שאל על פריט זה

פריט 209

שני ספרי שירה ומכתמים / תרגום ספר יהודית להולנדית – אמשטרדם, 1840-1852

1. חצי שנונים, מחברת ראשונה, "מאגדת מכתמים, רובם חברו ומקצתם נעתקו מלשונות שונות ללשון עבר", מאת צבי הירש זומרהויזן. אמשטרדם, ת"ר 1840. עברית ומספר שפות נוספות.
[10], 123, [1] עמ', 16.5 ס"מ. מצב טוב. דף הבטנה הקדמי מנותק. פגמים בכריכה.
2. בן הא הא, "כולל שני שירים והם הד-הרים, הנני", מאת שמעון בן אפרים הייגמאנס. דפוס פרופס (Proops), אמשטרדם, 1847. עברית והולנדית.
30 עמ', 19 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים בשולי כמה דפים.
3. מגלת יהודית עם תרגום האללנדית, מאת שמעון בן כ' אפרים הייגמאנס. דפוס M. Coster, אמשטרדם, תרי"ג 1852.
ספר יהודית בעברית ובהולנדית, עמוד מול עמוד. התרגום העברי הוא תרגומו של יהודה ליב בן זאב.
[9], כד, 23 עמ', 19.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים, בעיקר על העטיפה. החוברת מפורקת, העטיפה והקונטרסים מנותקים. קרעים קלים בשולי כמה מהדפים.