מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
- (-) Remove ודפים filter ודפים
- בודדים (36) Apply בודדים filter
- יד (36) Apply יד filter
- כתבי (36) Apply כתבי filter
- כתבי-יד (36) Apply כתבי-יד filter
- כתבייד (36) Apply כתבייד filter
- and (36) Apply and filter
- leav (36) Apply leav filter
- manuscript (36) Apply manuscript filter
- singl (36) Apply singl filter
- יהדות (27) Apply יהדות filter
- איטליה (27) Apply איטליה filter
- הבלקן (27) Apply הבלקן filter
- ויהדות (27) Apply ויהדות filter
- balkan (27) Apply balkan filter
- italian (27) Apply italian filter
- jewri (27) Apply jewri filter
- לוחות (9) Apply לוחות filter
- מעוטרים (9) Apply מעוטרים filter
- מעוטרים, (9) Apply מעוטרים, filter
- שויתי (9) Apply שויתי filter
- "שויתי" (9) Apply "שויתי" filter
- decor (9) Apply decor filter
- decorated, (9) Apply decorated, filter
- shiviti (9) Apply shiviti filter
מציג 1 - 12 of 36
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $2,500
לא נמכר
כתב-יד על קלף, ספר תפילות לבית כנסת. [מרכז אירופה, המאה ה-19].
כתיבה קליגרפית מרובעת, מנוקדת.
ספר לחזן ולגבאי, בו מופיעות התפילות אשר נהוג לאומרן על בימת ספר התורה: תפילות "יהי רצון" הנאמרות לאחר קריאת התורה בימי שני וחמישי; ברכת הגומל; קבלת שבת; ברכות "מי שברך" לעולה לתורה, ליולדת ולחולה (עם סדר שינוי השם לחולה); ברכות ההפטרה; תפילות "יקום פורקן" וברכה למלך "הנותן תשועה למלכים"; "ברכת החודש"; סדר הזכרת נשמות; "הפטרה לתענית ציבור" [שלא נכללה בספר ה"אפטרתא" ששימש לקריאה בשבתות השנה, ראה: מנהגים דק"ק וורמיישא ח"א עמ' יח והערה 4 שם]; ברכות המגילה לפורים; סדר עירובי חצרות; סדר תקיעת שופר; סדר אמירת הושענות וסדר פסוקי "אתה הראית" וההקפות לשמחת תורה; פיוט "יציב פתגם" ליום שני של שבועות.
התפילות הן לפי מנהג אשכנז המזרחי (מנהג פולין). בדף המגן כתובת הקדשה מאוחרת משנת תרנ"ז: "מתנה מן החבר ר' צבי בהר"ר אברהם שחי' גרויפע...". כתב היד עצמו נראה עתיק יותר וכנראה נכתב בתחילת המאה ה-19 בקירוב.
[9] דף (18 עמ' כתובים). כ-30 ס"מ. מצב טוב. כתמים ומעט בלאי. כריכה קרועה ומנותקת.
כתיבה קליגרפית מרובעת, מנוקדת.
ספר לחזן ולגבאי, בו מופיעות התפילות אשר נהוג לאומרן על בימת ספר התורה: תפילות "יהי רצון" הנאמרות לאחר קריאת התורה בימי שני וחמישי; ברכת הגומל; קבלת שבת; ברכות "מי שברך" לעולה לתורה, ליולדת ולחולה (עם סדר שינוי השם לחולה); ברכות ההפטרה; תפילות "יקום פורקן" וברכה למלך "הנותן תשועה למלכים"; "ברכת החודש"; סדר הזכרת נשמות; "הפטרה לתענית ציבור" [שלא נכללה בספר ה"אפטרתא" ששימש לקריאה בשבתות השנה, ראה: מנהגים דק"ק וורמיישא ח"א עמ' יח והערה 4 שם]; ברכות המגילה לפורים; סדר עירובי חצרות; סדר תקיעת שופר; סדר אמירת הושענות וסדר פסוקי "אתה הראית" וההקפות לשמחת תורה; פיוט "יציב פתגם" ליום שני של שבועות.
התפילות הן לפי מנהג אשכנז המזרחי (מנהג פולין). בדף המגן כתובת הקדשה מאוחרת משנת תרנ"ז: "מתנה מן החבר ר' צבי בהר"ר אברהם שחי' גרויפע...". כתב היד עצמו נראה עתיק יותר וכנראה נכתב בתחילת המאה ה-19 בקירוב.
[9] דף (18 עמ' כתובים). כ-30 ס"מ. מצב טוב. כתמים ומעט בלאי. כריכה קרועה ומנותקת.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $500
נמכר ב: $1,500
כולל עמלת קונה
קונטרס בכתב-יד על קלף, סדר ברכת הלבנה. [מרכז אירופה, המאה ה-19 בקירוב].
כתיבה מרובעת נאה, מנוקדת. כותרת בראשי העמודים: "ברכות הלבנה".
רישום על עטיפת הקלף, בכתיבה אשכנזית: "מרדכי בר מיכאל".
[4] עמ'. 15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. עטיפת קלף מקורית.
כתיבה מרובעת נאה, מנוקדת. כותרת בראשי העמודים: "ברכות הלבנה".
רישום על עטיפת הקלף, בכתיבה אשכנזית: "מרדכי בר מיכאל".
[4] עמ'. 15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. עטיפת קלף מקורית.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $300
נמכר ב: $375
כולל עמלת קונה
דף בכתב-יד, לוח זמני היום "באופקים של ברלין, הנוור [הנובר] ואמשטרדם", כתוב ומעוטר ביד על ידי יעקב די פינטו. [אמשטרדם?], "יום ה' י"ט לספי'[רת] הע'[עומר] תקפ"ט לפ"ק [1829]".
כתיבה אמנותית נאה, במסגרות מעוטרות. טבלאות לחודשי השנה (הלועזיים), עם זמני עלות השחר, נץ החמה, שקיעת החמה וצאת הכוכבים. הכותב חתם את שמו בשולי הדף: "יעקב די פינטו ס"ט".
[1] דף. 24 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. סימני קיפול.
כתיבה אמנותית נאה, במסגרות מעוטרות. טבלאות לחודשי השנה (הלועזיים), עם זמני עלות השחר, נץ החמה, שקיעת החמה וצאת הכוכבים. הכותב חתם את שמו בשולי הדף: "יעקב די פינטו ס"ט".
