קדם - מכירה 93 חלק א' - כתבי יד וספרים, גרפיקה ותחריטים, פקסימיליות, ואוונגרד – מאוסף משפחת גרוס, ומאוספים פרטיים
- (-) Remove יד filter יד
- כתבי (91) Apply כתבי filter
- manuscript (91) Apply manuscript filter
- and (74) Apply and filter
- יהדות (63) Apply יהדות filter
- jewri (56) Apply jewri filter
- letter (38) Apply letter filter
- print (28) Apply print filter
- כתבייד (24) Apply כתבייד filter
- כתבי–יד (24) Apply כתבי–יד filter
- ומכתבים (22) Apply ומכתבים filter
- וצפוןאפריקה (18) Apply וצפוןאפריקה filter
- מרוקו (18) Apply מרוקו filter
- אפריקה (18) Apply אפריקה filter
- וצפון (18) Apply וצפון filter
- וצפון-אפריקה (18) Apply וצפון-אפריקה filter
- african (18) Apply african filter
- moroccan (18) Apply moroccan filter
- north (18) Apply north filter
- of (18) Apply of filter
- שדרות (16) Apply שדרות filter
- שד (16) Apply שד filter
- רות (16) Apply רות filter
- בכתב (16) Apply בכתב filter
- בכתביד (16) Apply בכתביד filter
- ותעודות (16) Apply ותעודות filter
- ובדפוס (16) Apply ובדפוס filter
- בכתב–יד (16) Apply בכתב–יד filter
- שד"רות (16) Apply שד"רות filter
- document (16) Apply document filter
- emissari (16) Apply emissari filter
- in (16) Apply in filter
- the (15) Apply the filter
- דפוס (12) Apply דפוס filter
- ודברי (12) Apply ודברי filter
- ויוון (12) Apply ויוון filter
- איטליה (12) Apply איטליה filter
- greek (12) Apply greek filter
- italian (12) Apply italian filter
- item (12) Apply item filter
- האר (9) Apply האר filter
- haari (9) Apply haari filter
- harashash (9) Apply harashash filter
- jerusalem (9) Apply jerusalem filter
- kabbalist (9) Apply kabbalist filter
- kavanot (9) Apply kavanot filter
- siddurim (9) Apply siddurim filter
- thessaloniki (9) Apply thessaloniki filter
- thessaloniki, (9) Apply thessaloniki, filter
- tuni (9) Apply tuni filter
כתב–יד, ספר נפש החיים, מאת רבי חיים מוולאז'ין, בכתיבת ידי הבחור ר' יהושע פאליק זאב [וולפסון; לימים אב"ד פאלטישאן]. בארדיזען (Burdujeni, מולדובה), תר"ט [1849].
העתקת הספר "נפש החיים", כולל ההסכמות והקדמת בן המחבר, כפי שנדפס בדפוס וילנא תקפ"ד. בקולופון שבסוף הספר נכתב: "אני הכותב יהושע פאליק זאב בלא"א מוהר"ר יוסף צבי, פה בארדיזען ש' תר"ט לב"ע, נגמרה ההעתקה בכ"ה לאלול בן ארבעה עשר תמימים".
בדפי הפורזץ ובדפים הראשונים והאחרונים ניסויי קולמוס ורשימות רבות של תאריכי פטירה ולידה, מאורעות שונים, ספרים שנקנו ("ספרים שקניתי בעזר הבורא, לכבוד הא'ל הגדול והנורא") ועוד, מהשנים תרי"ג–תרנ"ה. בין השאר מזכיר הכותב שנתן את ספרו "נהורא דאורייתא" להדפסה (נדפס לבוב תרל"ד). מהרישומים עולה כי את הספר שלפנינו הוא העתיק בהיותו בחור בן י"ד, בשנת תר"ט, חמש שנים לפני נישואיו בשנת תרי"ד.
בסוף הספר, בכתיבה שונה, שני דפים עם מניין המצוות והקדמה אודות נחיצות ידיעתן, עשרת הניסיונות שהתנסה אברהם אבינו, ניסי מצרים, עשרת הדברות, סיכום מסע בני ישראל במדבר והכיבוש והנחלה בארץ ישראל, תוכן ספרי התנ"ך ועוד.
