מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
- (-) Remove ומסמכים filter ומסמכים
- (-) Remove manuscripts, filter manuscripts,
- יד (34) Apply יד filter
- יהדות (34) Apply יהדות filter
- כתבי (34) Apply כתבי filter
- document (34) Apply document filter
- jewri (34) Apply jewri filter
- manuscript (34) Apply manuscript filter
- דברי (14) Apply דברי filter
- יד, (14) Apply יד, filter
- דפוס (14) Apply דפוס filter
- איטליה (14) Apply איטליה filter
- book (14) Apply book filter
- italian (14) Apply italian filter
- תימן (12) Apply תימן filter
- yemenit (12) Apply yemenit filter
- המזרח (8) Apply המזרח filter
- המזרח, (8) Apply המזרח, filter
- והבלקן (8) Apply והבלקן filter
- טורקיה (8) Apply טורקיה filter
- מכתבים (8) Apply מכתבים filter
- מכתבים, (8) Apply מכתבים, filter
- letter (8) Apply letter filter
- letters, (8) Apply letters, filter
- sephard (8) Apply sephard filter
מציג 1 - 12 of 34
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $700
נמכר ב: $875
כולל עמלת קונה
כתב-יד, "סדר משמרת החדש" - סדר תיקון חצות עם סדר ותיקון שובבי"ם, מאת רבי משה זכות (הרמ"ז), בכתיבת הסופר רבי יצחק ב"ר מאיר באקי. קסאלי (איטליה), תע"ז [1717].
כתיבה איטלקית רהוטה, מנוקדת בחלקה. שער מעוטר בו מופיעים פרטי הסופר, המקום והשנה: "נכתב פה קסאלי ע"י הצעיר כל השומע יצחק בן האלוקי כמוהר"ר מאיר באקי נר"ו בשנת אני ה' בעתה אחישנה אכי"ר" (כתב-יד מקביל שנכתב ע"י אותו סופר באותה שנה ובמתכונת דומה, הוא כתב-יד בודפשט, האקדמיה למדעים, קאופמן A415; כתב-יד זה כולל את תיקון חצות בלבד).
כתב-היד שלפנינו כולל סדר תיקון חצות וסדר ותיקון שובבי"ם, כפי שסידר המקובל רבי משה זכות - הרמ"ז, על פי מה ששמע מהמקובל רבי בנימין הלוי (תלמיד רבי חיים ויטאל שהגיע לאיטליה). בשני התיקונים מופיעים פיוטים רבים מאת הרמ"ז. בשוליים, לצד הקטעים שנועדו לאמירה, נוספו כוונות קבליות מפורטות וביאורים לסודות הקבלה הרמוזים בפיוטים. כתב-היד שלפנינו נכתב כעשרים שנה לאחר פטירת הרמ"ז, אם כי תיקונים אלה של הרמ"ז נדפסו כבר בחייו.
[58] דף. 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים. סימני עש, עם פגיעה בטקסט במספר דפים. כריכת קרטון מקורית, בלויה ופגומה.
כתיבה איטלקית רהוטה, מנוקדת בחלקה. שער מעוטר בו מופיעים פרטי הסופר, המקום והשנה: "נכתב פה קסאלי ע"י הצעיר כל השומע יצחק בן האלוקי כמוהר"ר מאיר באקי נר"ו בשנת אני ה' בעתה אחישנה אכי"ר" (כתב-יד מקביל שנכתב ע"י אותו סופר באותה שנה ובמתכונת דומה, הוא כתב-יד בודפשט, האקדמיה למדעים, קאופמן A415; כתב-יד זה כולל את תיקון חצות בלבד).
כתב-היד שלפנינו כולל סדר תיקון חצות וסדר ותיקון שובבי"ם, כפי שסידר המקובל רבי משה זכות - הרמ"ז, על פי מה ששמע מהמקובל רבי בנימין הלוי (תלמיד רבי חיים ויטאל שהגיע לאיטליה). בשני התיקונים מופיעים פיוטים רבים מאת הרמ"ז. בשוליים, לצד הקטעים שנועדו לאמירה, נוספו כוונות קבליות מפורטות וביאורים לסודות הקבלה הרמוזים בפיוטים. כתב-היד שלפנינו נכתב כעשרים שנה לאחר פטירת הרמ"ז, אם כי תיקונים אלה של הרמ"ז נדפסו כבר בחייו.
[58] דף. 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים. סימני עש, עם פגיעה בטקסט במספר דפים. כריכת קרטון מקורית, בלויה ופגומה.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $500
נמכר ב: $1,750
כולל עמלת קונה
תשובה הלכתית מעניינת בכתב-ידו וחתימתו של רבי שמואל שמעיה פאפו נכד הרמ"ז, אנקונה, [תק"ח 1747]; עם הסכמה על הפסק בכתב-ידו וחתימתו של רבי יעקב ישראל בן פורת. סניגאליה, י"ח כסלו תק"ח [1747].
ארבעה עמודים, בכתיבה ספרדית (כתיבה אוטוגרפית, עם הוספות רבות בין השורות) של רבי שמואל שמעיה פאפו. בחלקו התחתון של העמוד האחרון מכתב הסכמה בכתיבה איטלקית, של רבי יעקב ישראל בן פורת.
התשובה שלפנינו נכתבה כחלק מפולמוס שהתנהל בין רבני איטליה, בעקבות שאלה שהתעוררה בחג הסוכות של שנת תק"ח. קהילת ראגוזה (כיום דוברובניק, השוכנת לחופי הים האדריאטי) נהגה בכל שנה לשלוח לקהילת סאראיי (סרייבו) הסמוכה ארבעת המינים לקיום המצווה בחג הסוכות, אלא שבאותה שנה השיגו בני קהילת ראגוזה אתרוג אחד בלבד. בני קהילת סאראיי התחננו לקהילת ראגוזה שתשלח לה את האתרוג לפחות למספר ימים מתוך ימי חג הסוכות, כדי שיוכלו גם הם לקיים את המצוה, ובקהילת ראגוזה התעורר ויכוח האם להיענות לבקשה. לאחר סוכות נדרש לשאלה זו רבי דוד פארדו, שכתב תשובה ארוכה ופסק כי מאחר וקהילת ראגוזה קיימה כבר את המצוה ביום הראשון של סוכות, היה זה מחובתה לשלוח את האתרוג לקהילת סאראיי, כדי שתקיים את המצוה בשאר ימי החג. תשובה זו עוררה פולמוס הלכתי וכמה מרבני איטליה נדרשו לכך. בספר השו"ת של רבי דוד פארדו, "מכתם לדוד" (אורח חיים, סימן ו), מובאות כמה מן התשובות שנכתבו בפולמוס זה, בהן אחת שלו, אחת של רבי אברהם סגרי אב"ד קסאלי ואחת של רבי אברהם גדליא (שליח חברון שהיה אז בוונציה).