[1] דף. 24 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. סימני קיפול.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $1,800
לא נמכר
כתב-יד, הלכות שחיטה ובדיקות, מאת רבי יצחק דה וולאבריגוה (de Valabrègue). פריפיניאן (דרום צרפת), תק"ל [1770].
כתב-היד כולל שני חלקים עיקריים, בחלקו הראשון: "שאלות ותשובות מזהב ואופיר חשובות... בדיני שחיטות ובדיקות", ובחלקו השני: "יורה דעה מהרי"ק בהלכות שחיטות ובדיקות" - קיצור מתוך ספר שולחן ערוך. בסוף החלק הראשון נכתב השיר "אני ריאה אני מראה", הרומז בקיצור לכל הלכות שחיטה.
בסיום החלק הראשון ובראש החלק השני, וכן בסוף כתב-היד, איורים נאים של פרחים, מעשה ידי סופר כתב-היד.
הסופר חתם את שמו בקולופון שבסוף כתב-היד: "תמו ונשלמו שאלות ותשובות וגם הלכות שחיטות ובדיקות ע"י הצעיר הבחור יצחק בר יוחנן דוולאבריגוה לתשוקתי יצ"ו יום י"ד ר"ח שבט בשנת התק"ל לפ"ג - הם עשיתי מתוך העיר פרפיניאן". על כריכת העור, בחלקה הקדמי ובחלקה האחורי, מופיעה הטבעה מוזהבת של שמו, בצרפתית: "Isaac De Valabregue - 1770".
ידוע כתב יד נוסף שהעתיק סופר זה בשנת 1772, אף הוא מאויר - מחזור לראש השנה כמנהג קרפנטרץ (אביניון), כת"י הספריה הלאומית בפריס מס' 1390.
בדפים הריקים שבתחילת כתב-היד ובסופו מספר רישומי בעלות, חלקם עם שמו של הסופר הנ"ל. באחד מהדפים רישום מאוחר יותר, בצרפתית ועברית: "Jb [=Jacob] Chéri Mendès de Molina - 1875 - לפריש שליח צבור לקהל קדוש ספרדים".
[54] דף. 20 ס"מ. נייר עבה. מצב בינוני-טוב. כתמים ועקבות רטיבות, בלאי וקרעים. מספר דפים רופפים או מנותקים. כריכה מקורית, עם פגמים וקרעים.
כתב-היד כולל שני חלקים עיקריים, בחלקו הראשון: "שאלות ותשובות מזהב ואופיר חשובות... בדיני שחיטות ובדיקות", ובחלקו השני: "יורה דעה מהרי"ק בהלכות שחיטות ובדיקות" - קיצור מתוך ספר שולחן ערוך. בסוף החלק הראשון נכתב השיר "אני ריאה אני מראה", הרומז בקיצור לכל הלכות שחיטה.
בסיום החלק הראשון ובראש החלק השני, וכן בסוף כתב-היד, איורים נאים של פרחים, מעשה ידי סופר כתב-היד.
הסופר חתם את שמו בקולופון שבסוף כתב-היד: "תמו ונשלמו שאלות ותשובות וגם הלכות שחיטות ובדיקות ע"י הצעיר הבחור יצחק בר יוחנן דוולאבריגוה לתשוקתי יצ"ו יום י"ד ר"ח שבט בשנת התק"ל לפ"ג - הם עשיתי מתוך העיר פרפיניאן". על כריכת העור, בחלקה הקדמי ובחלקה האחורי, מופיעה הטבעה מוזהבת של שמו, בצרפתית: "Isaac De Valabregue - 1770".
ידוע כתב יד נוסף שהעתיק סופר זה בשנת 1772, אף הוא מאויר - מחזור לראש השנה כמנהג קרפנטרץ (אביניון), כת"י הספריה הלאומית בפריס מס' 1390.
בדפים הריקים שבתחילת כתב-היד ובסופו מספר רישומי בעלות, חלקם עם שמו של הסופר הנ"ל. באחד מהדפים רישום מאוחר יותר, בצרפתית ועברית: "Jb [=Jacob] Chéri Mendès de Molina - 1875 - לפריש שליח צבור לקהל קדוש ספרדים".
[54] דף. 20 ס"מ. נייר עבה. מצב בינוני-טוב. כתמים ועקבות רטיבות, בלאי וקרעים. מספר דפים רופפים או מנותקים. כריכה מקורית, עם פגמים וקרעים.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $800
נמכר ב: $1,250
כולל עמלת קונה
שלוש חוברות בכתב-יד, מליצות ושירים, מאת Moses Mathias Levin. לאוטנבורג, אינוורצלאב והמבורג, תקצ"ח 1838.
כתיבה קליגרפית נאה, בכתב אשכנזי רהוט ובכתיבה מרובעת. כותרות בכתיבה מרובעת ומעוטרת, חלקה בצבעים שונים. מספר עיטורים ואיורים נאים.
החוברות מכילות לקט של שירים ויצירות, חלקם ממקור עברי וחלקם מתורגמים מן הספרות הגרמנית (שילר, לסינג, קלייסט, ועוד).
בשתים מן החוברות מופיעות יצירות רבות בעברית וביידיש במקביל, עמוד מול עמוד; החוברת השלישית בעברית בלבד. בשערי שלוש החוברות מופיע שם הכותב בגרמנית: Moses Mathias Levin. החוברות נכתבו על ידו במהלך שנת 1838, בכמה מערי פרוסיה. בכל השערים מציין הכותב כי מוצאו מוורשא (המילה Warschau מופיעה בהגדלה בשערים); בשניים מהם מצוין כי הוא סטודנט לרבנות ופילוסופיה, ובשלושתם צוינו החודש, השנה ומקום הכתיבה.
שלוש החוברות הן:
1. "דודאים או לקוטי שירים". Lautenburg (לאוטנבורג; כיום: Lidzbark פולין), אפריל 1838.
2. "איין רעליגיעזעס אונד מאראלישעס לעזע בוך העברעאיש אונד דייטש דער איזראעליטישען יוגענד געווידמעט". Inowrocław (אינוורצלאב, כיום: פולין), יולי 1838.
3. "רסיסי המליצה - כולל שירים ומכתמים נחמדים ויקרים, כאשר עיניכם תחזינה מישרים" - "עברעשע אונד דייטשע געדיכ'טע, טהיילס איבערזעטצונגען, טהיילס אייגענע אידעען". המבורג, אוגוסט 5598 [תקצ"ח 1838].
