מכירה פומבית 92 חלק א' פריטים נדירים ומיוחדים
- book (65) Apply book filter
- חסידות (40) Apply חסידות filter
- chassidut (25) Apply chassidut filter
- יד (21) Apply יד filter
- מיוחסים (21) Apply מיוחסים filter
- עותקים (21) Apply עותקים filter
- import (21) Apply import filter
- manuscript (21) Apply manuscript filter
- ownership (21) Apply ownership filter
- print (21) Apply print filter
- ספרי (20) Apply ספרי filter
- מכתבים (18) Apply מכתבים filter
- letter (18) Apply letter filter
- שנות (15) Apply שנות filter
- דפוסי (15) Apply דפוסי filter
- הר (15) Apply הר filter
- ודפוסים (15) Apply ודפוסים filter
- והש (15) Apply והש filter
- וקבלה (15) Apply וקבלה filter
- ערש (15) Apply ערש filter
- עתיקים (15) Apply עתיקים filter
- chassid (15) Apply chassid filter
- earli (15) Apply earli filter
- kabbalist (15) Apply kabbalist filter
- כתבי (13) Apply כתבי filter
- ארץ (11) Apply ארץ filter
- מפורסמים (11) Apply מפורסמים filter
- מאישים (11) Apply מאישים filter
- ישראל (11) Apply ישראל filter
- וציונות, (11) Apply וציונות, filter
- וציונות (11) Apply וציונות filter
- autograph (11) Apply autograph filter
- eretz (11) Apply eretz filter
- from (11) Apply from filter
- israel (11) Apply israel filter
- israel, (11) Apply israel, filter
- notabl (11) Apply notabl filter
- person (11) Apply person filter
- zionism (11) Apply zionism filter
- zionism, (11) Apply zionism, filter
- וכתבי (8) Apply וכתבי filter
- ומפרשיו (7) Apply ומפרשיו filter
- תלמוד (7) Apply תלמוד filter
- commentari (7) Apply commentari filter
- talmud (7) Apply talmud filter
- איטליה (6) Apply איטליה filter
- italian (6) Apply italian filter
- item (6) Apply item filter
- jewri (6) Apply jewri filter
- prayer (6) Apply prayer filter
Instruttione et Allegatione per gli Hebrei del Stato di Milano [Instructions and statements in favor of the Jews of the State of Milan]. [מילאנו, אחרי ה-25 באפריל, 1589 (שמ"ט)]. איטלקית.
המסמך שלפנינו טוען בעד זכותם של היהודים להתגורר בשטחי דוכסות מילאנו. הוא נדפס בשנת 1589, כאשר הייתה דוכסות מילאנו נתונה תחת שלטון הכתר הספרדי, ונשלח למדריד לבקשתו של המלך פליפה השני, אשר שקל באותה עת לגרש את היהודים משטחי הדוכסות.
המסמך הוכן בידי הסנאט של מילאנו, וכלולים בו טיעונים שונים – תיאולוגיים, כלכליים ומשפטיים – נגד גירוש היהודים מתחומי דוכסות מילאנו, ובעד הישארותם; זאת, כל עוד יצייתו היהודים לחוקי הדוכסות ויתנהגו בצורה נאותה. בין השאר, כלולות במסמך חוות דעת חיוביות המעידות על התנהגותם הטובה של היהודים, חתומות (בדפוס) בידי בעלי תפקידים רשמיים בערים שונות ברחבי הדוכסות, וטענות שונות בדבר תרומתם המכרעת של היהודים לכלכלת העיר ולשגשוגה. בסוף המסמך הערכה בדבר מספר היהודים המתגוררים בערים שונות בשטחי הדוכסות – 889 בסך הכול.
נוכחותם של יהודים בעיר מילאנו תועדה כבר בימי הרומאים, ובאופן ספוראדי לאורך ימי הביניים. לראשונה גורשו היהודים מהעיר ב-1320, ובמשך כשלוש-מאות השנים הבאות הורשו לשוב ולהתיישב בה, וגורשו ממנה לסירוגין. חרף חוות הדעת החיובית במסמך שלפנינו, בשנת 1591 החליט פליפה השני מלך ספרד לגרש את יהודי הדוכסות, ובשנת 1597 הוצא לפועל צו הגירוש.
נדיר – אינו מצוי בספרייה הלאומית או ב-OCLC.
[3] דף (שישה עמודים מודפסים) + [1] דף חלק. 32 ס"מ. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות וכתמי דיו. קרעים וקרעים חסרים קלים, משוקמים בחלקם במילוי נייר. סימני קיפול. רישום בכתב-יד על גבי הדף החלק: "ראיות ממדינת מילאן שלא יוכלו לגרש היודים[!]"; מספר רישומים נוספים. עטיפת נייר חדשה.
ספרות:
1. Shlomo Simonsohn, The Jews in the Duchy of Milan Vol. III, 1566-1788 (Jerusalem 1982), pp. 1813-1819.
2. Flora Cassen, The Expulsion of the Jews from the State of Milan: Same Event with Views from Different Archives (Early Modern Workshop: .Resources in Jewish History, Vol. 14, 2017)
שלוש פקודות מודפסות העוסקות ביהודי רומא. המאה ה-16. איטלקית ולטינית.
1. Sancta Mater Ecclesia, בולה מטעם האפיפיור גרגוריוס השלושה-עשר (1502-1585). דפוס Haeredes Antonii Bladii, רומא, 1584 [שמ"ד]. לטינית.
בולה אפיפיורית המחייבת את היהודים להאזין מדי שבת לדרשות נוצריות אשר יוכיחו אותם על טעויותיהם, וידריכו אותם בהבנה הנכונה של הכתובים. דרשות הטפה ליהודים היו נהוגות באיטליה החל מן המאה ה-13; האפיפיור גרגוריוס השלושה-עשר קיבע נוהג זה והרחיבו בבולה שלפנינו ובבולה נוספת שפרסם קודם לכן, בשנת 1577. על דרשות-הכפייה ברומא, ראו: אטיליו מילאנו, "גיטו רומא – תמונות מן העבר" (הוצאת ספרית מעריב, תל-אביב, 1992), עמ' 171-179.
