מכירה פומבית 91 חלק א' היסטוריה, תרבות ואמנות יהודית וישראלית
De arte cabalistica [על אמנות הקבלה], מאת יוהנס רויכלין. דפוס Thomas Anshelm, הגנאו (Hagenau), 1517 (פרטי הדפוס בקולופון). לטינית, ומעט עברית ויוונית. מהדורה ראשונה.
מהדורה ראשונה של חיבור יסוד בקבלה הנוצרית מאת המלומד הגרמני יוהנס רויכלין. על דף השער חיתוך עץ גדול המציג את סמל האצולה של רויכלין – קסדת אבירים והכיתוב "ARACAP / NIONIS" (Ara Capnionis). אות פתיחה מעוטרת (חיתוך עץ); שני איורים בעלי משמעות מיסטית בשולי אחד העמודים.
ב"תורת הקבלה", המוקדש לאפיפיור לאו ה-10, מפתח רויכלין רעיונות שהציג לראשונה בספרו הקודם, De verbo mirifico. הספר בנוי כתלת-שיח בין המקובל היהודי שמעון בן אלעזר (דמות פיקטיבית, שבשמה מאזכרת את רבי שמעון בר יוחאי, מחבר ספר הזוהר על-פי המסורת), פילוסוף פיתגוראי ומוסלמי. ברוח הרנסנס חוזר רויכלין בספרו אל "היסודות", לשיטתו – הקבלה היהודית והתורה הפיתגוראית – שאת ראשיתם הוא מזהה במשה רבנו. את יסודות אלה הוא שוזר בתיאולוגיה הנוצרית.
הספר אינו מיסיונרי, ואינו מכוון נגד היהודים, אלא פונה אל בני דתו של רויכלין במטרה לקרבם למקורות דתם ולהעמיק את אמונתם. המושג "קבלה" בספר אינו מכוון רק למיסטי ולאיזוטרי, אלא למקורות היהודיים בכלל; השיטה המוצגת בו שואבת באופן רחב וללא הבחנה מהמסורות היהודיות החוץ-מקראיות; זאת מתוך תפישה כי אמונתם תהיה חסרה ופגומה כביכול, ללא התייחסות לתורות יהודיות אלה – התורה שבעל-פה (התלמוד והמדרשים) ותורת הסוד (הקבלה, הזוהר, כתבי ר' יהודה החסיד, ר' אברהם אבולעפיה ר' יוסף ג'קטיליה, ואחרים, צירופי אותיות וגימטריה). שכן, כמו התנ"ך עצמו, זו וגם זו ניתנו למשה בהר סיני.
יוהנס רויכלין (Johannes Reuchlin, 1455-1522), מחשובי המלומדים בזרם ההומניזם הגרמני של תקופת הרנסנס; קידם תפיסה סובלנית כלפי היהודים, עסק בהנחלת כתבי הקודש היהודיים וכתבי הפילוסופיה היווניים לבני דתו, ובהוראת העברית והיוונית. למד עברית אצל יעקב בן יחיאל לואנס ורבי עובדיה ספורנו, השתלם בקבלה באיטליה, והושפע מכתביו של Pico della Mirandola (1463-1494). רויכלין נחשב לאחד מאבות הרפורמציה, אף כי העיד על עצמו שהוא מתנגד לה, ונותר נאמן לוותיקן כל ימיו.
בפולמוס המפורסם שנתגלע בינו ובין היהודי המומר יוהנס פְּפֵפֶרְקוֹרן התנגד בחריפות לשריפת התלמוד. על כך, ועל דבקותו בלימוד המסורת היהודית ובהוראתה, נרדף על ידי מוסדות הדת. חיבורו "Augenspiegel" הוחרם בצו אפיפיורי שפורסם ב-1520.
[4], LXXIXי, [1] דף (מספור דפים מעט משובש), 28.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות ומעט כתמי דיו (חלקם כהים). קרעים וקרעים חסרים בשולי דף השער וכמה דפים נוספים, חלקם משוקמים במילוי נייר. נקבי תילוע קטנים בדף השער ובכמה דפים נוספים, עם פגיעה קלה בטקסט. חתימה בעמוד השער. כריכת קלף חדשה.