תשובתו של רבי שמואל שמעיה פאפו שלפנינו נכתבה כתגובה לפסקו של רבי דוד פארדו. הוא מזכירו בכינוי "מ'[עלת] הפוסק" ודוחה את ראיותיו בתקיפות. בתוך הדברים הוא כותב: "...ועל כן בני הקק"י [=הקהילת קודש יצ"ו] של ראגוזה קודמין שהם זכו מתחלה לקנות המצוה, ואפי' נאמר שהקק"י של סראי קודמין יען שלא קיימו המצוה כלל ועיקר הנה בא ללמד עליו...".
בשולי התשובה, מכתב הסכמה מאת רבי יעקב ישראל בן פורת, הכותב בראשית דבריו: "משבח אני את שאלתם של ק"ק שראי ושש אנכי על תשובותם של ק"ק ראגוסא ומתוקים מדבש אמרותם שישו בני מעי שישו שישראל עם קדוש וכל א' מהם מתוכחים זע"ז [=זה עם זה] הואיל במצות ה' חפצים... זאת אומרת בידי המצוה ואני אקיימנה וזאת אומרת אני אקיימנה אח"כ...".
למיטב ידיעתנו, התשובה ומכתב ההסכמה שלפנינו לא נדפסו.
רבי שמואל שמעיה פאפו, רב באנקונה, בנו של רבי אברהם דוד פאפו - חתנו ותלמידו של רבי משה זכות (הרמ"ז). כשהגיע החיד"א לאנקונה בשנת תקי"ד, נפגש עם רבי שמואל שמעיה, אותו כינה (ביומנו "מעגל טוב"): "כמהר"ש פאפו ה"י מרי מתניתין", ובהמשך עמד עמו בקשרי מכתבים (ראה חומר מצורף).
רבי יעקב ישראל בן פורת, מחכמי איטליה, תלמיד רבי יוסף פיאמיטה (חתן ה"שמש צדקה") באנקונה. ערך יחד עם רבו הנ"ל את קובץ התפילות "אור בוקר" של חברת "שומרים לבוקר" באנקונה (נדפס בוונציה תס"ט). בספר "פחד יצחק" מובאות תשובות שכתב כחבר בית הדין בפיזארו. החל משנת תק"ח כיהן כרבה של סניגאליה.
[2] דף (4 עמ' כתובים). 24 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. קרעים בשוליים. סימני קיפול.
ארבעה עמודים, בכתיבה ספרדית (כתיבה אוטוגרפית, עם הוספות רבות בין השורות) של רבי שמואל שמעיה פאפו. בחלקו התחתון של העמוד האחרון מכתב הסכמה בכתיבה איטלקית, של רבי יעקב ישראל בן פורת.
התשובה שלפנינו נכתבה כחלק מפולמוס שהתנהל בין רבני איטליה, בעקבות שאלה שהתעוררה בחג הסוכות של שנת תק"ח. קהילת ראגוזה (כיום דוברובניק, השוכנת לחופי הים האדריאטי) נהגה בכל שנה לשלוח לקהילת סאראיי (סרייבו) הסמוכה ארבעת המינים לקיום המצווה בחג הסוכות, אלא שבאותה שנה השיגו בני קהילת ראגוזה אתרוג אחד בלבד. בני קהילת סאראיי התחננו לקהילת ראגוזה שתשלח לה את האתרוג לפחות למספר ימים מתוך ימי חג הסוכות, כדי שיוכלו גם הם לקיים את המצוה, ובקהילת ראגוזה התעורר ויכוח האם להיענות לבקשה. לאחר סוכות נדרש לשאלה זו רבי דוד פארדו, שכתב תשובה ארוכה ופסק כי מאחר וקהילת ראגוזה קיימה כבר את המצוה ביום הראשון של סוכות, היה זה מחובתה לשלוח את האתרוג לקהילת סאראיי, כדי שתקיים את המצוה בשאר ימי החג. תשובה זו עוררה פולמוס הלכתי וכמה מרבני איטליה נדרשו לכך. בספר השו"ת של רבי דוד פארדו, "מכתם לדוד" (אורח חיים, סימן ו), מובאות כמה מן התשובות שנכתבו בפולמוס זה, בהן אחת שלו, אחת של רבי אברהם סגרי אב"ד קסאלי ואחת של רבי אברהם גדליא (שליח חברון שהיה אז בוונציה).
תשובתו של רבי שמואל שמעיה פאפו שלפנינו נכתבה כתגובה לפסקו של רבי דוד פארדו. הוא מזכירו בכינוי "מ'[עלת] הפוסק" ודוחה את ראיותיו בתקיפות. בתוך הדברים הוא כותב: "...ועל כן בני הקק"י [=הקהילת קודש יצ"ו] של ראגוזה קודמין שהם זכו מתחלה לקנות המצוה, ואפי' נאמר שהקק"י של סראי קודמין יען שלא קיימו המצוה כלל ועיקר הנה בא ללמד עליו...".
בשולי התשובה, מכתב הסכמה מאת רבי יעקב ישראל בן פורת, הכותב בראשית דבריו: "משבח אני את שאלתם של ק"ק שראי ושש אנכי על תשובותם של ק"ק ראגוסא ומתוקים מדבש אמרותם שישו בני מעי שישו שישראל עם קדוש וכל א' מהם מתוכחים זע"ז [=זה עם זה] הואיל במצות ה' חפצים... זאת אומרת בידי המצוה ואני אקיימנה וזאת אומרת אני אקיימנה אח"כ...".
למיטב ידיעתנו, התשובה ומכתב ההסכמה שלפנינו לא נדפסו.
