קדם - מכירה 93 חלק א' - כתבי יד וספרים, גרפיקה ותחריטים, פקסימיליות, ואוונגרד – מאוסף משפחת גרוס, ומאוספים פרטיים
- book (101) Apply book filter
- יד (91) Apply יד filter
- כתבי (91) Apply כתבי filter
- manuscript (91) Apply manuscript filter
- print (84) Apply print filter
- יהדות (77) Apply יהדות filter
- jewri (70) Apply jewri filter
- ספרים (63) Apply ספרים filter
- וספרי (62) Apply וספרי filter
- מחקר (51) Apply מחקר filter
- research (51) Apply research filter
- ספרי (50) Apply ספרי filter
- גרפיקה (42) Apply גרפיקה filter
- שנה (42) Apply שנה filter
- לוחות (42) Apply לוחות filter
- והדפסים (42) Apply והדפסים filter
- ודפים (42) Apply ודפים filter
- בודדים (42) Apply בודדים filter
- braodsid (42) Apply braodsid filter
- calendar (42) Apply calendar filter
- calendars, (42) Apply calendars, filter
- graphic (42) Apply graphic filter
- poster (42) Apply poster filter
- jewish (39) Apply jewish filter
- letter (38) Apply letter filter
- ישראל (28) Apply ישראל filter
- בבליוגרפיה (26) Apply בבליוגרפיה filter
- בבליופיליה (26) Apply בבליופיליה filter
- פקסימיליות (26) Apply פקסימיליות filter
- פקסימיליות, (26) Apply פקסימיליות, filter
- bibliophilia (26) Apply bibliophilia filter
- facsimil (26) Apply facsimil filter
- facsimiles, (26) Apply facsimiles, filter
- גיאוגרפיה (25) Apply גיאוגרפיה filter
- מפות (25) Apply מפות filter
- מסע (25) Apply מסע filter
- מנהגים (25) Apply מנהגים filter
- ישראל, (25) Apply ישראל, filter
- יהודיים (25) Apply יהודיים filter
- גיאוגרפיה, (25) Apply גיאוגרפיה, filter
- עם (25) Apply עם filter
- בארץ (25) Apply בארץ filter
- custom (25) Apply custom filter
- customs, (25) Apply customs, filter
- engrav (25) Apply engrav filter
- geographi (25) Apply geographi filter
- map (25) Apply map filter
- palestin (25) Apply palestin filter
- travelogu (25) Apply travelogu filter
- travelogues, (25) Apply travelogues, filter
שני ספרים מדפוסי ארצות הברית במאה ה–19, מאת יצחק ליסר:
Instruction in the Mosaic Religion •, מאת יוסף יאהלזאן (יולזון), בתרגום יצחק ליסר. פילדלפיה, דפוס Adam Waldie, 5590 [תק"צ 1830]. אנגלית ומעט עברית. מהדורה ראשונה.
חיבור פרי עטו של התיאולוג והמחנך היהודי–גרמני יוסף יולזון (Joseph Johlson, 1777–1851), שמטרתו להורות לציבור היהודי הרחב את עיקרי הדת היהודית, את דרכיה ומנהגיה. הספר תורגם לאנגלית בידי יצחק ליסר, ששאף להרחיב בעזרתו את היצע הספרים הזמינים בארה"ב להוראה בסיסית של היהדות, בשפה האנגלית. זהו ספרו הראשון של יצחק ליסר שראה אור.
VIII עמ', 139 עמ'. 21.5 ס"מ. מרבית הדפים במצב טוב. כתמים, במספר דפים כתמים רבים. כריכה ישנה, עם פגמים, וקרע בשדרה.
סינגרמן 489.
• Catechism for younger children, [קטכיזם לילדים], מאת יצחק ליסר. פילדלפיה, דפוס C .Sherman, 5605 [תר"ה 1845]. מהדורה שניה.
ספר לימוד לילדים, המציג את יסודות האמונה בדרך של שאלה ותשובה.
XII, 168 עמ'. 18.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים רבים, בהם כתמי רטיבות. בלאי קל. קרעים חסרים עם פגיעות בטקסט, משוקמים בהדבקות נייר (עם השלמה בצילום). כריכה ישנה, עם פגמים קלים.
סינגרמן 901.
