מכירה 81 - אוסף ווילי לינדוור
- and (253) Apply and filter
- the (129) Apply the filter
- ארץ (81) Apply ארץ filter
- ישראל (81) Apply ישראל filter
- palestin (81) Apply palestin filter
- וכורדיסטן (79) Apply וכורדיסטן filter
- והקווקז (79) Apply והקווקז filter
- ההרים (79) Apply ההרים filter
- אפגניסטן (79) Apply אפגניסטן filter
- איראן, (79) Apply איראן, filter
- איראן (79) Apply איראן filter
- עיראק, (79) Apply עיראק, filter
- יהודי (79) Apply יהודי filter
- עיראק (79) Apply עיראק filter
- afghanistan (79) Apply afghanistan filter
- caucasus (79) Apply caucasus filter
- iran (79) Apply iran filter
- iran, (79) Apply iran, filter
- iraq (79) Apply iraq filter
- iraq, (79) Apply iraq, filter
- jew (79) Apply jew filter
- kurdistan (79) Apply kurdistan filter
- mountain (79) Apply mountain filter
- ישראליאנה (68) Apply ישראליאנה filter
- וציונות (68) Apply וציונות filter
- israeliana (68) Apply israeliana filter
- zionism (68) Apply zionism filter
- מרוקו (53) Apply מרוקו filter
- morocco (53) Apply morocco filter
- תוניסיה, (52) Apply תוניסיה, filter
- תוניסיה (52) Apply תוניסיה filter
- לוב, (52) Apply לוב, filter
- לוב (52) Apply לוב filter
- יריה (52) Apply יריה filter
- ומצרים (52) Apply ומצרים filter
- אלגיריה (52) Apply אלגיריה filter
- אלג (52) Apply אלג filter
- אלג'יריה (52) Apply אלג'יריה filter
- algeria (52) Apply algeria filter
- egypt (52) Apply egypt filter
- libya (52) Apply libya filter
- libya, (52) Apply libya, filter
- tunisia (52) Apply tunisia filter
- tunisia, (52) Apply tunisia, filter
- האי (26) Apply האי filter
- arabian (26) Apply arabian filter
- ethiopia (26) Apply ethiopia filter
- peninsula (26) Apply peninsula filter
- yemen (26) Apply yemen filter
- yemen, (26) Apply yemen, filter
פח פליז רקוע ומוחתם; פליז יצוק.
הדופן האחורית בצורת קשת גלית, מעוטרת עיטורים קמורים בתבליט גבוה, בדגמי כדוריות, לבבות, פרחים ושמשות (מורכבות מעיטורים דמויי טיפה), בהשפעת עיטורים של מנורות חנוכה הולנדיות. עיטורים זעירים נוספים (נקודות, מעגלים ופסים) מוחתמים בין הקימורים. השמש (עשוי פח פליז) ממוקם מעל עיטור בצורת לב, במרכז. שורת בזיכים צבוטים תלויה. חזית אגן הנטף מעוטרת. נקב לתליה.
גובה: 26.5 ס"מ, רוחב: 26 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריט 17.
פח פליז רקוע ומוחתם; פליז יצוק.
הדופן האחורית מעוצבת כקשת מחודדת קמעה ומעוטרת בכדוריות קמורות בתבליט גבוה ובעיטור בצורת לב הפוך, בהשפעת עיטורים של מנורות חנוכה הולנדיות. שטח הפנים מכוסה כולו עיטורים צפופים בדגמים צמחיים וגיאומטריים. שורת בזיכים תלויה בתחתית הדופן. השמש ממוקם בראש הדופן, במרכז. וו לתליה.
גובה: 31 ס"מ, רוחב: 25.5 ס"מ. מצב טוב. סימני הלחמה.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריט 26; ראו שם גם פריטים 12-19.
פליז יצוק, עבודת אזמל.