רבי שמואל שמעיה פאפו, רב באנקונה, בנו של רבי אברהם דוד פאפו - חתנו ותלמידו של רבי משה זכות (הרמ"ז). כשהגיע החיד"א לאנקונה בשנת תקי"ד, נפגש עם רבי שמואל שמעיה, אותו כינה (ביומנו "מעגל טוב"): "כמהר"ש פאפו ה"י מרי מתניתין", ובהמשך עמד עמו בקשרי מכתבים (ראה חומר מצורף).
רבי יעקב ישראל בן פורת, מחכמי איטליה, תלמיד רבי יוסף פיאמיטה (חתן ה"שמש צדקה") באנקונה. ערך יחד עם רבו הנ"ל את קובץ התפילות "אור בוקר" של חברת "שומרים לבוקר" באנקונה (נדפס בוונציה תס"ט). בספר "פחד יצחק" מובאות תשובות שכתב כחבר בית הדין בפיזארו. החל משנת תק"ח כיהן כרבה של סניגאליה.
[2] דף (4 עמ' כתובים). 24 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. קרעים בשוליים. סימני קיפול.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $300
נמכר ב: $2,500
כולל עמלת קונה
שני כתבי-יד ללימוד ושינון הלכות שחיטה ובדיקה, בעברית ובאיטלקית. בכל אחד מהם כתב סמיכה מאת רבי חנניה אלחנן חי כהן אב"ד פירינצי (פירנצה, איטליה), תלמיד ה"זרע שמשון":
1. כתב-יד, סיכום דיני שחיטה ובדיקה באיטלקית (באותיות לטיניות). בעמוד האחרון הודבק כתב סמיכה (בעברית) לשו"ב "הבחור הנחמד כמ"ר יוסף בן היקר כמה"ר נתן אורויטו", בכתיבת סופר נאה ובחתימת ידו של "הצעיר חנניה אלחנן חי כהן משרת הקק"י". פירינצי, תקפ"ח [1828].
16 עמ'. 14.5 ס"מ. + [2] עמ' מקופלים (24 ס"מ; הודבקו בעמוד 15) + [1] דף – כתב הסמיכה (21.5 ס"מ). מצב טוב. כתמים. דפים מנותקים.
2. כתב-יד, "ספר שחיטות ובדיקות והוא קיצור דיני שחיטה וכיסוי ובדיקת הכרס ובדיקת הריאה ובסופו ינקבו בשמות העופות שנוהגים לאכול פה פירינצי וגם העופות שנוהגים לאכול בעיר ליוורנו, בלשון איטליאנו מצד אחד בכתב מרובע ומצד השני בכתב איטליאנו". [פירנצה, תקע"ב 1812]. עברית, עם מספר מילים באיטלקית (באותיות לטיניות). שער נאה.
בדף האחרון של כתב היד מופיע כתב סמיכה (בעברית), שניתן בפירינצי בשנת תקצ"ג [1833], ל"הבחור... כמ"ר שמואל יצ"ו בן הגביר כמ"ר יאודה עמרון הי"ו", בכתיבת סופר ובחתימת יד "הצעיר המכתיב [את כתב הסמיכה הנ"ל] וחותם חנניה אלחנן חי כהן רועה צאן קדשים פה העירה יע"א".
כג, [1] דף. 15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים בדף השער כתוצאה מחריכת הדיו. כריכת קלף רכה.
רבי חנניה אלחנן חי כהן (תקי"א-תקצ"ג), תלמידו של המקובל הקדוש רבי שמשון חיים נחמני בעל "זרע שמשון", אשר ספריו מפורסמים כספרי סגולה, ותלמיד רבי ישעיה חי קרמי. היה מרביץ תורה גדול באיטליה והעמיד תלמידים רבים. שימש כרב בריג'יו ופירנצה "והיה זך הרעיון, מדקדק עצום ומשורר גדול..." (גירונדי, תולדות גדולי ישראל, טריאסט תרי"ג, עמ' 104). ייסד את בית הדפוס ברג'יו. חיבר ספרי עזר רבים למלמדים ותלמידים, בעברית ובאיטלקית, בהם: חנוך לנער (רג'יו תקס"ט ומהדורות נוספות), ראשית לקח (רג'יו תקס"ט), מענה הלשון (מילון תלמודי; רג'יו תקע"א), שערי תלמוד (רג'יו תקע"א), ועוד.
1. כתב-יד, סיכום דיני שחיטה ובדיקה באיטלקית (באותיות לטיניות). בעמוד האחרון הודבק כתב סמיכה (בעברית) לשו"ב "הבחור הנחמד כמ"ר יוסף בן היקר כמה"ר נתן אורויטו", בכתיבת סופר נאה ובחתימת ידו של "הצעיר חנניה אלחנן חי כהן משרת הקק"י". פירינצי, תקפ"ח [1828].
16 עמ'. 14.5 ס"מ. + [2] עמ' מקופלים (24 ס"מ; הודבקו בעמוד 15) + [1] דף – כתב הסמיכה (21.5 ס"מ). מצב טוב. כתמים. דפים מנותקים.
2. כתב-יד, "ספר שחיטות ובדיקות והוא קיצור דיני שחיטה וכיסוי ובדיקת הכרס ובדיקת הריאה ובסופו ינקבו בשמות העופות שנוהגים לאכול פה פירינצי וגם העופות שנוהגים לאכול בעיר ליוורנו, בלשון איטליאנו מצד אחד בכתב מרובע ומצד השני בכתב איטליאנו". [פירנצה, תקע"ב 1812]. עברית, עם מספר מילים באיטלקית (באותיות לטיניות). שער נאה.
בדף האחרון של כתב היד מופיע כתב סמיכה (בעברית), שניתן בפירינצי בשנת תקצ"ג [1833], ל"הבחור... כמ"ר שמואל יצ"ו בן הגביר כמ"ר יאודה עמרון הי"ו", בכתיבת סופר ובחתימת יד "הצעיר המכתיב [את כתב הסמיכה הנ"ל] וחותם חנניה אלחנן חי כהן רועה צאן קדשים פה העירה יע"א".
כג, [1] דף. 15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קרעים בדף השער כתוצאה מחריכת הדיו. כריכת קלף רכה.