יצחק ליסר (Isaac Leeser, 1806–1868), רב והוגה דעות אמריקני, יליד גרמניה. מנהיג קהילת "מקווה ישראל" בפילדלפיה, ובהמשך שימש בקהילת "בית אל אמת". מראשיה הראשונים של יהדות ארצות הברית, ליסר פעל רבות להקמת מוסדות יהודיים, ולהנחלת הדת וההיסטוריה היהודית לציבור היהודי הרחב. פרסם ספרים – ביניהם תרגום ראשון של התנ"ך לאנגלית על–פי המסורת היהודית ("The Leeser Bible"; 1853) – דרשות ומאמרים רבים, הוציא לאור עיתון בשם The Occident, ואף היה שותף להקמת בית ספר להכשרת רבנים בשם Maimonides College בפילדלפיה.
מקור: אוסף פרטי.
עיתון "קול ישראל", La Voix D'Israel, שבועון מקומי, בעריכת שלמה בן חיון. אוראן (אלג'יריה), [דפוס שלמה בן חיון], [תר"ן] נובמבר 1889. צרפתית וערבית–יהודית.
שבועון מקומי שנדפס למען בני הקהילה היהודית. לפנינו גליון מס' 3, מן השנה הראשונה של העיתון. בעיתון הופיעו ידיעות וקטעים ספרותיים שונים, לצד פרסומות ומידע שימושי. מרביתו נדפס בערבית באותיות עבריות (בשילוב לאדינו), וחלקים ממנו בצרפתית.
דף כפול (4 עמ' מודפסים). 37 ס"מ בקירוב. מצב טוב–בינוני. כתמים. סימני קיפול. קרעים בשולי הדף וקרעים חסרים קטנים בסימני הקיפול במרכז הדף, עם פגיעה בטקסט.
כתב–עת נדיר. במפעל הביבליוגרפיה נרשמו ארבעה גליונות משנת 1892 בלבד. לפנינו אחד הגליונות הראשונים של העיתון.
מקור: אוסף פרטי.
כיתאבי קיצה נאמה, "היזארו יך שב" – סיפורי אלף לילה ולילה, בתרגום לתג’יכית–יהודית. קוקאנד (בוכארה, אוזבקיסטן), דפוס רחמים דוד באיוף, [תרע"ד–תרע"ה] 1914–1915. תג’יכית–יהודית (בוכארית, באותיות עבריות). שלושה חלקים בשלושה כרכים.
תורגם מערבית על ידי עזריה יוסובוף (יוסופוף).
שלושה כרכים. חלק ראשון: [2], יב דף, 13–104 עמ’. חלק שני: [1], 2, 171 עמ'. חלק שלישי: [2], 356–171 עמ'. מצב כללי טוב–בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש, עם פגיעות בטקסט (בעיקר בכרך הראשון). חותמות ורישומים בכתב–יד. כריכות חדשות.
במפעל הביבליוגרפיה נרשם החלק הראשון בלבד. לפנינו שלושת החלקים.
לפי המסורת, שורשיה של הקהילה היהודית באוזבקיסטן עתיקי יומין, ומוצאם של חלק מיהודי המקום בגולי בבל. קוקאנד היתה אחת הערים הגדולות והחשובות באזור. בראשית המאה ה–20 ישבו בה כמה משפחות יהודיות שנקראו "מלכי הכותנה" על שם פעילותן בתעשיות עיבוד הכותנה.
לפנינו, הספר הראשון באות עברית שנדפס בקוקאנד.
מקור: אוסף פרטי.
פקסימיליה – "הגדת פלורסהיים". ציריך, Lichtdruck AG, [תשמ"ה] 1985. עותק מספר XXIV (24), מתוך 36 עותקים שנדפסו על קלף (סך הכל נדפסו 936 עותקים, מהם 900 עותקים שנדפסו על נייר).
פקסימיליה של הגדת פלורסהיים, כתב יד מאויר בצבעים, משנת רס"ב 1502. נעשתה על פי כתב יד מאוסף דוד שלמה ששון, בתמיכת אלכסנדר פלורסהיים. שולי הדפים של ההגדה כוללים איורים קטנים רבים, השופכים אור על מאפייני החיים של יהודי גרמניה בראשית המאה ה–16.
[18] דף. 27 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כריכת עור אמנותית. נתונה בקופסה תואמת.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, FAC.46.
"הגדת הזהב", פקסימיליה מפוארת בהוצאת The Eugrammia Press והמוזיאון הבריטי. לונדון, [תש"ל] 1970. עותק מס' 269 (מתוך 520 עותקים).
פקסימיליה מפוארת של "הגדת הזהב", כתב יד מאויר מן המאה ה–14. כוללת שער מאויר ואיורים צבעוניים על רקע מוזהב.
[101] דף. 25 ס"מ. נייר עבה דמוי קלף. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים בכריכה ובשדרה. נתונה בקופסת קרטון.
