Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
- (-) Remove and filter and
- (-) Remove jewri filter jewri
- manuscript (40) Apply manuscript filter
- letter (22) Apply letter filter
- documen (18) Apply documen filter
- yemenit (18) Apply yemenit filter
- african (9) Apply african filter
- manuscripts, (9) Apply manuscripts, filter
- moroccan (9) Apply moroccan filter
- north (9) Apply north filter
- signatur (9) Apply signatur filter
- italian (7) Apply italian filter
- book (6) Apply book filter
- books, (6) Apply books, filter
- eastern (6) Apply eastern filter
- far (6) Apply far filter
Displaying 1 - 12 of 40
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $1,200
Unsold
Handwritten leaf, document of testimony on behalf of the administrators of the Ancona Jewish community, regarding the sale of a plot in the Ancona cemetery, to the Chida and to his son R. Refael Yeshaya Azulai. Ancona (Italy), 1797.
Hebrew, in cursive Italian script. With Italian signatures of eight administrators; among them: Sanson Consolo, Aaron [?] Seppili, D. Morpurgo (probably David Morpurgo, a prominent member of Jewish community), Samuel Moise Coen Cagli, Isach Seb. Costantini. On the margins of the second page is an official authorization in Italian.
The documents states that two Jews from Ancona, "Señor Shabtai Mondolofi" and "Señor Avraham Tirani" have in their possession a sum of money "which a person dedicated from his possessions" for establishing a fund to benefit "The great Rabbi, wonder of our generation, R. Chaim Yosef David Azulai and to his son R. Refael Yeshaya Azulai". With this money, the community sold the Chida and his son "six cubits of property in the city cemetery". Also written is that the community rented the aforementioned property from the Chida and from his son and paid rental fees for two months.
At that time, the Chida resided in Livorno, however he had a strong influence on the Ancona community as well (see for example: Benayahu, R. Chaim Yosef David Azulai, p. 66). In 1785, after R. Avraham Yisrael, Rabbi of Ancona died, the leaders of the community applied to the Chida requesting that he serve as rabbi of their city. The Chida refused, but hinted that his son R. Refael Yeshaya is suited for the position. R. Refael Yeshaya Azulai served as Rabbi of Ancona from 1787 until his death in 1826.
Leaf, [2] written pages. 26 cm. Good condition. Stains. Minor tears from ink erosion. Folding marks.
Hebrew, in cursive Italian script. With Italian signatures of eight administrators; among them: Sanson Consolo, Aaron [?] Seppili, D. Morpurgo (probably David Morpurgo, a prominent member of Jewish community), Samuel Moise Coen Cagli, Isach Seb. Costantini. On the margins of the second page is an official authorization in Italian.
The documents states that two Jews from Ancona, "Señor Shabtai Mondolofi" and "Señor Avraham Tirani" have in their possession a sum of money "which a person dedicated from his possessions" for establishing a fund to benefit "The great Rabbi, wonder of our generation, R. Chaim Yosef David Azulai and to his son R. Refael Yeshaya Azulai". With this money, the community sold the Chida and his son "six cubits of property in the city cemetery". Also written is that the community rented the aforementioned property from the Chida and from his son and paid rental fees for two months.
At that time, the Chida resided in Livorno, however he had a strong influence on the Ancona community as well (see for example: Benayahu, R. Chaim Yosef David Azulai, p. 66). In 1785, after R. Avraham Yisrael, Rabbi of Ancona died, the leaders of the community applied to the Chida requesting that he serve as rabbi of their city. The Chida refused, but hinted that his son R. Refael Yeshaya is suited for the position. R. Refael Yeshaya Azulai served as Rabbi of Ancona from 1787 until his death in 1826.
Leaf, [2] written pages. 26 cm. Good condition. Stains. Minor tears from ink erosion. Folding marks.
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Lot 20 Autograph Letter of Responsum Signed by Rabbi Yishmael HaCohen of Modena, Author of Zera Emet
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $1,500
Sold for: $3,250
Including buyer's premium
Halachic responsum, handwritten and signed by R. Yishmael HaCohen. Modena (Italy), 1804.
Interesting responsum on the laws of vows and honoring parents, printed in his book of responsa Zera Emet, Part 3 (Livorno, 1812), Siman 121.