רבי חנניה אלחנן חי כהן (תקי"א-תקצ"ג), תלמידו של המקובל הקדוש רבי שמשון חיים נחמני בעל "זרע שמשון", אשר ספריו מפורסמים כספרי סגולה, ותלמיד רבי ישעיה חי קרמי. היה מרביץ תורה גדול באיטליה והעמיד תלמידים רבים. שימש כרב בריג'יו ופירנצה "והיה זך הרעיון, מדקדק עצום ומשורר גדול..." (גירונדי, תולדות גדולי ישראל, טריאסט תרי"ג, עמ' 104). ייסד את בית הדפוס ברג'יו. חיבר ספרי עזר רבים למלמדים ותלמידים, בעברית ובאיטלקית, בהם: חנוך לנער (רג'יו תקס"ט ומהדורות נוספות), ראשית לקח (רג'יו תקס"ט), מענה הלשון (מילון תלמודי; רג'יו תקע"א), שערי תלמוד (רג'יו תקע"א), ועוד.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $500
נמכר ב: $4,000
כולל עמלת קונה
כתב-יד, פרקי אבוקרט (היפוקרטס) ברפואה, עם פירוש הרמב"ם. [איטליה, המאה ה-18]. עברית ואיטלקית.
בחלקו הראשון של כתב-היד העתקה נאה של החיבור כולו, בכתיבה איטלקית רהוטה, בתרגומו העברי של רבי משה אבן תבון. פרקי אבוקרט הועתקו במרכז העמוד, ופירוש הרמב"ם נכתב סביבם (בשתי עמודות). בחלקו השני של כתב-היד תרגום איטלקי (באותיות לטיניות) של החיבור כולו.
חיבור זה (הן בתרגומו של רבי משה אבן תבון והן במקורו הערבי) לא הובא בדפוס במהלך הדורות ונשמר בכתבי-יד בלבד. רק בשנת תשכ"א נדפס לראשונה ע"י ד"ר זיסמן מונטנר (בכרך השלישי של "כתבים רפואיים" מאת הרמב"ם, בהוצאת מוסד הרב קוק).
מו, [2] דף (דפים יח-כד ודפים מא-מו נותרו ריקים). 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים (כתמי דיו כהים בשני עמודים). דפים רופפים או מנותקים. כריכת קרטון מקורית, עם פגמים.
בחלקו הראשון של כתב-היד העתקה נאה של החיבור כולו, בכתיבה איטלקית רהוטה, בתרגומו העברי של רבי משה אבן תבון. פרקי אבוקרט הועתקו במרכז העמוד, ופירוש הרמב"ם נכתב סביבם (בשתי עמודות). בחלקו השני של כתב-היד תרגום איטלקי (באותיות לטיניות) של החיבור כולו.
חיבור זה (הן בתרגומו של רבי משה אבן תבון והן במקורו הערבי) לא הובא בדפוס במהלך הדורות ונשמר בכתבי-יד בלבד. רק בשנת תשכ"א נדפס לראשונה ע"י ד"ר זיסמן מונטנר (בכרך השלישי של "כתבים רפואיים" מאת הרמב"ם, בהוצאת מוסד הרב קוק).
מו, [2] דף (דפים יח-כד ודפים מא-מו נותרו ריקים). 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים (כתמי דיו כהים בשני עמודים). דפים רופפים או מנותקים. כריכת קרטון מקורית, עם פגמים.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $300
נמכר ב: $875
כולל עמלת קונה
כתב-יד, הלכות שחיטה ובדיקה, "עם שאלות ותשובות ופתרונם בלשון איטאליאני". [סניגאליה], כסלו תרכ"ב [1861]. עברית ואיטלקית.
כתיבה נאה. מסגרות קוים בכל העמודים. שער נפרד ל"הלכות שחיטה" ול"הלכות בדיקה". בשערים נכתב: "עם שאלות ותשובות ופתרונם בלשון איטלאיאני שכתב השוחט והבודק מתא ר' יצחק מודולפו לתלמידו הבחור יצחק אליקים יצ"ו ן' היקר המפואר דוד פרוגייא נ"ע מעיר אורבינו" (לא ברור אם הכוונה היא שהוא זה שכתב את כתב-היד שלפנינו או שרק כתב את החיבור והוא הועתק על ידי כותב אחר).
בסוף כתב-היד נכרך כתב סמיכה לשוחט רבי יצחק אליקים פרוגייא, מחודש אדר א' תרכ"ב [1862], בכתב-ידו, חתימתו וחותמתו של רבי יוסף אנקונה (תקע"ט-תר"ן) אב"ד סניגאליה. רבי יוסף אנקונה כותב כי קהילת אורבינו בחרה ברבי יצחק אליקים שיהיה השוחט שלה ושלחה אותו להתלמד במלאכת השחיטה בסניגאליה. על כתב הסמיכה חתמו (בשוליים) גם השוחטים של העיר סניגאליה: "הצעיר יצחק משה מודולפו שוחט ובודק מתא ס"ט" [הנזכר בשערים כמלמדו של רבי יצחק אליקים וככותב החיבור], "הצעיר יהודה שאלמוני שוחט מתא ס"ט".
[91] עמודים כתובים + [1] דף של כתב הסמיכה. 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. קרעים בודדים. סימני עש קלים. כריכה מקורית, פגומה.
כתיבה נאה. מסגרות קוים בכל העמודים. שער נפרד ל"הלכות שחיטה" ול"הלכות בדיקה". בשערים נכתב: "עם שאלות ותשובות ופתרונם בלשון איטלאיאני שכתב השוחט והבודק מתא ר' יצחק מודולפו לתלמידו הבחור יצחק אליקים יצ"ו ן' היקר המפואר דוד פרוגייא נ"ע מעיר אורבינו" (לא ברור אם הכוונה היא שהוא זה שכתב את כתב-היד שלפנינו או שרק כתב את החיבור והוא הועתק על ידי כותב אחר).
בסוף כתב-היד נכרך כתב סמיכה לשוחט רבי יצחק אליקים פרוגייא, מחודש אדר א' תרכ"ב [1862], בכתב-ידו, חתימתו וחותמתו של רבי יוסף אנקונה (תקע"ט-תר"ן) אב"ד סניגאליה. רבי יוסף אנקונה כותב כי קהילת אורבינו בחרה ברבי יצחק אליקים שיהיה השוחט שלה ושלחה אותו להתלמד במלאכת השחיטה בסניגאליה. על כתב הסמיכה חתמו (בשוליים) גם השוחטים של העיר סניגאליה: "הצעיר יצחק משה מודולפו שוחט ובודק מתא ס"ט" [הנזכר בשערים כמלמדו של רבי יצחק אליקים וככותב החיבור], "הצעיר יהודה שאלמוני שוחט מתא ס"ט".