2. Bando – Che non si debbano molestare, ne dar fastidio alli Hebrei, פקודה רשמית האוסרת על אזרחים נוצרים לתקוף יהודים או להטרידם. דפוס Paolo Blado Stampatore Camerale, רומא, 1591 [שנ"א]. איטלקית.
פקודה הקובעת עונש מלקות לכל מי ש"יעיז או יעלה על דעתו [...] ישירות או בעקיפין, להטריד, להפריע או להכשיל בדרך כלשהי איזה יהודי, זכר או נקבה, פעוט או פעוטה... ילעג להם, ייגע בהם או יעליבם בשום אופן במעשים או במלים הן ביום והן בלילה, בגלוי או בהחבא".
פקודות מסוג זה התפרסמו בידי מושלי רומא בסמוך לעונת הקרנבל בפברואר. הקרנבל התאפיין בהתנהגות פרועה ומשוחררת מעכבות, ויהודי רומא, אשר נהגו אף הם לטייל ברחובות בין האזרחים המחופשים, היו חשופים בתקופה זו ללעג ולעלבונות, ואף לאלימות. בפרסום צווים ממין זה יצאו הרשויות ידי חובתן כלפי תושבי רומא היהודים.
ראו: גיטו רומא – תמונות מן העבר, מאת אטיליו מילאנו. מעריב, 1992, עמ' 208. תעודה דומה לתעודה שלפנינו (משנת 1595) מובאת במהדורה האיטלקית, מול עמוד 96.
3. Bando sopra li Hebrei, צו מאת הקרדינל Girolamo Rusticucci (1537-1603), הוויקאר הכללי של רומא. דפוס Paolo Blado, רומא, 1592 [שנ"ב]. איטלקית.
הצו קובע הפרדה מוחלטת בין הקהילה היהודית לבין הקהילה הנוצרית ברומא. בין היתר נאסר על היהודים להזמין נוצרים לבתי הכנסת ולבתי הספר היהודיים, וכן לבקר בבתי עסק ומוסדות נוצריים.
ראו: Giacomo Ferri, La giurisdizione del card. vicario sugli ebrei di Roma tra il XVI e il XVII secolo, limiti e prospettive di una ermeneutica. filosofica post-strutturalista (רומא, 2016), עמ' 49-52.
36X23 ס"מ עד 42X27 ס"מ בקירוב. מצב משתנה. כתמים וקמטים. מספר קרעים חסרים (עם פגיעות קלות בטקסט). התעודות נתונות במסגרות חדשות, ולא נבדקו מחוץ להן.
לוח אלף-בית מודפס, עם סדר ברכת המזון מקוצר, וברכות נוספות, פרשת שמע ישראל ומספר טקסטים נוספים מן התפילה. ונציה, [המאה ה-18 בקירוב].
לוח מתקפל המיועד ללימוד קריאה, עם טקסטים שונים. בחלקו העליון של הדף מופיעות אותיות האלף-בית בתנועות שונות. בצדו הימני של הדף מופיע סדר "ברכת המזון בקיצור" וברכות הנהנין, ומצדו השמאלי פרשת שמע וקדושה, וברכות השכמת הבוקר. כמו כן מופיעים מספר מזמורי תהלים וסדר קריאה לפני השינה, עם ברכת השכיבנו בשלושה נוסחים (אשכנז, ספרד ואיטלייאני).
במרכז הדף מופיע איור נאה של כיתת תלמידים, בו נראים מספר נערים לומדים לצד שולחן, ומעין מלאך מרחף מעליהם ומרעיף עליהם דברי מתיקה. לצידם נראה מורה עם שוט בידו, העומד להכות תלמיד סורר.
35x47 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים רבים. סימני קיפול. חלק מהאיור ומהאותיות מעט דהויים. דף הנייר מודבק על בד (שוליו מוקפים ברצועת בד ירוק). נתון בנרתיק קרטון מקורי. פגמים בנרתיק.
לוחות כדוגמת הלוח שלפנינו נדפסו באיטליה החל מאמצע המאה ה-17 ועד למאה ה-19. מרבית הלוחות נדפסו בפורמט דומה, הכולל את לוח האלף-בית במרכז, ואת הטקסטים הנלווים (עם שינויים טיפוגרפיים). גם האיור במרכז הדף מופיע בכל הדפים, עם שינויים קלים בפרטי האיור בין הלוחות (בלוחות המוקדמים יותר נעשה האיור בחיתוך עץ, ואילו במאוחרים יותר בתחריט נחושת). הלוח שלפנינו שונה מיתר הלוחות שראינו, ולמיטב ידיעתנו הוא עותק יחיד בעולם.
לפירוט על לוחות אלף-בית נוספים שנדפסו באיטליה, ועל משמעות ההבדלים בין האיורים, ראו: י' יודלוב, לוחות אלף-בית איטלקיים, קרית ספר, סב, תשמ"ח-תשמ"ט, עמ' 930-932.
ספר לוחות עדות, מאמרים ומכתבי רבנים להגנת רבי יהונתן אייבשיץ בפולמוס הקמיעות שהתעורר נגדו. אלטונה, דפוס אהרן כ"ץ, [תקט"ו 1755]. מהדורה ראשונה.
"אשר ישבו כסאות למשפט רוב חכמי דור ואנשים מקובלים מפורסמי', עדות לישראל... כי שקר ענו בו בהרב... יהונתן נר"ו אב"ד... אה"ו... והצדיקו אותו בכל הדברים וחוקים אשר... חקקו... לבל ישמע ויפקד שום איש מישראל... בגנות הגאון הנ"ל... וכל הכתבים המחרפים... באש ישרפו...".
