מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
- (-) Remove jewri filter jewri
- יד (38) Apply יד filter
- יהדות (38) Apply יהדות filter
- כתבי (38) Apply כתבי filter
- and (38) Apply and filter
- manuscript (38) Apply manuscript filter
- letter (27) Apply letter filter
- ומכתבים (20) Apply ומכתבים filter
- דפוס (18) Apply דפוס filter
- book (18) Apply book filter
- כתבי-יד (14) Apply כתבי-יד filter
- כתבייד (14) Apply כתבייד filter
- תימן (14) Apply תימן filter
- תימן: (14) Apply תימן: filter
- yemenit (14) Apply yemenit filter
- והודו (11) Apply והודו filter
- פרס (11) Apply פרס filter
- וספרי (11) Apply וספרי filter
- פרס, (11) Apply פרס, filter
- בבל (11) Apply בבל filter
- indian (11) Apply indian filter
- iranian (11) Apply iranian filter
- iraqi (11) Apply iraqi filter
- iraqi, (11) Apply iraqi, filter
- ודברי (7) Apply ודברי filter
- מכתבים (7) Apply מכתבים filter
- יד, (7) Apply יד, filter
- איטליה (7) Apply איטליה filter
- booklet (7) Apply booklet filter
- italian (7) Apply italian filter
- letters, (7) Apply letters, filter
- manuscripts, (7) Apply manuscripts, filter
- אפריקה (6) Apply אפריקה filter
- מרוקו (6) Apply מרוקו filter
- לוב (6) Apply לוב filter
- ותוניס) (6) Apply ותוניס) filter
- ותוניס (6) Apply ותוניס filter
- צפון (6) Apply צפון filter
- (מרוקו, (6) Apply (מרוקו, filter
- (morroco, (6) Apply (morroco, filter
- african (6) Apply african filter
- libya (6) Apply libya filter
- morroco (6) Apply morroco filter
- north (6) Apply north filter
- tuni (6) Apply tuni filter
- tunis) (6) Apply tunis) filter
מציג 25 - 36 of 38
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $500
לא נמכר
כתב-יד, דרשות וחידושים על פרשיות התורה וההפטרות, פרקי אבות ותהלים, מעשיות, דרושים על פי הקבלה וליקוטים שונים, מאת רבי ישועה בן יוסף. [פרס, המאה ה-19].
כתיבה מזרחית בסגנון פרסי. כתיבה אוטוגרפית של מחבר, החותם במספר מקומות בכתב-היד: "צעיר ישועה הצופה לישועה בן א' יוסף הי"ו". בשני מקומות מופיעה השנה תרל"ח, במקום אחר נכתב: "כתבתי בו' בשבת כ"ד לירח טב"תרמ"א[!] שהיה מורי מ' יחזקאל קורא תורה בשביל אסתר בת א' בנימין נ"ע".
בדף [48א] מביא הכותב ציטוט מהקוראן (בערבית, באותיות עבריות): "ועוד זה המעשה ג"כ טוב לדרוש לקהל שהוא מקראן מחמד שאומר: יא אבן אדם..." (למעשה, זהו ציטוט מהחדית' לפי המסורת השיעית, ולא מהקוראן עצמו). בדף [160א] העתקת נוסח כתובה מכאשאן משנת תר"מ, ובעמוד האחרון העתקת נוסח גט מ"אצפהאן" (איספהן) משנת תרכ"ב.
הכותב, רבי ישועה, היה מתלמידיו המובהקים של מולא רבי יצחק, נכד ה"אור שרגא".
[176] דף (למעלה מ-250 עמ' כתובים). 18 ס"מ בקירוב. מצב משתנה בין הדפים, טוב-בינוני. כתמים, קרעים ובלאי. מספר דפים מנותקים. כריכה ישנה, פגומה.
כתיבה מזרחית בסגנון פרסי. כתיבה אוטוגרפית של מחבר, החותם במספר מקומות בכתב-היד: "צעיר ישועה הצופה לישועה בן א' יוסף הי"ו". בשני מקומות מופיעה השנה תרל"ח, במקום אחר נכתב: "כתבתי בו' בשבת כ"ד לירח טב"תרמ"א[!] שהיה מורי מ' יחזקאל קורא תורה בשביל אסתר בת א' בנימין נ"ע".
בדף [48א] מביא הכותב ציטוט מהקוראן (בערבית, באותיות עבריות): "ועוד זה המעשה ג"כ טוב לדרוש לקהל שהוא מקראן מחמד שאומר: יא אבן אדם..." (למעשה, זהו ציטוט מהחדית' לפי המסורת השיעית, ולא מהקוראן עצמו). בדף [160א] העתקת נוסח כתובה מכאשאן משנת תר"מ, ובעמוד האחרון העתקת נוסח גט מ"אצפהאן" (איספהן) משנת תרכ"ב.
הכותב, רבי ישועה, היה מתלמידיו המובהקים של מולא רבי יצחק, נכד ה"אור שרגא".
[176] דף (למעלה מ-250 עמ' כתובים). 18 ס"מ בקירוב. מצב משתנה בין הדפים, טוב-בינוני. כתמים, קרעים ובלאי. מספר דפים מנותקים. כריכה ישנה, פגומה.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $500
לא נמכר
כתב-יד, ליקוטים שונים, תפילות, מעשיות, שירים, חידושים ודרשות, רמזים וגימטריאות, "הלצות", מכתבים, ועוד. [פרס, ראשית המאה ה-20 בקירוב].
כרך המאגד דפים וקונטרסים בכתב-יד, ממספר כותבים, בהם כמה מחכמי פרס ובוכרה. כולל גם חידושים על מסכת אבות, ספר תהלים והגדה של פסח. בין הדפים נכרכו גם כמה מכתבים.
כפי הנראה, עם הכותבים נמנים גם חכמים ממשפחת החכם מולא "אור שרגא". באחד הדפים מופיעה חתימת רבי "משה בכה"ר חכם רפאל אור שרגא זצוק"ל". כמו כן, מופיעות בספר כמה דרשות (מהשנים תרס"ג ותרע"ו) "לפטירת יאר צייט מו"ר מו"ר זקני ח"ר משה זצוק"ל".
בין הדפים: "כוונות על ימים נוראים הק' התרפ"ג", "פרשת וישלח י"א חדשים לפטירת אדמו"ר אבא מארי ז"ל", "שמעתי ממורנו ורבנו ועט"ר הח' הש' מ"ו חזקייא כ"ץ ר"מ ור"מ דעי"ת בוכארא...", "שמעתי מהשד"ר מחב"ת וח"ר יצחק עזרא נר"ו"; כתבתי בברוגרד [=בורוג'רד, איראן] שנת שש אנכי על אמרת"ך" [=תרס"א].
באחד הדפים מוזכרת "עי"ת [עיר תהלה] המדאן". בראש אחד הפירושים (על הגדה של פסח) נכתב: "כל חידוש שאמרתי על עצמי קראתי שמו ציב"ף ר"ל צעיר יעקב במהר"ר פלטיאל".