R. Yishmael HaCohen, Rabbi of Modena (1724-1810), leading Italian rabbi and prominent posek. In 1782, he succeeded his brother R. David HaCohen as Rabbi of Modena - a notable Torah center in Italy in the 18th century. R. Yishmael held the position of Rabbi and leader of Modena for decades, reaching out to all Italian Jewish populaces. During this period, his rulings were conclusive in all matters affecting the Italian Jewish population. "His rulings were unequivocally accepted and he was famous as a halachic erudite genius and the most significant opinion" (Shevach Pesach, Jerusalem, 1997).
[2] written pages, 27.5 cm. High-quality paper. Good condition. Stains.
Interesting responsum on the laws of vows and honoring parents, printed in his book of responsa Zera Emet, Part 3 (Livorno, 1812), Siman 121.
R. Yishmael HaCohen, Rabbi of Modena (1724-1810), leading Italian rabbi and prominent posek. In 1782, he succeeded his brother R. David HaCohen as Rabbi of Modena - a notable Torah center in Italy in the 18th century. R. Yishmael held the position of Rabbi and leader of Modena for decades, reaching out to all Italian Jewish populaces. During this period, his rulings were conclusive in all matters affecting the Italian Jewish population. "His rulings were unequivocally accepted and he was famous as a halachic erudite genius and the most significant opinion" (Shevach Pesach, Jerusalem, 1997).
[2] written pages, 27.5 cm. High-quality paper. Good condition. Stains.
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $400
Sold for: $625
Including buyer's premium
Letter of Torah thoughts by Rabbi "Yisrael Modena", to "My lofty uncle". Brescello (near Parma, Italy), Nissan 1644.
Concerning the laws of ritual handwashing. On the verso, is an inscription with the name of the recipient (in Italian): Joseph Modena.
20 cm. Good-fair condition. Stains, wear and tears (primarily to margins), folding creases.
Concerning the laws of ritual handwashing. On the verso, is an inscription with the name of the recipient (in Italian): Joseph Modena.
20 cm. Good-fair condition. Stains, wear and tears (primarily to margins), folding creases.
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $500
Unsold
Interesting letter of recommendation in flowery language, with the calligraphic signature of R. Yisrael Moshe Chazan. Rome, Adar Bet 1848.
Recommendation for arranging provisions of matzot and food for Passover for Jewish soldiers in the army of Pope Pius IX, during the war for the freedom and unification of Italy at the period of the Spring of Nations. The young man Yehuda son of Moshe Livoli is mentioned In the letter, stating that he is a soldier "among the war ranks… against all those who rise against Italy which lovingly supports our mighty compassionate king His Majesty Pope Pius IX".
In 1848, nationalist revolutionary uprisings spread throughout Europe. This period is known as the Spring of Nations. Italy at that time was divided into many states and several movements aspired to unite Italy under their leadership - a Catholic movement which desired to unite Italy under the leadership of Pope Pius IX, a Democratic movement led by Giuseppe Mazzini, and a monarchist movement aspiring to unify Italy under the House of Savoy. After the defeat of the Italians in North-Italy by Austrian forces, Mazzini supporters declared a republic in Rome and in Venice and the Pope was forced to exile.
R. Yisrael Moshe Chazan (1808-1863), grandson of the Chikrei Lev was born in Izmir and in 1811, at the age of 3, moved to Jerusalem with his father R. Eliezer Chazan. At a young age he became a dayan in Jerusalem; in 1848 - Rabbi of Rome and in 1852 - Rabbi of Corfu. In 1857, he moved to Alexandria in Egypt and in 1862 returned to Jerusalem. He was accustomed to sign his glosses with the Hebrew acronym "Mashiach". He was an exceptional Torah scholar and authored many books including: Nachalah L'Yisrael, Kin'at Zion, Kedushat Yom Tov - about the polemic of the second day of festivals in the Diaspora. His important book Kerach shel Rome, contains responsa from the time he served in the rabbinate of Rome.
Leaf, 33 cm. Good-fair condition. Open tears (not affecting text).
Recommendation for arranging provisions of matzot and food for Passover for Jewish soldiers in the army of Pope Pius IX, during the war for the freedom and unification of Italy at the period of the Spring of Nations. The young man Yehuda son of Moshe Livoli is mentioned In the letter, stating that he is a soldier "among the war ranks… against all those who rise against Italy which lovingly supports our mighty compassionate king His Majesty Pope Pius IX".