[91] עמודים כתובים + [1] דף של כתב הסמיכה. 20 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. קרעים בודדים. סימני עש קלים. כריכה מקורית, פגומה.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $300
נמכר ב: $2,750
כולל עמלת קונה
כתב-יד, דרשות באגדה ותשובות בהלכה, לפי סדר הפרשיות. [איטליה, המאה ה-19 בקירוב].
הסימנים סודרו בתחילה לפי סדר הפרשיות, אך בהמשך מחק הכותב חלק משמות הפרשיות ומִספר את הסימנים באותיות (סימנים א-כו). כל סימן נפתח בשיר פתיחה (לדוגמה, סימן ב, לפרשת נח: "נח נח בתומו הוא נקי הכף / מקרי זמן סבל ולא עבר / עמד בנסיוניו וראש אכף / מהיר למצותיו בלב גבר"). בסוף כתב-היד דף מפתחות (מנותק).
זהותו של המחבר אינה ברורה לנו, אך ניכר כי הוא אחד מחכמי איטליה. בראש כתב היד מופיע רישום באיטלקית בו נכתב כי סידור המפתחות נעשה בידי Benedetto Coen. בסימן ה' תשובה ב"עניין המציצה" (ראה להלן), חתומה: "כ"ד [כה דברי] הצעיר עבד"ך". בסוף סימן יג, מופיע רישום: "הסכמת מור דודי החכם יצחק שמשון מלאך", וסימן יד שאחריו (דף מקופל שנתפר אל המחברת בין סימנים יג ו-טו), הוא העתקה של תשובת דודו הנ"ל: "ראיתי מה שדקדקת... על סוגיא דביצה דף ל"ח..." [רבי יצחק שמשון מלאך היה מחכמי ליוורנו. חיבר את הספרים: סדר בני ישראל (ליוורנו תר"ד 1844), גירסת הנערים (ליוורנו תר"ד 1844) ותקון יצחק (ליוורנו תרי"א 1851)].
בסימן ה' מופיעה תשובה ארוכה ב"ענין המציצה". הכותב מאריך להוכיח כי המציצה בברית המילה אינה אלא משום רפואה, וכשם שאין להקפיד בימינו על רפואת הכמון והאספלנית הנזכרת במשנה, כך אין צורך להקפיד על המציצה. זאת לאור הידע המדעי החדש שאין במציצה כל תועלת והיא אף עשויה להזיק למוהל ולנימול. לקראת סיום תשובתו הוא כותב: "אתינן לכללין שמעשה המציצה שאנו עושים אינו אלא לרפואה כמו האיספלנית וכמון, וכמו שנשתנו אלו התרופות שכל מוהל נותן מה שלבו חפץ אף על פי שהם מתורת משנה, כך נוכל לשנות על המציצה מאחר שאינה אלא דרך רפואה, אלו ואלו עולים בקנה אחד, מלבד כי המציצה גורמת רעה חולה בר מינן. בכן הרי אנו סומכים סמיכה דרבנן על פי הרופאים...", ומסיים את תשובתו: "כ"ד הצעיר עבד"ך אשר מלתי את בני ובני קרובי ומדם האדם לא מצצתי".
במאה ה-19 התקיים פולמוס סוער על מנהג המציצה בברית מילה. הוא התקיים בעיקר בגרמניה ובמזרח אירופה, אך התפשט גם למקומות נוספים. פולמוס זה מתועד בספרות ענפה. באמצע המאה ה-19 התקיים גם באיטליה דיון רבני ער על שאלת המציצה. בין השנים 1847-1852 נשלחו מספר אגרות העוסקות בביטול המציצה, שנכתבו על ידי רופאים ורבנים (ראה קטלוג קדם, מכירה 30 פריט 431; כ"י Ms. Var. 765 באוסף הספריה הלאומית). אין בידינו פרטים רבים על התנהלות הפולמוס באיטליה. התשובה שלפנינו מגלה טפח נוסף בעניין זה, ומשקפת את דעתו של אחד מחכמי איטליה בתקופת הפולמוס.
רישומים באיטלקית במספר מקומות.
[54] דף (ודפים ריקים נוספים). 23 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. כריכת קרטון מקורית, פגומה מעט.
הסימנים סודרו בתחילה לפי סדר הפרשיות, אך בהמשך מחק הכותב חלק משמות הפרשיות ומִספר את הסימנים באותיות (סימנים א-כו). כל סימן נפתח בשיר פתיחה (לדוגמה, סימן ב, לפרשת נח: "נח נח בתומו הוא נקי הכף / מקרי זמן סבל ולא עבר / עמד בנסיוניו וראש אכף / מהיר למצותיו בלב גבר"). בסוף כתב-היד דף מפתחות (מנותק).
זהותו של המחבר אינה ברורה לנו, אך ניכר כי הוא אחד מחכמי איטליה. בראש כתב היד מופיע רישום באיטלקית בו נכתב כי סידור המפתחות נעשה בידי Benedetto Coen. בסימן ה' תשובה ב"עניין המציצה" (ראה להלן), חתומה: "כ"ד [כה דברי] הצעיר עבד"ך". בסוף סימן יג, מופיע רישום: "הסכמת מור דודי החכם יצחק שמשון מלאך", וסימן יד שאחריו (דף מקופל שנתפר אל המחברת בין סימנים יג ו-טו), הוא העתקה של תשובת דודו הנ"ל: "ראיתי מה שדקדקת... על סוגיא דביצה דף ל"ח..." [רבי יצחק שמשון מלאך היה מחכמי ליוורנו. חיבר את הספרים: סדר בני ישראל (ליוורנו תר"ד 1844), גירסת הנערים (ליוורנו תר"ד 1844) ותקון יצחק (ליוורנו תרי"א 1851)].
