מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
- book (163) Apply book filter
- ספרי (108) Apply ספרי filter
- יד (107) Apply יד filter
- manuscript (107) Apply manuscript filter
- חסידות (104) Apply חסידות filter
- כתבי (97) Apply כתבי filter
- דפוס (77) Apply דפוס filter
- chassid (69) Apply chassid filter
- letter (69) Apply letter filter
- print (55) Apply print filter
- יהדות (52) Apply יהדות filter
- jewri (52) Apply jewri filter
- מכתבים (46) Apply מכתבים filter
- jewish (44) Apply jewish filter
- ומסמכים (41) Apply ומסמכים filter
- document (41) Apply document filter
- matter (38) Apply matter filter
- יד, (26) Apply יד, filter
- דברי (24) Apply דברי filter
- עתיקים (24) Apply עתיקים filter
- earli (24) Apply earli filter
- דפוס, (23) Apply דפוס, filter
- ומכתבים (23) Apply ומכתבים filter
- communiti (23) Apply communiti filter
- וגרפיקה (21) Apply וגרפיקה filter
- חפצים (21) Apply חפצים filter
- ודברי (21) Apply ודברי filter
- art (21) Apply art filter
- art, (21) Apply art, filter
- ceremoni (21) Apply ceremoni filter
- graphic (21) Apply graphic filter
- ישראל (19) Apply ישראל filter
- chassidut (19) Apply chassidut filter
- שנות (17) Apply שנות filter
- ערש (17) Apply ערש filter
- והש (17) Apply והש filter
- ודפוסי (17) Apply ודפוסי filter
- הר (17) Apply הר filter
- דפוסים (17) Apply דפוסים filter
- 16 (17) Apply 16 filter
- 16th-17th (17) Apply 16th-17th filter
- 17 (17) Apply 17 filter
- centuri (17) Apply centuri filter
- th (17) Apply th filter
- ותהילים (16) Apply ותהילים filter
- bibl (16) Apply bibl filter
- books, (16) Apply books, filter
- chabad (16) Apply chabad filter
- scroll (16) Apply scroll filter
- tehillim (16) Apply tehillim filter
הגדה של פסח, עם תרגום לאנגלית – Service for the Two First Nights of Passover. דפוס L. Alexander, לונדון, תקס"ח [1808].
עברית ואנגלית, עמוד מול עמוד. המתרגם הוא א. אלכסנדר (A. Alexander).
7, [1] עמ'; 38, [4] דף. 20 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. בחלק מהדפים כתמי אוכל כהים רבים. כריכה ישנה, בלויה.
ללא [15] דפי האיורים שנרשמו במפעל הביבליוגרפיה, החסרים ברוב הטפסים.
יערי 361; אוצר ההגדות 515.
* ראו גם פריט אחרון בקטלוג (מס' 358) - אוסף ענק של הגדות של פסח
סדר הגדה של פסח, עם תרגום לאנגלית - Service for the Two First Nights of Passover. דפוס E. Justins, לונדון, תקס"ח [1808]. "מתורגם מלשון הקודש ללשון ענגלאטירא... כפי צחות הלשון, ולא לשון עלגים, כאשר הורגלו מלפנים". המתרגם הוא רבי יצחק ב"ר עקיבא.
בסוף ההגדה תרגום ליידיש של השירים "אדיר הוא" ו"חד גדיא".
26 דף. 27 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים (בחלק מהדפים כתמים רבים במיוחד). בלאי קל. קרעים קטנים. חיתוך דפים עם פגיעות בכותרות הדפים במספר מקומות. כריכת עור חדשה.
יערי 360; אוצר ההגדות 516.
* ראו גם פריט אחרון בקטלוג (מס' 358) - אוסף ענק של הגדות של פסח
הגדה של פסח, "עם ציורים ותרגום איטלקי". טריאסט, [תרכ"ד] 1863. בסוף ההגדה תווים של השירים "אדיר הוא", "אדיר במלוכה", ו"אחד מי יודע".
עברית ואיטלקית, עמודה מול עמודה.
בראש ההגדה הקדמת העורך, אברהם חי מורפורגו (באיטלקית). בהגדה מופיעים 58 איורים בפיתוחי נחושת מאת C. Kirchmayr. איורים אלה מופיעים בראשי העמודים. בתחתית כל אחד מהם כתובת הסבר.
[4], 64, [2] עמ'. 31.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים, בחלק מהדפים כתמים רבים וכתמים כהים. בלאי קל. מספר דפים רופפים. קרעים עם פגיעות בטקסט במספר מקומות. כריכה ישנה, עם פיסת עור מודבקת לחזית הכריכה ועליה הטבעת שם הבעלים: "Mario Nunes Vais Nunes Vais".