[185] דף (מתוכם כ-15 דפים ריקים). 17 ס"מ. בקירוב. מצב משתנה בין הדפים. כתמים (בהם כתמים כהים, עקבות רטיבות ועובש), קרעים ובלאי. חלק מהדפים במצב גרוע, עם קרעים חסרים ופגמים שונים ועם פגיעה בטקסט. כריכת בד לא מקורית, פגומה.
כרך המאגד דפים וקונטרסים בכתב-יד, ממספר כותבים, בהם כמה מחכמי פרס ובוכרה. כולל גם חידושים על מסכת אבות, ספר תהלים והגדה של פסח. בין הדפים נכרכו גם כמה מכתבים.
כפי הנראה, עם הכותבים נמנים גם חכמים ממשפחת החכם מולא "אור שרגא". באחד הדפים מופיעה חתימת רבי "משה בכה"ר חכם רפאל אור שרגא זצוק"ל". כמו כן, מופיעות בספר כמה דרשות (מהשנים תרס"ג ותרע"ו) "לפטירת יאר צייט מו"ר מו"ר זקני ח"ר משה זצוק"ל".
בין הדפים: "כוונות על ימים נוראים הק' התרפ"ג", "פרשת וישלח י"א חדשים לפטירת אדמו"ר אבא מארי ז"ל", "שמעתי ממורנו ורבנו ועט"ר הח' הש' מ"ו חזקייא כ"ץ ר"מ ור"מ דעי"ת בוכארא...", "שמעתי מהשד"ר מחב"ת וח"ר יצחק עזרא נר"ו"; כתבתי בברוגרד [=בורוג'רד, איראן] שנת שש אנכי על אמרת"ך" [=תרס"א].
באחד הדפים מוזכרת "עי"ת [עיר תהלה] המדאן". בראש אחד הפירושים (על הגדה של פסח) נכתב: "כל חידוש שאמרתי על עצמי קראתי שמו ציב"ף ר"ל צעיר יעקב במהר"ר פלטיאל".
[185] דף (מתוכם כ-15 דפים ריקים). 17 ס"מ. בקירוב. מצב משתנה בין הדפים. כתמים (בהם כתמים כהים, עקבות רטיבות ועובש), קרעים ובלאי. חלק מהדפים במצב גרוע, עם קרעים חסרים ופגמים שונים ועם פגיעה בטקסט. כריכת בד לא מקורית, פגומה.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $400
נמכר ב: $575
כולל עמלת קונה
שלושה ספרים מדפוסי שאלוניקי, עם חתימות והגהות חכמי משפחת "אור שרגא" מפרס:
• ספר דרכי הי"ם, דרושים, מאת רבי רפאל יצחק מאייו. שאלוניקי, [תקע"ג 1813]. בשער חתימה וחותמות רבי משה ב"ר יצחק "נכד להמאור שרגא נ"ע" (מולא אג'בבא). בדפי הספר מספר הגהות ארוכות, אחת מהן חתומה על ידו. בבטנת הכריכה הקדמית רישומים רבים בכתב-יד.
• ספר תולעת שני, דרושים על פרשיות התורה, מאת רבי אברהם פינסו. שאלוניקי, [תקס"ה 1805]. בראש השער – הקדשה לרבי משה ב"ר יצחק אור שרגא (מולא אג'בבא): "מתנה נתונה לאהובי... כבוד חכם משה בכ"ר חכם יצחק נין ונכד להרב חכם אור שרגא... הצעיר מכל בני עירי משה חיים הי"ו". בתחתית השער חותמת וחתימה מסולסלת של רבי משה ב"ר יצחק אור שרגא (מולא אג'בבא). מספר רישומים נוספים בשער. בדף שאחרי השער "הקדשה עצמית" מוקדמת יותר של "צעיר המשתלח בשליותייהו דרבנן... יוסף הכהן", ורישום לצדו של מולא אג'בבא: "ואני גואל האחרון..." עם חתימתו המסולסלת וחותמתו. בדפי הספר הגהות רבות, חלקן כנראה בכתב-ידו של מולא אג'בבא.
• ספר שמו אברהם ח"א, "מערכות" על מעלת אברהם אבינו, מאת רבי אברהם פאלאג'י. שאלוניקי, [תרכ"ז 1867]. חותמות "הצ'[עיר] רפאל בכה"ר החכם משה נכדו להמאור" (מולא רפאל, בנו של מולא אג'בבא). מספר הגהות. חתימת וחותמת בנו רבי משה ב"ר רפאל שרגא.
בין דפי הספרים נמצאות מספר פיסות נייר בכתב-יד.
משפחת "אור שרגא" מיזד, צאצאי המקובל "מולא אור שרגא", מגדולי רבניה של יהדות פרס. מולא אור שרגא כיהן ברבנות במשך עשרות שנים, ומכוחו נשארה יהדות יזד דבקה בלימוד התורה ובקיום מצוות, למרות ריחוקה ממרכזי היהדות. הוא וצאצאיו הנהיגו את יהדות פרס במשך כמאתים שנה. לפי המסופר הגיע הרב אור שרגא לעיר יזד לפני כמאתים וחמישים שנה מהעיר איספאהן, בה היו עשרה רבנים גדולים בתורה שהמלך גזר להורגם. שבעה מהם נהרגו על קידוש השם, ושלשת האחרים הצליחו לברוח ולהנצל. אחד מן השלשה היה מולא אור שרגא שהגיע ליזד. מעברו לעיר גרם לפריחתה של היהדות בעיר והפיכתה למרכז תורני. יהודי יזד היו גם מן הראשונים שעלו מפרס לירושלים, והקימו בה את קהילת ה"יזדים" המפורסמת. הרב אור שרגא וצאצאיו היו נערצים על יהודי פרס. ביניהם נודע במיוחד החכם רבי משה ב"ר יצחק, המכונה "מולא אג'בבא", שהיה רבה של יזד ונחשב כדמות פלאית (ראה אודותם: יוסף שרגא, מיזד לארץ הקודש, עמ' 157 ואילך).
3 ספרים. גודל ומצב משתנים.
• ספר דרכי הי"ם, דרושים, מאת רבי רפאל יצחק מאייו. שאלוניקי, [תקע"ג 1813]. בשער חתימה וחותמות רבי משה ב"ר יצחק "נכד להמאור שרגא נ"ע" (מולא אג'בבא). בדפי הספר מספר הגהות ארוכות, אחת מהן חתומה על ידו. בבטנת הכריכה הקדמית רישומים רבים בכתב-יד.
• ספר תולעת שני, דרושים על פרשיות התורה, מאת רבי אברהם פינסו. שאלוניקי, [תקס"ה 1805]. בראש השער – הקדשה לרבי משה ב"ר יצחק אור שרגא (מולא אג'בבא): "מתנה נתונה לאהובי... כבוד חכם משה בכ"ר חכם יצחק נין ונכד להרב חכם אור שרגא... הצעיר מכל בני עירי משה חיים הי"ו". בתחתית השער חותמת וחתימה מסולסלת של רבי משה ב"ר יצחק אור שרגא (מולא אג'בבא). מספר רישומים נוספים בשער. בדף שאחרי השער "הקדשה עצמית" מוקדמת יותר של "צעיר המשתלח בשליותייהו דרבנן... יוסף הכהן", ורישום לצדו של מולא אג'בבא: "ואני גואל האחרון..." עם חתימתו המסולסלת וחותמתו. בדפי הספר הגהות רבות, חלקן כנראה בכתב-ידו של מולא אג'בבא.