המעתיק, רבי יהושע פאליק זאב וולפסון אב"ד פאלטישאן (תקצ"ה–תרע"ב), נולד במוינעשט לאביו רבי יוסף צבי. בצעירותו הרביץ תורה בעיר. נסמך לרבנות על ידי הגאונים רבי יוסף שאול נתנזון בעל "שואל ומשיב", רבי ישעיה שור מיאסי בעל "כליל תפארת" ורבי משה אריה מבאקוי בעל "דברי משה". בשנת תר"ל, בהיותו בן ל"ה שנים, התקבל לרב ואב"ד באקנא הסמוכה, ובשנת תרל"ה התקבל לרב ואב"ד בעיר פלטיצ'ן (פאלטישאן) במחוז מולדובה שברומניה. בדרשותיו הרבות עמד בפרץ מול רוחות זרות, והרבה לעורר על קיום התורה וחיזוק המצוות. חיבר את הספרים "נהורא דאורייתא" על ענייני והלכות תלמוד תורה ולומדיה, "פליאות חכמה" על ענייני דקדוק ולשון כנגד המשכילים המחדשים, "תורת האדם" על ענייני חיזוק ואגדות חז"ל, וספרים נוספים. שו"ת בהלכה נותר בכתב–יד (על פי ההקדמה לספרו "נהורא דאורייתא – יקר אורייתא", מהדורת ניו יורק תש"ע).
מעניין לציין, כי חיבורו הגדול של הרב וולפסון "נהורא דאורייתא – יקר אורייתא", בנוי על הספר "הלכות תלמוד תורה" מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מלאדי ("כוונת הקונטרסין לבאר הלכות ת"ת להרמב"ם... ודבריהם בנוין על יסוד דברי הגאון החסיד מוהר"ר שניאור זלמן נ"ע בש"ע שלו" – מתוך נוסח השער). בחיבורו זה הוא עוסק רבות בסוגיות "תורה לשמה" הנדונות בספר "נפש החיים" לרבי חיים מוולוז'ין (בר–פלוגתיה הגדול של רבי שניאור זלמן בעל ה"תניא").
[57] דף. 22 ס"מ. מצב טוב–בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש. רישומים. כריכה ישנה (מקורית), עם שדרת עור.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EE.011.006.
אוסף דפים, קונטרסים וחלקי כתבי–יד, עם ליקוטים רבים בענייני "קבלה מעשית", השבעות, קמיעות, סגולות ורפואות. [מזרח אירופה, שנות הת"ק והת"ר, המאות ה–18 וה–19 בקירוב].
דפים מכותבים רבים ושונים, בכתיבה אשכנזית רהוטה, בהם דפים בכתיבות אופייניות לשנות הת"ק. חלק מהדפים כתובים ביידיש. כולל תרשימים ואיורים קבליים. יתכן שאוסף דפים זה נלקט והיה ברשותו של מקובל מעשי ("בעל שם"), שעשה בו שימוש לעשיית סגולות, רפואות וקמיעות עבור אנשים שפנו אליו.
בדפים מופיעים רישומים שונים, בהם כתובות, שמות לתפילה, ועוד. לדוגמה: "ר' יונה נחמן הנולד מאשה רחל להצלחה ולפרנסה", "אדערעס לחארקאב להרב המפורסם.. מו"ה שנייאר זלמן...", "מאיר בן האשה גולדה"; "בית הרב מקאסטנטין ישן, הרב ר' שמואל אברהם בן שיינציא, בנו יעקב יוסף בן הינדא רחל, ז'[וגתו] זיסעל בת אסתר פייגא, בנם זאב יזכה לגדלו בכל טוב לאוי"ש, לקנות 100 שטערינשוסען אדרעס שלו יוסף בלעכמאן בקאנסטנטין ישן גובערנע זיטאמיר". [רבי שמואל אברהם הנזכר כאן הוא רבי שמואל אברהם בלכמאן אב"ד קונסטנין–ישן, הידוע בשמו "ר' אלתר קאנסטנטינר", מגדולי ההוראה בזמנו, רבו של הרב מטעפליק]; "האדרעסע לק' אמשטרדם...", "ראוויא ראסקיא ליד הערין ר' הירש רייכליר", "ותניחו מכתב קטן בתוכו ומכתבו בתוכה... לאמסטרדם להרבנים הצדיקים פקידי ואמרכלי דארה"ק בעיר אמסטרדם, בקשתו לשלוח המעות לירושלים עה"ק תובב"א..."; ועוד.
למעלה מ–80 דף. גודל ומצב משתנים. כתמים, בלאי וקרעים רבים, עם פגיעות בטקסט.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EE.011.035.
כתב–יד, אוסף קמיעות ואיורים קבליים. [מזרח אירופה?, המאה ה–19].
שלושה דפים בפורמט גדול, עם קמיעות, תרשימים ואיורים קבליים ו"כתב מלאכים", בכתיבה אשכנזית מרובעת ורהוטה. עברית ומעט יידיש.