מאמרים ומכתבים מרבנים, פרנסים וראשי-קהילות, שעמדו לימין רבי יהונתן אייבשיץ, לאחר שהואשם בשבתאות על ידי רבי יעקב עמדין, בעקבות הקמיעות שכתב. בראש הספר הקדמת ר' יהונתן ובה השתלשלות סיפור הפולמוס. בסופו פירוש על קמיע אחד ודרוש "שדרשתי כאשר החל הרעש ביום כו שבט תקיא"ל [23.2.1751] במקהלות, אשר הרבתי להתנצל עצמי".
בתגובה לספר זה הדפיס רבי יעקב עמדין את ספרו "ויקם עדות ביעקב" (ראו פריט הבא)
[12], ב-עח דף. 19 ס"מ. נייר כהה ברובו. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים בשולי דף השער, משוקמים במילוי נייר. חיתוך דפים על גבול הטקסט במספר דפים. רישומים בדף המגן הקדמי. חותמות. כריכה חדשה.
ספר ויקם עדות ביעקב, אגרות ותגובה לספר לוחות העדות לרבי יהונתן אייבשיץ, מאת רבי יעקב עמדין. [אלטונה, דפוס רבי יעקב עמדין, ראשית שנת תקט"ז 1755]. מהדורה יחידה.
הספר נדפס על ידי רבי יעקב עמדין בבית דפוסו הביתי באלטונה, כחלק ממלחמתו המפורסמת ברבי יהונתן אייבשיץ, אותו חשד בשבתאות. הוא כולל סקירה מפורטת על הפולמוס מנקודת מבטו של רבי יעקב עמדין, ומובאות בו איגרות מאת רבי יעקב עמדין אל רבני הדור בעניין זה, עם תשובות הרבנים.
זמן קצר קודם לכן הדפיס רבי יהונתן אייבשיץ את הספר "לוחות עדות" להגנתו (ראו פריט קודם), ובו הביא מכתבי תמיכה מגדולי הרבנים וראשי הקהילות התומכים בעמדתו. את תגובתו לספרו של רבי יהונתן אייבשיץ פרסם רבי יעקב עמדין בספר שלפנינו, שבו הוא מפרט את סיפור הפולמוס ומציג אגרות שכתב לחכמי הדור ואת תשובותיהם.
באותה עת ניסה ה"נודע ביהודה" להציע פשרה לפיה יגנוז רבי יהונתן אייבשיץ את קמעותיו ויחדל לעסוק בתחום זה, אך רבי יעקב עמדין לא קיבל פשרה זו והחל לתקוף גם את ה"נודע ביהודה". ידוע על רישום בכתב-יד על פתק, שהצמיד רבי אלעזר פלקלש, בעל "תשובה מאהבה" ותלמידו המובהק של ה"הנודע ביהודה", לאחד מעותקי הספר שלפנינו, בו כתב: "הנה 'עדות' זו עדות שקר, והוציא לעז על גדול עולם נ"ע ועל שארי גדולי ישראל ינוחו על משכבותם, וחשד אותם בדבר אשר לא היה ולא נברא אלא למשל ולשנינה, ולא היה בהם שום שמץ מינות מהכלב שבתי צבי ומכלבים אשר סבבוהו, ומרוב שנאה וקנאה ונקימה ונטירה יתירה דובר דברים בטלים אלו שרצה למאחז פני כסא תחת אביו הגאון ז"ל, ולא עלתה בידו כי קימו וקבלו היהודים את גאון עולם, ולכן חמתו בערה בו ואש תוקד בקרבו ודבר דברים שקרים וזרים ומרים ושארי ליה מאריה כי גם הוא רב גובריה" (ר"ר מרגליות, סיבת התנגדותו של רבינו יעקב מעמדין לרבינו יהונתן אייבשיץ, תל אביב תש"א, עמ' יג-יד).
הקדמת המחבר מתחילה בעמוד השער.
נח, נט-סו דף. במקור: סט, נ-סו דף. חסרים 20 דפים: נט-סט, נ-נח (חמשה קונטרסים רצופים באמצע הספר). 24.5 ס"מ. שוליים רחבים. חיתוך הדפים גס ולא אחיד. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים, בהם קרעים חסרים גדולים בדף השער ובמספר דפים נוספים, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בחלקם במילוי נייר. כריכת עור חדשה.
ספר מטפחת ספרים, חלק ראשון אודות בירור זהותו של מחבר ספר הזהר, תיקוני הזהר ומדרש הנעלם, וחלק שני בעניין השגות לספר אמונת חכמים לרבי אביעד שר שלום באזילה, מאת רבי יעקב עמדין. אלטונה, נדפס בבית המחבר, [תקכ"ח 1768]. מהדורה ראשונה.
הספר נדפס על ידי היעב"ץ במספר עותקים מצומצם, והיה נדיר להשגה במשך שנים רבות (מהדורה שניה נדפסה בשנת תר"ל).
ספר מטפחת ספרים עוסק בביקורת על ספר הזוהר ובניסיון לקבוע את זהות מחברו ואת זמן חיבורו. כידוע, הכריז היעב"ץ מלחמת חורמה על השבתאים וספיחי השבתאות בדורו, והמניע לכתיבת חיבור זה היה השימוש לרעה שעשו השבתאים בספר הזוהר ובקבלה, כפי שכותב היעב"ץ בהקדמתו. בחיבור זה מערער היעב"ץ על ייחוס כל ספר הזוהר לרבי שמעון בר יוחאי, וטוען שחלקים ממנו נכתבו מאוחר יותר, ואף השתרבבו לתוכו חלקים וקטעים בעייתיים, "שנמצאו בתוכו ערבובי דברים שלא נודע מי ומי שהוסיפם מדעתו ובדאם...". החיד"א ב"שם הגדולים" (מערכת ספרים, אות ז, ערך זוהר) תמה על ביקורתו של היעב"ץ נגד ספר הזוהר, אך מלמד עליו זכות: "נראה לי כי גם הרב ז"ל ידע באמת ובתמים ענין הזהר הקדוש. אך בקנאתו על כת הארורה שעוברים על כריתות ומיתות ב"ד דתלו עצמם בלשונות הזהר בדברי שוא ושקר, לכן הראה פנים לקעקע ביצתם ולומר משום 'עת לעשות' פקפוקים אלו וכונתו לשמים...".