בראש החוברת הראשונה, דף הקדשה בגרמנית מאת הכותב לרבי שלמה הירשל, רבה של לונדון. החוברת השניה היא עיבוד מספרו של הירץ הומברג, אמרי שפר, וינה תקס"ח.
3 חוברות. חוברת 1: [15] דף. חוברת 2: [28] דף. חוברת 3: [40] דף (ועוד מספר דפים ריקים). מצב משתנה, טוב-בינוני. כתמים ובלאי. קרעים במספר דפים. סימני עש במספר מקומות. דף ההקדשה לרבי שלמה הירשל מנותק, עם קרעים ובלאי. כריכות מקוריות, מנותקות ופגומות. בחוברת 1 חסרה כריכה אחורית.
כתיבה קליגרפית נאה, בכתב אשכנזי רהוט ובכתיבה מרובעת. כותרות בכתיבה מרובעת ומעוטרת, חלקה בצבעים שונים. מספר עיטורים ואיורים נאים.
החוברות מכילות לקט של שירים ויצירות, חלקם ממקור עברי וחלקם מתורגמים מן הספרות הגרמנית (שילר, לסינג, קלייסט, ועוד).
בשתים מן החוברות מופיעות יצירות רבות בעברית וביידיש במקביל, עמוד מול עמוד; החוברת השלישית בעברית בלבד. בשערי שלוש החוברות מופיע שם הכותב בגרמנית: Moses Mathias Levin. החוברות נכתבו על ידו במהלך שנת 1838, בכמה מערי פרוסיה. בכל השערים מציין הכותב כי מוצאו מוורשא (המילה Warschau מופיעה בהגדלה בשערים); בשניים מהם מצוין כי הוא סטודנט לרבנות ופילוסופיה, ובשלושתם צוינו החודש, השנה ומקום הכתיבה.
שלוש החוברות הן:
1. "דודאים או לקוטי שירים". Lautenburg (לאוטנבורג; כיום: Lidzbark פולין), אפריל 1838.
2. "איין רעליגיעזעס אונד מאראלישעס לעזע בוך העברעאיש אונד דייטש דער איזראעליטישען יוגענד געווידמעט". Inowrocław (אינוורצלאב, כיום: פולין), יולי 1838.
3. "רסיסי המליצה - כולל שירים ומכתמים נחמדים ויקרים, כאשר עיניכם תחזינה מישרים" - "עברעשע אונד דייטשע געדיכ'טע, טהיילס איבערזעטצונגען, טהיילס אייגענע אידעען". המבורג, אוגוסט 5598 [תקצ"ח 1838].
בראש החוברת הראשונה, דף הקדשה בגרמנית מאת הכותב לרבי שלמה הירשל, רבה של לונדון. החוברת השניה היא עיבוד מספרו של הירץ הומברג, אמרי שפר, וינה תקס"ח.
3 חוברות. חוברת 1: [15] דף. חוברת 2: [28] דף. חוברת 3: [40] דף (ועוד מספר דפים ריקים). מצב משתנה, טוב-בינוני. כתמים ובלאי. קרעים במספר דפים. סימני עש במספר מקומות. דף ההקדשה לרבי שלמה הירשל מנותק, עם קרעים ובלאי. כריכות מקוריות, מנותקות ופגומות. בחוברת 1 חסרה כריכה אחורית.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $400
לא נמכר
פנקס גדול בכתב-יד, "לוח להזכרת נשמות בבית הספר 'ערזשעבעט' של ק"ק מישקאלטץ". מישקולץ (הונגריה), תרצ"ה [1935].
כתיבה מרובעת קליגרפית, בדיו שחורה ואדומה, עם מסגרות מעוטרות, על נייר עבה ואיכותי. הסופר חתם את שמו בשולי העמוד הראשון: "הק' יהודא ליב ראזענבערג" עם ציון השנה: "תרצ"ה". בעמוד הראשון: תפילת "אל מלא רחמים" לזכר נשמת שניים מרבני מישקולץ: רבי חיים מאיר רוזנפלד [חתן הגאון רבי אברהם שאג], ורבי שמואל אויסטרליץ. בעמודים הבאים, מופיעות רשימות "המורים דפה הנפטרים", "להמורות הנפטרים[!]", "שמות האבות של המורים" ו"שמות האמות של המורים".
[7] דף, כתובים מצדם האחד (מלבד הדף האחרון שנותר ריק). נייר עבה ואיכותי. 36 ס"מ. מצב טוב. כתמים. כריכה מקורית, עם קרעים גסים ופגמים. בשני צדי הכריכה הודבקו תויות נייר עליהן נכתב: "לוח להזכרת נשמות...".
כתיבה מרובעת קליגרפית, בדיו שחורה ואדומה, עם מסגרות מעוטרות, על נייר עבה ואיכותי. הסופר חתם את שמו בשולי העמוד הראשון: "הק' יהודא ליב ראזענבערג" עם ציון השנה: "תרצ"ה". בעמוד הראשון: תפילת "אל מלא רחמים" לזכר נשמת שניים מרבני מישקולץ: רבי חיים מאיר רוזנפלד [חתן הגאון רבי אברהם שאג], ורבי שמואל אויסטרליץ. בעמודים הבאים, מופיעות רשימות "המורים דפה הנפטרים", "להמורות הנפטרים[!]", "שמות האבות של המורים" ו"שמות האמות של המורים".
[7] דף, כתובים מצדם האחד (מלבד הדף האחרון שנותר ריק). נייר עבה ואיכותי. 36 ס"מ. מצב טוב. כתמים. כריכה מקורית, עם קרעים גסים ופגמים. בשני צדי הכריכה הודבקו תויות נייר עליהן נכתב: "לוח להזכרת נשמות...".
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $300
נמכר ב: $688
כולל עמלת קונה
כתב-יד, מסכת "שכורים" - חיבור הומוריסטי בסגנון גמרא עם מפרשים. [אירופה, המאה ה-19 בקירוב].
כתיבה אשכנזית רהוטה על נייר תכלכל.