כולל ספר המבוא, מאת בצלאל נרקיס (באנגלית).
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, Fac.44.
הגדת וושינגטון, פקסימיליה בהוצאת ספריית הקונגרס, כולל כרך ביאורים באנגלית. וושינגטון, [תשנ"א] 1991. עותק 405/550.
פקסימיליה של הגדת וושינגטון, כתב–יד מאויר ממרכז אירופה. ההגדה נכתבה בידי הסופר והמאייר יואל בן שמעון, בשנת 1478. בשנת 1916 ניתנה ההגדה לספריית הקונגרס על ידי הביבליוגרף והאספן אפרים דיינארד.
פקסימיליה: 38 דף. כרך ביאורים: 211, [1] עמ'. 25 ס"מ בקירוב. שני הכרכים נתונים בקופסת קרטון מקורית. מצב טוב. פגמים קלים בכריכות ובקופסת הקרטון.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, FAC.53.
Die Darmstadter Pessach–Haggadah פקסימיליה של הגדת דרמשטאט. הוצאת Propyläen, ברלין, [תשל"א–תשל"ב] 1971–1972. כולל כרך ביאורים באנגלית ובגרמנית. עותק VI/L (סך הכל נדפסו 600 עותקים, מתוכם 50 עותקים מוספרו באותיות רומיות; בעותקים אלו כרך הפקסימיליה כרוך בכריכת עור מלאה).
פקסימיליה מפוארת של הגדת דרמשטאט, הגדה מאוירת מן המאה ה–15. נדפסה על נייר איכותי, דמוי קלף, וכוללת איורים ועיטורים מוזהבים.
פקסימיליה: [58] דף. 35 ס"מ. כרך ביאורים: 129, [1] עמ'. 35.5 ס"מ. נתונים בקופסת קרטון, מחופה בד. מצב טוב. פגמים קלים בכריכות ובקופסה.
מצורפת חוברת פרסומית למהדורת הפקסימיליה מטעם ההוצאה, עם פקסימיליה של דף אחד מתוך ההגדה (על נייר רגיל), בצירוף דברי הסבר.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, FAC.13.
"הגדת ראשי הצפורים של בית הנכות הלאומי לאמנות בצלאל ירושלים". שני כרכים. הוצאת "ספרי תרשיש". (דפוס מאכס יפה, וינה – Kunstanstalt Max Jaffe), ירושלים, [תשכ"ה–תשכ"ז] 1965–1967.
מהדורת פקסימיליה צבעונית, מודפסת על נייר עבה ואיכותי, לכתב היד המאויר המכונה "הגדת ראשי הציפורים" (גרמניה, 1300 בקירוב). שני כרכים: כרך הפקסימיליה (נדפס 1965) וכרך מבוא בעריכת ד"ר משה שפיצר (נדפס 1967; אנגלית). בכרך הפקסימיליה דף קולופון: "יוצא לאור בשש מאות טפסים ממוספרים, כפרסום ראשון בסדרת ספריית ל.א. מאיר מטעם בית דוד סלומונס, בהוצאת ספרי תרשיש ירושלים, תשכ"ו". עותק זה ממוספר 372.
"הגדת ראשי הציפורים" היא ההגדה המוקדמת ביותר ששרדה כספר נפרד. היא מתייחדת באיורים יוצאי הדופן המקשטים אותה – דמויות אדם בעלות ראשי ציפור, שעיצובן המוזר נועד, כנראה, לעקוף את איסור עשיית הפסלים בתורה – "לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה" (שמות כ, ג). מרבית הדמויות חובשות לראשן את "כובע היהודים", כיסוי הראש המחודד שאולצו יהודי גרמניה לחבוש. האיורים מציגים תמונות מקראיות שונות, את מנהגי החג ואת הגאולה העתידית.
כרך ראשון: [48] דף, [1] דף קולופון. כרך שני: 126 עמ', [1] דף, [31] לוחות הדפס (ממוספרים 129–159). 28 ס"מ. חיתוך דפים עליון מוזהב. שני הכרכים בעלי שדרת קלף, מעוטרים בהטבעה מוזהבת. נתונים בקופסאות קרטון תואמות. מצב טוב. פגמים קלים בכריכות ובקופסאות. קרע וסימני שפשוף בשדרת כרך הפקסימיליה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, FAC.54.
אוסף גדול של עשרים ושלוש פקסמיליות של הגדות של פסח וספרי מחקר על הגדות שונות:
• Haggadah of Sarajevo, עם מבוא מאת Svetozar Radojcic, ועם מספר לוחות צבעוניים מההגדה. בלגרד, [תשי"ג] 1953.