In 1848, nationalist revolutionary uprisings spread throughout Europe. This period is known as the Spring of Nations. Italy at that time was divided into many states and several movements aspired to unite Italy under their leadership - a Catholic movement which desired to unite Italy under the leadership of Pope Pius IX, a Democratic movement led by Giuseppe Mazzini, and a monarchist movement aspiring to unify Italy under the House of Savoy. After the defeat of the Italians in North-Italy by Austrian forces, Mazzini supporters declared a republic in Rome and in Venice and the Pope was forced to exile.
R. Yisrael Moshe Chazan (1808-1863), grandson of the Chikrei Lev was born in Izmir and in 1811, at the age of 3, moved to Jerusalem with his father R. Eliezer Chazan. At a young age he became a dayan in Jerusalem; in 1848 - Rabbi of Rome and in 1852 - Rabbi of Corfu. In 1857, he moved to Alexandria in Egypt and in 1862 returned to Jerusalem. He was accustomed to sign his glosses with the Hebrew acronym "Mashiach". He was an exceptional Torah scholar and authored many books including: Nachalah L'Yisrael, Kin'at Zion, Kedushat Yom Tov - about the polemic of the second day of festivals in the Diaspora. His important book Kerach shel Rome, contains responsa from the time he served in the rabbinate of Rome.
Leaf, 33 cm. Good-fair condition. Open tears (not affecting text).
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $500
Unsold
Twenty-seven pieces of illustrated broadsides from synagogues and yeshivas. Italy, late 18th-early 19th century, ca. 1789-1811.
Broadside parts, illustrated with decorations in floral and colorful fruit motifs, emphasized titles and other decorations. Most of the broadsides include name lists of community members, including parts with the names of the "Hevrat Kevarim" members, the "Mekaimei Torah" yeshiva, the "Bikur Cholim" society, a "tavlita" (plaque) from the "Rachamim Yeshiva" and more. Some of the items are dated to the Jewish years 5549, 5550, 5551, 5553, 5555 and 5571 (1789, 1790, 1791, 1793, 1795 and 1811). Most of the leaves seem to have been removed from the Binding Gniza. Enclosed: handwritten leaf from Amsterdam and part of a ketubah from Cochin.
Size and condition vary.
Broadside parts, illustrated with decorations in floral and colorful fruit motifs, emphasized titles and other decorations. Most of the broadsides include name lists of community members, including parts with the names of the "Hevrat Kevarim" members, the "Mekaimei Torah" yeshiva, the "Bikur Cholim" society, a "tavlita" (plaque) from the "Rachamim Yeshiva" and more. Some of the items are dated to the Jewish years 5549, 5550, 5551, 5553, 5555 and 5571 (1789, 1790, 1791, 1793, 1795 and 1811). Most of the leaves seem to have been removed from the Binding Gniza. Enclosed: handwritten leaf from Amsterdam and part of a ketubah from Cochin.
Size and condition vary.
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $500
Sold for: $625
Including buyer's premium
Manuscript in large vowelized calligraphic letters, VeYiten Lecha prayer. [Italy, c. 19th century].
There is an ancient custom to recite the verses of VeYiten Lecha and other verses containing blessings on Motzei Shabbat (after the Arvit prayer or after Havdalah), as a segula for livelihood and success for the incoming week.
10-leaf pamphlet: 13 pages of verses, the rest with various inscriptions and childish illustrations of figures. 26.5 cm. Thick, high-quality paper. Fair condition. Stains and fungus marks. Worming to margins. Ancient, worn cardboard binding.
There is an ancient custom to recite the verses of VeYiten Lecha and other verses containing blessings on Motzei Shabbat (after the Arvit prayer or after Havdalah), as a segula for livelihood and success for the incoming week.
10-leaf pamphlet: 13 pages of verses, the rest with various inscriptions and childish illustrations of figures. 26.5 cm. Thick, high-quality paper. Fair condition. Stains and fungus marks. Worming to margins. Ancient, worn cardboard binding.
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $400
Unsold
Manuscript, "Hatarat Kelalot (removal of curses)…recited on Erev Rosh Hashanah and on Erev Yom Kippur in the Trieste community". Including Tashlich for Rosh Hashanah. [Trieste, Italy], 1842.
Fine calligraphic writing, square vowelized script. On the title page is the scribe's colophon "Refael Pinso" written "by the desire of the wealthy…R. Ya'akov son of R. Eliezer HaLevi".
Sephardic version of Seder Hatarat HaKelalot recited on Erev Rosh Hashanah and on Erev Yom Kippur with the addition "and charity should be given to modest poor people". Seder Mesirat Moda'a and Seder Tashlich.
