Ask about this item

Lot 355

Yosef Zvi Geiger – Papercut for Shavu’ot – “I am a Rose of Sharon” – Safed, 1908

“Shavuos’el” / “roizeleh”, papercut in a pattern of birds and flowers for the holiday of Shavu’ot, by Yosef Zvi Geiger. [Safed], [1908].
Papercut, hand-made and painted in watercolor. The work centers around two roses encircled by smaller flowers, leaves, and birds. In their beaks, two of the birds carry notes that, when combined, bear the Hebrew liturgical phrase “For this holiday / of Shavu’ot”. Toward the bottom, in the middle, is a strip inscribed (in Hebrew) with the Biblical verse “I am a rose of Sharon, a rose of the valleys” (Song of Songs 2:1). The papercut is dated in pencil (in Hebrew) on verso: “Made in Year Tarsa-het” (Hebrew year 5668 = 1908).
See also two previous item and following items.


23X24 cm. Overall good condition. Pinholes to edges. Few stains and creases. Minor repairs with adhesive tape.


Yosef Zvi Geiger (1870-1944), native of Safed. One of the most accomplished and prominent public figures involved with Safed’s Torah and charity institutions. Served as general secretary of Safed’s “kolel” institutions, and was influential in running them. His home served as a regular meeting place for the “gaba’im” (managers) of the various “kolelim” and congregations. The Yishuv’s foremost newspapers – including “Havatzelet, ” “HaLevanon, ” and “HaZefirah” – all regularly published his articles. His penmanship and elegant calligraphy rendered his handwriting eminently legible; among his many other duties, he served as a “sofer” (ritual scribe) for the kolelim, and assisted illiterate members of the community by writing letters on their behalf. Geiger was renowned in his hometown of Safed for being both a gifted scribe and talented painter, entrusted with producing beautifully scripted documents. Among his extant works are splendid “Mizrah” and “Shiviti” plaques; calligraphic and illustrated title pages for “donors’ books”; illuminated donors’ certificates and letters of greeting; and papercuts in the Eastern European style. His contemporaries in Safed glowingly recall the beautiful marriage contracts he produced for the town’s couples, decorated with gilt lettering and with floral and vegetal patterns; and artworks he created to adorn the walls of the local synagogues, including gilt-lettered plaques. Among his many special talents was his ability to inscribe micrographic texts onto grains of wheat; he could fit entire biblical verses onto a single grain. In the (Hebrew) book of memoirs by Yosef Zvi’s grandson, Benjamin Geiger, entitled “One of the Elders of Safed, ” Benjamin writes that his grandfather also specialized in engraving in stone, and his lettering appears on a number of Safed’s headstones.

PLEASE NOTE: Item descriptions were shortened in translation. For further information, please refer to Hebrew text.