• הגדת קויפמן, הוצאה פקסימילית של כ"י מאוסף קויפמן בספריה האוריאנטלית של האקדמיה ההונגרית למדעים. בודפשט, תשי"ז 1957. עותק מס' 634 מתוך מהדורה בת 720 עותקים.
• Sarajevska Hagada [הגדת סרייבו]. בלגרד, [תשכ"ג] 1962. עם מבוא מאת ססיל רות (בולגרית).
• The Sarajevo Haggadah[הגדת סרייבו]. ניו יורק, [תשכ"ג] 1963. עם מבוא מאת ססיל רות (אנגלית).
• פקסימיליה של הגדת כתב–יד, שכתב וצייר נתן בן אברהם שפייאר מברעסלא. ברסלאו (גרמניה), תקכ"ח. תל–אביב, תשמ"ד 1984. עם הקדמה מאת חיה בנז'מין.
• פקסימיליה של הגדת כתב–יד מאויירת, מעשה ידי יוסף בן דוד מלייפניק. דארמשטט, תצ"ג 1733. תל אביב, [תשמ"ה] 1985. עם הקדמה מאת שלמה צוקר.
• הגדה של פסח, כתב–יד של המאה הט"ו שנמצא בספרייה הבריטית, נכתב ומצויר ע"י יואל בן שמעון וייבש אשכנזי, עם פירוש מבית מדרשו של ר' אלעזר בן ר' יהודה מגרמיזא. מבוא, הערות וטרנסקריפציה מאת דוד גולדשטיין. לונדון, [תשמ"ה] 1985.
• פקסימיליה של הגדת קופנהגן, אלטונא–המבורג, תצ"ט (1739), כתב וצייר אורי פייבש בן יצחק אייזק סגל. תל אביב, תשמ"ו 1986. עם הקדמה מאת חיה בנז'מין.
• הגדת סרייבו, חוברת מבוא מאת שלמה צוקר. תל–אביב, תשמ"ו [1986].
• הגדה של פסח, עם פירוש יפה וציורים נאים, על ידי יצחק צורף. בורדיאוס, תקע"ג 1713. פריז, [תשמ"ז] 1987.
• הגדת קיצע – תק"ל (1770), מהדורת פקסימיליה מאוסף ד"ר מאיר איילי. [גבעתיים], הוצאת מסדה, [תשמ"ז] 1987.
• The Rylands Haggadah – הגדה של פסח. מהדורת פקסימיליה של הגדת ריילנדס, כתב–יד ספרדי מן המאה ה–14. לונדון, [תשמ"ח] 1988.
• פקסימיליה של הגדה של פסח כמנהג ק"ק ספרדים, שנדפסה באמשטרדם, בשנת ת"ר 1840, מאוסף ספריית בית המדרש לרבנים באמריקה. ורמונט, [תשמ"ט] 1989. עותק מס' 71 מתוך מהדורה מצומצמת.
• הגדת כתב–יד. קופנהגן, תקכ"ט. הוצאת Akademische Druck, דרמשטאט–גראץ, [תשמ"ט] 1989. מצורף כרך נפרד עם הסברים מאת אולף האקסן. עותק מס' 146 מתוך מהדורה מצומצמת.
• ארבע פקסימיליות איכותיות של הגדות מאוצר בית הספרים הלאומי. הוצאת טורנובסקי, תל אביב, תשמ"ט [1989].
• The Sarajevo Haggadah[הגדת סרייבו]. לובליאנה (יוגוסלביה), [תשמ"ג] 1983. שני עותקים. עם מבוא מאת Eugen Werber בחוברת נפרדת.
• הגדת פון גלדרן והרבי מבכרך, Die Von Geldern Haggadah und Heinrich Heines "Der Rabbi von Bacherach". גרמניה, [תשנ"ז] 1997.
• הגדת אנסבך, הגדה של פסח עם אותיות וציורים נאים, אנסבך תק"ז (1747). רעננה, תשנ"ח [1998]. עותק מספר 158 מתוך מהדורה של 500 עותקים.
• Haggada du Scribe Eliezer Seligmann de Rosheim écrite et illustrée à Neckarsulm en 1779 [הגדה שכתב הסופר אליעזר סליגמן מרוזהיים בשנת 1779]. שטרסבורג, Presses universitaires de Strasbourg, [תשנ"ח] 1998.
• ההגדה לבית שאלתיאל, חיבור על "הגדת שאלתיאל", עם פקסימיליה של ההגדה, ומבוא מאת משה א. שאלתיאל–חן. נורת'ברוק (אילינוי), [תשס"ב] 2002.