החיבור "מסכת שיכורים" או "מסכת פורים" (ולעתים נקרא גם: "מסכת פורים מן תלמוד שכורים") הוא חיבור סאטירי לפורים, שנכתב בדוגמת דף התלמוד, כשבמרכז מופיע נוסח ה"גמרא", ובשני צדיו - פירוש "רש"י" ו"תוספות". ה"מסכת" כוללת ארבעה פרקים: "אור לארבעה עשר בודקין את המים", "הכל חייבין בשתיית יין", "ערבי פורים סמוך למנחה" ו"כל היין". חיבור זה זכה למספר הדפסות.
רישום במעטפת הקרטון: "זה גמילא מגרא [=גמרא מגילה] שייך לי משה יאסטראוו", ורישומים נוספים.
[12] עמ'. 20 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי. נכרך עם מעטפת נייר מקורית, בלויה ופגומה. כריכה חדשה.
כתיבה אשכנזית רהוטה על נייר תכלכל.
החיבור "מסכת שיכורים" או "מסכת פורים" (ולעתים נקרא גם: "מסכת פורים מן תלמוד שכורים") הוא חיבור סאטירי לפורים, שנכתב בדוגמת דף התלמוד, כשבמרכז מופיע נוסח ה"גמרא", ובשני צדיו - פירוש "רש"י" ו"תוספות". ה"מסכת" כוללת ארבעה פרקים: "אור לארבעה עשר בודקין את המים", "הכל חייבין בשתיית יין", "ערבי פורים סמוך למנחה" ו"כל היין". חיבור זה זכה למספר הדפסות.
רישום במעטפת הקרטון: "זה גמילא מגרא [=גמרא מגילה] שייך לי משה יאסטראוו", ורישומים נוספים.
[12] עמ'. 20 ס"מ. מצב בינוני. כתמים, קרעים ובלאי. נכרך עם מעטפת נייר מקורית, בלויה ופגומה. כריכה חדשה.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $300
נמכר ב: $400
כולל עמלת קונה
לוח "שויתי" קטן ובו מזמור ס"ז בתהילים בצורת המנורה על קלף. [גרמניה? המאה ה-18].
דיו על קלף.
המנורה משורטטת ביד אמן, בגוני אפור; בסיסה עשוי בדגם עלים מתפתלים ובתוכו רובץ אריה. הקנים חלולים, ומעוטרים בצדם החיצוני בכפתורים ובפרחים. בעובי הקנים, באותיות זעירות, מופיע מזמור ס"ז בתהילים - "למנצח בנגינות מזמור שיר". בראש הלוח, באותיות אשכנזיות נאות (מחוקות ברובן), מופיעה הכתובת "ד'ל'מ'א'ע'", נוטריקון "דע לפני מי אתה עומד". שם ה' מופיע באותיות גדולות במרכז הלוח, וסביב משובצות מילות הפסוקים "שויתי", "אל מול פני המנורה", "אליך ה' אקרא", וכן פסוקים נוספים בכתב זעיר.
9X13 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-גרוע. כתמים. טקסט דהוי ומחוק. נקבים וקרעים.
דיו על קלף.
המנורה משורטטת ביד אמן, בגוני אפור; בסיסה עשוי בדגם עלים מתפתלים ובתוכו רובץ אריה. הקנים חלולים, ומעוטרים בצדם החיצוני בכפתורים ובפרחים. בעובי הקנים, באותיות זעירות, מופיע מזמור ס"ז בתהילים - "למנצח בנגינות מזמור שיר". בראש הלוח, באותיות אשכנזיות נאות (מחוקות ברובן), מופיעה הכתובת "ד'ל'מ'א'ע'", נוטריקון "דע לפני מי אתה עומד". שם ה' מופיע באותיות גדולות במרכז הלוח, וסביב משובצות מילות הפסוקים "שויתי", "אל מול פני המנורה", "אליך ה' אקרא", וכן פסוקים נוספים בכתב זעיר.
9X13 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-גרוע. כתמים. טקסט דהוי ומחוק. נקבים וקרעים.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $2,500
לא נמכר
"וזה מעשה המנורה" - "שויתי" עם צורת המנורה כתוב על גבי קלף, מעוטר בצבע ובזהב, נתון במסגרת מצופה כסף ומשובצת אבני חן. ירושלים, [המחצית הראשונה של המאה ה-20].
קלף, דיו, צבעי גואש ואבקת זהב.
"שויתי" מעשה אמן. במרכז נראים קני המנורה המעוצבים כענפים עטויי עלווה, וביניהם כתובות מילות מזמור ס"ז בתהילים - "למנצח בנגינות...". מעל המנורה, בתוך מדליון מוזהב, מילות הפסוק "שויתי ה' לנגדי תמיד", ומתחתיה, בתוך מדליון מוזהב נוסף, הכתובת "וזה מעשה המנורה, ירושלים". מסביב למנורה ולכתובות מעוטר הקלף בצפיפות רבה בעיטורים צמחיים ומופשטים, בצבעי תכול, כחול, ארגמן וזהב - עיטורים השואבים ממסורות העיטור המזרחיות והמערביות כאחד.
דף הקלף נתון במסגרת מצופה כסף ומשובצת אבנים בגון הטורקיז ואבני זכוכית מלוטשת אדומה, מעוטרת בדגמים צמחיים ובדמויות מלאכים מכונפים.
קלף: 15.5X11 ס"מ בקירוב. מסגרת: 17X23 ס"מ. מצב טוב-בינוני. העיטורים דהויים ומחוקים מעט בקצה התחתון. זליגת צבע. הקלף גלי. המסגרת מולחמת בגבה; הקלף לא נבדק מחוץ למסגרת.
קלף, דיו, צבעי גואש ואבקת זהב.
"שויתי" מעשה אמן. במרכז נראים קני המנורה המעוצבים כענפים עטויי עלווה, וביניהם כתובות מילות מזמור ס"ז בתהילים - "למנצח בנגינות...". מעל המנורה, בתוך מדליון מוזהב, מילות הפסוק "שויתי ה' לנגדי תמיד", ומתחתיה, בתוך מדליון מוזהב נוסף, הכתובת "וזה מעשה המנורה, ירושלים". מסביב למנורה ולכתובות מעוטר הקלף בצפיפות רבה בעיטורים צמחיים ומופשטים, בצבעי תכול, כחול, ארגמן וזהב - עיטורים השואבים ממסורות העיטור המזרחיות והמערביות כאחד.
דף הקלף נתון במסגרת מצופה כסף ומשובצת אבנים בגון הטורקיז ואבני זכוכית מלוטשת אדומה, מעוטרת בדגמים צמחיים ובדמויות מלאכים מכונפים.