לקריאה נוספת: יוסף דן, "תורת הקבלה של יוהנס רויכלין ומשמעותה ההיסטורית", בתוך: מרומי לירושלים: ספר זכרון לי"ב סרמוניטה – מחקרי ירושלים במחשבת ישראל, כרך יד, תשנ"ח. עמודים 455-485.
סמל המדפיס בעמוד השער. אותיות פתיחה מעוטרות.
[39] דף. ללא הדף האחרון הריק. 12.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קמטים קלים. השוליים העליונים חתוכים באלכסון. כריכה נאה (קלף ונייר). צילום של השער מודבק על גבי הכריכה הקדמית.
Catálogo de incunables y obras impresas del Siglo XVI (מדריד, 2002), מס' 241.
ארבעה חלקים מתוך מהדורה לטינית של התנ"ך שנדפסה על ידי המדפיס הפריזאיSimon de Colines. פריז, 1529-1532. פורמט כיס. שלושה כרכים.
בין השנים 1524-1526 נדפסה בבית הדפוס של Simon de Colines בפריז מהדורה של התנ"ך והספרים החיצוניים, בפורמט כיס, בשבעה או שמונה חלקים. במהלך העשור וחצי הבאים נדפסו החלקים מחדש. לפנינו ארבעה חלקים מן ההדפסות החוזרות:
• חלק א (גמר הדפסה בדצמבר 1532) – כולל את ספרי החומש ("Pentateuchus Moysi"): בראשית, שמות, ויקרא, במדבר ודברים; ואת הספרים יהושע, שופטים ורות.
[8], 439 דף.
• חלק ב (גמר הדפסה במאי 1529) – כולל את הספרים שמואל, מלכים, דברי הימים, עזרא, טוביה, יהודית, אסתר ואיוב. הטקסט נתון בתוך מסגרת אדומה.
[5], 587 דף.
• חלק ה (1531) – נביאים ("Libri Prophetarum"): ישעיהו, ירמיהו, ברוך, יחזקאל, דניאל; ותרי עשר (הושע, יואל, עמוס, עובדיה, יונה, מיכה, נחום, חבקוק, צפניה, זכריה ומלאכי). כרוך עם חלק ו (גמר הדפסה בנובמבר 1531) – שני חלקי ספר מכבים ("Machabaeorum libri duo"): מכבים א-ב.
436 דף; 100 דף.
בראש כל ספר אות פתיחה מעוטרת בחיתוך עץ.
10.5-11.5 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. כתמים כהים גדולים בדפי השער. קמטים ובלאי קל. נקבי תילוע במרבית הדפים של חלק א' ובכמה דפים בכרכים האחרים, עם פגיעות קלות בטקסט. חותמות גדולות בדיו כחולה בכמה עמודים. שיקום קל בדף השער של חלק ה. סימון בדף 486 של חלק ב'. כריכות עור חדשות, תואמות, עם שרידים מחיפוי העור של הכריכות המקוריות (עם כותרות ועיטורים מוזהבים). קצות הדפים נצבעו בשחור.
ראו: Historical catalogue of the printed editions of Holy Scripture in the library of the British and Foreign Bible Society, בעריכת T. H. Darlow ו-H. F. Moule, לונדון, 1903-1911. כרך 2, הערה לאחר סעיף 6105.
Sententiae hebraicae ad vitae institutionem perutiles / Schöne vnnd Heilsame Hebraische Sprüch [פתגמים עבריים יפים ומיטיבים], אסופת פתגמים עבריים, עם תרגום ללטינית ולגרמנית, מאת Paulus Weidner. דפוס Michael Zimmermann, וינה, 1563.
מרבית הפתגמים באסופה מקורם בפרקי אבות. הפתגמים מופיעים בעברית, בלטינית ובגרמנית, בצירוף פירושים ומראי מקום; לוקטו ותורגמו בידי Paulus Weidner von Billerburg, שמו של היהודי המומר אשר יהודה בן נתן אשכנזי (1525-1585*). מעבר לשער, דיוקן המחבר (חיתוך עץ).