חתימה בדף השער (מחוקה בדיו).
נ דף. 20 ס"מ. נייר כהה. מצב טוב-בינוני. כתמים. סימני עש עם פגיעות בטקסט, משוקמים במילוי נייר. קרע חסר קטן בדף ז, עם פגיעה בטקסט, משוקם במילוי נייר (עם השלמה של הטקסט החסר בצילום). במספר מקומות אותיות מטושטשות (עקב האיכות הירודה של הדפוס; מספר שורות חוזקו בדיו על ידי כותב מאוחר). חותמות "ספריית שטראשון" בווילנא וחותמות נוספות. כריכת עור חדשה.
B.d.S. Opera Posthuma. [הוצאת Jan Rieuwertsz, אמשטרדם] 1677 [תל"ז]. לטינית ומעט עברית. מהדורה ראשונה. עם מספר איורים בגוף הטקסט (חיתוכי עץ).
לפנינו מהדורה שנדפסה זמן קצר לאחר פטירתו של ברוך שפינוזה, ובה הופיעו לראשונה החיבורים שלא נדפסו בימי חייו – ספריו החשובים והנודעים ביותר. המהדורה הובאה לדפוס בידי חוג מצומצם של ידידים, ללא ציון שם המדפיס, ובראשה הופיעו רק ראשי התיבות B.d.S..
בספר נדפסו לראשונה חיבוריו העיקריים של שפינוזה, ובראשם תורת המידות (אתיקה) – מספרי הפילוסופיה החשובים בכל הזמנים. לצדו, נדפסו בספר לראשונה "מאמר מדיני", "מאמר על תיקון השכל", אגרות שפינוזה, וחיבור נוסף על דקדוק השפה העברית, שהוכן לבקשת חבריו של שפינוזה ולא נשלם (החיבור ראה אור בעברית תחת הכותר "דקדוק שפת עבר").
ברוך (בנדיקטוס) שפינוזה (1632-1677), פילוסוף יהודי-הולנדי; כונה בפי הגל "אבן הראשה של הפילוסופיה המודרנית". רעיונותיו הרדיקליים עוררו התנגדות חריפה בשעתו, והביאו לנידויו והחרמתו מהקהילה הנוצרית והיהודית כאחד. שפינוזה מיעט לפרסם בחייו, בין היתר מחשש שיוכרז ככופר, ופרסומיו הספורים הופיעו לרוב בעילום שם. לאורך מרבית חייו התפרנס כמלטש עדשות ולמעט חוג ידידים מצומצם וקשרי מכתבים, חי בבדידות גמורה. ספריו העיקריים הופיעו רק לאחר מותו, במהדורה שלפנינו.
[40], 614, [34], 112, [8] עמ', 20.5 ס"מ בקירוב. ללא התחריט שמול דף השער (חסר ברוב העותקים). מצב טוב. כתמים. רישומים וסימונים בכתב-יד במספר דפים (ישנים). קרעים קלים ונקבי תילוע (עם פגיעות מזעריות בטקסט) בשולי כמה מהדפים. קרעים משוקמים בשולי דף השער. כריכת קלף חדשה עם הטבעה מוזהבת על גבי השדרה.
ראו: Abraham J. Karp, From the Ends of the Earth: Judaic Treasures of the Library of Congress, (הוצאת Library of Congress, 1991), עמ' 6-8.
נייעס פאללשטענדיגעס קאכבוך פיר דיא יידישע קיכע. הוצאת M. E. Löwy, בודפשט (דפוס Adalbert della Torre, וינה), 1854 [תרי"ד]. יידיש.
לפנינו עותק נדיר של ספר הבישול היידי הראשון בעולם. הספר נדפס בשנת 1854 בעיר וינה, ובמשך שנים ארוכות היה מוכר רק מאזכורים ברשימות ביבליוגרפיות – ללא כל עותקים ידועים. כיום ידועים שלושה עותקים, האחד בספריית אוניברסיטת אמסטרדם, השני בספריית אוניברסיטת ייל והשלישי במוזיאון הלאומי של הונגריה. עותק זה הנו הרביעי.
הספר כולו מודפס באותיות עבריות המכונות "װייבערטייטש" – אותיות דקות המנסות לחקות את הכתב היידי הרהוט, שהיו נהוגות בספרים לנשים (בשונה מהכתב העברי המרובע, שהיה נהוג בספרי קודש). בעמוד השער נדפס איור של שתי נשים מבשלות במטבח.
בספר הוראות להכשרת בשר, הפרשת חלה ושמירת כשרות והיגיינה, ובהמשך מתכונים שנחשבו יוקרתיים, או מיוחדים, בגרסה כשרה, מהמטבח ההונגרי והעולמי – יונים צעירות, תה רוסי, מרק צרפתי, ומספר מתכונים שאינם נפוצים בספרי בישול יהודיים.
[1], 77, [1] עמ', 18 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. כתמים. פגמים קלים. דף אחד קרוע לכל רחבו (שני חלקיו של הדף מצויים בשלמותם). מספר רישומים וסימונים בכתב-יד. כריכה מנותקת, ללא שדרה. דפים וקונטרסים מנותקים. רצועה של נייר דבק בקו החיבור של השער והכריכה.
ספרות:
• Early Jewish Cookbooks מאת András Koerner, (הוצאת Central European University Press, בודפשט, 2022), עמ' 17-51.
• Jewish Cuisine in Hungary מאת András Koerner (הוצאת Central European University, בודפשט, 2019), עמ' 77-80.
