzente) and more.
· Twenty-four booklets and printouts with articles and works by Kraft (some of the booklets are incomplete). Some inscribed by Kraft.
· And more.
A total of 55 items. Size and condition vary. Good overall condition.
Provenance: The Tuvya Ruebner Collection.
Werner Kraft (1896-1991), born in Braunschweig, was a poet, writer and literary scholar. In 1934, he escaped from Germany to Jerusalem, where he spent most of his life, still writing in German. In Israel, Kraft had close ties with German-born writers and poets and continued to publish his works in various journals in Europe. His close friends included Gershom Scholem and Walter Benjamin (who referred to him in their correspondence) and the poet Tuvya Ruebner, who in his youth was his literary protégé. Most of Kraft's works were not translated into Hebrew and he remains a "poet's poet".
The present lot consists of a collection of drafts and printed publications, many inscribed and signed, documenting Kraft's works. Including:
· Twenty-nine handwritten poem draft pages (enclosed is a letter from 1945, sent, presumably, to poet Tuvya Ruebner along with the poems).
· Draft for a small anthology of poems (four typescript pages), September 1949.
· Draft for a short story titled "Genius in Rom" (nine typescript leaves with handwritten corrections). First published in the journal Sinn und Form, October-December issue, 1959.
· Two drafts for anthologies of translated poetry: handwritten draft for translation of poetry and diary chapters by Charles Baudelaire, Paul-Marie Verlaine, Stéphane Mallarmé, Michelangelo, Aloysius Bertrand and others (dedicated to the writer Wilhelm Lehmann, 1952); a typescript draft of an anthology of translated poems by French-Uruguayan poet Jules Supervielle.
· Six drafts for essays and articles on the subjects of literature and poetry: a long article about Franz Kafka, two articles about the poet Friedrich Hölderlin, an essay on the subject of poetry titled "Das Dunkel des Gedichts" (first published in the journal Akzente) and more.
· Twenty-four booklets and printouts with articles and works by Kraft (some of the booklets are incomplete). Some inscribed by Kraft.
· And more.
A total of 55 items. Size and condition vary. Good overall condition.
Provenance: The Tuvya Ruebner Collection.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Lot 284 Aryeh Ludwig Strauss – Collection of Books of Poetry and Prose – Signed and Inscribed by Him
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $400
Unsold
Nine books of poetry and prose by Aryeh Ludwig Strauss, most signed and inscribed by him; some are copies from numbered editions. Germany (one book from Switzerland), 1920s to 1960s. German.
Including:
· Das Ufer [The Shore], poems. Berlin: Otto von Holten, 1922. Copy no. 127 from an edition of 300 copies, signed on the colophon.
· Tiberius, a play. Munich: Münchner Drucke, 1924. Inscribed.
· Das Antlitz im Gestirn. [Chemnitz]: Gesellschaft der Bücherfreunde zu Chemnitz, 1925. Copy no. 120 from an edition of 550 copies. Signed on the colophon.
· Ruf aus der Zeit [Call Out of Time]. Berlin: Lambert Schneider, 1927. Signed dedication.
· Nachtwache [Night Watch], poems. Hamburg: Der Deutsche Buch-Club, [1933]. From an edition of 1000 copies. With a signed dedication on the title page to poet Tuvya Ruebner. Signed again on the colophon.
· Heimliche Gegenwart [Secret Present], book of poems. Heidelberg: Lambert Schneider, 1952. Signed dedication to "Tuvya" [Ruebner].
· And more.
Appearing in some of the books are handwritten corrections and inscriptions (German) and in some, notes, photographs, newspaper clippings and additional paper items are inserted.
Enclosed: eight typewritten leaves with handwritten corrections, containing poems by Ludwig Strauss (some of them different than the versions published in his books); two notebook leaves with handwritten poems (German); a single leaf with a handwritten poem (Hebrew).
Aryeh Ludwig Strauss (1892-1953), writer, poet and literary scholar, born in Germany. In 1925, he married the daughter of philosopher Martin Buber, Eva, and in 1935, the couple immigrated to Palestine. In Palestine, Strauss lived the life of a pioneer (taking part in paving roads and planting forests) and at the same time, established the Department of Comparative Literature of the Hebrew University. As a teacher of the department, he generated a new generation of Hebrew poets, including Nathan Zach, T. Carmi, Yehuda Amichai, Dan Pagis, Haim Gouri and Tuvya Ruebner, who did much to publish and translate his books into Hebrew.