יערי 899; אוצר ההגדות 1217.
* ראו גם פריט אחרון בקטלוג (מס' 358) - אוסף ענק של הגדות של פסח
אוסף הגדות של פסח שנדפסו בליוורנו:
• ספר לשון חכמים, הגדה של פסח עם הפירושים "מדרש בחידוש" ו"חבל בני יהודה". ליוורנו, תקס"ט [1809]. יערי 366; אוצר ההגדות 522.
• חמש מהדורות של הגדה של פסח "עם הפתרון בלשון ספרדי" [תרגום ללאדינו] ועם איורים: ליוורנו, [תקפ"ב]. יערי 446; אוצר ההגדות 626; [תקצ"ז]. יערי 560; אוצר ההגדות 775; [תקצ"ט]. יערי 587; אוצר ההגדות 808; [ת"ר]. יערי 598; אוצר ההגדות 822; [תר"ז]. יערי 668; אוצר ההגדות 911.
• הגדה של פסח, "עם פתרון בלשון איטאלקי" [תרגום לאיטלקית] ועם איורים. ליוורנו, תרפ"ז. יערי 2062; אוצר ההגדות 3090.
7 הגדות. גודל ומצב משתנים.
* ראו גם פריט אחרון בקטלוג (מס' 358) - אוסף ענק של הגדות של פסח
סדר תפילות וקינות לחמש התעניות, עשרה בטבת, תענית אסתר, י"ז בתמוז, תשעה באב וצום גדליה.
באמשטרדם התקיימה במאה ה-17 קהילה ספרדית גדולה. רבים מחבריה היו צאצאי אנוסים שהגיעו מספרד ופורטוגל כמאה שנה לאחר הגירוש. הספר שלפנינו נדפס לשימושם של אותם צאצאי אנוסים, אשר לשון הקודש לא היתה שגורה על לשונם.
429 עמ'. 14 ס"מ. מצב טוב. כתמים. כריכת קלף מקורית. פגמים קלים בכריכה.
באמשטרדם התקיימה במאה ה-17 קהילה ספרדית גדולה. רבים מחבריה היו צאצאי אנוסים שהגיעו מספרד ופורטוגל כמאה שנה לאחר הגירוש. המחזור שלפנינו נדפס לשימושם של אותם צאצאי אנוסים, אשר לשון הקודש לא היתה שגורה על לשונם.
יחד עמו נדפסו באותה השנה שני כרכים נוספים, עם תפילות לשבתות, ראשי חודשים ומועדים, ותפילות לחמשת הצומות.
בדף 71 לוח ספירת העומר (תחריט): עיגול דמוי שעון המחולק לשבעה שבועות ולארבעים ותשעה ימי ספירת העומר. באמצעו נקב שיועד כנראה למחוג.
110, 232-112 דף. חסר דף 111. 15 ס"מ בקירוב. מצב בינוני, מספר דפים במצב בינוני-גרוע. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בלאי רב. קרעים רבים, בהם קרעים חסרים עם פגיעות בטקסט. קרע חסר גדול בדף 9 (מרביתו של הדף חסר). סימני עש עם פגיעות בטקסט. רישומים בכתב-יד. כריכת קלף מקורית, מנותקת בחלקה, קרועה ופגומה, עם סימני עש.
שני הכרכים הראשונים כוללים את רובו של חלקו הראשון של המחזור (חלק מהדפים מופיעים פעמיים), והכרך השלישי כולל את חציו הראשון של החלק השני (ראה פירוט להלן).
מחזור זה נדפס בהשתדלות קהילות איטליה, שהתחייבו מראש לקנות טפסים מודפסים. המחזור נדפס ונמכר קונטרסים קונטרסים.
בכרך הראשון בדף קנז/2 הודבקה פיסת נייר גדולה המכסה כחצי מהעמוד.
שלושה כרכים. כרך ראשון (חלק ראשון): קנז, שכה-שמח דף. כרך שני (חלק ראשון): קצב-שס דף. במקור בחלק הראשון: שס דף. חסרים דפים קנח-קצא מהחלק הראשון (סך הכל חסרים 34 דפים בחלק זה). דפים שכה-שמח מופיעים פעמיים (24 דפים). כרך שלישי (חלק שני): קצג דף. במקור בחלק השני: שעב, שעז-שפד דף. חסרים דפים קצד-שעב, שעז-שפד דף (סך הכל חסרים 187 דפים בחלק זה). שני הכרכים הראשונים: 36 ס"מ; כרך שלישי: 40.5 ס"מ (שוליים רחבים). נייר בהיר ואיכותי. מצב משתנה בין הכרכים, הכרכים הראשון והשני במצב כללי טוב-בינוני, מרבית הדפים בכרך השלישי במצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות (בכרך הראשון כתמי רטיבות קשים). כתמים רבים (כולל כתמי שעווה) במספר דפים בכרך השני. סימני עש קלים בכרך הראשון ובכרך השלישי. קרעים. בכרך השני סימני עש וקרעים עם פגיעות בטקסט (מספר קרעים משוקמים בהדבקות נייר). קרעים בשולי דף השער של הכרך השלישי, עם פגיעות קלות במסגרת השער המאויירת. בדף השער של הכרך הראשון, חיתוך דפים עם פגיעה במסגרת השער המאויירת. כרך ראשון וכרך שני בכריכות חדשות, כרך שלישי בכריכת עור מקורית, עם פגמים וסימני עש.