Paulus Weidner von Billerburg, נולד באודינה (איטליה) למשפחה ממוצא גרמני; אחיו של רבי שלמה בן נתן אשכנזי, רופא ודיפלומט בשטחי האימפריה העות'מאנית. ויידנר למד רפואה בפדואה והוזמן לעבוד כרופא בקרינתיה (אוסטריה), על אף שלמעשה, נאסר על יהודים להתיישב באזור זה. בשנת 1558 התנצר בווינה יחד עם משפחתו. חיבר ספרים, ופעל לעשות נפשות לאמונתו החדשה; שימש כרופאם של קיסרי אוסטריה, וכיהן כדיקן הפקולטה לרפואה וכרקטור האוניברסיטה של וינה.
[112] דף. 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים קלים בדפי הבטנה ובשולי דף [111]. רישום על דף השער. קצות הדפים צבועים. עותק ספריה לשעבר: חותמות-דיו בצדה הפנימי של הכריכה הקדמית ובכמה דפים; רישום על גבי השדרה. כריכת קלף עם שרוכים לקשירה (שלושה מארבעת השרוכים קרועים; רובם חסר). בלאי קל בכריכה.
מהדורה לטינית של כתבי הפילוסוף היהודי-הלניסטי פילון האלכסנדרוני, מתורגמים מיוונית בידי המלומד וההומניסט הצ'כי Sigmund Gelen. הכרך כולל 43 חיבורים מאת פילון האלכסנדרוני ומלווה בארבע הקדמות; בפתח כל חיבור אות פתיחה מאוירת (חיתוך עץ). שני חיבורים נוספים
בסוף הכרך: חיבור על תחיית המתים מאת אתנגורס מאתונה, וחיבור על הישארות הנפש מאת אינאס מעזה.
[4] דף, 720, [28] עמ', 31 ס"מ. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. התכהות בכמה דפים. נקבי תילוע בכמה דפים (עם פגיעות קלות בטקסט). סימונים ורישומים בכתב-יד בעמוד השער ובמספר דפים נוספים. קרע חסר בדף השער (כתוצאה מחריכת הדיו), עם פגיעה בכמה מילים. כריכה בלויה ופגומה (עם קרעים). רצועת עור חדשה הודבקה על השדרה לחיזוק.
מהדורה ראשונה. שני חלקים בכרך אחד.
ספרו החשוב של המלומד והכומר הצרפתי סמואל בושאר (Buchart, 1599-1667), המבקש לזהות את בעלי החיים הנזכרים במקרא על סמך מגוון מקורות מן העת העתיקה: כתבי הקודש, ספרות המזרח הקרוב ומקורות יוונים ולטיניים. מהדורה ראשונה, עם ארבעה איורים של בעלי חיים (בגוף הטקסט) ודיוקן של המחבר בתחילת הספר.
חלק ראשון: [48] דף, 1094 עמודות, [64] דף + [1] לוח (דיוקן המחבר); חלק שני: [4] דף (כרוכים שלא במקומם, בסוף הספר), 888 עמודות, [56] דף. 37 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. פגמים קלים. מדבקה, חותמת דיו ורישום בכתב-יד (ישן) בכריכות הפנימיות ובדף חלק בתחילת הספר. כריכת קלף נאה, עם עיטורים וכותר בכתב-יד על גבי השדרה; בלויה.
1. Historische Nachrichten von der Juden-Gemeinde welche ehehin in der Reichsstadt Nürnberg. הוצאת Georg Peter Monath, נירנברג, 1755. גרמנית, לטינית ומעט עברית.
ספר אודות הקהילה היהודית של נירנברג. מול עמוד השער תחריט מרשים: בחלקו העליון נראה מבנה בית-הכנסת היהודי בנירנברג. תחתיו ששה מלבנים, בהם נראות דמויות יהודים בתלבושות מסורתיות שונות, מימי הביניים. בין הטקסטים העבריים המשולבים בספר: נוסחי-מצבות מבית-העלמין של נירנברג ו"זכרון-עדות" משנת קפ"ו 1426, ובו פירוט הרכוש והנדל"ן שמוריש רבי אורי ב"ר יקותיאל לבנו.
[3] דף, 164 עמ' + [1] לוח הדפס.
2. Historische Nachricht von der Judengemeinde in dem Hofmarkt Fürth unterhalb Nürnberg. פרנקפורט ופראג, 1754. גרמנית ומעט עברית. שני חלקים.