דופן אחורית מעוצבת כמבנה אדריכלי עם כיפה, שבראשה פרח גדול (מקום השמש) שער-פרסה מחודד וארבע ציפורים. על חלקה התחתון של הדופן האחורית ניצבים זוג עמודים (דמויי אגרטלים?) והיא מעוטרת בשורת סהרונים, שתי שורות שערי-פרסה מחודדים ושורת פתחים בצורת משולשים קטומים. טבעת תליה עם עיטור תלתני.
גובה: 41 ס"מ, רוחב: 25.5 ס"מ. מצב טוב. ללא שמש.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריט 36 (מאוסף שטיגליץ); אוסף שטיגליץ, פריט 175 (ללא העיטורים בעבודת אזמל).
פליז יצוק.
דופן אחורית עם שלושה שערי-פרסה, פרח גדול ושורות סהרונים. ראו גם פריט הבא ופריט 21.
גובה: 18.5 ס"מ, רוחב: 21 ס"מ. מצב טוב. ייתכן כי שורת הבזיכים מאוחרת יותר.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריט 30; אוסף שטיגליץ, פריט 173; מנורת החנוכה, לוח VII, פריט 22.
פליז יצוק.
דופן אחורית עם שלושה שערי-פרסה, פרח גדול ושורות סהרונים. בחלקה העליון זוג ציפורים ובראשה טבעת תלייה עם ציפור נוספת. ראו גם פריט קודם ופריט 21.
גובה: 23 ס"מ, רוחב: 17 ס"מ. מצב טוב. ללא שמש.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריט 30; מנורת החנוכה, לוח VII, פריט 22.
פליז יצוק.
בדופן האחורית שורת שערי-פרסה ושער-פרסה נוסף מעליה. מעל השמש חלון בצורת פרח ארבע-עלי ומעליו טבעת התלייה, שבראשה ציפור. באדן מופיעה הכתובת "כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר" (משלי ו', כ"ג; מטושטשת קמעה). שורת הבזיכים מורכבת מארבעה מכלים מרובעים לשמן, שלכל אחד מהם שתי פיות לפתילות. וו מחובר במסמרות נחושת בין שערי-הפרסה – כפי הנראה שימש להחזקת פמוט (ראו גם פריט 21).
גובה: 22.5 ס"מ, רוחב: 12.5 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריט 28; מנורת החנוכה, לוח XIV, פריט 39.
פליז יצוק / יצוק ומוחתם.
בשתי המנורות דופן אחורית בעלת שריגים צרים, שבראשה עיטור תלתני, ושורת בזיכים המורכבת מארבעה מכלים מרובעים לשמן, שלכל אחד מהם שתי פיות לפתילות. עיצובן של שתי המנורות הללו מושפע, לדעת מרדכי נרקיס, מדגם שמקורו בסיציליה במאה ה-15.
1. יציקת חול מוקדמת, ייתכן כי מוצאה בעיר דמנאת. גובה: 15 ס"מ, רוחב: 13 ס"מ. מצב טוב.
2. מוחתמת בדגמי מעגלים זעירים, כנראה מוצאה בעיר ריסאני. גובה: 12.5, רוחב: 13 ס"מ. ללא שמש. מצב טוב. שברים.
ספרות: אורות בהרי האטלס, פריטים 71-78.
שלוש מנורות "אמנות עממית" שנעשו מיריעות פח. בשלוש המנורות השמש ממוקם בשליש העליון של הדופן האחורית. בשלושתן שורת הבזיכים מורכבת מארבעה מכלים מרובעים לשמן, שלכל אחד מהם שתי פיות לפתילות. במנורה מס' 1 הבזיכים מחוברים במסמרות, במנורה מס' 2 הבזיכים מולחמים ובמנורה מס' 3 הבזיכים תלויים על גבי ווים בחריצים ייעודיים.
1. עשויה פח אלומיניום גזור ומכופף ומסמרות. בראש הדופן האחורית מקובעים עיטורים גזורים בצורות מגן דוד וזוג ציפורים (ראו מנורה בעיצוב דומה, פריט 9). נקב לתליה.
2. עשויה פח ברזל גזור ומכופף. הדופן האחורית מעוצבת ככיפה קטומה שבראשה עיטור דמוי מניפה עם נקב לתליה. הרבע הימני של המנורה מורכב מיריעת פח נפרדת.