• ספר שמו אברהם ח"א, "מערכות" על מעלת אברהם אבינו, מאת רבי אברהם פאלאג'י. שאלוניקי, [תרכ"ז 1867]. חותמות "הצ'[עיר] רפאל בכה"ר החכם משה נכדו להמאור" (מולא רפאל, בנו של מולא אג'בבא). מספר הגהות. חתימת וחותמת בנו רבי משה ב"ר רפאל שרגא.
בין דפי הספרים נמצאות מספר פיסות נייר בכתב-יד.
משפחת "אור שרגא" מיזד, צאצאי המקובל "מולא אור שרגא", מגדולי רבניה של יהדות פרס. מולא אור שרגא כיהן ברבנות במשך עשרות שנים, ומכוחו נשארה יהדות יזד דבקה בלימוד התורה ובקיום מצוות, למרות ריחוקה ממרכזי היהדות. הוא וצאצאיו הנהיגו את יהדות פרס במשך כמאתים שנה. לפי המסופר הגיע הרב אור שרגא לעיר יזד לפני כמאתים וחמישים שנה מהעיר איספאהן, בה היו עשרה רבנים גדולים בתורה שהמלך גזר להורגם. שבעה מהם נהרגו על קידוש השם, ושלשת האחרים הצליחו לברוח ולהנצל. אחד מן השלשה היה מולא אור שרגא שהגיע ליזד. מעברו לעיר גרם לפריחתה של היהדות בעיר והפיכתה למרכז תורני. יהודי יזד היו גם מן הראשונים שעלו מפרס לירושלים, והקימו בה את קהילת ה"יזדים" המפורסמת. הרב אור שרגא וצאצאיו היו נערצים על יהודי פרס. ביניהם נודע במיוחד החכם רבי משה ב"ר יצחק, המכונה "מולא אג'בבא", שהיה רבה של יזד ונחשב כדמות פלאית (ראה אודותם: יוסף שרגא, מיזד לארץ הקודש, עמ' 157 ואילך).
3 ספרים. גודל ומצב משתנים.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $300
נמכר ב: $525
כולל עמלת קונה
• ספר שיירי כנסת הגדולה, חלק אורח חיים, מאת רבי חיים בנבנישתי. ליוורנו, [תקנ"ג] 1792.
בדף השער חותמות שושלת הרבנים צאצאי החכם "אור שרגא": חותמת "הצעיר משה בן מאור" – בנו של ה"אור שרגא", חתימה וחותמת בנו: "הצעיר יצחק בכ"ר משה", חותמת נכדו: "הצעיר משה בכר יצחק ס"ט" (מולא אג'בבא), ומספר חותמות נוספות. מספר הגהות.
• ספר תורה אור, חמשה חומשי תורה, עם תרגום ומפרשים. ליוורנו, [תרכ"ג 1863].
בשער: חותמות רבי רפאל ב"ר משה "נכד להמאור" (מולא רפאל), ושני רישומים בכתב-יד: האחד, קינה על פטירת רבי משה ב"ר יצחק ("אדמו"ר משה שפיר"א זצוק"ל"; מולא אג'בבא) בחודש שבט תרע"ג, שכתב בנו (כנראה מולא רפאל, שחותמותיו מופיעות בשער); והשני קינה על פטירת מולא רפאל, בחודש חשוון תש"ג, שכתב בנו רבי משה. חותמת של רבי משה האחרון בדף שאחרי השער. חותמות וחתימות נוספות. מספר הגהות.
• ספר מלל לאברהם, דרושים, מאת רבי אברהם סתהון. ליוורנו, [תר"ג 1843]. כרוך עם: ספר דברי משה, מאת רבי משה סתהון. ליוורנו, [תר"ד 1844].
חותמות רבי רפאל ב"ר משה "נכד להמאור" (מולא רפאל). הקדשה עצמית בשער: "קניתי אותו לעבודת קוני קנין כספי ע"ה אברהם חלואה ס"ט", ורישום נוסף: "זה הספר מכרתי אותו למע' ח' מנחם יאודא הכהן ה"יו מתושבי עה"ק טבריא ת"ו כ"ד השד"ר מעה"ק ירושת"ו ע"ה אברהם חלואה ס"ט" (אביו של מולא רפאל, רבי משה ב"ר יצחק – מולא אג'בבא, הסכים על ספרו של השד"ר רבי אברהם חלואה – ספר מנחת אברהם). רישומים וחותמות של רבי משה ב"ר רפאל שרגא.
• ספר אדרת אליהו, דרושים, מאת רבי יוסף חיים מבגדאד בעל "בן איש חי". ליוורנו, [תרכ"ד 1864]. חתימות וחותמות של רבי משה ב"ר רפאל שרגא. חתימה נוספת: "הצעיר יוסף בן... יהודא הכהן זלה"ה בעיר טהראן... תרס"ד". רישום בעלות נוסף. מספר הגהות.
משפחת "אור שרגא" מיזד, צאצאי המקובל "מולא אור שרגא", מגדולי רבניה של יהדות פרס. מולא אור שרגא כיהן ברבנות במשך עשרות שנים, ומכוחו נשארה יהדות יזד דבקה בלימוד התורה ובקיום מצוות, למרות ריחוקה ממרכזי היהדות. הוא וצאצאיו הנהיגו את יהדות פרס במשך כמאתים שנה. לפי המסופר הגיע הרב אור שרגא לעיר יזד לפני כמאתים וחמישים שנה מהעיר איספאהן, בה היו עשרה רבנים גדולים בתורה שהמלך גזר להורגם. שבעה מהם נהרגו על קידוש השם, ושלשת האחרים הצליחו לברוח ולהנצל. אחד מן השלשה היה מולא אור שרגא שהגיע ליזד. מעברו לעיר גרם לפריחתה של היהדות בעיר והפיכתה למרכז תורני. יהודי יזד היו גם מן הראשונים שעלו מפרס לירושלים, והקימו בה את קהילת ה"יזדים" המפורסמת. הרב אור שרגא וצאצאיו היו נערצים על יהודי פרס. ביניהם נודע במיוחד החכם רבי משה ב"ר יצחק, המכונה "מולא אג'בבא", שהיה רבה של יזד ונחשב כדמות פלאית (ראה אודותם: יוסף שרגא, מיזד לארץ הקודש, עמ' 157 ואילך).
4 ספרים. גודל ומצב משתנים.
בדף השער חותמות שושלת הרבנים צאצאי החכם "אור שרגא": חותמת "הצעיר משה בן מאור" – בנו של ה"אור שרגא", חתימה וחותמת בנו: "הצעיר יצחק בכ"ר משה", חותמת נכדו: "הצעיר משה בכר יצחק ס"ט" (מולא אג'בבא), ומספר חותמות נוספות. מספר הגהות.