קלף: 15.5X11 ס"מ בקירוב. מסגרת: 17X23 ס"מ. מצב טוב-בינוני. העיטורים דהויים ומחוקים מעט בקצה התחתון. זליגת צבע. הקלף גלי. המסגרת מולחמת בגבה; הקלף לא נבדק מחוץ למסגרת.
קטגוריה
כתבי-יד מעוטרים, לוחות "שויתי" ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $300
נמכר ב: $938
כולל עמלת קונה
קונטרס בכתב-יד, "להראות העמים והשרים שלא הותר ליהודים לקלל או לעשות חמס לשום אדם", מאת רבי שמואל ב"ר מצליח מארלי. [מנטובה, אמצע שנות הש' בקירוב - סוף המאה ה-16 או ראשית המאה ה-17 בקירוב].
כתיבה איטלקית רהוטה. בסוף הקונטרס חתימה אוטוגרפית: "נאם שמואל בכמ' מצליח מארלי ז"ל". בדף [4/א] הגהה ארוכה בשולי הגליון, כפי הנראה אף היא בכתב-ידו של רבי שמואל מארלי [לא ברור לנו אם הקונטרס כולו בכתב-ידו או בכתיבת סופר].
בקונטרס שלפנינו מביא המחבר ראיות מהתורה ומחז"ל להוכיח שהיהודים אינם שונאים את הנוצרים ומחויבים בכבודם ומצווים לנהוג עמהם באופן הוגן. כפי הנראה, נכתבו הדברים על מנת להגן על יהודי מנטובה נגד הטוענים כי הם מתייחסים בבוז ובאיבה לשכניהם הנוצרים. הוא פותח את דבריו בראש הקונטרס: "כי שמעתי דבת רבים המטילים מום בבני עמנו ויחפאו על תורתנו דברי'[ם] אשר לא כן באמרם כי הותר לנו העוול והחמס נגד שאר האומות ולהטעותם ולקללם ולהזיקם גם בגופם ולא זו בלבד אלא אפי'[לו] לקלל את מלכינו ושרינו יר"ה [=ירום הודם] רחמנא לצלן מן הכיעור ומן הדומה לו...".
הפריט שלפנינו היה בידיו של פרופ' שלמה סימונסון, שכתב עליו בספרו 'תולדות היהודים בדוכסות מנטובה', ב, עמ' 383-384, בפרק "הרגשת ה'אזרח' של היהודים".
רבי שמואל מארלי (נפטר בשנת שע"ז), מחכמי מנטובה במאות ה-16 וה-17. הוא ואביו שמשו במספר תפקידים בקהילה. בשנת 1587 נתמנה לרב במנטובה. כמה מפיוטיו נדפסו ב"סדור מברכה" נוסח איטליה [ראה אודותיו: סימונסון, תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, ב, עמ' 511].
[6] דף (7 עמ' כתובים). 22 ס"מ. מצב טוב. כתמים, מעט בלאי.
מעזבון פרופ' שלמה סימונסון.
כתיבה איטלקית רהוטה. בסוף הקונטרס חתימה אוטוגרפית: "נאם שמואל בכמ' מצליח מארלי ז"ל". בדף [4/א] הגהה ארוכה בשולי הגליון, כפי הנראה אף היא בכתב-ידו של רבי שמואל מארלי [לא ברור לנו אם הקונטרס כולו בכתב-ידו או בכתיבת סופר].
בקונטרס שלפנינו מביא המחבר ראיות מהתורה ומחז"ל להוכיח שהיהודים אינם שונאים את הנוצרים ומחויבים בכבודם ומצווים לנהוג עמהם באופן הוגן. כפי הנראה, נכתבו הדברים על מנת להגן על יהודי מנטובה נגד הטוענים כי הם מתייחסים בבוז ובאיבה לשכניהם הנוצרים. הוא פותח את דבריו בראש הקונטרס: "כי שמעתי דבת רבים המטילים מום בבני עמנו ויחפאו על תורתנו דברי'[ם] אשר לא כן באמרם כי הותר לנו העוול והחמס נגד שאר האומות ולהטעותם ולקללם ולהזיקם גם בגופם ולא זו בלבד אלא אפי'[לו] לקלל את מלכינו ושרינו יר"ה [=ירום הודם] רחמנא לצלן מן הכיעור ומן הדומה לו...".
הפריט שלפנינו היה בידיו של פרופ' שלמה סימונסון, שכתב עליו בספרו 'תולדות היהודים בדוכסות מנטובה', ב, עמ' 383-384, בפרק "הרגשת ה'אזרח' של היהודים".
רבי שמואל מארלי (נפטר בשנת שע"ז), מחכמי מנטובה במאות ה-16 וה-17. הוא ואביו שמשו במספר תפקידים בקהילה. בשנת 1587 נתמנה לרב במנטובה. כמה מפיוטיו נדפסו ב"סדור מברכה" נוסח איטליה [ראה אודותיו: סימונסון, תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, ב, עמ' 511].
[6] דף (7 עמ' כתובים). 22 ס"מ. מצב טוב. כתמים, מעט בלאי.
מעזבון פרופ' שלמה סימונסון.
קטגוריה
יהדות איטליה ויהדות הבלקן - כתבי-יד ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $500
נמכר ב: $1,750
כולל עמלת קונה
כתב-יד, חיבור בהלכות יורה דעה (הלכות נדרים ושבועות, תרומות ומעשרות, מתנות כהנים ועניים, מילה ופדיון הבן, אנינות ואבלות, ניקור, טריפות, תערובות, מאכלי עכו"ם והכשר הכלים, נדה וטבילה ומקוואות). מאת מחבר לא מזוהה מרבני איטליה, שהיה כנראה מחכמי ורצ'לי (Vercelli). [איטליה, שנות הת"ק, ראשית המאה ה-19]. חיבור שלא נדפס.
כתיבה איטלקית רהוטה. בשולי העמודים מופיע תוכן כל סעיף בקצרה. במספר מקומות שולבו מילים ומונחים באיטלקית.
