שאל על פריט זה

פריט 261

אוסף ספרים מאת אברהם שלונסקי – הקדשות

שלושים ושמונה ספרים מאת אברהם שלונסקי (או תרגומים שתרגם), רבים מהם עם הקדשות בכתב ידו:
* דוי, שתי פואימות דרמתיות, 1924. ספרו הראשון של שלונסקי. שני עותקים. * בגלגל, שירים ופואמות, 1927. שני עותקים. העותק השני כרוך יחד עם "מסדה" של יצחק למדן (מהדורת 1927). * לאבא-אמא, צרור שירים, שנת 5687. שלשה עותקים. * באלה הימים, 1930. שני עותקים. * לא תרצח, ילקוט קטן של שירים נגד המלחמה, 1932. ארבעה עותקים. * אברהם שלונסקי, ספר שירים. הוצאת "יחדיו", 1934. * שירי המפולת והפיוס, 1938. שני עותקים. * שירי הימים, ילקוט משירת העולם על מלחמת-העולם, 1946. שני עותקים. * סְקִתִּים, אלכסנדר בלוק, תרגם אברהם שלונסקי, 1943. עותק עם הקדשה. * על מלאת, 1947. שלשה עותקים, אחד מהם עם הקדשה. * שירים, 1954. עותק עם הקדשה. * יבגני אוניגין, תרגם אברהם שלונסקי, 1960. עותק חתום. * אבני-גויל, 1960. שני עותקים, אחד עם הקדשה. * א. ס. פושקין, שירה, תרגם אברהם שלונסקי, 1966. שני עותקים, שניהם עם הקדשות. * ילקוט שירים, 1967. * משירי הפרוזדור האר[ו]ך, 1968. * ארבעה מחזות, אנטון צ'כוב, 1969. עותק עם הקדשה. * רומן בלי כזבים, א. מריאנגוף, תרגם אברהם שלונסקי, 1970. עותק עם הקדשה למשורר משה דור "ברָצון להנחיל לזולתי פרשת בוהימה של רֵעוּת, יצירה וטראגיות". * לאברהם שלונסקי בן השבעים, מחרזת משיריו, מהדורה ביבליופילית בכתב-יד המשורר, "לא למכירה", 1970. שני עותקים, אחד מהם חתום. * כתבים, שירים, ספר ראשון, 1971. עותק עם הקדשה. * ספר הסולמות, 1973. * מול הישימון, 1973. * המרידיאן של פולקובו, ויירה אינבר, תרגם אברהם שלונסקי.
מקור: אוסף ארני דרוק.