• ספר תורה אור, חמשה חומשי תורה, עם תרגום ומפרשים. ליוורנו, [תרכ"ג 1863].
בשער: חותמות רבי רפאל ב"ר משה "נכד להמאור" (מולא רפאל), ושני רישומים בכתב-יד: האחד, קינה על פטירת רבי משה ב"ר יצחק ("אדמו"ר משה שפיר"א זצוק"ל"; מולא אג'בבא) בחודש שבט תרע"ג, שכתב בנו (כנראה מולא רפאל, שחותמותיו מופיעות בשער); והשני קינה על פטירת מולא רפאל, בחודש חשוון תש"ג, שכתב בנו רבי משה. חותמת של רבי משה האחרון בדף שאחרי השער. חותמות וחתימות נוספות. מספר הגהות.
• ספר מלל לאברהם, דרושים, מאת רבי אברהם סתהון. ליוורנו, [תר"ג 1843]. כרוך עם: ספר דברי משה, מאת רבי משה סתהון. ליוורנו, [תר"ד 1844].
חותמות רבי רפאל ב"ר משה "נכד להמאור" (מולא רפאל). הקדשה עצמית בשער: "קניתי אותו לעבודת קוני קנין כספי ע"ה אברהם חלואה ס"ט", ורישום נוסף: "זה הספר מכרתי אותו למע' ח' מנחם יאודא הכהן ה"יו מתושבי עה"ק טבריא ת"ו כ"ד השד"ר מעה"ק ירושת"ו ע"ה אברהם חלואה ס"ט" (אביו של מולא רפאל, רבי משה ב"ר יצחק – מולא אג'בבא, הסכים על ספרו של השד"ר רבי אברהם חלואה – ספר מנחת אברהם). רישומים וחותמות של רבי משה ב"ר רפאל שרגא.
• ספר אדרת אליהו, דרושים, מאת רבי יוסף חיים מבגדאד בעל "בן איש חי". ליוורנו, [תרכ"ד 1864]. חתימות וחותמות של רבי משה ב"ר רפאל שרגא. חתימה נוספת: "הצעיר יוסף בן... יהודא הכהן זלה"ה בעיר טהראן... תרס"ד". רישום בעלות נוסף. מספר הגהות.
משפחת "אור שרגא" מיזד, צאצאי המקובל "מולא אור שרגא", מגדולי רבניה של יהדות פרס. מולא אור שרגא כיהן ברבנות במשך עשרות שנים, ומכוחו נשארה יהדות יזד דבקה בלימוד התורה ובקיום מצוות, למרות ריחוקה ממרכזי היהדות. הוא וצאצאיו הנהיגו את יהדות פרס במשך כמאתים שנה. לפי המסופר הגיע הרב אור שרגא לעיר יזד לפני כמאתים וחמישים שנה מהעיר איספאהן, בה היו עשרה רבנים גדולים בתורה שהמלך גזר להורגם. שבעה מהם נהרגו על קידוש השם, ושלשת האחרים הצליחו לברוח ולהנצל. אחד מן השלשה היה מולא אור שרגא שהגיע ליזד. מעברו לעיר גרם לפריחתה של היהדות בעיר והפיכתה למרכז תורני. יהודי יזד היו גם מן הראשונים שעלו מפרס לירושלים, והקימו בה את קהילת ה"יזדים" המפורסמת. הרב אור שרגא וצאצאיו היו נערצים על יהודי פרס. ביניהם נודע במיוחד החכם רבי משה ב"ר יצחק, המכונה "מולא אג'בבא", שהיה רבה של יזד ונחשב כדמות פלאית (ראה אודותם: יוסף שרגא, מיזד לארץ הקודש, עמ' 157 ואילך).
4 ספרים. גודל ומצב משתנים.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $300
נמכר ב: $375
כולל עמלת קונה
חמישה ספרים מדפוסי ירושלים:
1. ספר שבט מוסר, חמישים ושניים פרקי מוסר ודרשות בעניין התשובה, חלק ראשון ושני, מאת רבי אליהו הכהן מאיזמיר. ירושלים, [תרכ"ג 1863]. דפוס יחיאל ברי"ל, מיכל הכהן, יואל משה סלומון. ש' הלוי, מס' 85.
2. ספר מועדי ה' וקריאי מועד, חלק שני, תפילות לסוכות ולהושענא רבא, כמנהג ק"ק ספרדים. ירושלים, [תר"ג-תר"ד 1843-1844]. דפוס ישראל בן אברהם [ב"ק] על מכבש הדפוס משאת משה ויהודית. חסרים דפים נח-נט מספירת הדפים השנייה. ש' הלוי, מס' 20.
3. ספר ויאסוף דוד, חלק ראשון ושני, דרושים וחידושים על חמישה חומשי תורה, מאת רבי דוד קצין. ירושלים, [תרנ"ט 1899]. רישומים רבים בדפי המגן. כריכת עור מקורית.
4. ספר יש"א אי"ש, שו"ת מרבי יעקב שאול אלישר (הרב יש"א ברכה). ירושלים, [תרנ"ו 1896].
5. ספר זכרון משה, חלק ראשון, לקט מאמרים מהש"ס עם פירושים ומדרשים, וחלק שני, חידושי תורה על פרשות השבוע ועל נביאים וכתובים, מאת רבי משה מרדכי ממן. ירושלים, [תרס"ח 1908]. חסר דף אחרון בסוף החלק השני.
מספריית חכמי משפחת "אור שרגא" מפרס. בספרים "ויאסוף דוד" ו"יש"א אי"ש" חותמות של "הצ'[עיר] רפאל בכה"ר החכם משה נכדו להמאור" (מולא רפאל, בנו של מולא אג'בבא). בשער הספר "יש"א אי"ש" מופיע גם רישום בעלות בכתב-ידו. בכל הספרים חתימות וחותמות רבי משה ב"ר רפאל שרגא. מספר רישומי בעלות של בני משפחה נוספים. מספר הגהות.
בדף המגן הקדמי של ספר "ויאסוף דוד" קטעים ארוכים בכתב-יד, חתומים ע"י "הצב"י א"ך ור"ק", חתימה נוספת שלו בדף השער. רישומים, חתימות וחותמות מאישים נוספים בספרים האחרים.
5 ספרים. גודל ומצב משתנים.
1. ספר שבט מוסר, חמישים ושניים פרקי מוסר ודרשות בעניין התשובה, חלק ראשון ושני, מאת רבי אליהו הכהן מאיזמיר. ירושלים, [תרכ"ג 1863]. דפוס יחיאל ברי"ל, מיכל הכהן, יואל משה סלומון. ש' הלוי, מס' 85.
2. ספר מועדי ה' וקריאי מועד, חלק שני, תפילות לסוכות ולהושענא רבא, כמנהג ק"ק ספרדים. ירושלים, [תר"ג-תר"ד 1843-1844]. דפוס ישראל בן אברהם [ב"ק] על מכבש הדפוס משאת משה ויהודית. חסרים דפים נח-נט מספירת הדפים השנייה. ש' הלוי, מס' 20.