בחיבור שלפנינו תיעוד מעניין מתוך העולם הרבני של איטליה בשנות הת"ק. המחבר מעיד על פסקים ששמע מרבותיו חכמי איטליה, מספר על המנהגים בתקופתו ומקומו (כולל תיעוד על אמונות עממיות שרווחו באיטליה), על דרכו בהנהגת הקהל ועל פסקים שנהג בהם הלכה למעשה. מן הדברים עולה כי המחבר כיהן ברבנות ובהנהגת קהילה והיה פוסק הלכות ומשיב תשובות לרבים. הוא מספר גם על יחסם של גדולי ההוראה לפסקיו ההלכתיים. למשל, בהלכות אבלות הוא כותב: "...נלע"ד דאין איסור בדבר והתרתי פעמי'[ם] רבות בכיוצא בזה, ולעולם לא ערערו עלי כשספרתי הדברים לגדולי ההוראה..." (דף [6/א]).
במספר מקומות מזכיר המחבר את רבותיו וחבריו, שעמם התייעץ והסתמך עליהם בפסקיו, לדוגמא, בדף [5/ב] הוא כותב: "...אחרי שנשאתי ונתתי על הענין עם חכמי הדור, על פיהם הנהגתי...". המחבר מעיד כי הוא נוהג בפסיקת הלכה עפ"י דעת רבותיו הגדולים חכמי איטליה: "...וגם זאת לדעת כי על פי גדולי ההוראה של פיימונט"י ואיטלי"א שהיו בחיים חייתם הוריתי..." (דף [28/ב]), וכן הוא כותב: "כך העלו האחרונים, וכך הורו רבותי הקדושים מארי דאתרא אשר קידמוני בכל גלילות האלה..." (דף [7/א]). בהלכות טבילה הוא כותב: "...ואעפ"י שאנו נגררים אחרי רמ"א בכל מנהגינו והוא כתב... מעיד אני עלי שמים וארץ כי ראיתי גדולי ההוראה שהקלו והורו כמו שאמרתי..." (דף [32/א]). בהלכות מקוואות הוא כותב: "...ולא עוד אלא שבשעת הדחק ממלאין כל המקוה משלג... וכן ראיתי לעשות מעשה מפי גדולי ההוראה ועשיתי כן גם אני, ולרווחא דמילתא הבאתי השלג בכלי נקוב..." (דף [33/א]). בהמשך הדברים הוא כותב: "...ומזה יצתה מחלוקת גדולה חכמי הדור שהיה לפנינו בענין אם מותר לעשות מקוה בתחילה בדרך הזה... הללו מתירין והללו אוסרין ונדפסו ג' ספרי' על הענין שהם מקוה ישראל, משבית מלחמות, פלגי מים [יצאו לאור בוונציה שס"ו-שס"ח], והובאו דבריהם בקיצור בסי' [בספר] שיורי ברכה להגאון המפורסם חיד"א זצוק"ל [נפטר תקס"ו] סי' ר"א סעי' י"ח ונראה שדעתו להקל... וכן ראיתי עושים מעשה גדולי הדור שסמכו ידיהם עלי, עכ"ז אני משכתי ידי מלעשות, והוספתי התירות אחרות בשעת הדחק..." (דף [33/ב]).
בהלכות נדה (דף [28/ב]) מאריך המחבר ודן בנושא "כתם כשיעור גריס", ובין היתר הוא מזכיר מסורות מחכמי איטליה בדיני שיעורין ומדידות: "...ובקסאל"י ראיתי מתואר תואר השיעור הזה שֶקִבְּלוֹ מוהר"ר איל"ן שקבל ממוהר"ר יצח"ק הלוי ומסרו לתלמידיו, ואני העתקתיו באמתחתי. מיהו לע"ד נראה דליכא למיסמך עליה, דודאי וגמור הוא דנתגדל ונתרווח מהעתקה להעתקה...". בהמשך הדיון בגודל שיעור ה"גריס", מביא המחבר את דעתם של שניים מחכמי איטליה, איתם דן בנושא זה, והם נתנו שיעור לגודל ה"גריס" על פי מטבעות שהיו בזמנם: "...ואח"כ נדברתי פה אל פה עם הרב הגדול רש"י (רבי שלמה יונה) מ"צ בטורינ"ו ועמו באותה שעה הרב המובהק ר' יחיאל טריוו"ש מ"צ פה וורצילל"י, ושניהם נתנו לי מלתא פסיקתא כמו ששאלתי מהם, ואמרו לי שא חק לשיעור זה סולד"ו Soldo א' [אחד] של נחושת ולא מאותן שיש בהם כסף הנקראים 'סולדינו' אלא 'סולדונו', ועל פיהם הוריתי ושיערתי כל ימי חיי..." ["רש"י" הנזכר כאן הוא רבי ישעיה חזקיה שלמה מיכאל יונה, אב"ד טורינו באמצע שנות הת"ק. הדמות השניה הנזכרת כאן הוא רבי יחיאל חיים טריויש, אב"ד ורצ'לי באמצע שנות הת"ק, גיסו של רש"י הנ"ל, נפטר טבת תקע"ב. בתוך הדברים הוא כתב את מקומו "פה וורצילל"י", ומכך עולה כי הדברים נכתבו בהיותו בעיר ורצ'לי].
המחבר אף העתיק לחיבורו נוסחאות של שטרות בית דין [המהוות תיעוד מעניין על מנהגי הרבנות באיטליה בתקופתו], כמו לדוגמה: "טופס מסירת מודעא של בתולה כדי שלא יוכל שום אדם לקדשה שלא מדעת אביו ואמה, נעשית מן כמוהר"ר שבתאי מהזקנים נר"ו היושב על כסא ההוראה בקאסאלי" (דף [11/א]), "טופס שטר שידוכין, מבלי משים בראשיתו הלצה ולשון ערומים כנהוג וכרצון הסופר..." (דף [11/ב]), ועוד. בדף [10] העתיק נוסח התחייבות ארוך שאומר שומר "הגבינות הכשרות" לפני הרב.
תופעה מעניינת של אמונה עממית (על פי אסטרולוגיה) שרווחה בין יהודי איטליה בזמנו, מובאת בהלכות נדה [המחבר מתנצל על כך שהביא את נוסח השטר שרגילים בתי הדין לכתוב כדי לפייס דעת המאמינים בכך, למרות שיש לו מסורת מרבו שזלזל באותה אמונה עממית]: "יש מי שסובר דהבת הנולדת ביום ששי שמושל בו כוכב נוגה אין לה בתולים, ולכן נתפשט המנהג לעשות 'מעשה בית דין' ועדות על אותה נערה שנולדה ביום ו' כדי שלא יעלילו עליה שלא מצאו לה בתולים, והגם דלמד לנו רבנו ומלמדנו דאין ממשות בסברא ולא במנהגו, בהיות כי ראינו כי הוא עצמו כדי להפיס דעת א'[חד] מהם עבד עובדא דדינא, העתקנו טופש[!] שלו כאן לכל שוטה שיבא אחריו ויתבענו. וזהו נוסח שלו: במותב תלתא כחדא הוינא נחנא בי דינא דחתימנא לתתא... אתילידא לי מן אנתתי פלונית בת פ'[לוני] ברתא דאתקריאת פ'[לונית]..." (דף [30]) - [על עניין זה ראה עוד: ספר עיקרי הד"ט יורה דעה סימן כא ס"ק י].