• The Washington Haggadah, Copied and Translated by Joel Ben Simeon, עם מבוא ותרגום מאת David Stern. קיימברידג' (מסצ'וסטס), [תשע"א] 2011.
• Pessach–Haggadah Codex orientalis 8, Hessische Landes und Hochschulbibliothek Darmstadt. חוברת פרסומית למהדורת הפקסימיליה של הגדת דרמשטאט, עם מבוא קצר ודף מודפס צבעוני מתוך ההגדה. [ברלין, 1971?].
• חיבור בגרמנית מאת Bruno Italiener, הכולל את מחקריו בנושא ההגדות המאויירות והגדת דרמשטאט. [גרמניה, שנות ה–20?]. דף השער חסר.
23 ספרים. גודל ומצב משתנים.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב.
Die Haggadah von Sarajevo, eine spanisch–jüdische Bilderhandschrift des Mittelalters. מאת Dav. Heinr. Müller und Julius v. Schlosser. הוצאתAlfred Holder, וינה, [תרנ"ח] 1898. מהדורה ראשונה.
מהדורה ראשונה של החיבור המדעי הראשון אודות הגדת סרייבו, פרי עטם של האשורולוג וחוקר הליטורגיה דוד היינריך מילר וחוקר האמנות יוליוס פון שלוסר. המחקר עוסק בנוסח הגדת סרייבו ובאיורים המופיעים בה בהשוואה להגדות כתב–יד נוספות, ומלווה בתמונות רבות בשחור–לבן ובצבע מתוך ההגדה.
שני חלקים: חלק ראשון עם ביאורים, וחלק שני של לוחות פקסימיליה מתוך ההגדה. כרוכים בכריכות נאות, עם שדרות עור והטבעות מוזהבות.
vi, [1], 316 עמ', xxxviii לוחות ו–[1] לוח שער; [3] עמ', 35 לוחות. 28 ס"מ. מצב טוב. מעט קמטים ופגמים. קרעים קלים בשולי חלק מהדפים (בעיקר בכרך הטקסט). כריכות בלויות מעט, עם שפשופים וקרעים בשדרות. תו ספר בשני הכרכים.
אוצר ההגדות 2053.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, FAC.75.
"הגדה של פסח, הוצאה חדשה מוגהה ומבוארה ומתורגמת אנגלית על ידי בצלאל רות עם ציורים וקשוטים מאת אלברט רותרסטן". לונדון, דפוס שונצין [Soncino Press], תר"ץ–1930. עברית ואנגלית.
הגדה עם איורים צבועים–ביד (צבעי מים), מעשה ידי האמן אלברט רותרסטן. מהדורה מפוארת על נייר בעבודת יד, עם חיתוך דפים מוזהב וכריכת עור מפוארת. עותק מס' 38 / 110.
יערי 2149; אוצר ההגדות 3291.
209, [1], xl עמ'. 30 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, ALE.78.
הגדת בצלאל, הגדה של פסח, מעשה–ידי מתי גרינברג, שהתקין שבעים וחמישה עיטורים חרוטים על גבי לוחות. ניו–יורק, "בחסות ידידי בצלאל האקדמיה לאמנות ולעיצוב", [תשמ"ד] 1984.
עותק מס' 127 מתוך מהדורה מצומצמת בת 150 עותקים. 75 לוחות צבעוניים (חיתוכי עץ), חתומים בחתימת ידו של האמן, נתונים בכריכה מפוארת עם שדרה ופינות מעור.
ההגדה שלפנינו הוכנה ביוזמת "אגודת ידידי בצלאל אקדמיה לאמנות ועצוב ירושלים" (The Friends of Bezalel Academy of Art and Design) בניו יורק. האיורים נוצרו בהשראת כתב–היד "הגדת הזהב" (1320, קטלוניה), השמור בספרייה הבריטית – מהמפוארים שבכתבי היד העבריים בימי הביניים. לצורך הכנת האיורים, קיבל גרינברג הרשאה מיוחדת לעיין ולדפדף בכתב–היד למשך יום אחד, בעזרת כפפות מיוחדות שנתנה לו הספרייה (ההרשאה שהושגה בעזרת בצלאל נרקיס, שקישר בין גרינברג ובין הספרייה). הכנת ההגדה ארכה כ–5 שנים, והיא ראתה לבסוף אור בניו יורק במהדורה שלפנינו, בשנת 1984.
[75] לוחות (חיתוכי עץ) + [2] דף. 52 ס"מ בקירוב; קופסה: 55 ס"מ בקירוב. מצב טוב.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל–אביב, ALE.63.