3. ספר ויאסוף דוד, חלק ראשון ושני, דרושים וחידושים על חמישה חומשי תורה, מאת רבי דוד קצין. ירושלים, [תרנ"ט 1899]. רישומים רבים בדפי המגן. כריכת עור מקורית.
4. ספר יש"א אי"ש, שו"ת מרבי יעקב שאול אלישר (הרב יש"א ברכה). ירושלים, [תרנ"ו 1896].
5. ספר זכרון משה, חלק ראשון, לקט מאמרים מהש"ס עם פירושים ומדרשים, וחלק שני, חידושי תורה על פרשות השבוע ועל נביאים וכתובים, מאת רבי משה מרדכי ממן. ירושלים, [תרס"ח 1908]. חסר דף אחרון בסוף החלק השני.
מספריית חכמי משפחת "אור שרגא" מפרס. בספרים "ויאסוף דוד" ו"יש"א אי"ש" חותמות של "הצ'[עיר] רפאל בכה"ר החכם משה נכדו להמאור" (מולא רפאל, בנו של מולא אג'בבא). בשער הספר "יש"א אי"ש" מופיע גם רישום בעלות בכתב-ידו. בכל הספרים חתימות וחותמות רבי משה ב"ר רפאל שרגא. מספר רישומי בעלות של בני משפחה נוספים. מספר הגהות.
בדף המגן הקדמי של ספר "ויאסוף דוד" קטעים ארוכים בכתב-יד, חתומים ע"י "הצב"י א"ך ור"ק", חתימה נוספת שלו בדף השער. רישומים, חתימות וחותמות מאישים נוספים בספרים האחרים.
5 ספרים. גודל ומצב משתנים.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $500
נמכר ב: $625
כולל עמלת קונה
"איש יהודי היה בשושן" – לוח קיר לחג הפורים, כתוב ומאוייר ביד. [כורדיסתאן הפרסית, סוף המאה ה-19 או ראשית המאה ה-20].
דיו וצבע על נייר.
מסגרת צבעונית מאויירת בפרחים, עלים ואגרטלים. בתוכה מסגרת טקסט: "איש יהודי היה בשושן הבירה... ומרדכי יצא מלפני המלך...". במרכז הדף שתי עמודות, בהן נכתב הפיוט "תנו שירה וזמרה עם סגולה לאל עליון וקראו המגילה / ידידים ברכו פועל גבורות...", אותו נהגו לשיר יהודי כורדיסתאן לפני קריאת המגילה. בסוף הפיוט נכתבו ברכות המגילה.
על לוח דומה מספר הביבליוגרף והחוקר מנשה רפאל ליהמן בקובץ "סיני" (גליון צח, תשמ"ו, עמ' עד-עה): "הפיוט 'ידידים ברכו פועל גבורות'... לא היה ידוע עד עתה. הוא נרשם, במקומות שונים, על פני לוח קלף לחג הפורים המצוייר בצבעים מרהיבים בפסקאות מן המגילה. את הלוח רכשתי לאחרונה מידי מוכר ערבי בעיר העתיקה בירושלים". לפנינו נוסח מתוקן יותר מזה שפרסם ליהמן.
[1] דף. 43 ס"מ. נתון במסגרת 32X46 ס"מ. כתמים וסימני רטיבות, קרעים ובלאי. לא נבדק מחוץ למסגרת.
ראה: קטלוג התערוכה "אורות וצללים, סיפור איראן והיהודים" (בית התפוצות, מוזיאון העם היהודי, תל-אביב, 2010), עמ' 48-49.
דיו וצבע על נייר.
מסגרת צבעונית מאויירת בפרחים, עלים ואגרטלים. בתוכה מסגרת טקסט: "איש יהודי היה בשושן הבירה... ומרדכי יצא מלפני המלך...". במרכז הדף שתי עמודות, בהן נכתב הפיוט "תנו שירה וזמרה עם סגולה לאל עליון וקראו המגילה / ידידים ברכו פועל גבורות...", אותו נהגו לשיר יהודי כורדיסתאן לפני קריאת המגילה. בסוף הפיוט נכתבו ברכות המגילה.
על לוח דומה מספר הביבליוגרף והחוקר מנשה רפאל ליהמן בקובץ "סיני" (גליון צח, תשמ"ו, עמ' עד-עה): "הפיוט 'ידידים ברכו פועל גבורות'... לא היה ידוע עד עתה. הוא נרשם, במקומות שונים, על פני לוח קלף לחג הפורים המצוייר בצבעים מרהיבים בפסקאות מן המגילה. את הלוח רכשתי לאחרונה מידי מוכר ערבי בעיר העתיקה בירושלים". לפנינו נוסח מתוקן יותר מזה שפרסם ליהמן.
[1] דף. 43 ס"מ. נתון במסגרת 32X46 ס"מ. כתמים וסימני רטיבות, קרעים ובלאי. לא נבדק מחוץ למסגרת.
ראה: קטלוג התערוכה "אורות וצללים, סיפור איראן והיהודים" (בית התפוצות, מוזיאון העם היהודי, תל-אביב, 2010), עמ' 48-49.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $700
לא נמכר
כתב-יד, חמשה חומשי תורה, עם ליקוטי מדרשים ופירושים. [פרס, שנות הת"ק (המאה ה-18/19) בקירוב].
כתיבה מרובעת באותיות גדולות [דומה לכתב סת"ם], כנראה משני כותבים. בשוליים הרחבים של הגליונות נוספו פירושים וליקוטי מדרשים בכתב-יד אחר.
[210] דף. חסר בתחילת ספר בראשית ובסוף ספר דברים. 29 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בלאי וקרעים חסרים, עם פגיעות בטקסט בחלק מהדפים. כריכה לא מקורית, פגומה.
מקור:
1. אוסף ד"ר ישראל מהלמן, כת"י מס' 59.
2. אוסף ד"ר מיכאל קרופ, כת"י מס' 3185.
כתיבה מרובעת באותיות גדולות [דומה לכתב סת"ם], כנראה משני כותבים. בשוליים הרחבים של הגליונות נוספו פירושים וליקוטי מדרשים בכתב-יד אחר.
[210] דף. חסר בתחילת ספר בראשית ובסוף ספר דברים. 29 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, בלאי וקרעים חסרים, עם פגיעות בטקסט בחלק מהדפים. כריכה לא מקורית, פגומה.
מקור:
1. אוסף ד"ר ישראל מהלמן, כת"י מס' 59.
2. אוסף ד"ר מיכאל קרופ, כת"י מס' 3185.
קטגוריה
יהדות פרס, בבל והודו - כתבי יד וספרי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $2,000
לא נמכר
Relazione curiosissima, ed insieme verissima del strano successo del preteso Messia degli Ebrei, il quale cagiono tanta commozione in quella Nazione, e termino poi farsi turco [דו"ח מפליא ובו בזמן אמיתי לגמרי, על עלייתו המפתיעה לגדולה של משיח השקר היהודי שחולל מהומה גדולה בארץ ולבסוף הפך לטורקי], מאת "Padre Beccaranda". דפוס Gozzi, ונציה ופרמה, [כנראה, 1741 או 1742]. איטלקית.