בסימן ה' מופיעה תשובה ארוכה ב"ענין המציצה". הכותב מאריך להוכיח כי המציצה בברית המילה אינה אלא משום רפואה, וכשם שאין להקפיד בימינו על רפואת הכמון והאספלנית הנזכרת במשנה, כך אין צורך להקפיד על המציצה. זאת לאור הידע המדעי החדש שאין במציצה כל תועלת והיא אף עשויה להזיק למוהל ולנימול. לקראת סיום תשובתו הוא כותב: "אתינן לכללין שמעשה המציצה שאנו עושים אינו אלא לרפואה כמו האיספלנית וכמון, וכמו שנשתנו אלו התרופות שכל מוהל נותן מה שלבו חפץ אף על פי שהם מתורת משנה, כך נוכל לשנות על המציצה מאחר שאינה אלא דרך רפואה, אלו ואלו עולים בקנה אחד, מלבד כי המציצה גורמת רעה חולה בר מינן. בכן הרי אנו סומכים סמיכה דרבנן על פי הרופאים...", ומסיים את תשובתו: "כ"ד הצעיר עבד"ך אשר מלתי את בני ובני קרובי ומדם האדם לא מצצתי".
במאה ה-19 התקיים פולמוס סוער על מנהג המציצה בברית מילה. הוא התקיים בעיקר בגרמניה ובמזרח אירופה, אך התפשט גם למקומות נוספים. פולמוס זה מתועד בספרות ענפה. באמצע המאה ה-19 התקיים גם באיטליה דיון רבני ער על שאלת המציצה. בין השנים 1847-1852 נשלחו מספר אגרות העוסקות בביטול המציצה, שנכתבו על ידי רופאים ורבנים (ראה קטלוג קדם, מכירה 30 פריט 431; כ"י Ms. Var. 765 באוסף הספריה הלאומית). אין בידינו פרטים רבים על התנהלות הפולמוס באיטליה. התשובה שלפנינו מגלה טפח נוסף בעניין זה, ומשקפת את דעתו של אחד מחכמי איטליה בתקופת הפולמוס.
רישומים באיטלקית במספר מקומות.
[54] דף (ודפים ריקים נוספים). 23 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. קרעים קטנים בשולי מספר דפים. כריכת קרטון מקורית, פגומה מעט.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $500
נמכר ב: $625
כולל עמלת קונה
כתב-יד, "סדר קריאת שמע של לילה על דרך הקבלה". [איטליה, שנות הת"ק, המאה ה-18/19 בקירוב].
כתיבה מרובעת (מנוקדת בשליש הראשון של כתב-היד). כולל סדר קריאת שמע המקובל, עם וידוי ארוך ופרקי תהלים שונים, וחלוקת ה"אלפא ביתא" מפרק קי"ט בתהלים לכל יום מימות השבוע. סדר זה מקורו בכתבי גדולי המקובלים, האר"י והרמ"ק, ונדפס גם בסידור השל"ה בשם "חכמי המקובלים איש מפי איש".
[58] דף. 13 ס"מ בקירוב. שוליים רחבים. נייר עבה. מצב טוב. כתמים (מריחת דיו וכתמי דיו במספר מקומות). כריכת עור מקורית, עם פגמים קלים. הטבעת ראשי תיבות שם בעלים בקדמת הכריכה ובצדה האחורי: M.V..
כתיבה מרובעת (מנוקדת בשליש הראשון של כתב-היד). כולל סדר קריאת שמע המקובל, עם וידוי ארוך ופרקי תהלים שונים, וחלוקת ה"אלפא ביתא" מפרק קי"ט בתהלים לכל יום מימות השבוע. סדר זה מקורו בכתבי גדולי המקובלים, האר"י והרמ"ק, ונדפס גם בסידור השל"ה בשם "חכמי המקובלים איש מפי איש".
[58] דף. 13 ס"מ בקירוב. שוליים רחבים. נייר עבה. מצב טוב. כתמים (מריחת דיו וכתמי דיו במספר מקומות). כריכת עור מקורית, עם פגמים קלים. הטבעת ראשי תיבות שם בעלים בקדמת הכריכה ובצדה האחורי: M.V..
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $300
נמכר ב: $813
כולל עמלת קונה
כתב-יד, סדר מוסף ליום כיפור, כמנהג הספרדים, עם הפיוטים ו"סדר עבודת הכהן הגדול בבית המקדש ביום הכיפורים" (נוסח "אתה כוננת" שייסד יוסי בן יוסי כהן גדול). [איטליה, ראשית המאה ה-19].
כתיבה מרובעת באותיות גדולות, על נייר עבה. כתב-היד מנוקד בתחילתו.
לפנינו חזרת הש"ץ למוסף עם הסליחות שאחריה. סדר העבודה נכתב לאחר מכן ולא משולב בתוך תפילת העמידה. חסר בסופו. במספר דפים הגהות עם שינויי נוסח, באחת מהן (דף [15/ב]) נכתב: "לפי מנהג ליוורנו אין אומרים כאמור וגו'".
בשדרת הכריכה החדשה הוטבע התאריך: תקע"ז [1817]. לא ידוע לנו מה המקור לכך, אך כתב היד אופייני לתקופה.
[116] דף (לא שלם). 19 ס"מ. נייר עבה במיוחד. מצב טוב. כתמים. סימני עש קלים. הדבקה של נייר דבק לחיזוק במספר דפים. כריכה חדשה.
כתיבה מרובעת באותיות גדולות, על נייר עבה. כתב-היד מנוקד בתחילתו.
לפנינו חזרת הש"ץ למוסף עם הסליחות שאחריה. סדר העבודה נכתב לאחר מכן ולא משולב בתוך תפילת העמידה. חסר בסופו. במספר דפים הגהות עם שינויי נוסח, באחת מהן (דף [15/ב]) נכתב: "לפי מנהג ליוורנו אין אומרים כאמור וגו'".
בשדרת הכריכה החדשה הוטבע התאריך: תקע"ז [1817]. לא ידוע לנו מה המקור לכך, אך כתב היד אופייני לתקופה.
[116] דף (לא שלם). 19 ס"מ. נייר עבה במיוחד. מצב טוב. כתמים. סימני עש קלים. הדבקה של נייר דבק לחיזוק במספר דפים. כריכה חדשה.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $400
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
כתב-יד, סדר מוסף לראש השנה לשליח ציבור. [איטליה, המאה ה-19 בקירוב].
כתיבה איטלקית מרובעת נאה, על נייר עבה ואיכותי. ניקוד בחלק מהאותיות.