[32] written pages. 20 cm. Good condition. Damaged contemporary binding, with leather spine.
Fine calligraphic writing, square vowelized script. On the title page is the scribe's colophon "Refael Pinso" written "by the desire of the wealthy…R. Ya'akov son of R. Eliezer HaLevi".
Sephardic version of Seder Hatarat HaKelalot recited on Erev Rosh Hashanah and on Erev Yom Kippur with the addition "and charity should be given to modest poor people". Seder Mesirat Moda'a and Seder Tashlich.
[32] written pages. 20 cm. Good condition. Damaged contemporary binding, with leather spine.
Category
Italian Jewry - Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $15,000
Sold for: $15,000
Including buyer's premium
Two handwritten volumes, Pituchei Chotam, a full composition on the Talmud, novellae on Tractates Berachot, Betza, Ta'anit, Chulin, Ketubot, Horayot, Bava Metzi'a, Nidah, Succah, Megillah and Chagiga. By R. Petachya Mordechai Birdugo. Meknes (Morocco). 1793-1799.
Illustrated title page. Written by both the author and his scribe [Rabbi Shaul Shmuel Toledano, Meknes sage at that time], with many glosses and additions by the author. Many glosses written by his brother signed "Ya'akov", "Ya'akov S"T" [Ya'akov Birdugo]. In a note on page 25/b, Rabbi Petachya cites his father [Rabbi Yekutiel Birdugo] "And Father, my teacher explained…".
The tractates and chapters end with flowery phrases and rhymes, signatures (Petachya Mordechai son of R. Yekutiel Birdugo), documentation of events and of the yeshiva study itinerary with dates of beginning and end of the study of the tractates and notes of his precise age.
A colophon appears at the end of Tractate Chulin (page 88/a) thanking the scribe who copied many parts of the manuscript: "To my friend, the copier…the wise and clever R. Shmuel Toledano", "The perfect sage R. Shaul Shmuel Toledano".
At the end of Tractate Megillah (page 199/b) is a colophon dated Adar Aleph 1796 noting that in the month of Adar 1796, Rabbi Petachya Mordechai became 32 years old.
At the end of Tractate Succah is a long poignant colophon from 1798-1799, documenting the events which took place at that time and the dedication to Torah study in spite of the perils of drought, locust plagues and epidemics and Moslem persecution, including accusations of collaborating with Napoleon's French army: "…Due to our many sins, troubles have multiplied and the news is frightening. An epidemic has spread in Fez which is the worst our fathers have seen for the past 50 years, and food and living expenses have risen considerably. Rain is very scarce and very heavy locust swarms are destroying the land… The French are progressively conquering the Ishmaelite governments, Egypt and all its surroundings and Eretz Israel and the entire region. This urged me to hurry and study this Talmud... I have begun it on the 17th of the month of Cheshvan 1798 and I have completed it with G-d's help on the 28th of Adar Rishon of the same year".
Various signatures and signed ownership inscriptions in several places by Rabbi "Yitzchak Birdugo" son of Rabbi Yekutiel, Rabbi Petachya Mordechai's brother, "Avraham Toledano", "Avraham Birdugo", "Yosef Birdugo", "Ya'akov Birdugo".
The author, Rabbi Petachya Mordechai Birdugo (1764-1820), Dayan and head of yeshiva in Meknes, wrote Pituchei Chotam and Nofet Tzufim. His son, Rabbi Meir was murdered together with his wife, and Rabbi Petachya Mordechai's progeny was continued by his daughters' sons. The illustrious Birdugo family, one of the most eminent families in Morocco, arrived in the country following the Spanish expulsion in 1492 and his descendants concentrated in the city of Meknes. According to a family tradition, the Birdugos descended from King David which some say is the origin of the name Birdugo - Ben David (Dugo is a diminutive of David), but others say that the name originates from the Portuguese Bara dogua which means the golden scepter. From the 18th century, the Birdugo family has produced rabbis, heads of yeshivas and community leaders for many generations until today.
R. Petachya Mordechai is the son of R. Yekutiel Birdugo (died in 1802, brother and teacher of R Refael Birdugo, author of Mishpatim Yesharim, known as "Malach Refael"). His brother R. Ya'akov Birdugo (1786-1843), author of Shufrei D'Ya'akov was also a leading Meknes sage. Another brother, Rabbi Yitzchak Birdugo (1768-1820), who was also a rabbi and sage in Meknes, writes and signs an inscription on this manuscript with love and esteem lauding this composition written by his brother Rabbi Petachya Mordechai.