קונטרס בן ארבעה עמודים, ובו מכתב שנשלח מקונסטנטינופול לרומא כדי לבשר על התאסלמותו של שבתי צבי.
מכתב זה, הנחשב לאחת העדויות החשובות והמוקדמות להמרת דתו של שבתי צבי, חובר כנראה עוד בשנת 1666 – שבועות ספורים לאחר שנכלא שבתי צבי בידי השלטונות העות'מאנים והמיר את דתו. כפי הנראה, הופץ המכתב בקרב הקהילות היהודיות בנסיון למגר את האמונה השבתאית, ולאורך המאות ה-17 וה-18 נדפס במספר מהדורות (ידועות לא פחות מחמש מהדורות שנדפסו כבר בשנת 1667).
בפתח המכתב מציג המחבר בקצרה את קורות חייו של שבתי צבי, ואחר כך מפרט באריכות את התמורות והמאורעות שהביאו להתאסלמותו. על פי עדותו, המחבר ראה את האירועים במו עיניו (לאורך המכתב משובצים רמזים שונים לנוכחותו במקום), ועל האירועים הקודמים שמע מפי עדים מהימנים. משורות הפתיחה ניתן ללמוד כי המכתב חובר בתשובה לשאלה של אדם אחר, ששמו לא נזכר ("הנני משיב לשאלתו של אדוני על אשר אירע לאותו יהודי, שהעמיד פנים שהנו המשיח").
לפנינו מהדורה שראתה אור ללא ציון תאריך ההדפסה, אך ככל הנראה מדובר במהדורה שנדפסה רק בשנת 1741 – כ-75 שנים [!] לאחר שהמיר שבתי צבי את דתו (ואפשר שהיא מלמדת על המשך המאבק בתנועה השבתאית גם בתקופה מאוחרת זו).
אף ששמו המלא של המחבר אינו נזכר באף אחת מהמהדורות, במהדורה שלפנינו ובמהדורות נוספות צוין הכינוי Padre Beccaranda, וככל הנראה מדובר בכומר הישועי Jacques Becherand ששהה בקונסטנטינופול בין השנים 1660-1667.
[1] דף, מקופל לשניים (ארבעה עמודים מודפסים), 24.5 ס"מ בקירוב (רוחב השוליים אינו אחיד). כתמים, סימני קיפול וקרעים קלים. קרעים חסרים בשוליים ולאורך סימני הקיפול (קטנים, עם פגיעה קלה בטקסט). קילופים בנייר, עם פגיעות קלות בטקסט. רישום בכתב-יד בשוליים העליונים של עמוד השער.
למידע נוסף על מכתב זה והמהדורות השונות שבהן נדפס: Between Information and Proselytism: Seventeenth-century Italian Texts on Sabbatai Zevi מאת Stefano Villani (בתוך: Daat: A Journal of Jewish Philosophy & Kabbalah, גליון 82, הוצאת אוניברסיטת בר אילן, רמת גן, 2016).
מעזבון פרופ' שלמה סימונסון.
קונטרס בן ארבעה עמודים, ובו מכתב שנשלח מקונסטנטינופול לרומא כדי לבשר על התאסלמותו של שבתי צבי.
מכתב זה, הנחשב לאחת העדויות החשובות והמוקדמות להמרת דתו של שבתי צבי, חובר כנראה עוד בשנת 1666 – שבועות ספורים לאחר שנכלא שבתי צבי בידי השלטונות העות'מאנים והמיר את דתו. כפי הנראה, הופץ המכתב בקרב הקהילות היהודיות בנסיון למגר את האמונה השבתאית, ולאורך המאות ה-17 וה-18 נדפס במספר מהדורות (ידועות לא פחות מחמש מהדורות שנדפסו כבר בשנת 1667).
בפתח המכתב מציג המחבר בקצרה את קורות חייו של שבתי צבי, ואחר כך מפרט באריכות את התמורות והמאורעות שהביאו להתאסלמותו. על פי עדותו, המחבר ראה את האירועים במו עיניו (לאורך המכתב משובצים רמזים שונים לנוכחותו במקום), ועל האירועים הקודמים שמע מפי עדים מהימנים. משורות הפתיחה ניתן ללמוד כי המכתב חובר בתשובה לשאלה של אדם אחר, ששמו לא נזכר ("הנני משיב לשאלתו של אדוני על אשר אירע לאותו יהודי, שהעמיד פנים שהנו המשיח").
לפנינו מהדורה שראתה אור ללא ציון תאריך ההדפסה, אך ככל הנראה מדובר במהדורה שנדפסה רק בשנת 1741 – כ-75 שנים [!] לאחר שהמיר שבתי צבי את דתו (ואפשר שהיא מלמדת על המשך המאבק בתנועה השבתאית גם בתקופה מאוחרת זו).
אף ששמו המלא של המחבר אינו נזכר באף אחת מהמהדורות, במהדורה שלפנינו ובמהדורות נוספות צוין הכינוי Padre Beccaranda, וככל הנראה מדובר בכומר הישועי Jacques Becherand ששהה בקונסטנטינופול בין השנים 1660-1667.
[1] דף, מקופל לשניים (ארבעה עמודים מודפסים), 24.5 ס"מ בקירוב (רוחב השוליים אינו אחיד). כתמים, סימני קיפול וקרעים קלים. קרעים חסרים בשוליים ולאורך סימני הקיפול (קטנים, עם פגיעה קלה בטקסט). קילופים בנייר, עם פגיעות קלות בטקסט. רישום בכתב-יד בשוליים העליונים של עמוד השער.
למידע נוסף על מכתב זה והמהדורות השונות שבהן נדפס: Between Information and Proselytism: Seventeenth-century Italian Texts on Sabbatai Zevi מאת Stefano Villani (בתוך: Daat: A Journal of Jewish Philosophy & Kabbalah, גליון 82, הוצאת אוניברסיטת בר אילן, רמת גן, 2016).
מעזבון פרופ' שלמה סימונסון.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, מכתבים ודברי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $500
נמכר ב: $1,500
כולל עמלת קונה
כתב-יד, מסמכים ועיתון מודפס, על אסון החתונה במנטובה בשנת 1776. [מנטובה, 1776]. איטלקית ומעט עברית.