ספרות: אורות בהרי האטלס, עמ' 94-97, 149-150, פריטים 81ב-79.
3. עשויה פח ברזל גזור, מכופף ולחוץ. הדופן האחורית מעוצבת כמעגל.
גודל ומצב משתנים. מצב כללי טוב. כיפופים וחלודה.
פליז יצוק וחרוט; מסמרות.
זוג פמוטות-זכרון לתלייה על הקיר. דופן אחורית עם שלושה שערי-פרסה, פרח גדול ושורת סהרונים, שבראשה פרח ארבע-עלי. בשני צדי הדופן ממוקמים הפמוטות (נשלפים), בולטים כלפי החזית. הדופן האחורית דומה מאוד בעיצובה לדפנות-גב של מנורות חנוכה מצפרו (ראו פריטים 16-18 בקטלוג זה; ראו אוסף פול דהאן, CCJM, פריט 23149; חיי היהודים במארוקו, פריט 49).
גובה: 20 ס"מ, רוחב: 14 ס"מ. מצב טוב.
נר שבת וזיכרון לאשה ("קנדיל"). מרוקו, [כנראה מרקש או מקנס], [ראשית המאה ה-20].
פח פליז גזור וחקוק.
הדופן האחורית בעיצוב גלי בעל שבע תפיחות עגולות. כתובת הקדשה: "למנוחת האשה מירה הנפטרת תנצב"ה". טבעת לתלייה.
גובה: 14.5 ס"מ, רוחב: 21.5 ס"מ. מצב טוב. ללא אגן השמן.
ספרות: חיי היהודים במארוקו, עמ' 45.
במרוקו נהגו להדליק נרות שבת וחג בבית ב"קנדיל". לאחר מות האשה, ביום השנה הראשון, מנורות אלה נתרמו לבית הכנסת ונוספה להן כתובת הקדשה עם שם האשה. תחזוקת הנרות והפתילות נעשתה על ידי המשפחה.
נר שבת וזיכרון לאשה ("קנדיל"). מרוקו, [כנראה מרקש או מקנס], [ראשית המאה ה-20].
פח פליז גזור, רקוע, מוחתם וחקוק.
הדופן האחורית מעוצבת כמשולש עם תפיחות עגולות. כתובת הקדשה: "זת לזכות מזזאל כיואח (?) תנש"ב (?)". טבעת לתלייה.
גובה: 21 ס"מ, רוחב: 18.5 ס"מ. מצב טוב. ללא אגן השמן.
ספרות: חיי היהודים במארוקו, עמ' 45.
במרוקו נהגו להדליק נרות שבת וחג בבית ב"קנדיל". לאחר מות האשה, ביום השנה הראשון, מנורות אלה נתרמו לבית הכנסת ונוספה להן כתובת הקדשה עם שם האשה. תחזוקת הנרות והפתילות נעשתה על ידי המשפחה.
נר שבת ("קנדיל"). מרוקו, [1939 בקירוב].
פח פליז גזור, מוחתם וחקוק; מטבעות; מסמרות.
הדופן האחורית מלבנית, עם עיטור גדול בצורת חלון רוזטה שבמרכזו מטבע מרוקאי. בחלקה העליון מופיעה הכתובת "לכבוד שבת" ומשני צדדיה מחוברים במסמרות שני מטבעות נוספים (אחד המטבעות נטבע בשנת 1939). אגן השמן מעוטר אף הוא וניצב על גליל החובק גליל נוסף, המקובע לאגן הנטף.
גובה: 15.5 ס"מ, רוחב: 16 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: חיי היהודים במארוקו, עמ' 45.
במרוקו נהגו להדליק נרות שבת וחג בבית ב"קנדיל". לאחר מות האשה, ביום השנה הראשון, מנורות אלה נתרמו לבית הכנסת ונוספה להן כתובת הקדשה עם שם האשה. תחזוקת הנרות והפתילות נעשתה על ידי המשפחה.