Size and condition vary.
Provenance: The Tuvya Ruebner Collection.
Including:
· Das Ufer [The Shore], poems. Berlin: Otto von Holten, 1922. Copy no. 127 from an edition of 300 copies, signed on the colophon.
· Tiberius, a play. Munich: Münchner Drucke, 1924. Inscribed.
· Das Antlitz im Gestirn. [Chemnitz]: Gesellschaft der Bücherfreunde zu Chemnitz, 1925. Copy no. 120 from an edition of 550 copies. Signed on the colophon.
· Ruf aus der Zeit [Call Out of Time]. Berlin: Lambert Schneider, 1927. Signed dedication.
· Nachtwache [Night Watch], poems. Hamburg: Der Deutsche Buch-Club, [1933]. From an edition of 1000 copies. With a signed dedication on the title page to poet Tuvya Ruebner. Signed again on the colophon.
· Heimliche Gegenwart [Secret Present], book of poems. Heidelberg: Lambert Schneider, 1952. Signed dedication to "Tuvya" [Ruebner].
· And more.
Appearing in some of the books are handwritten corrections and inscriptions (German) and in some, notes, photographs, newspaper clippings and additional paper items are inserted.
Enclosed: eight typewritten leaves with handwritten corrections, containing poems by Ludwig Strauss (some of them different than the versions published in his books); two notebook leaves with handwritten poems (German); a single leaf with a handwritten poem (Hebrew).
Aryeh Ludwig Strauss (1892-1953), writer, poet and literary scholar, born in Germany. In 1925, he married the daughter of philosopher Martin Buber, Eva, and in 1935, the couple immigrated to Palestine. In Palestine, Strauss lived the life of a pioneer (taking part in paving roads and planting forests) and at the same time, established the Department of Comparative Literature of the Hebrew University. As a teacher of the department, he generated a new generation of Hebrew poets, including Nathan Zach, T. Carmi, Yehuda Amichai, Dan Pagis, Haim Gouri and Tuvya Ruebner, who did much to publish and translate his books into Hebrew.
Size and condition vary.
Provenance: The Tuvya Ruebner Collection.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $300
Sold for: $450
Including buyer's premium
A postcard handwritten and signed by Solomon Rabinovich – Sholem Aleichem. Sent to M. Hammer from Vienna. Lviv, April 8, 1906. Yiddish.
In the postcard, Sholem Aleichem mentions his plans for the upcoming Passover holiday – a trip to Vienna, Russia and London, all in one week ("I will thus have to be divided into three. Do I have any choice?"). He also mentions he is expecting a "cliché" (a [print] stereotype?) and an attempt to organize an event for him with the help of a third party, "Mr. Devonitski".
The postcard is stamped on top with Sholem Aleichem's stamp, with his Lviv address.
Approx. 14X9 cm. Good condition. Stains. Creases and minor blemishes.
In the postcard, Sholem Aleichem mentions his plans for the upcoming Passover holiday – a trip to Vienna, Russia and London, all in one week ("I will thus have to be divided into three. Do I have any choice?"). He also mentions he is expecting a "cliché" (a [print] stereotype?) and an attempt to organize an event for him with the help of a third party, "Mr. Devonitski".
The postcard is stamped on top with Sholem Aleichem's stamp, with his Lviv address.
Approx. 14X9 cm. Good condition. Stains. Creases and minor blemishes.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $300
Sold for: $813
Including buyer's premium
HaMeorer, "edited and published monthly by Y. H. Brenner" (Hebrew), Issues 1-12; 1-9 (no other issues published). London: Y. Grodetzky, January 1906 to September 1907.
The journal "HaMeorer" was published in London, as a mostly exclusive enterprise of Yosef Haim Brenner, who proofread, edited, set the type and single-handedly sent the issues to the subscribers. Pieces were contributed by several of the most important Hebrew writers of the time: Devorah Baron, Zalman Shneur, Micha Yosef Berdichevsky, Gershon Shofman, David Shimoni, Jacob Fichman, Hillel Zeitlin and others.