The Holy Land, Syria, Idumea, Arabia, Egypt & Nubia, after lithographs by Louise Haghe from drawings made on the spot by David Roberts, R.A – "ארץ הקודש", ציורי דיוויד רוברטס. הוצאת Day & Son, לונדון, 1855-1856. אנגלית. שישה חלקים בשלושה כרכים.
עבודתו המונומנטלית של דיוויד רוברטס, "ארץ הקודש" – עותק מהמהדורה הראשונה בפורמט רבע-גליון ("קוורטו"). שישה חלקים, ובהם 248 ליתוגרפיות על-פי ציוריו של רוברטס, ושתי מפות-תחריט המציגות את נתיב מסעו ברחבי המזרח התיכון. להדפסים נלווים תיאורים מאת ג'ורג' קרולי וויליאם ברוקדון. הליתוגרפיות מציגות מבנים, חורבות, כנסיות, מסגדים, ערים, נופים ואתרים קדושים ברחבי ארץ ישראל, סוריה ולבנון, עבר הירדן ומצרים, ומהוות תיעוד למסעות שערך רוברטס בשנים 1839-1840.
הדפסת האלבום "ארץ הקודש" היתה מפעל שכמותו לא ידע עולם הדפוס עד אותה העת – מאות מראות חיים מארץ ישראל, מודפסים בגודל של גיליון "פוליו" מלא (כ-60 ס"מ), אשר הוכנו תחת פיקוחו של רוברטס בידי חשובי אמני ההדפס של התקופה. השלמת הפרוייקט ארכה קרוב לעשור, ומומנה בכספיהם של רוכשים מוקדמים של היצירה – המלכה ויקטוריה, הקיסר האוסטרי, הצאר הרוסי, מלכי צרפת ופרוסיה, הארכיבישופים מיורק וקנטרברי ואחרים.
גודלם העצום של הספרים, כמו גם היקפה של היצירה, עוררו ביקורת בקרב חלק מהקוראים, שטענו שלא ניתן להשתמש בה ולקרוא בה. החוקר טיטוס טובלר, למשל, התלונן כי "הכרכים כל כך כבדים שעל מנת לשאת אותם לביתי, מהלך שלוש שעות, הם חולקו לשני מטענים נפרדים. וכך, יכולתי לעיין בשלווה בדבר לא-נוח זה. עולם המדע לא יפיק ממנו שום תועלת" (Titus Tobler, Bibliographia geographica Palaestinae, Leipzig, 1867. p. 229; גרמנית). בעקבות זאת, החליט בית ההוצאה על הדפסת מהדורה נוספת, קטנה יותר, בפורמט נוח יותר לקריאה – רבע גליון, שהחלה בשנת 1855 ונסתיימה ב-1856, והיא המהדורה שלפנינו.
כרך א' (חלקים 1-2): [3] דף, 35 עמ', [23] דף + 1-44 לוחות; [1] דף, 3 עמ', [22] דף + 45-87 לוחות. כרך ב' (חלקים 3-4): [1], 3 עמ', [19] דף + 88-125 לוחות; [1] דף, 9 עמ', [22] דף + 126-168 לוחות. כרך ג' (חלקים 5-6): [23] דף + 169-212 לוחות; [20] דף + 213-250 לוחות. 29 ס"מ בקירוב. חיתוך דפים מוזהב. מצב טוב. כתמי חלודה. פגמים קלים. כריכות נאות עם שדרה ופינות מעור. בלאי קל בכריכות.
ראו: נתן שור, ספר הנוסעים לארץ ישראל במאה הי"ט (הוצאת כתר, ירושלים, 1988), עמ' 129-130.
מקור: אוסף משפחת רימון.
כ-290 גלויות שנדפסו לכבוד ביקור הקיסר וילהלם השני בארץ ישראל. מרביתן נדפסו בגרמניה, 1898 (גלויות רבות עם חותמות ובולים מיום הגעת הקיסר לתחנות המסע – ירושלים, יפו, ביירות, קונסטנטינופול ועוד).
לפנינו אחד האוספים המקיפים והאיכותיים של גלויות ביקור הקיסר – כ-290 גלויות חגיגיות שהופיעו לאורך שנת 1898, חלקן מעט לפני צאת הקיסר לארץ ישראל וחלקן מעט לאחר חזרתו, המנציחות את הביקור, בשלל איורים והדפסי תצלומים.
הגלויות נדפסו ברובן בגרמניה, יצרנית הגלויות הגדולה בעולם אותן שנים, בידי עשרות מו"לים שונים – חלקם הנפיקו עשרות גלויות וחלקם רק גלויה או שתיים; לכבוד הביקור, הציעו כמה מהמו"לים שירות מיוחד לרוכשים – הגלויה תשלח ליעד במזרח התיכון, תמתין לבוא הקיסר, ומשם, ביום ההגעה, תוחתם ותשלח אל הקונה. באוסף שלפנינו גלויות שנשלחו מיפו, ירושלים, ביירות, קונסטנטינופול, קהיר ומקומות נוספים.
בין הגלויות החשובות והנדירות שבאוסף:
• 16 גלויות-ענק (22X15 ס"מ) בהוצאת Knacksted & Näther (המבורג), עם הדפסי תצלומים ממהלך הביקור – הקיסר עולה להר הבית, הקיסר חוצה את יפו על סוס, ועוד; וכן 13 גלויות מתוך גרסה נוספת של אותה הסדרה, אשר נדפסה בגודל הגלויה הסטנדרטי.
• 7 גלויות בהוצאת H. A. I. Schulz (המבורג), עם איורים ליתוגרפיים צבעוניים של תחנות הביקור וארבע גלויות עם איורים מאותה הסדרה בהוצאת Max Mandus (המבורג).
• ארבע גלויות עם כיתוב עברי, דפוס ליתוגרפי מונזון (ירושלים). בכל אחת מהן איור של הקיסר נכנס בשער הכבוד, וסביבו איורים של אתרי ארץ ישראל, המשתנים מגלויה לגלויה – חברון, נהר הירדן, הר הבית, בית החולים משגב לדך, קבר רחל, הכותל המערבי. בגלויה אחת ברכת שנה טובה מבית החולים משגב לדך.