הדפים כוללים בין היתר: "קמיע לאשה שנטרפת מחמר עיבור..." (עם איור דמות אדם); "קמיע ליולדות" (עם "חותם" שבמרכזו מגן דוד); "קמיע לנכפה", "קמיע לעקרה שבניה מתים", "לחולי הנופל"; "לאהבה בין איש לאשתו"; "ליולדות שלא יזיקו אותה שום כשפים"; "לגרש כשפים מבית היולדות"; "ליולדות שמחליפין בניה"; "לאשה המפלת נפלים"; "לעקרה שאינה יולדת"; "לעקרה ולאשה שבניה מתים"; "קמיע לפחד ולע"ה [ולעין הרע] ולמקרה רע", ועוד.
[3] דף כפולים, 8 עמודים כתובים. 35 ס"מ. מצב בינוני–טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים וקרעים חסרים, עם פגיעות קלות בטקסט, משוקמים בהשלמת נייר.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, EE.011.038.
כתב–יד, סדר קידוש לבנה. [אירופה, המאה ה–19].
כתיבה אשכנזית מרובעת. בראש כתב–היד שער מאויר מעוצב כבית הבנוי מלבנים, כאשר במרכז החלון מופיע נוסח השער, עם שם הכותב: "סדר קידוש ה' לבנה, אשר כתבתי לכבוד צורי וקוני כמנהג אשכנז מאתי הצעיר יהושע סופר". הדף שאחריו מעוטר במסגרת מאוירת בשריגי גפנים ואשכולות ענבים, במרכזו נכתב נוסח "הריני מוכן ומזומן... לקדש את הלבנה...". אחריו תיבת פתיחה מעוצבת שבתוכה המילה "הללויה". בעמוד האחרון איור נאה של מנורת "למנצח".
[6] דף. 17.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי, קרעים וקרעים חסרים קטנים, עם פגיעה קלה בטקסט. כריכה מקורית, עם תוית נייר בחזיתה והכיתוב: "סדר קידוש לבנה".
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, GR.011.010.
כתב–יד, סדר ברכת הלבנה. קרלסרוא (גרמניה), [המאה ה–19].
כתיבה אשכנזית מרובעת נאה, מנוקדת ברובה, על דפי קלף.
דף השער מאויר – בשני צדיו עמודים ופרחים, ובחלקו העליון, איורי הלבנה בצורת פרצופים אנושיים. במרכזו נכתב: "ברכת הלבנה, שייך להב"ח כ' ברוך חיים יצ"ו בן האלוף והקצין המפורסים פו"מ כהר"ר קאפמן ווארמשר יצ"ו בק"ק קארלסרוא". על גבי הכריכה פיסת עור עם הטבעה מוזהבת: "ברוך חיים ווארמשר יצ"ו".
רבי ברוך חיים וורמסר (תקס"ט–תרל"ב), בן רבי משולם קויפמן וורמסר [טורלאך] (עבר מוורמס לקרלסרוא בשנת תקס"ו בערך, ומאז נקרא שמו וורמסר), מהמשפחות המיוחסות והחשובות באשכנז, מייסד הקהילה האורתודוכסית הפורשת בקרלסרוא, גיסו של רבי יעקב עטלינגר בעל ה"ערוך לנר".
[5] דפי קלף. 18 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. נקב קטן בדף השער. רישומים. דפים מנותקים. כריכה מקורית, פגומה ומנותקת.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, GR.012.015.
כתב–יד, "חדוה ודיצה בעת שמחת אפריון", שירים לכבוד שמחת נישואין. [הולנד, תקל"ח 1778].
"חדוה ודיצה בעת שמחת אפריון הנחמדים והנהדרים, בני היקרים, החתן כהר"ר אברהם יצ"ו בן האלוף והקצין פו"מ כהר"ר אלי' נייאמעגן יצ"ו, והכלה מרת רבקה מב"ת בת המנוח האלוף והקצין כהר"ר ליזר שייאר זצ"ל". מסגרת השער מורכבת מפסוקים: "קול רנה וישועה...".
השירים חוברו על ידי שני משוררים – "אשר ב"כ [=בן כמר] ליב פאס מק"ק האג המהוללה" כתב את שני השירים: "קול רנה", בשבח החתן והכלה, ו"קול תפלה" להצלחת הזוג ולביאת הגאולה בימיהם; "חיים בן כ'[מר] מרדכי בינגר יצ"ו" כתב אף הוא שני שירים (תחת הכותרת "שירה חדשה"): "קול שירה", בשבח החתן והכלה, ו"קול ברכה", ברכות לחתן ולכלה. כל אחד מהם הוסיף דברי פתיחה לפני השירים ודברי חתימה לאחריהם.