בשנת 1776 אירע אסון גדול בקהילת מנטובה. ביום 31 במאי של אותה שנה נערכו בגיטו שלוש חתונות. שתים מהכלות לא היו מבנות המקום. אחת מהן באה מסביוניטה והשניה מפירארה. לרגל החתונות באו אל מנטובה גם בני משפחותיהן וההתקהלות היתה גדולה מן הרגיל. הקהל הסתופף בביתו של חננאל יוסף פינצי ששכן בקומה שלישית באחד מבנייני הגטו. מכובד המשקל של כל הנוכחים התמוטטה הרצפה של הקומה השלישית ועמה התמוטטו גם שתי הקומות התחתונות. כתוצאה מכך נהרגו ששים וחמישה מן המשתתפים, שלושים ושבעה גברים ועשרים ושמונה נשים. שלושים ושבעה אנשים נפצעו קשה. בין ההרוגות היתה גם אחת הכלות, והשמחה הגדולה נהפכה לאבל. החיד"א, שהיה אז במסע שליחותו באיטליה, שהה בעת האסון בפירארה הסמוכה, ותיעד את המאורע ביומנו "מעגל טוב". אחד מרבני מנטובה, רבי יעקב רפאל סרוואל, שבתו היתה מהרוגות האסון, כתב אז את הקינה "קינת סופדים" (נדפסה באותה שנה במנטובה). תאריך האסון נקבע לדורות בקהילת מנטובה כיום תפילה, תענית ואמירת סליחות (ראה: סימונסון, תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, א, ירושלים תשכ"ג, עמ' 58; יעל לוין, ממנטובה ועד ורסאי: אסונות חתונה בחודש סיוון, מקור ראשון, שבת, 17 ביוני 2011, עמ' 12–13).
לפנינו:
• כתב-יד, בן 18 דף, ובו תיאור אנונימי של האסון, אשר נתחבר סמוך למאורע. בסופו רשימת הרוגי האסון, שמותיהם וגילם. איטלקית עם מעט עברית.
• דף כפול בכתב-יד (3 עמודים) ובו רשימת שמות הנספים. תחילה שמות 37 הגברים ולאחר מכן שמות 28 הנשים. איטלקית.
• דף כפול בכתב-יד (2 עמודים) ובו רשימת שמות הפצועים באסון. איטלקית.
• גיליון העיתון המנטובני, מס' 23, מתאריך 7 ביוני 1776 (מספר ימים לאחר האסון), ובו תיאור האסון.
כתב-יד: [18] דף. כרוך בכריכת קרטון מקורית, צבעונית. + [2] דפים כפולים + גליון עיתון מודפס: [4] עמ'. גודל משתנה, מצב כללי טוב. כתמים ובלאי.
מעזבון פרופ' שלמה סימונסון.
בשנת 1776 אירע אסון גדול בקהילת מנטובה. ביום 31 במאי של אותה שנה נערכו בגיטו שלוש חתונות. שתים מהכלות לא היו מבנות המקום. אחת מהן באה מסביוניטה והשניה מפירארה. לרגל החתונות באו אל מנטובה גם בני משפחותיהן וההתקהלות היתה גדולה מן הרגיל. הקהל הסתופף בביתו של חננאל יוסף פינצי ששכן בקומה שלישית באחד מבנייני הגטו. מכובד המשקל של כל הנוכחים התמוטטה הרצפה של הקומה השלישית ועמה התמוטטו גם שתי הקומות התחתונות. כתוצאה מכך נהרגו ששים וחמישה מן המשתתפים, שלושים ושבעה גברים ועשרים ושמונה נשים. שלושים ושבעה אנשים נפצעו קשה. בין ההרוגות היתה גם אחת הכלות, והשמחה הגדולה נהפכה לאבל. החיד"א, שהיה אז במסע שליחותו באיטליה, שהה בעת האסון בפירארה הסמוכה, ותיעד את המאורע ביומנו "מעגל טוב". אחד מרבני מנטובה, רבי יעקב רפאל סרוואל, שבתו היתה מהרוגות האסון, כתב אז את הקינה "קינת סופדים" (נדפסה באותה שנה במנטובה). תאריך האסון נקבע לדורות בקהילת מנטובה כיום תפילה, תענית ואמירת סליחות (ראה: סימונסון, תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, א, ירושלים תשכ"ג, עמ' 58; יעל לוין, ממנטובה ועד ורסאי: אסונות חתונה בחודש סיוון, מקור ראשון, שבת, 17 ביוני 2011, עמ' 12–13).
לפנינו:
• כתב-יד, בן 18 דף, ובו תיאור אנונימי של האסון, אשר נתחבר סמוך למאורע. בסופו רשימת הרוגי האסון, שמותיהם וגילם. איטלקית עם מעט עברית.
• דף כפול בכתב-יד (3 עמודים) ובו רשימת שמות הנספים. תחילה שמות 37 הגברים ולאחר מכן שמות 28 הנשים. איטלקית.
• דף כפול בכתב-יד (2 עמודים) ובו רשימת שמות הפצועים באסון. איטלקית.
• גיליון העיתון המנטובני, מס' 23, מתאריך 7 ביוני 1776 (מספר ימים לאחר האסון), ובו תיאור האסון.
כתב-יד: [18] דף. כרוך בכריכת קרטון מקורית, צבעונית. + [2] דפים כפולים + גליון עיתון מודפס: [4] עמ'. גודל משתנה, מצב כללי טוב. כתמים ובלאי.
מעזבון פרופ' שלמה סימונסון.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, מכתבים ודברי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $400
נמכר ב: $5,750
כולל עמלת קונה
כרך ובו ספרי דפוס וכתבי-יד כרוכים יחד – בענייני סגולות, רפואות עממיות ועצות שונות:
1. ספר סוד ישרים, "מאה סגולות... רפואות, פלאות, ודברי נוראות" ו"חמישים חידות", מאת רבי יהודה אריה ממודינה. ונציה, [שנ"ה 1595]. דפוס זואן דיגארה.
חיבור זה מכיל בחלקו הראשון עצות, סגולות ורפואות, ואף מעשי קסם שונים (כגון: "לצייר עורב על הנייר ויזעק", "להפריח ביצה באויר", "להראות נחש רץ בבית", ועוד). בחלקו השני הוא כולל חמישים חידות, עם פתרונותיהן. הספר נדפס בעילום שם המחבר, שרמז את שמו בראשי התיבות של הפסקה בשער, המתחילה: "יצא הכל ובא דרך המלך...". הדבר נודע מעדות רבי יהודה אריה ממודינא באוטוביוגרפיה שלו, "חיי יהודה".
כרוך עם שני חיבורים קצרים מודפסים, באיטלקית, של עצות, רפואות וסגולות:
2. Giardino di Virtu [גן המידות הטובות]. טורינו, 1584. איטלקית.
3. Compendio di Secreti nobilissimi [אוסף הסודות הנאצלים]. נוברה, 1605. איטלקית.
כרוכים עם:
4. שלושה דפים מכתב-יד, כתיבה איטלקית רהוטה. רפואות וסגולות לעניינים שונים (כגון: "לכאב השן", "לידע אם האשה יולדת זכר או נקבה", "ריציטה לעשות משיחה לקדחת", "לעצור דם מן הנחיריים", ועוד).
5. שני דפים מכתב-יד, כתיבה איטלקית רהוטה. רפואות (בעמוד הראשון כותרת: "ספר רפואות", ואחריה נכתב: "שנתנה לי חמותי מב"ת בטורינו...").
יד, [1] דף; [4] דף; [3] דף; [4] דף; [2] דף (ועוד מספר דפים ריקים). 14 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. קרעים ובלאי. בדפים מכתב-היד השני, קרעים חסרים בשוליים, עם פגיעה בטקסט. כריכת קרטון ישנה, פגומה.
שני החיבורים באיטלקית אינם מופיעים ב-OCLC.