• 17 גלויות בהוצאת Carl Otto Hayd (מינכן), עם הדפסי תצלומים ממהלך הביקור – ירושלים מקושטת בדגלי האימפריה הגרמנית, זקיפים טורקיים שומרים על מחנה האוהלים של הקיסר, הקיסר והפמליה עוברים בשערי הכבוד, ועוד.
• חמש גלויות בהוצאת Knackstedt & Nather, עם תמונות מתפללים בכותל המערבי ומדליון עם דיוקן הקיסר בפינה התחתונה (בצבעים שונים: ירוק, אדום וכחול; בשלוש מהן נוספה כתובת הנצחה לביקור הקיסר על גבי הכותל); וכן 27 גלויות מאותה הסדרה עם תמונות של אתרים נוספים ודיוקן הקיסר.
• גלויות בהוצאת Vogel (לייפציג), Kutzner & Berger (ברלין), Maether & Co. (ברלין), Nister (נירנברג), Ebuzzia (קונסטנטינופול), גלויה מצולמת עם תמונת הקיסר ותמונת קונטנטינופול (ללא פרטי מדפיס, נשלחה 1898), גלויה ליתוגרפית עם דיוקן הקיסר והקיסרית על רקע ביירות (ללא פרטי מדפיס), ועוד.
כ-290 גלויות. גודל ומצב משתנים. הגלויות מסודרות באלבום על פי שמות המדפיסים, בסדר אלפביתי, עם פתקאות בכתב-יד ובאופן המאפשר לראות את גבן של הגלויות שנשלחו בדואר.
מצורפים: כ-20 כרטיסים עם תמונות ואיורים של ביקור הקיסר, מסוגים שונים (אינם גלויות), בהם תריסר קלפי אספנות בהוצאת חברת השוקלד "שטולוורק" (Stollwerck), עם תמונות מתחנות המסע השונות – ונציה, קונסטנטינופול, חיפה, ירושלים (החברה הייתה היצרן הראשון של קלפי אספנות בגרמניה, ולרגל הביקור הנפיקה את סדרת הקלפים שלפנינו).
לקריאה נוספת, ראו:
• ראלף פרי ודוד פרלמן, "גלויות להנצחת מסעו של הזוג הקיסרי הגרמני למזרח בשנת 1898" (הוצאת Verein fur Wurttembergischen Kirchengeschichte, שטוטגרט, 2019).
• ראלף פרי, Land Postal History of the Kaiser's Visit to the Holy (בתוך: Holy Land Postal History Bulletin, גליון 91-92, עמ' 400-436).
• ראלף פרי, The Visit of the Kaiser Wilhelm to the Orient Oct. – Nov 1898 (בתוך: Holy Land Postal History Bulletin, גליון 119-120, עמ' 656-679).
מקור: אוסף ראלף פרי.
מסע הקיסר בלבנט
בחודשים אוקטובר-נובמבר 1898 ערכו קיסר גרמניה וילהלם השני ורעייתו, הקיסרית אוגוסטה ויקטוריה, מסע בערי האימפריה העות'מאנית, שיעדו המרכזי ירושלים. המסע נערך על רקע התפוררותה הצפויה של האימפריה העות'מאנית, ומאבק הירושה על "נכסיה" שניטש בין מעצמות אירופה. המסע ארך יותר מחודש, ובין מטרותיו ניצבו חיזוק קשריה של הקיסרות הגרמנית עם האימפריה העות'מאנית, ועידוד ההתיישבות הנוצרית בארץ ישראל. על המקומות בהם ביקרו הקיסר ופמלייתו נמנות אתונה, קונסטנטינופול, חיפה, יפו, רמלה, ירושלים וקהיר.
ההיערכות לביקורו של הקיסר בארץ ישראל החלה כבר בקיץ 1898, וכללה פעולות ניקיון נרחבות, שיפור ושיפוץ של תשתיות, מתיחת קו טלגרף חדש, ועוד. לקראת הגעתו של הקיסר לירושלים הורחבו מספר דרכים בעיר, ואף נפרץ פתח בסמוך לשער יפו, על מנת לאפשר מעבר למרכבתו של הקיסר. נוסף על כך, רחובות העיר, ובפרט האזור סביב רחוב הנביאים שבו עתיד היה להיבנות מחנה האוהלים של הקיסר ופמלייתו, ה-"Camp Imperial", קושטו בדגלי גרמניה והאימפריה העות'מאנית ובשערי כבוד ניידים. במהלך ביקורו בירושלים, שחלק חשוב בו היה טקס חנוכת כנסיית הגואל ברובע הנוצרי, ביקר הקיסר גם במושבה הגרמנית, בהר הזיתים, בבניין העירייה, ובמקומות נוספים, ואף נפגש בחטף עם בנימין זאב הרצל. את סיוריו ערך בליווי פמליה קטנה, על גבי סוס או מרכבה, כשבעקבותיו נעו בירושלים תהלוכות אישים פחותי דרג, מלווים בגדודי פרשים וקאוואסים (שומרי ראש טקסיים באימפריה העות'מאנית).
מסע הקיסר תואר בזמנו במאות ספרים ומאמרים, והונצח במשחקי קלפים, במשחקי שולחן ובכרטיסי אספנות, עם נופי ארץ ישראל. גולת הכותרת של הנצחת הביקור הייתה גלויות הדואר שיצאו לכבודו: כ-350 מו"לים בגרמניה ובארצות אחרות הדפיסו גלויות לרגל המסע, בקנה מידה חסר תקדים בהיסטוריה, ובאיכות מצוינת. המו"לים הגדולים, דוגמת פוגל, זילברמן וקנאקשטדט-נטר, הגדילו לעשות והציעו שירות מיוחד לאספני בולים וגלויות: תמורת סכום קבוע נשלחו למנויים גלויות מהערים בהן ביקר הקיסר, שהוחתמו ונשלחו ביום בו שהה הקיסר במקום.