The present lot comprises a full set of issues: issues 1-12 from the first year and issues 1-9 from the second year. At the beginning of issue 8-9 of the second year, the following notice was printed: "To the dozens of subscribers of 'HaMeorer' [...] instead of issues 10 and 11 and 12, which I cannot publish due to lack of literary material, you will receive no later than December the collection of writings of G. Shofman […] and please accept me and my apologies with forgiveness. I hope not to bother you anymore. The publisher" (Hebrew).
Bound with the original covers.
Number of pages varies, approx. 20.5 cm. Good condition. Stains and creases. Closed and open tears to edges (mainly of covers). Cuts to title page of booklet A, restored with paper replacements. The issues are bound in a fine new binding, with gilt text to spine.
The journal "HaMeorer" was published in London, as a mostly exclusive enterprise of Yosef Haim Brenner, who proofread, edited, set the type and single-handedly sent the issues to the subscribers. Pieces were contributed by several of the most important Hebrew writers of the time: Devorah Baron, Zalman Shneur, Micha Yosef Berdichevsky, Gershon Shofman, David Shimoni, Jacob Fichman, Hillel Zeitlin and others.
The present lot comprises a full set of issues: issues 1-12 from the first year and issues 1-9 from the second year. At the beginning of issue 8-9 of the second year, the following notice was printed: "To the dozens of subscribers of 'HaMeorer' [...] instead of issues 10 and 11 and 12, which I cannot publish due to lack of literary material, you will receive no later than December the collection of writings of G. Shofman […] and please accept me and my apologies with forgiveness. I hope not to bother you anymore. The publisher" (Hebrew).
Bound with the original covers.
Number of pages varies, approx. 20.5 cm. Good condition. Stains and creases. Closed and open tears to edges (mainly of covers). Cuts to title page of booklet A, restored with paper replacements. The issues are bound in a fine new binding, with gilt text to spine.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $300
Sold for: $400
Including buyer's premium
A note handwritten and signed by Shaul Tchernichovsky, with a recommendation to meet with Benzion Netanyahu. [Palestine, 1938?].
The note reads: "Dear sir, I ask your honor to meet with Mr. B. Netanyahu (the former editor of the official journal 'HaYarden' and today the editor of 'HaSifriya HaMedinit', which publishes Herzl's and Nordau's writings) to discuss a literary venture he would like to propose. I am sure such a meeting will be most beneficial. With great honor, Dr. Shaul Tchernichovsky" (Hebrew).
According to an official announcement published by Prime Minister Binyamin Netanyahu's office after a visit to the Nili Museum in 2016, Shaul Tchernichovsky wrote the recommendation in 1938, when Benzion Netanyahu was only 28 years old, in order to help him meet with Alexander Aarosohn (presumably, for publishing a historical work about the Nili Organization).
[1] leaf, approx. 11X11 cm. Good condition. Fold lines. Stains. Several tears to margins (not affecting text).
The note reads: "Dear sir, I ask your honor to meet with Mr. B. Netanyahu (the former editor of the official journal 'HaYarden' and today the editor of 'HaSifriya HaMedinit', which publishes Herzl's and Nordau's writings) to discuss a literary venture he would like to propose. I am sure such a meeting will be most beneficial. With great honor, Dr. Shaul Tchernichovsky" (Hebrew).
According to an official announcement published by Prime Minister Binyamin Netanyahu's office after a visit to the Nili Museum in 2016, Shaul Tchernichovsky wrote the recommendation in 1938, when Benzion Netanyahu was only 28 years old, in order to help him meet with Alexander Aarosohn (presumably, for publishing a historical work about the Nili Organization).
[1] leaf, approx. 11X11 cm. Good condition. Fold lines. Stains. Several tears to margins (not affecting text).
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue
Auction 73 - Jewish and Israeli History, Culture and Art
August 11, 2020
Opening: $500
Sold for: $1,750
Including buyer's premium
HaChaim KeMashal [Life as a Parable], by Pinchas Sadeh. Tel-Aviv: Sheshet, 1958. First edition.