בכתב–יד שבספריית המדינה בברלין (Ms. Or. fol. 3284) מופיעים מספר שירים שכתב "חיים בן כ' מרדכי בינגר יצ"ו מק"ק אמשטרדם", בהם "תשואות חן" לכבוד המגיד רבי אנשיל דאנציגר בשנת תקל"ז (14/א); "על עכבר שבא בחדרים... תקל"ז" (20/א), ועוד. כן מופיעה שם יצירה שכתב במשותף עם אשר פאס מהאג (דף 16/א).
אשר פאס חיבר גם שיר לכבוד הכנסת ספר תורה בק"ק ענקהויזן (Enkhuizen, הולנד) בשנת תקמ"ט (נדפס בספר נטעי גבריאל, כתיבת והכנסת ספר תורה, עמ' שמז).
רבי אברהם נייאמעגן נמנה בין הנדבנים שתרמו לספריית בית המדרש "עץ חיים" באמשטרדם, ראה: "רשימה מספרי ח"ק בית המדרש עץ חיים דאשכנזים פה אמשטרדם הבירה" (אמשטרדם תקפ"ה), שם הוא נזכר: "פו"מ ר' אברהם נייאמעגן". ניתן לשער כי הוא החתן המוזכר לפנינו.
[9] דף. 17 ס"מ. מצב טוב. כתמים, בהם כתמים כהים. מעט בלאי. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, HO.011.004.
כתב–יד, ספר הזכרת נשמות של קהילת מישקולץ. [מישקולץ, אחרי תרס"ח 1908].
פורמט גדול. כתיבה קליגרפית נאה, עם עיטורים ואיורים בצבע, בהם איורי מקומות קדושים בארץ ישראל. ללא שער. כולל שמות רבים מבני קהילת מישקולץ, ובראשם רבני העיר.
בדף הראשון, תפילת "אל מלא רחמים" לרבני קהילת מישקולץ לדורותיה, ובה מוזכרים ארבעה רבנים (האחרון שבהם נפטר בתרס"ח): "מורה מורינו רב ר' אברהם בן מורה מורינו רב ר' יהודה פאססעלבורג" (נפטר תקצ"ב), "מורה מורינו רב ר' אשר המכונה אנשל בן מורינו רב ר' שמעון וויענער" (ת"ס–תק"ס), "מורה מורינו רב ר' יחזקאל משה בן מורה מורינו רב ר' אברהם פישמאנן" (תקנ"ה/תקנ"ו–תרל"ה; ראה אודותיו: אור שרגא, עמ' 12–16), "מורינו רב ר' חיים מאיר בן מור' רב ר' אשר ראזענפעלד" (תקצ"א–תרס"ח; ראה אודותיו: דרשות הרא"ש (ר"א שאג), מהד' זכרון אהרן, עמ' קיד–קטז). הסדר אינו כרונולוגי, ובשוליים מוספרו שמות הרבנים לפי סדר כהונתם.
לאחר מכן, בדפים 2–4 עשרות שמות של גברים מבני קהילת מישקולץ; ובדפים 5–6 שמות נשים מבנות הקהילה. שם אחד בכל שורה.
בדף 4ב (בין שמות הגברים לשמות הנשים) – תפילת "אל מלא רחמים" לנשמת "המלכה החסודה ערזשעבעט אשת אדונינו המלך ירום הודו" (כפי הנראה, אליזבת נסיכת בוואריה, אשתו של הקיסר פרנץ יוזף, שנרצחה בשנת 1898 על ידי מתנקש).
בצדו השני של הדף הראשון שלושה איורים צבעוניים, בתוך מדליונים, של "קבר רחל אמנו", כותל המערבי" ו"מערכת המכפלה". בסוף שמות הגברים – מדליון עם איור "קבר ר' מאיר בעה"נ". בתחתית התפילה לנשמת המלכה – מדליון עם איור "קבר יוסף הצדיק".
בדף 6ב, תפילה לטובת נשמותיהם של הנטבעים בשיטפון הגדול בשנת 1878: "עבור הנטבעים בשנת תרל"ח... האנשים ונשים, בחורים ובתולות, ילדים וילדות הנטבעים בליל שבת קודש בשנת תרל"ח יום שני לחדש אלול אשר היה לנו ליום צרה ועברה בשטף מים כבירים והלכו לעולמם". בשולי העמוד קישוט מאויר.
רישום בעפרון בדף המגן הקדמי: "מישקאלץ".
[6] דף. 37 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים קלים ובלאי. כריכה ישנה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, HU.011.006.