עיטור רשמי שהוענק לחברי משלחת הקיסר וילהלם השני לארץ ישראל, עם העתק מיניאטורי; ולוחית שנטבעה לכבוד ביקור הקיסר. גרמניה, 1898.
• Jerusalemkreuz – עיטור "צלב ירושלים", עשוי כסף משובץ אמייל אדום (עם סרט ענידה אדום). במרכזו כתר הקיסרות הגרמנית והכיתוב IR (הקיסר המלך), WII (וילהלם ה-II). בצדו האחורי תאריך חנוכת כנסיית הגואל – 31.10.1898 (בספרות רומיות). הזהבה חלקית.
העיטור הוענק לחברי המשלחת – אנשי חצר, שומרים ומלווים, לאחר שהגיעו עם הקיסר לירושלים. על פי עדותה של אחת מחברות המשלחת, Mathilde von Keller (1853-1945), עבר הקיסר בליל חנוכת כנסיית הגואל בין אוהלי המלווים, והעניק להם את העיטור במו ידיו. עיטור זה היה אחד משלושת העיטורים הבודדים בגרמניה הפרוסית שמקבליהם נדרשו לענוד תמיד בלבוש שרד.
לעיטור שלפנינו מצורפת מיניאטורה – העתק זעיר, זהה בכל פרטיו לעיטור המקורי, שנועד לענידה במקום העיטור הגדול. מיניאטורות מעין אלה יוצרו בהזמנה מיוחדת, על פי רוב בידי אותו יצרן, ונענדו על מנת להקל על הבעלים ולשמור על העיטור המקורי. המיניאטורה שלפנינו תלויה על שרשרת מקורית, עם סיכות לחיבור אל הבגד, ששמשה להצגת עיטורים מיניאטוריים בגרמניה הקיסרית ("Miniaturkette").
עיטור: 37.5 מ"מ. מיניאטורה: 16 מ"מ. פגמים ופיסות חסרות בציפוי האמייל של העיטור. נתונים בקופסה עם בטנה מרופדת.
• לוחית לכבוד ביקור הקיסר. פנים: דיוקן הקיסר והכיתוב Wilhelm II Deutscher Kaiser, ומעליו תאריך חנוכת כנסיית הגואל. גב: מראה כנסיית הגואל (נישאת על ענף שצומח מארון קבורה וכד אפר), והכיתוב Erloeserkirche zu Ierusalem. בשוליים העליונים של הלוחית חלק נוסף – עיר מזרחית עם כיפות ומגדלים שבמרכזה מונח כתר הקיסרות הגרמנית (העיר נראית משני צדי הלוחית והכתר מצדה הקדמי בלבד). חתומה: O. [Otto] Rohloff, ברלין.
נתונה בקופסה מקורית עם שקע להנחת הלוחית והטבעה מוזהבת של כתר הקיסרות הגרמנית.
107X60 מ"מ בקירוב. מצב טוב. פגמים וכתמים בקופסה.
מסע הקיסר בלבנט
בחודשים אוקטובר-נובמבר 1898 ערכו קיסר גרמניה וילהלם השני ורעייתו, הקיסרית אוגוסטה ויקטוריה, מסע בערי האימפריה העות'מאנית, שיעדו המרכזי ירושלים. המסע נערך על רקע התפוררותה הצפויה של האימפריה העות'מאנית, ומאבק הירושה על "נכסיה" שניטש בין מעצמות אירופה. המסע ארך יותר מחודש, ובין מטרותיו ניצבו חיזוק קשריה של הקיסרות הגרמנית עם האימפריה העות'מאנית, ועידוד ההתיישבות הנוצרית בארץ ישראל. על המקומות בהם ביקרו הקיסר ופמלייתו נמנות אתונה, קונסטנטינופול, חיפה, יפו, רמלה, ירושלים וקהיר.
ההיערכות לביקורו של הקיסר בארץ ישראל החלה כבר בקיץ 1898, וכללה פעולות ניקיון נרחבות, שיפור ושיפוץ של תשתיות, מתיחת קו טלגרף חדש, ועוד. לקראת הגעתו של הקיסר לירושלים הורחבו מספר דרכים בעיר, ואף נפרץ פתח בסמוך לשער יפו, על מנת לאפשר מעבר למרכבתו של הקיסר. נוסף על כך, רחובות העיר, ובפרט האזור סביב רחוב הנביאים שבו עתיד היה להיבנות מחנה האוהלים של הקיסר ופמלייתו, ה-"Camp Imperial", קושטו בדגלי גרמניה והאימפריה העות'מאנית ובשערי כבוד ניידים. במהלך ביקורו בירושלים, שחלק חשוב בו היה טקס חנוכת כנסיית הגואל ברובע הנוצרי, ביקר הקיסר גם במושבה הגרמנית, בהר הזיתים, בבניין העירייה, ובמקומות נוספים, ואף נפגש בחטף עם בנימין זאב הרצל. את סיוריו ערך בליווי פמליה קטנה, על גבי סוס או מרכבה, כשבעקבותיו נעו בירושלים תהלוכות אישים פחותי דרג, מלווים בגדודי פרשים וקאוואסים (שומרי ראש טקסיים באימפריה העות'מאנית).
מסע הקיסר תואר בזמנו במאות ספרים ומאמרים, והונצח במשחקי קלפים, במשחקי שולחן ובכרטיסי אספנות, עם נופי ארץ ישראל. גולת הכותרת של הנצחת הביקור הייתה גלויות הדואר שיצאו לכבודו: כ-350 מו"לים בגרמניה ובארצות אחרות הדפיסו גלויות לרגל המסע, בקנה מידה חסר תקדים בהיסטוריה, ובאיכות מצוינת. המו"לים הגדולים, דוגמת פוגל, זילברמן וקנאקשטדט-נטר, הגדילו לעשות והציעו שירות מיוחד לאספני בולים וגלויות: תמורת סכום קבוע נשלחו למנויים גלויות מהערים בהן ביקר הקיסר, שהוחתמו ונשלחו ביום בו שהה הקיסר במקום.