Two volumes: Vol. 1: [1], 113 leaves. Vol. 2: 122-199 leaves. Condition varies among the leaves, good-fair; several leaves are in fair-poor condition. Wear and many tears affecting text, stains and worming. Detached leaves. New bindings.
This composition was only partially printed in the book Pituchei Chotam (Jerusalem, 1980), without the novellae on Tractates Chulin, Bava Metzi'a and Nidah. Inspection of the author's notations and the notations of his brother Rabbi Ya'akov, author of Shufrei D'Ya'akov which appear in the margins has revealed that not all the notes have been printed [possibly this book was printed from a partial copy, copied before the author finished proofreading and editing the work, whereas this is the original draft of the author].
Illustrated title page. Written by both the author and his scribe [Rabbi Shaul Shmuel Toledano, Meknes sage at that time], with many glosses and additions by the author. Many glosses written by his brother signed "Ya'akov", "Ya'akov S"T" [Ya'akov Birdugo]. In a note on page 25/b, Rabbi Petachya cites his father [Rabbi Yekutiel Birdugo] "And Father, my teacher explained…".
The tractates and chapters end with flowery phrases and rhymes, signatures (Petachya Mordechai son of R. Yekutiel Birdugo), documentation of events and of the yeshiva study itinerary with dates of beginning and end of the study of the tractates and notes of his precise age.
A colophon appears at the end of Tractate Chulin (page 88/a) thanking the scribe who copied many parts of the manuscript: "To my friend, the copier…the wise and clever R. Shmuel Toledano", "The perfect sage R. Shaul Shmuel Toledano".
At the end of Tractate Megillah (page 199/b) is a colophon dated Adar Aleph 1796 noting that in the month of Adar 1796, Rabbi Petachya Mordechai became 32 years old.
At the end of Tractate Succah is a long poignant colophon from 1798-1799, documenting the events which took place at that time and the dedication to Torah study in spite of the perils of drought, locust plagues and epidemics and Moslem persecution, including accusations of collaborating with Napoleon's French army: "…Due to our many sins, troubles have multiplied and the news is frightening. An epidemic has spread in Fez which is the worst our fathers have seen for the past 50 years, and food and living expenses have risen considerably. Rain is very scarce and very heavy locust swarms are destroying the land… The French are progressively conquering the Ishmaelite governments, Egypt and all its surroundings and Eretz Israel and the entire region. This urged me to hurry and study this Talmud... I have begun it on the 17th of the month of Cheshvan 1798 and I have completed it with G-d's help on the 28th of Adar Rishon of the same year".
Various signatures and signed ownership inscriptions in several places by Rabbi "Yitzchak Birdugo" son of Rabbi Yekutiel, Rabbi Petachya Mordechai's brother, "Avraham Toledano", "Avraham Birdugo", "Yosef Birdugo", "Ya'akov Birdugo".
The author, Rabbi Petachya Mordechai Birdugo (1764-1820), Dayan and head of yeshiva in Meknes, wrote Pituchei Chotam and Nofet Tzufim. His son, Rabbi Meir was murdered together with his wife, and Rabbi Petachya Mordechai's progeny was continued by his daughters' sons. The illustrious Birdugo family, one of the most eminent families in Morocco, arrived in the country following the Spanish expulsion in 1492 and his descendants concentrated in the city of Meknes. According to a family tradition, the Birdugos descended from King David which some say is the origin of the name Birdugo - Ben David (Dugo is a diminutive of David), but others say that the name originates from the Portuguese Bara dogua which means the golden scepter. From the 18th century, the Birdugo family has produced rabbis, heads of yeshivas and community leaders for many generations until today.
R. Petachya Mordechai is the son of R. Yekutiel Birdugo (died in 1802, brother and teacher of R Refael Birdugo, author of Mishpatim Yesharim, known as "Malach Refael"). His brother R. Ya'akov Birdugo (1786-1843), author of Shufrei D'Ya'akov was also a leading Meknes sage. Another brother, Rabbi Yitzchak Birdugo (1768-1820), who was also a rabbi and sage in Meknes, writes and signs an inscription on this manuscript with love and esteem lauding this composition written by his brother Rabbi Petachya Mordechai.