בהלכות טבילה הוא כותב על מנהג הנשים במקומו על פי אמונה עממית המקובלת אצלן: "נשים שלנו אינן טובלות במוצאי שבת מפני שיש להן ניחושים..." (דף [32/א]).
המחבר שכיהן ברבנות מספר על דרכו בהנהגת הציבור: "ויש למעט כל האפשר בדבר הוללות וסכלות שנהגו להרבות המון העם, אך במענה רך, ולעולם לא יתקוטט עמהם הרב בגלל הזה, והוא שלא יוציאו מפיהם דברי נבלות פה, שאז יגער בהם לאמר, כי זאת היא מצות הבורא ולא מושב לצים" (דף [5/א]). במקום אחר הוא כותב: "אך דעו נא, כי בזמנינו אלה הקילו מאד בדברים הללו, ומעולם לא עלתה בידי להעמיד הדברים על שורת הדין, והעלמתי עיני מהם כי אמרתי 'מוטב שיהיו שוגגין ולא מזידין', ובפרט ב'מקום שנהגו', שלא תקעתי עצמי לדבר הלכה, ושלא להוציא לעז על הראשונים..." (דף [6]); ובדף [5/ב] כותב: "ובאמת שזה דין פשוט, אך לא ראיתי במדינות אלו נוהגי'[ן] כן וכשהוריתי להם... התלוצצו עלי ולא ידעתי למה".
[34] דף. 20.5 ס"מ. מצב טוב מאוד. מעט כתמים. מריחת דיו במספר מקומות. שרידי הדבקה על מספר מילים בדף הראשון. כריכה חדשה.
כתיבה איטלקית רהוטה. בשולי העמודים מופיע תוכן כל סעיף בקצרה. במספר מקומות שולבו מילים ומונחים באיטלקית.
בחיבור שלפנינו תיעוד מעניין מתוך העולם הרבני של איטליה בשנות הת"ק. המחבר מעיד על פסקים ששמע מרבותיו חכמי איטליה, מספר על המנהגים בתקופתו ומקומו (כולל תיעוד על אמונות עממיות שרווחו באיטליה), על דרכו בהנהגת הקהל ועל פסקים שנהג בהם הלכה למעשה. מן הדברים עולה כי המחבר כיהן ברבנות ובהנהגת קהילה והיה פוסק הלכות ומשיב תשובות לרבים. הוא מספר גם על יחסם של גדולי ההוראה לפסקיו ההלכתיים. למשל, בהלכות אבלות הוא כותב: "...נלע"ד דאין איסור בדבר והתרתי פעמי'[ם] רבות בכיוצא בזה, ולעולם לא ערערו עלי כשספרתי הדברים לגדולי ההוראה..." (דף [6/א]).
במספר מקומות מזכיר המחבר את רבותיו וחבריו, שעמם התייעץ והסתמך עליהם בפסקיו, לדוגמא, בדף [5/ב] הוא כותב: "...אחרי שנשאתי ונתתי על הענין עם חכמי הדור, על פיהם הנהגתי...". המחבר מעיד כי הוא נוהג בפסיקת הלכה עפ"י דעת רבותיו הגדולים חכמי איטליה: "...וגם זאת לדעת כי על פי גדולי ההוראה של פיימונט"י ואיטלי"א שהיו בחיים חייתם הוריתי..." (דף [28/ב]), וכן הוא כותב: "כך העלו האחרונים, וכך הורו רבותי הקדושים מארי דאתרא אשר קידמוני בכל גלילות האלה..." (דף [7/א]). בהלכות טבילה הוא כותב: "...ואעפ"י שאנו נגררים אחרי רמ"א בכל מנהגינו והוא כתב... מעיד אני עלי שמים וארץ כי ראיתי גדולי ההוראה שהקלו והורו כמו שאמרתי..." (דף [32/א]). בהלכות מקוואות הוא כותב: "...ולא עוד אלא שבשעת הדחק ממלאין כל המקוה משלג... וכן ראיתי לעשות מעשה מפי גדולי ההוראה ועשיתי כן גם אני, ולרווחא דמילתא הבאתי השלג בכלי נקוב..." (דף [33/א]). בהמשך הדברים הוא כותב: "...ומזה יצתה מחלוקת גדולה חכמי הדור שהיה לפנינו בענין אם מותר לעשות מקוה בתחילה בדרך הזה... הללו מתירין והללו אוסרין ונדפסו ג' ספרי' על הענין שהם מקוה ישראל, משבית מלחמות, פלגי מים [יצאו לאור בוונציה שס"ו-שס"ח], והובאו דבריהם בקיצור בסי' [בספר] שיורי ברכה להגאון המפורסם חיד"א זצוק"ל [נפטר תקס"ו] סי' ר"א סעי' י"ח ונראה שדעתו להקל... וכן ראיתי עושים מעשה גדולי הדור שסמכו ידיהם עלי, עכ"ז אני משכתי ידי מלעשות, והוספתי התירות אחרות בשעת הדחק..." (דף [33/ב]).