מעטפת דואר שנשלחה במהלך ביקור קיסר גרמניה וילהלם השני בארץ ישראל (ללא המכתב). המעטפה נשלחה ממחנה האוהלים של הקיסר ומלוויו, אל אשתו של צייר החצר הרמן קנאקפוס (Knackfuß). [סוף אוקטובר או תחילת נובמבר], 1898.
בחזית המעטפה ארבעה בולי דואר על-סך 20 פארה עות'מאני כל אחד – כפול מן התעריף של מכתב רגיל, שתי חותמות ביטול של המחנה הקיסרי "Camp Imperial Jerusalem", וכתובתה של אנגלה קנאקפוס בעיר קאסל (גרמניה). בגב המעטפה חותמת ממקום המען, קאסל, מתוארכת ל-16.11.98, ורישום בכתב-יד (גרמנית): "מחנה הקיסר, (מחנה אוהלים) ליד בורתיס [Burtish] (כפר ערבי קטן) ליד קיסריה, עם כ-200 אוהלים" [ייתכן שהכוונה לחאן הידוע בכינויו "בורג' בנימינה", שבסמוך לו חנתה המשלחת הקיסרית בדרכה לירושלים].
הצייר הגרמני הרמן קנאקפוס (1848-1915), "צייר חצר" (Hofmaler) בקיסרות הגרמנית, התלווה לקיסר וילהלם השני במסעו לארץ ישראל. במהלך המסע, כאשר חנתה המשלחת בארץ ישראל, שלח לאשתו את המעטפה שלפנינו. מחירו החריג של המשלוח (ארבעה בולים במקום שניים), מעיד שתכולת המעטפה היתה כבדה ממכתב רגיל. ניתן אפוא לשער שלצד מכתב כללה המעטפה גם ציור (מחנה האוהלים המתואר ברישום שבגב המעטפה?).
נדיר. המעטפה שלפנינו היא מהמעטפות הבודדות שנשלחו בידי חבר במשלחת הקיסרית (ידועה מעטפה אחת נוספת שנשלחה מאת חבר פמליה בשם O. Gerloff), ומהבודדות שבוילו בתעריף כפול או הנושאות חותמת ביטול ממקום המען.
ראו מאמריו של ראלף פרי: Holy Land Postal History, VI, 105-106, pp. 225-226; Holy Land Postal History, VI, 113-114, pp. 254-255; Holy Land Postal History, V, 91-92, pp. 400-436;.
15.5X12.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים קלים. קרעים זעירים בשוליים. קרעים בחלקה העליון של המעטפה, מחוזקים בנייר דבק (בפנים המעטפה).
מקור: אוסף ראלף פרי.
מסע הקיסר בלבנט
בחודשים אוקטובר-נובמבר 1898 ערכו קיסר גרמניה וילהלם השני ורעייתו, הקיסרית אוגוסטה ויקטוריה, מסע בערי האימפריה העות'מאנית, שיעדו המרכזי ירושלים. המסע נערך על רקע התפוררותה הצפויה של האימפריה העות'מאנית, ומאבק הירושה על "נכסיה" שניטש בין מעצמות אירופה. המסע ארך יותר מחודש, ובין מטרותיו ניצבו חיזוק קשריה של הקיסרות הגרמנית עם האימפריה העות'מאנית, ועידוד ההתיישבות הנוצרית בארץ ישראל. על המקומות בהם ביקרו הקיסר ופמלייתו נמנות אתונה, קונסטנטינופול, חיפה, יפו, רמלה, ירושלים וקהיר.
ההיערכות לביקורו של הקיסר בארץ ישראל החלה כבר בקיץ 1898, וכללה פעולות ניקיון נרחבות, שיפור ושיפוץ של תשתיות, מתיחת קו טלגרף חדש, ועוד. לקראת הגעתו של הקיסר לירושלים הורחבו מספר דרכים בעיר, ואף נפרץ פתח בסמוך לשער יפו, על מנת לאפשר מעבר למרכבתו של הקיסר. נוסף על כך, רחובות העיר, ובפרט האזור סביב רחוב הנביאים שבו עתיד היה להיבנות מחנה האוהלים של הקיסר ופמלייתו, ה-"Camp Imperial", קושטו בדגלי גרמניה והאימפריה העות'מאנית ובשערי כבוד ניידים. במהלך ביקורו בירושלים, שחלק חשוב בו היה טקס חנוכת כנסיית הגואל ברובע הנוצרי, ביקר הקיסר גם במושבה הגרמנית, בהר הזיתים, בבניין העירייה, ובמקומות נוספים, ואף נפגש בחטף עם בנימין זאב הרצל. את סיוריו ערך בליווי פמליה קטנה, על גבי סוס או מרכבה, כשבעקבותיו נעו בירושלים תהלוכות אישים פחותי דרג, מלווים בגדודי פרשים וקאוואסים (שומרי ראש טקסיים באימפריה העות'מאנית).
מסע הקיסר תואר בזמנו במאות ספרים ומאמרים, והונצח במשחקי קלפים, במשחקי שולחן ובכרטיסי אספנות, עם נופי ארץ ישראל. גולת הכותרת של הנצחת הביקור הייתה גלויות הדואר שיצאו לכבודו: כ-350 מו"לים בגרמניה ובארצות אחרות הדפיסו גלויות לרגל המסע, בקנה מידה חסר תקדים בהיסטוריה, ובאיכות מצוינת. המו"לים הגדולים, דוגמת פוגל, זילברמן וקנאקשטדט-נטר, הגדילו לעשות והציעו שירות מיוחד לאספני בולים וגלויות: תמורת סכום קבוע נשלחו למנויים גלויות מהערים בהן ביקר הקיסר, שהוחתמו ונשלחו ביום בו שהה הקיסר במקום.