Two volumes: Vol. 1: [1], 113 leaves. Vol. 2: 122-199 leaves. Condition varies among the leaves, good-fair; several leaves are in fair-poor condition. Wear and many tears affecting text, stains and worming. Detached leaves. New bindings.
This composition was only partially printed in the book Pituchei Chotam (Jerusalem, 1980), without the novellae on Tractates Chulin, Bava Metzi'a and Nidah. Inspection of the author's notations and the notations of his brother Rabbi Ya'akov, author of Shufrei D'Ya'akov which appear in the margins has revealed that not all the notes have been printed [possibly this book was printed from a partial copy, copied before the author finished proofreading and editing the work, whereas this is the original draft of the author].
Category
Moroccan and North African Jewry - Manuscripts, Signatures and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $400
Sold for: $938
Including buyer's premium
Manuscript, sections of a machzor for Rosh Hashanah and for Yom Kippur, kabbalistic kavanot of the prayers and the version of vidui (confession). Many prayers and piyyutim according to Tunis and Algerian tradition. [Tunis, 18th/19th century].
The leaves are bound out of order. Apparently, this is a compilation of leaves from several manuscripts, by various writers, for use during High Holiday prayers.
The manuscript contains piyyutim and Selichot recited on Rosh Hashanah and on Yom Kippur, kabbalistic prayers and kavanot for teki'at shofar, for the High Holiday prayers and kavanot of Seder Ha'Avodah (priestly service on Yom Kippur in the Beit HaMikdash). Vidui for Yom Kippur according to the letters of the Alphabet and the prayer VaYa'avor according to kabbalah. Prayers to recite before the prayer service, prayer for livelihood, for acceptance of the prayers, for reincarnation, while removing the Torah scroll from the Holy Ark, at the beginning of Yom Kippur and in the morning, before Kol Nidrei after removing the Torah scrolls from the Holy Ark, to recite at dawn and blessings Al Netilat Yadayim and Asher Yatzar, prayer for removing the Torah scroll at Minchah of Yom Kippur.
Added between leaves [24-25] is a leaf from a later time with the Hashkava version and Mi SheBerach with a list of names of rabbis and Torah scholars of the Tunisian community who died, mentioned in the Hashkava recited after Kol Nidrei. Among these names: R. Tzemach Tzorfati, R. Avraham Taib, R. Mosud Alfasi, sons of R. Shlomo and R. Chaim, R. Yosef Shamama, R. Avraham son of Musa, R. Yitzchak Taib, R. Yehuda Nagar, R. Yitzchak HaCohen, R. Shmuel Taib, R. Yeshu'a Basis, R. Avraham HaCohen.
[30] leaves. Size of most leaves is approximately 22.5 cm. Fair-good condition. Stains. Gluing marks. New binding.
The leaves are bound out of order. Apparently, this is a compilation of leaves from several manuscripts, by various writers, for use during High Holiday prayers.
The manuscript contains piyyutim and Selichot recited on Rosh Hashanah and on Yom Kippur, kabbalistic prayers and kavanot for teki'at shofar, for the High Holiday prayers and kavanot of Seder Ha'Avodah (priestly service on Yom Kippur in the Beit HaMikdash). Vidui for Yom Kippur according to the letters of the Alphabet and the prayer VaYa'avor according to kabbalah. Prayers to recite before the prayer service, prayer for livelihood, for acceptance of the prayers, for reincarnation, while removing the Torah scroll from the Holy Ark, at the beginning of Yom Kippur and in the morning, before Kol Nidrei after removing the Torah scrolls from the Holy Ark, to recite at dawn and blessings Al Netilat Yadayim and Asher Yatzar, prayer for removing the Torah scroll at Minchah of Yom Kippur.
Added between leaves [24-25] is a leaf from a later time with the Hashkava version and Mi SheBerach with a list of names of rabbis and Torah scholars of the Tunisian community who died, mentioned in the Hashkava recited after Kol Nidrei. Among these names: R. Tzemach Tzorfati, R. Avraham Taib, R. Mosud Alfasi, sons of R. Shlomo and R. Chaim, R. Yosef Shamama, R. Avraham son of Musa, R. Yitzchak Taib, R. Yehuda Nagar, R. Yitzchak HaCohen, R. Shmuel Taib, R. Yeshu'a Basis, R. Avraham HaCohen.
[30] leaves. Size of most leaves is approximately 22.5 cm. Fair-good condition. Stains. Gluing marks. New binding.