בכרך השני ליום הכיפורים, נוסף לפני דף השער תחריט מאויר, שלא נרשם במפעל הביבליוגרפיה.
בדף המגן של הכרך השני, נכתבה בכתב-יד מרובע (קצוץ בשוליו), תפילת האור-החיים הקדוש לתפילת מוסף של יום הכיפורים: "יהי רצון מלפניך אבינו מלכנו אלהינו ידידות אור נפשנו רוחינו ונשמתינו למען בריתך אשר כרת לי"ג מידות שאינן חוזרות ריקם לעולם...".
שני כרכים. כרך ראשון: [2], קכ דף. כרך שני: [12], קכב-שיד דף. 15 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות קלים. כריכות עור מקוריות (לא אחידות). פגמים קלים בכריכות (סימני עש קלים באחת מהן). הכרך השני נתון בנרתיק קרטון.
בסוף המחזור נכרך: ספר תפלת ישרים, תפילות לימות השבוע מאת רבי יהודה אריה ממודינה, פרק שירה, תפילת הדרך, הטבת חלום, ותפילות נוספות. ונציה, [תקי"ד 1754].
בשולי הדפים מאות הגהות בכתב-יד, מכותב לא מזוהה (ב"כתב רש"י" איטלקי). במרבית ההגהות מופיעים פירושים למילות הפיוטים הקשות, וביתר ההגהות תיקונים ושינויי נוסח. במספר דפים הודבקו פיסות נייר על גבי הטקסט ועל גביהן נכתב נוסח שונה (כמה מפיסות נייר אלה נותרו ריקות). בדף המגן הקדמי רישום בכתב-יד של הפיוט "אחות קטנה".
הספר כרוך בכריכת עור נאה, עם הטבעות מוזהבות ואבזמי מתכת לסגירה. במרכז לוחות הכריכה הטבעת שם בעלים: M. E. S. V..
שכב דף; טז דף. 19.5 ס"מ (שולי הספר תפלת ישרים הורחבו בהשלמת נייר להתאימם לגודל המחזור והכריכה). מצב טוב. כתמים (בחלק מהדפים כתמים כהים). קרעים בודדים. במספר דפים הדבקות נייר על גבי הטקסט. כריכת עור, עם פגמים.
עותק נאה עם כריכת עור מקורית.
לדף המגן הקדמי הוצמד (עם סיכת מתכת) דף מודפס שכותרתו "תפילה לויעבור", ובו תפילה מאת רבינו חיים בן עטר בעל "אור החיים" הקדוש, "ל[א]ומרה ביום כפור בעוד שהשליח צבור אומר ויעבור". תפילה על גלות השכינה, המביעה תשוקה וגעגועים עזים של כנסת ישראל אל השם יתברך.
התפילה נדפסה לראשונה בליוורנו בשנת ת"ק, בקונטרס קטן ונדיר בשם 'סדר תיקון שובבי"ם' (דף לד), בעת שבעל "אור החיים" שהה בליוורנו בדרכו לארץ ישראל. בראש התפילה באה הכותרת: "תפלה שייסד ה"ה הרב המובהק הכולל החסיד והעניו כמוהר"ר חיים בן עטר יזיי"א [=יראה זרע יאריך ימים אמן] לאומרה בר"ה [=בראש השנה] בג' תפלות אחר גמר העמידה קודם אלהי נצור, וביום כיפור בעוד שהשליח ציבור אומר ויעבור ה' על פניו". תפילה זו נפוצה במהרה, והיא חזרה ונדפסה במחזורים ובסידורים באיטליה ותורכיה, וכן הועתקה בכתבי יד רבים, עד שנדפסה גם בסידור ברדיטשוב החסידי "תפלה ישרה וכתר נהורא" (בשל נדירותו של 'סדר תיקון שובבי"ם' נשמט מהמעתיקים הבאים כי את התפילה ייעד בעל ה"אור החיים" גם לראש השנה, והם העתיקוה רק כתפילה ליום כיפורים).