בדף הראשון: "פזמון לתקיעת שופר: יי בקול שופר ישמיע ישועה...". בדף השני: "סדר מוסף לראש השנה לש"צ". בראש העמוד נרשם: "ק"ק איטאליאני יצ"ו".
הגהות קצרות במספר מקומות.
[10] דף כתובים (ודפים ריקים נוספים). 23 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. סימני עש. כריכה מקורית, פגומה.
כתיבה איטלקית מרובעת נאה, על נייר עבה ואיכותי. ניקוד בחלק מהאותיות.
בדף הראשון: "פזמון לתקיעת שופר: יי בקול שופר ישמיע ישועה...". בדף השני: "סדר מוסף לראש השנה לש"צ". בראש העמוד נרשם: "ק"ק איטאליאני יצ"ו".
הגהות קצרות במספר מקומות.
[10] דף כתובים (ודפים ריקים נוספים). 23 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. סימני עש. כריכה מקורית, פגומה.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $300
נמכר ב: $4,500
כולל עמלת קונה
מחזור של כל השנה, כפי מנהג ק"ק איטאלייאני יע"א, חלק ראשון עם תפילות לחול, שבת, ראש חודש, פסח ושבועות, חלק שני עם תפילות ראש השנה, יום הכפורים וסוכות. ונציה, [תק"י 1750]. שני חלקים בשני כרכים.
כריכות עור מקוריות מפוארות, עם עיטורים מוזהבים והטבעת ראשי התיבות של שם הבעלים משני צדי הכריכות: "S.L.U." (כפי הנראה ממשפחת עוזיאלי Uzielli).
בדפי המחזורים (בשוליים ובין השורות) מאות הגהות בכתיבה איטלקית, ממספר כותבים. חלק מההגהות ארוכות. ההגהות כוללות כוונות קבליות, ענייני נוסח, פירושי הפיוטים, חידושים של הכותב, וכן תיעוד של מנהגי קהילת האיטליאני בעיר פירנצי (פירנצה), עם אזכורים של הרבנים ששרתו שם ותיעוד של מאורעות בקהילה. ההגהות כוללות גם ידיעות מעניינות שהכותב ראה בכתבי-יד. חלק מההגהות מעט קצוצות.
בדפים שנכרכו בראש הכרך השני, רשימת שמות החזנים וסגניהם לכל תפילות יום כיפור בעיר פירנצי, לשנים תצ"ח-תקמ"ג. בתוך הדברים נוספו גם ידיעות היסטוריות מעניינות (למשל: תיעוד מעניין על יום כיפור שנת תק"ז בו עלו לתורה 14 אנשים, אנשים שנעדרו מבית הכנסת מסיבות שונות, ועוד). רבני פירנצי שנזכרו ברשימה (ששימשו כחזנים בליל יום כיפור): רבי יהודה רפאל יהושע מונציליסי, רבי מנחם עזריה פאדובה, רבי יעקב חי בורא לוי.
כותב הרשימה הוא כנראה רבי אפרים יוסף רימיני מפירנצי. בכמה מקומות ברשימה נכתב: "אני אפרים יוסף רימיני". הוא כנראה גם הכותב של הגהות רבות.
מעניין לציין שהרשימה מתחילה בשנת תצ"ח, וכן באחת ההגהות נכתב "ובשנה הזאת תצ"ח", על אף שהמחזורים נדפסו בשנת תק"י. כפי הנראה, התחיל את הרשימה קודם ואף את ההגהה כתב קודם לכן במחזור אחר, ולאחר מכן העתיק את הדברים לכאן. בהגהה הנ"ל הוא מזכיר את "גאון הדור זקני כמוהר"ר יוחנן גירון זצוק"ל" (רבי אפרים יוסף רימיני היה בן בתו, ראה חומר מצורף).
שני כרכים. כרך ראשון: רפא, [2] דף. חסר [1] דף תחריט לפני השער. שיבוש בסדר דפים עג-פ. כרך שני: [1], שכג, [1] דף. דפים שכב-שכג נכרכו שלא במקומם, לאחר דף שיא. 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בחלק מהדפים כתמים רבים. בלאי. שני דפים מנותקים בכרך הראשון. דפים ראשונים מנותקים בכרך השני. קרעים במספר מקומות, משוקמים בהדבקות נייר. כריכות עור מקוריות מפוארות, מעוטרות בעיטורים מוזהבים. פגמים בכריכות.
כריכות עור מקוריות מפוארות, עם עיטורים מוזהבים והטבעת ראשי התיבות של שם הבעלים משני צדי הכריכות: "S.L.U." (כפי הנראה ממשפחת עוזיאלי Uzielli).
בדפי המחזורים (בשוליים ובין השורות) מאות הגהות בכתיבה איטלקית, ממספר כותבים. חלק מההגהות ארוכות. ההגהות כוללות כוונות קבליות, ענייני נוסח, פירושי הפיוטים, חידושים של הכותב, וכן תיעוד של מנהגי קהילת האיטליאני בעיר פירנצי (פירנצה), עם אזכורים של הרבנים ששרתו שם ותיעוד של מאורעות בקהילה. ההגהות כוללות גם ידיעות מעניינות שהכותב ראה בכתבי-יד. חלק מההגהות מעט קצוצות.
בדפים שנכרכו בראש הכרך השני, רשימת שמות החזנים וסגניהם לכל תפילות יום כיפור בעיר פירנצי, לשנים תצ"ח-תקמ"ג. בתוך הדברים נוספו גם ידיעות היסטוריות מעניינות (למשל: תיעוד מעניין על יום כיפור שנת תק"ז בו עלו לתורה 14 אנשים, אנשים שנעדרו מבית הכנסת מסיבות שונות, ועוד). רבני פירנצי שנזכרו ברשימה (ששימשו כחזנים בליל יום כיפור): רבי יהודה רפאל יהושע מונציליסי, רבי מנחם עזריה פאדובה, רבי יעקב חי בורא לוי.
כותב הרשימה הוא כנראה רבי אפרים יוסף רימיני מפירנצי. בכמה מקומות ברשימה נכתב: "אני אפרים יוסף רימיני". הוא כנראה גם הכותב של הגהות רבות.