A unique copy of the novel "Life as a Parable", created by Pinchas Sadeh for the literary critic Aza Zvi. Thirteen leaves with pen sketches by Sadeh, seven of which are signed "Pinchas 1960", were added to this copy (tipped-in), creating an illustrated version of the novel.
Sadeh's illustrations for "Life as a Parable" were published in the book "42 Illustrations and a Diary – the Writing of Life as a Parable" (Proza ItonSifrut, 1980); according to Sadeh, they were created "out of a sudden sense of remembrance… to leave a precise impression of the figures, places and events as they occurred in reality". The illustrations in this copy are different than those published in the book. They were drawn in a freer hand – some seem to be initial drafts of the published illustrations and some illustrate different scenes than the ones illustrated in "42 Illustrations and a Diary".
On page 228 four lines are marked, with an arrow pointing at a higher spot.
"Life as a Parable", Pinchas Sadeh's debut novel, was first published by the small publishing house "Sheshet", after being rejected by large publishing houses. The novel, which introduced a conflicted and complicated spiritual world, expressing reservations regarding nationalism, revolutionized Israeli literature and soon became a cult book.
The literary critic Aza Zvi was a close friend of Sadeh and one of the first to acknowledge the importance of this novel. Even before she finished reading the book, she decided to meet its (still anonymous) author and came to his apartment on Aza St. in Jerusalem. Sadeh was not home at the time and Zvi waited for him on the porch, reading the novel she had not yet finished. The two eventually became close friends and Sadeh liked to remind her of the time she unexpectedly appeared "like a bird" on his porch (see: "About Aza Zvi" [Hebrew] by Moshe Ganan – an article published in the blog "Bustan HaPerot").
With the original dust jacket (glued to the binding). Enclosed is an additional copy of the front dust jacket.
461 pp, approx. 19 cm. The book in good-fair condition. The illustrations in good condition. Stains. Approx. twenty pages at the beginning of the book are partly detached. Ownership inscription of Aza Zvi on front endpaper. The dust-jacket with small open tears to edges; without spine. Blemishes and wear to spine and boards.
A unique copy of the novel "Life as a Parable", created by Pinchas Sadeh for the literary critic Aza Zvi. Thirteen leaves with pen sketches by Sadeh, seven of which are signed "Pinchas 1960", were added to this copy (tipped-in), creating an illustrated version of the novel.
Sadeh's illustrations for "Life as a Parable" were published in the book "42 Illustrations and a Diary – the Writing of Life as a Parable" (Proza ItonSifrut, 1980); according to Sadeh, they were created "out of a sudden sense of remembrance… to leave a precise impression of the figures, places and events as they occurred in reality". The illustrations in this copy are different than those published in the book. They were drawn in a freer hand – some seem to be initial drafts of the published illustrations and some illustrate different scenes than the ones illustrated in "42 Illustrations and a Diary".
On page 228 four lines are marked, with an arrow pointing at a higher spot.
"Life as a Parable", Pinchas Sadeh's debut novel, was first published by the small publishing house "Sheshet", after being rejected by large publishing houses. The novel, which introduced a conflicted and complicated spiritual world, expressing reservations regarding nationalism, revolutionized Israeli literature and soon became a cult book.
The literary critic Aza Zvi was a close friend of Sadeh and one of the first to acknowledge the importance of this novel. Even before she finished reading the book, she decided to meet its (still anonymous) author and came to his apartment on Aza St. in Jerusalem. Sadeh was not home at the time and Zvi waited for him on the porch, reading the novel she had not yet finished. The two eventually became close friends and Sadeh liked to remind her of the time she unexpectedly appeared "like a bird" on his porch (see: "About Aza Zvi" [Hebrew] by Moshe Ganan – an article published in the blog "Bustan HaPerot").
With the original dust jacket (glued to the binding). Enclosed is an additional copy of the front dust jacket.
461 pp, approx. 19 cm. The book in good-fair condition. The illustrations in good condition. Stains. Approx. twenty pages at the beginning of the book are partly detached. Ownership inscription of Aza Zvi on front endpaper. The dust-jacket with small open tears to edges; without spine. Blemishes and wear to spine and boards.
Category
Literature and Poetry, Manuscripts, Author Autographs
and First Editions
Catalogue