1. ספר סוד ישרים, "מאה סגולות... רפואות, פלאות, ודברי נוראות" ו"חמישים חידות", מאת רבי יהודה אריה ממודינה. ונציה, [שנ"ה 1595]. דפוס זואן דיגארה.
חיבור זה מכיל בחלקו הראשון עצות, סגולות ורפואות, ואף מעשי קסם שונים (כגון: "לצייר עורב על הנייר ויזעק", "להפריח ביצה באויר", "להראות נחש רץ בבית", ועוד). בחלקו השני הוא כולל חמישים חידות, עם פתרונותיהן. הספר נדפס בעילום שם המחבר, שרמז את שמו בראשי התיבות של הפסקה בשער, המתחילה: "יצא הכל ובא דרך המלך...". הדבר נודע מעדות רבי יהודה אריה ממודינא באוטוביוגרפיה שלו, "חיי יהודה".
כרוך עם שני חיבורים קצרים מודפסים, באיטלקית, של עצות, רפואות וסגולות:
2. Giardino di Virtu [גן המידות הטובות]. טורינו, 1584. איטלקית.
3. Compendio di Secreti nobilissimi [אוסף הסודות הנאצלים]. נוברה, 1605. איטלקית.
כרוכים עם:
4. שלושה דפים מכתב-יד, כתיבה איטלקית רהוטה. רפואות וסגולות לעניינים שונים (כגון: "לכאב השן", "לידע אם האשה יולדת זכר או נקבה", "ריציטה לעשות משיחה לקדחת", "לעצור דם מן הנחיריים", ועוד).
5. שני דפים מכתב-יד, כתיבה איטלקית רהוטה. רפואות (בעמוד הראשון כותרת: "ספר רפואות", ואחריה נכתב: "שנתנה לי חמותי מב"ת בטורינו...").
יד, [1] דף; [4] דף; [3] דף; [4] דף; [2] דף (ועוד מספר דפים ריקים). 14 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. קרעים ובלאי. בדפים מכתב-היד השני, קרעים חסרים בשוליים, עם פגיעה בטקסט. כריכת קרטון ישנה, פגומה.
שני החיבורים באיטלקית אינם מופיעים ב-OCLC.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, מכתבים ודברי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $500
נמכר ב: $688
כולל עמלת קונה
ספר צמח צדיק, חכמה ומוסר, מאת רבי יהודה אריה די מודינה. [ונציה, ש"ס 1600 דפוס דניאל זאניטי]. מהדורה ראשונה.
החיבור עוסק בתיקון המידות (על פי חז"ל וחכמי אומות העולם), כאשר לכל מידה מוקדש פרק. הספר מלווה באיורים בתחריטי עץ, בכל תחילת פרק, אשר ממחישים את נושא הפרק. ספר זה הוא מהספרים העבריים המוקדמים הבודדים שנדפסו עם איורים. הספר נדפס בעילום שם המחבר, שרמז את שמו בראש ההקדמה: "נודע ביהודה... אריה שאג", וכן בקולופון שבסוף הספר: "יאדיר וי'א'מ'י'ץ" [=יהודה אריה ממודינא ישמרהו צורו].
לפנינו שני עותקים חסרים, משני ווריאנטים של מהדורה זו. בין שני העותקים שינויים במספר איורים: בדף יג/2 נדפס איור שונה בכל עותק. בדף טו/2 הודפס האיור הפוך באחד העותקים.
עותק ראשון: ב-יא, יג-מ דף (במקור מ דף. חסרים 2 דפים: דף השער ודף יב. דף ב נכרך הפוך). 13.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי, עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. במספר דפים הדבקות נייר לשיקום. כריכה חדשה. עותק שני: ב-ז, ט-לב, לד-מ דף (במקור מ דף. חסרים 3 דפים: דף השער, ודפים ח ו-לג חסרים. דף מ קרוע וחסר בחציו, משוקם בהדבקת נייר, עם השלמה בכת"י של הטקסט החסר. דף השער ורוב העמודים החסרים, הושלמו בצילום). 14 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי, עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. כתמי רטיבות. פגעי עש. כריכה חדשה.
החיבור עוסק בתיקון המידות (על פי חז"ל וחכמי אומות העולם), כאשר לכל מידה מוקדש פרק. הספר מלווה באיורים בתחריטי עץ, בכל תחילת פרק, אשר ממחישים את נושא הפרק. ספר זה הוא מהספרים העבריים המוקדמים הבודדים שנדפסו עם איורים. הספר נדפס בעילום שם המחבר, שרמז את שמו בראש ההקדמה: "נודע ביהודה... אריה שאג", וכן בקולופון שבסוף הספר: "יאדיר וי'א'מ'י'ץ" [=יהודה אריה ממודינא ישמרהו צורו].
לפנינו שני עותקים חסרים, משני ווריאנטים של מהדורה זו. בין שני העותקים שינויים במספר איורים: בדף יג/2 נדפס איור שונה בכל עותק. בדף טו/2 הודפס האיור הפוך באחד העותקים.
עותק ראשון: ב-יא, יג-מ דף (במקור מ דף. חסרים 2 דפים: דף השער ודף יב. דף ב נכרך הפוך). 13.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי, עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. במספר דפים הדבקות נייר לשיקום. כריכה חדשה. עותק שני: ב-ז, ט-לב, לד-מ דף (במקור מ דף. חסרים 3 דפים: דף השער, ודפים ח ו-לג חסרים. דף מ קרוע וחסר בחציו, משוקם בהדבקת נייר, עם השלמה בכת"י של הטקסט החסר. דף השער ורוב העמודים החסרים, הושלמו בצילום). 14 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי, עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. כתמי רטיבות. פגעי עש. כריכה חדשה.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, מכתבים ודברי דפוס
קָטָלוֹג
מכירה 74 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
15.9.2020
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $2,000
כולל עמלת קונה
Keter Malchut de R. Selomoh Hijo de Gabirol – תרגום לספרדית של היצירה "כתר מלכות" לרבי שלמה אבן גבירול. [ליוורנו, תקכ"ט] 1769. דפוס המשכיל ישעיה בן משה די פאס.
התרגום מאת רבי יצחק ב"ר דוד ניטו (תס"ב-תקל"ד), רב הקהילה הספרדית בלונדון, שתרגם לספרדית את המחזור לראש השנה ויום כיפור בספר Orden de las Oraciones de Ros Ashanah y Kipur, לונדון 1740.
45 עמ'. 14.5 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים. קמטים ובלאי קל בשוליים. כריכת קרטון מקורית, עם פגמים.
התרגום מאת רבי יצחק ב"ר דוד ניטו (תס"ב-תקל"ד), רב הקהילה הספרדית בלונדון, שתרגם לספרדית את המחזור לראש השנה ויום כיפור בספר Orden de las Oraciones de Ros Ashanah y Kipur, לונדון 1740.
45 עמ'. 14.5 ס"מ. מצב טוב. מעט כתמים. קמטים ובלאי קל בשוליים. כריכת קרטון מקורית, עם פגמים.
קטגוריה
יהדות איטליה - כתבי יד, מכתבים ודברי דפוס
קָטָלוֹג