מעניין לציין שהרשימה מתחילה בשנת תצ"ח, וכן באחת ההגהות נכתב "ובשנה הזאת תצ"ח", על אף שהמחזורים נדפסו בשנת תק"י. כפי הנראה, התחיל את הרשימה קודם ואף את ההגהה כתב קודם לכן במחזור אחר, ולאחר מכן העתיק את הדברים לכאן. בהגהה הנ"ל הוא מזכיר את "גאון הדור זקני כמוהר"ר יוחנן גירון זצוק"ל" (רבי אפרים יוסף רימיני היה בן בתו, ראה חומר מצורף).
שני כרכים. כרך ראשון: רפא, [2] דף. חסר [1] דף תחריט לפני השער. שיבוש בסדר דפים עג-פ. כרך שני: [1], שכג, [1] דף. דפים שכב-שכג נכרכו שלא במקומם, לאחר דף שיא. 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. בחלק מהדפים כתמים רבים. בלאי. שני דפים מנותקים בכרך הראשון. דפים ראשונים מנותקים בכרך השני. קרעים במספר מקומות, משוקמים בהדבקות נייר. כריכות עור מקוריות מפוארות, מעוטרות בעיטורים מוזהבים. פגמים בכריכות.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $2,000
כולל עמלת קונה
אוסף גדול של כרוזים עם הודעות ותקנות עבור יהודי איטליה, מטעם השלטונות. רומא וערים נוספות באיטליה, המאות ה-18 וה-19. איטלקית.
כרוזים מודפסים, רובם בפורמט גדול, רובם מהעיר רומא (מהשנים: 1721, 1742, 1786, 1793, 1794, 1801, 1803, 1807, 1842, 1858), ושניים מהערים מודנה (1799) ופירנצה (1833).
תקנות עבור יהודים בענייני מסים, מסחר ומגורים, ועניינים נוספים.
18 כרוזים. גודל משתנה. מצב כללי טוב.
אל האוסף מצורפים: שתי חוברות בעניינים משפטיים שנדפסו באיטליה (האחת כתב הגנה של הקהילה היהודית ברומא, שנדפסה בשנת 1705, והשניה כתב תביעה נגד יהודי מרג'יו, שנדפסה במודנה בשנת 1773), ולוח שנה (אלמנך) לשנת תרכ"ה שנדפס בליוורנו.
כרוזים מודפסים, רובם בפורמט גדול, רובם מהעיר רומא (מהשנים: 1721, 1742, 1786, 1793, 1794, 1801, 1803, 1807, 1842, 1858), ושניים מהערים מודנה (1799) ופירנצה (1833).
תקנות עבור יהודים בענייני מסים, מסחר ומגורים, ועניינים נוספים.
18 כרוזים. גודל משתנה. מצב כללי טוב.
אל האוסף מצורפים: שתי חוברות בעניינים משפטיים שנדפסו באיטליה (האחת כתב הגנה של הקהילה היהודית ברומא, שנדפסה בשנת 1705, והשניה כתב תביעה נגד יהודי מרג'יו, שנדפסה במודנה בשנת 1773), ולוח שנה (אלמנך) לשנת תרכ"ה שנדפס בליוורנו.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג
מכירה 85 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי-יד, מכתבי רבנים, חפצים
8.3.2022
פתיחה: $300
נמכר ב: $375
כולל עמלת קונה
ספר מתנת יד, ענינים נחמדים על דבר הניתן מיד ליד, לרבי דניאל טירני (אב"ד פירנצה, בעל "עיקרי הד"ט"). נדפס עם: ספר מחר חדש, לרבי משה חיים רימיני (מגדולי רבני פירנצה), חידושי ש"ס, ביאור סוגיות על ענין קידוש החדש ותקופות ומולדות, השגות על קצת דברים שבספר מטה דן [של רבי דוד ניטו מלונדון]. פירנצה, [תקנ"ד 1794]. מהדורה יחידה.
בראש הספר שער משותף לשני החיבורים. שערים נפרדים לכל ספר.
בסוף פרק א' של ספר "מתנת יד" מופיעה הגהה בכתב יד (רש"י-איטליאני), שהיא כפי הנראה הוספת המחבר, הכותב בזה הלשון: "שוב באו לידי ספרי הרב הרש"ך ח"ב סי' מ"ג, ופני משה ח"א סי' כ"ד, וכרם שלמה סי' כ"ד, ותלתא בחד קינא ס"ל כוותי דאינה בת בנים כלל ע"ש, ומעתה דברי הרב יכין ובועז ח"ב סי' נ"ג שגבו ממני".
רבי דניאל טירני (נפטר תקע"ד), מגדולי חכמי איטליה במפנה המאות ה-18 וה-19. כיהן כאב"ד פירנצה. חיבורו "עיקרי הד"ט", הפך לספר יסוד הלכתי שמצוטט ומובא הרבה בספרי הפוסקים, ואף צורף למהדורות השולחן ערוך בימינו.
[3], ב-לו דף; [3], ב-מב, [1] דף. 22 ס"מ בקירוב. שוליים רחבים. נייר איכותי ובהיר. מצב טוב מאד. כתמים קלים. כריכת קרטון מקורית.
בראש הספר שער משותף לשני החיבורים. שערים נפרדים לכל ספר.
בסוף פרק א' של ספר "מתנת יד" מופיעה הגהה בכתב יד (רש"י-איטליאני), שהיא כפי הנראה הוספת המחבר, הכותב בזה הלשון: "שוב באו לידי ספרי הרב הרש"ך ח"ב סי' מ"ג, ופני משה ח"א סי' כ"ד, וכרם שלמה סי' כ"ד, ותלתא בחד קינא ס"ל כוותי דאינה בת בנים כלל ע"ש, ומעתה דברי הרב יכין ובועז ח"ב סי' נ"ג שגבו ממני".
רבי דניאל טירני (נפטר תקע"ד), מגדולי חכמי איטליה במפנה המאות ה-18 וה-19. כיהן כאב"ד פירנצה. חיבורו "עיקרי הד"ט", הפך לספר יסוד הלכתי שמצוטט ומובא הרבה בספרי הפוסקים, ואף צורף למהדורות השולחן ערוך בימינו.
[3], ב-לו דף; [3], ב-מב, [1] דף. 22 ס"מ בקירוב. שוליים רחבים. נייר איכותי ובהיר. מצב טוב מאד. כתמים קלים. כריכת קרטון מקורית.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, דברי דפוס ומסמכים
קָטָלוֹג