Category
Moroccan and North African Jewry - Manuscripts, Signatures and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $500
Sold for: $1,500
Including buyer's premium
Manuscript, homilies and novellae on the Torah. [Morocco, c. 1799].
Many homilies and novellae on the weekly Torah portions of Bereshit. Unidentified writer. In a few places the writer mentions his father.
On page [7b], is a query on the author's words posed by another writer and another query from a third writer on the first query.
At the top of the manuscript is an ownership inscription, "I, Ya'akov Ibn Avraham came here to the city of Sefrou and have been hosted by R. Yosef bar Shaul Eldim…". Ownership inscription on the last leaf: "Yichye son of Saliman Abergil…".
At the end of the manuscript is the story of Yosef HaTsaddik in Judeo-Arabic.
Approximately 43 written leaves (and many more blank leaves). 15.5 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Worming. Detached leaves. Damaged binding.
Many homilies and novellae on the weekly Torah portions of Bereshit. Unidentified writer. In a few places the writer mentions his father.
On page [7b], is a query on the author's words posed by another writer and another query from a third writer on the first query.
At the top of the manuscript is an ownership inscription, "I, Ya'akov Ibn Avraham came here to the city of Sefrou and have been hosted by R. Yosef bar Shaul Eldim…". Ownership inscription on the last leaf: "Yichye son of Saliman Abergil…".
At the end of the manuscript is the story of Yosef HaTsaddik in Judeo-Arabic.
Approximately 43 written leaves (and many more blank leaves). 15.5 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Worming. Detached leaves. Damaged binding.
Category
Moroccan and North African Jewry - Manuscripts, Signatures and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $400
Sold for: $2,750
Including buyer's premium
Shulchan Aruch Choshen Mishpat with Be'er HaGolah. [Printed by Emanuel Atthias, Amsterdam 1698].
Handwritten pamphlets added to the volume and many handwritten marginalia: novellae, responsa and glosses with many citation of rulings and writings of Moroccan and Marrakesh rabbis. [Morocco, c. 1780-1820].
This volume of the Shulchan Aruch apparently belonged to R. Moshe Asabag, son of R. Shlomo Asabag, dayan in the city of El Jadida, whose signature appears on page 165/a "Moshe Asabag". The writer of the marginalia mentions novellae of leading Moroccan Torah scholars in those days, from his father, the Maharsha [R. Shlomo Asabag Rabbi of Mogador], and of his grandfather and teacher R. Ya'akov Pinto (the Rif); R. Avraham Pinto; "R. Musa son of David [O]Chayon" [R. Musa Ochayon, died in 1817]; R. "Tokfo shel Yosef" [R. Yosef Almaliach whose book was printed in 1802]; the Ya'avetz - R. Ya'akov Ibn Tzur; "R. Bardugo of the city of Marrakesh, "R. M. Adahan", "R. Elazar Chazan", etc.
R. Moshe Asabag (the first) is mentioned in the books of his cousin R. Ya'akov Batan, who often cites him. In the responsa of R. Ya'akov Batan (Choshen Mishpat Siman 16), he brings the words of the Be'er Hetev on Siman 149: "In the Shulchan Aruch of R. Moshe Sabag, it is written in his handwriting that this is the ruling, and this was the ruling he heard from his father, the Maharsha [this does not exist in this Shulchan Aruch, apparently they were found in his volume of the Shulchan Aruch which includes the Be'er Hetev]. Cited in the book of homilies by R. Yosef Pinto (Page 13) is that R. Moshe Asabag eulogized R. Avraham son of Ya'akov Pinto during Chol HaMoed Succot.
At the end of the book is a single leaf: contract drawn between the young man Menashe son of Yehuda Zrihan and the young man Shem Tov son of Ya'akov Ovadia. With signatures of R. Shlomo Assur and R. Efraim Buchbut. Meknes [the leaf is cutoff on the right-hand side and the date is unclear. R. Shlomo Assur and R. Efraim Buchbut were scholars in Marrakesh in the 19th century].
[12 handwritten leaves], 8-425, 428-432, [1] leaves + [23 handwritten leaves]. (Copy lacking at beginning and middle. Originally: [1], 432, [1] leaves). 15.5 cm. Fair to poor condition. Wear and tears. Stains. Detached leaves. Ancient torn leather binding.
Handwritten pamphlets added to the volume and many handwritten marginalia: novellae, responsa and glosses with many citation of rulings and writings of Moroccan and Marrakesh rabbis. [Morocco, c. 1780-1820].