ספר אודות הקהילה היהודית של פיורדא. בין הטקסטים העבריים המשולבים בספר – נוסחי-מצבות מבית-העלמין בפיורדא.
[2] דף, 170 עמ'.
כרוכים יחד. 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים וקמטים (ברובם קלים). חותמות דיו, בהן חותמות ספריה, ורישומים בכתב-יד במספר דפים. הכריכה וכמה מהדפים מנותקים חלקית. נקבי תילוע בחלק מהדפים, עם פגיעות קלות בטקסט. כריכה ישנה ובלויה; רצועת דבק בד לאורך השדרה.
ספר נתיבות השלום, והוא חבור כולל חמשת חמשי התורה עם תקון סופרים ותרגום אשכנזי ובאור [מאת משה מנדלסון, שלמה דובנא, נפתלי הרץ וייזל, הרץ הומברג ואהרן פרידנטל]. דפוס George Friedrich Starcke ברלין, 1783. עברית וגרמנית (באותיות עבריות).
עותק נדיר מהמהדורה הראשונה של "הביאור" של משה מנדלסון – חמשת חומשי התורה מתורגמים לגרמנית ומפורשים פירוש חדש, הנחשבים למפעלה החשוב ביותר של תנועת ההשכלה היהודית.
הספר חובר לאורך עשר שנים, בין 1773 ל-1783, בעבודה משותפת של קבוצת משכילים בהנהגת משה מנדלסון, תחת התנגדות חריפה מצד הממסד הרבני וניסיונות למנוע את הדפסתו. על מנת לממן את המפעל, שעלותו הוערכה בהון של 3,500 טאלרים, החתימו מנדלסון ושותפיו רוכשים מוקדמים מכל רחבי אירופה, אשר ממנו יחדיו את הדפסתם של 750 עותקים – עותקי המהדורה הראשונה. ההדפסה עצמה ארכה כשלוש שנים, מ-1780 עד 1783, ובמהלכן הופיע החיבור בחלקים, חוברת אחר חוברת, עד להשלמתו.
לפנינו עותק של המהדורה הראשונה. כל חומש כרוך בכרך נפרד, עם דף שער בתחילת ספר בראשית ודף שער בתחילת ספר שמות (לא נדפסו שערים ליתר החומשים). בתחילת ספר בראשית נכרכו גם – "אור לנתיבה, והוא הקדמה כוללת לכל חמשת הספרים", מאת משה מנדלסון; הסכמות רבנים; "מהלל ריע" (הקדמה עם שיר מאת נפתלי הרץ וייזל). ללא תחריט שער, שני שערים נוספים לספר בראשית והקדמה בת שני דפים מאת שלמה דובנא.
בדף הבטנה של כל אחד מהכרכים הקדשה בכתב-יד, מאת בעליו של העותק לנכדו: "למתנה גמורה בלי שום עיכוב לנכדי מיכל ב"ר הירש הב"ש, ולראיה באתי על החתום פה אמשטרדם, כ"ג כסליו תקע"ו [1815], געטשליך הב"ש" (ההקדשה משתנה מעט בין הכרכים).
ספר בראשית: [1], [23], ו; [1], רצט דף (חסרים דפים ז'-ח' מהספירה הראשונה, עם הקדמה מאת שלמה דובנא, שני דפי שער ותחריט שער שנכרך רק בחלק מהעותקים). ספר שמות: [1], רד דף. ספר ויקרא: [2], ריח דף. ספר במדבר: קמד דף. ספר דברים: קכה, [1] דף, 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים. נקבי תילוע (בעיקר בשוליים), עם כמה פגיעות מזעריות בטקסט. דפים מנותקים חלקית. כריכות מקוריות, בלויות ומנותקות חלקית, עם קרעים וקרעים חסרים בשדרות.
1. The Lost Tribes of Israel in England and America, מאת E. K. Tullidge. ניו-יורק, 1881.
64 עמ', 20.5 ס"מ. עטיפה קדמית מנותקת, עם קרעים בשוליים.
2. The Ten Tribes of Israel, or the true history of the North American Indians, showing that they are the descendants of these ten tribes. ספרינגפילד, אוהיו, 1885.
IV, 323 עמ', 21.5 ס"מ.
מצב משתנה.