התפילה מובאת ומוזכרת מספר פעמים בספרי רבי חיים פלאג'י. בספרו "ימצא חיים" (סימן ג) כותב הגר"ח פלאג'י: "ביוה"ך [=ביום הכפורים] אחר המוסף כשאומר הש"ץ ויעבור האחרון אח"כ יאמר תפלה זו מהרב ח"ק [=חסידא קדישא] כמהר"ח ן' עטר זלה"ה וזיע"א". בספרו "מועד לכל חי" (סימן יט, אות כט) כותב הגר"ח פלאג'י: "ואני הצעיר נהגתי לאומרה בקול רם אחר סיום הסליחות דמוסף [של יום כפור] קודם קדיש תתקבל".
החוקר התורני רבי ראובן מרגליות כותב על תפילה זו: "התפלה הזאת... היא כולה קודש לה', בלי כל בקשות גופניות. ועיין בספר תולדות יעקב יוסף פרשת ויחי ומאור עינים פרשת תשא, ותמצא איך נשתוו בהלוך דעתם בעבודת ה' בכל פרט ופרט" (מרגליות, תולדות רבינו חיים ן' עטר, עמ' 25).
הדף שלפנינו נדפס בפני עצמו, ככל הנראה בליוורנו, סמוך להדפסת המחזור שלפנינו. הדף לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה ואינו מופיע בקטלוג הספריה הלאומית. ככל הידוע לנו, זהו עותק יחיד בעולם של דף זה.
[1], קמו-רו, קצג-שנב, ב דף + [1] דף מודפס. 18.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים. סימני עש בדפים האחרונים. חיתוך דפים מוזהב. כריכת עור מקורית עם עיטורים מוזהבים, עם פגמים. בלאי וקרעים קלים בדף המצורף.
נוסח התפילה והפיוט של קהילת קרפנטרץ שבדרום-מזרח צרפת הנו נוסח ייחודי לה. הנוסח הועתק במחזורי כתב-יד עבור בני הקהילה, עד שבשלב מסוים לא הצליחו הסופרים המקומיים לספק את כמות המחזורים הנדרשת. בשל כך, נטל על עצמו בן-המקום, תלמיד חכם צעיר, בשם רבי אברהם בן שמואל דמונטיליץ (מונטיל), להעלות על מזבח הדפוס את נוסח התפילה הייחודי של קהילת קרפנטרץ.
על הרקע להדפסה ועל עבודתו של המביא לדפוס אברהם בן שמואל דמונטיליץ (הנקרא כאן: מונטיל), ראה: ש' שוורצפוקס, "צער הדפסת ספרים - מחזור קארפינטראץ", עלי ספר, ו-ז, תשל"ט, עמ' 145-147.
רישומי בעלות בדף השער ובדף האחרון: "לה' הארץ ומלואה, הצעיר מיכאל דמילייאב נר"ו"; "זה הספר של בצלאל בן גד דמיליאב" [על רבני קרפנטרץ ממשפחת דמיליאב - de Milhau, de Milliaud - ראה בחומר המצורף].
פב דף. 23.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים. רישומים רבים בכתב-יד בדפי המגן. כריכה חדשה.
במקביל הופיעה מהדורה זהה, עם שינוי קל בנוסח השער, בו נכתב "כמנהג אויגניון" (על השינויים בסדרי הסליחות בין מנהג קרפנטרץ למנהג אביניון, ראה: צונץ, מנהגי תפילה ופיוט בקהילות ישראל, מהד' ברויאר-פרנקל, ירושלים תשע"ו, עמ' 138-137, 294-291).
שער נפרד לספר התהלים ולסדר התחינות. כריכה מקורית, עשויה לוחות עץ ומחופה בעור, מעוטרת בזויות ובאבזמי כסף לסגירה.
רמג; צב; קמד דף. דף צח מספירת הדפים הראשונה נכרך שלא במקומו, לאחר דף קב. 18 ס"מ בקירוב. מצב משתנה בין הדפים, חלק מהדפים במצב בינוני, דפים רבים במצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. קרעים, בהם קרעים חסרים עם פגיעות בטקסט משוקמים בהדבקות נייר (רבות מהן על הטקסט). חיתוך דפים עם פגיעות קלות בכותרות הדפים במספר מקומות. רישומים בכתב-יד בדפי המגן. חיתוך דפים מוזהב. כריכת עור עתיקה, עם נייר פורזץ צבעוני מקורי, ואבזמים לסגירה. פגמים קלים בכריכה.
באותה השנה נדפסה מהדורה דומה, עם "סדר התפלות מכל השנה כמנהג פולין". המהדורה שלפנינו, "כמנהג אשכנז", לא נרשמה במפעל הביבליוגרפיה ואינה מופיעה בקטלוג הספריה הלאומית.