This volume of the Shulchan Aruch apparently belonged to R. Moshe Asabag, son of R. Shlomo Asabag, dayan in the city of El Jadida, whose signature appears on page 165/a "Moshe Asabag". The writer of the marginalia mentions novellae of leading Moroccan Torah scholars in those days, from his father, the Maharsha [R. Shlomo Asabag Rabbi of Mogador], and of his grandfather and teacher R. Ya'akov Pinto (the Rif); R. Avraham Pinto; "R. Musa son of David [O]Chayon" [R. Musa Ochayon, died in 1817]; R. "Tokfo shel Yosef" [R. Yosef Almaliach whose book was printed in 1802]; the Ya'avetz - R. Ya'akov Ibn Tzur; "R. Bardugo of the city of Marrakesh, "R. M. Adahan", "R. Elazar Chazan", etc.
R. Moshe Asabag (the first) is mentioned in the books of his cousin R. Ya'akov Batan, who often cites him. In the responsa of R. Ya'akov Batan (Choshen Mishpat Siman 16), he brings the words of the Be'er Hetev on Siman 149: "In the Shulchan Aruch of R. Moshe Sabag, it is written in his handwriting that this is the ruling, and this was the ruling he heard from his father, the Maharsha [this does not exist in this Shulchan Aruch, apparently they were found in his volume of the Shulchan Aruch which includes the Be'er Hetev]. Cited in the book of homilies by R. Yosef Pinto (Page 13) is that R. Moshe Asabag eulogized R. Avraham son of Ya'akov Pinto during Chol HaMoed Succot.
At the end of the book is a single leaf: contract drawn between the young man Menashe son of Yehuda Zrihan and the young man Shem Tov son of Ya'akov Ovadia. With signatures of R. Shlomo Assur and R. Efraim Buchbut. Meknes [the leaf is cutoff on the right-hand side and the date is unclear. R. Shlomo Assur and R. Efraim Buchbut were scholars in Marrakesh in the 19th century].
[12 handwritten leaves], 8-425, 428-432, [1] leaves + [23 handwritten leaves]. (Copy lacking at beginning and middle. Originally: [1], 432, [1] leaves). 15.5 cm. Fair to poor condition. Wear and tears. Stains. Detached leaves. Ancient torn leather binding.
Category
Moroccan and North African Jewry - Manuscripts, Signatures and Letters
Catalogue
Auction 54 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
February 7, 2017
Opening: $400
Sold for: $500
Including buyer's premium
Collection of handwritten leaves removed from the "Binding Geniza", containing letters, shtarot (contracts) and various documents. [Morocco], [c. 1841-1845]]. Hebrew and Judeo-Arabic.
The name Ohayon appears on many leaves. Among the items: · Sections of various letters, some addressed to R. Yosef [son of R. Avraham] Ohayon from the city of Safi. One letter is dated Iyar 1841. The city of Mogador appears on another letter. One letter is addressed to R. Masud Ibn Moyal and one bears the signature of R. Yeshua Asabag. Another is signed by Masud Asriki. · Monetary contracts drawn in the city of Safi in 1845. Signatures of R. Avraham son of Machluf, R. Yemin son of Yehuda. · Leaves with financial reports and lists of names (among the names: Abuchatzira, Biton, Abutbul, Ben Naim, Afrayat, Asabag, Mammon, Tzabach, Tzarfati, etc.). Illustrated leaf with Holy Names (amulets?).
Approximately 38 leaf sections. Size and condition vary. Various damages resulting from the binding process.
The name Ohayon appears on many leaves. Among the items: · Sections of various letters, some addressed to R. Yosef [son of R. Avraham] Ohayon from the city of Safi. One letter is dated Iyar 1841. The city of Mogador appears on another letter. One letter is addressed to R. Masud Ibn Moyal and one bears the signature of R. Yeshua Asabag. Another is signed by Masud Asriki. · Monetary contracts drawn in the city of Safi in 1845. Signatures of R. Avraham son of Machluf, R. Yemin son of Yehuda. · Leaves with financial reports and lists of names (among the names: Abuchatzira, Biton, Abutbul, Ben Naim, Afrayat, Asabag, Mammon, Tzabach, Tzarfati, etc.). Illustrated leaf with Holy Names (amulets?).
Approximately 38 leaf sections. Size and condition vary. Various damages resulting from the binding process.
Category
Moroccan and North African Jewry - Manuscripts, Signatures and Letters
Catalogue