בהלכות נדה (דף [28/ב]) מאריך המחבר ודן בנושא "כתם כשיעור גריס", ובין היתר הוא מזכיר מסורות מחכמי איטליה בדיני שיעורין ומדידות: "...ובקסאל"י ראיתי מתואר תואר השיעור הזה שֶקִבְּלוֹ מוהר"ר איל"ן שקבל ממוהר"ר יצח"ק הלוי ומסרו לתלמידיו, ואני העתקתיו באמתחתי. מיהו לע"ד נראה דליכא למיסמך עליה, דודאי וגמור הוא דנתגדל ונתרווח מהעתקה להעתקה...". בהמשך הדיון בגודל שיעור ה"גריס", מביא המחבר את דעתם של שניים מחכמי איטליה, איתם דן בנושא זה, והם נתנו שיעור לגודל ה"גריס" על פי מטבעות שהיו בזמנם: "...ואח"כ נדברתי פה אל פה עם הרב הגדול רש"י (רבי שלמה יונה) מ"צ בטורינ"ו ועמו באותה שעה הרב המובהק ר' יחיאל טריוו"ש מ"צ פה וורצילל"י, ושניהם נתנו לי מלתא פסיקתא כמו ששאלתי מהם, ואמרו לי שא חק לשיעור זה סולד"ו Soldo א' [אחד] של נחושת ולא מאותן שיש בהם כסף הנקראים 'סולדינו' אלא 'סולדונו', ועל פיהם הוריתי ושיערתי כל ימי חיי..." ["רש"י" הנזכר כאן הוא רבי ישעיה חזקיה שלמה מיכאל יונה, אב"ד טורינו באמצע שנות הת"ק. הדמות השניה הנזכרת כאן הוא רבי יחיאל חיים טריויש, אב"ד ורצ'לי באמצע שנות הת"ק, גיסו של רש"י הנ"ל, נפטר טבת תקע"ב. בתוך הדברים הוא כתב את מקומו "פה וורצילל"י", ומכך עולה כי הדברים נכתבו בהיותו בעיר ורצ'לי].
המחבר אף העתיק לחיבורו נוסחאות של שטרות בית דין [המהוות תיעוד מעניין על מנהגי הרבנות באיטליה בתקופתו], כמו לדוגמה: "טופס מסירת מודעא של בתולה כדי שלא יוכל שום אדם לקדשה שלא מדעת אביו ואמה, נעשית מן כמוהר"ר שבתאי מהזקנים נר"ו היושב על כסא ההוראה בקאסאלי" (דף [11/א]), "טופס שטר שידוכין, מבלי משים בראשיתו הלצה ולשון ערומים כנהוג וכרצון הסופר..." (דף [11/ב]), ועוד. בדף [10] העתיק נוסח התחייבות ארוך שאומר שומר "הגבינות הכשרות" לפני הרב.
תופעה מעניינת של אמונה עממית (על פי אסטרולוגיה) שרווחה בין יהודי איטליה בזמנו, מובאת בהלכות נדה [המחבר מתנצל על כך שהביא את נוסח השטר שרגילים בתי הדין לכתוב כדי לפייס דעת המאמינים בכך, למרות שיש לו מסורת מרבו שזלזל באותה אמונה עממית]: "יש מי שסובר דהבת הנולדת ביום ששי שמושל בו כוכב נוגה אין לה בתולים, ולכן נתפשט המנהג לעשות 'מעשה בית דין' ועדות על אותה נערה שנולדה ביום ו' כדי שלא יעלילו עליה שלא מצאו לה בתולים, והגם דלמד לנו רבנו ומלמדנו דאין ממשות בסברא ולא במנהגו, בהיות כי ראינו כי הוא עצמו כדי להפיס דעת א'[חד] מהם עבד עובדא דדינא, העתקנו טופש[!] שלו כאן לכל שוטה שיבא אחריו ויתבענו. וזהו נוסח שלו: במותב תלתא כחדא הוינא נחנא בי דינא דחתימנא לתתא... אתילידא לי מן אנתתי פלונית בת פ'[לוני] ברתא דאתקריאת פ'[לונית]..." (דף [30]) - [על עניין זה ראה עוד: ספר עיקרי הד"ט יורה דעה סימן כא ס"ק י].
בהלכות טבילה הוא כותב על מנהג הנשים במקומו על פי אמונה עממית המקובלת אצלן: "נשים שלנו אינן טובלות במוצאי שבת מפני שיש להן ניחושים..." (דף [32/א]).
המחבר שכיהן ברבנות מספר על דרכו בהנהגת הציבור: "ויש למעט כל האפשר בדבר הוללות וסכלות שנהגו להרבות המון העם, אך במענה רך, ולעולם לא יתקוטט עמהם הרב בגלל הזה, והוא שלא יוציאו מפיהם דברי נבלות פה, שאז יגער בהם לאמר, כי זאת היא מצות הבורא ולא מושב לצים" (דף [5/א]). במקום אחר הוא כותב: "אך דעו נא, כי בזמנינו אלה הקילו מאד בדברים הללו, ומעולם לא עלתה בידי להעמיד הדברים על שורת הדין, והעלמתי עיני מהם כי אמרתי 'מוטב שיהיו שוגגין ולא מזידין', ובפרט ב'מקום שנהגו', שלא תקעתי עצמי לדבר הלכה, ושלא להוציא לעז על הראשונים..." (דף [6]); ובדף [5/ב] כותב: "ובאמת שזה דין פשוט, אך לא ראיתי במדינות אלו נוהגי'[ן] כן וכשהוריתי להם... התלוצצו עלי ולא ידעתי למה".
[34] דף. 20.5 ס"מ. מצב טוב מאוד. מעט כתמים. מריחת דיו במספר מקומות. שרידי הדבקה על מספר מילים בדף הראשון. כריכה חדשה.
קטגוריה
יהדות איטליה ויהדות הבלקן - כתבי-יד ודפים בודדים
קָטָלוֹג
מכירה 67 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
18.9.2019
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $1,250
כולל עמלת קונה
כתב-יד, שאלות ותשובות על תקנות המסים בקהילת מנטובה. [מנטובה, שמ"ט 1589].
כתיבה איטלקית רהוטה.
נספח לתקנות המסים של קהילת מנטובה שנחתמו כשנה קודם לכן. בעמוד האחרון: "זהו מה שיצא מאתנו מבוררי'[ם] ח"מ היום יום ד' ח' מרצו [=כ' אדר] השמ"ט לפ"ק פה מנטובה, וה' יברך את עמו בשלום".
תקנות המסים של קהילת מנטובה תוקנו לראשונה בשנת שמ"ח (נחתמו ביום כ"א סיון שמ"ח). תקנות אלה היו הבסיס למערכת המיסוי הקהילתית שנהגה במנטובה עד תחילת המאה ה-18, ואשר תקנותיה נדפסו בקונטרסים מיוחדים תחת השם "סדר ההערכה". זמן מה לאחר כתיבת התקנות נדרשו הבהרות והסברים שונים על הנכתב בתקנות, ובעקבות כך נכתב הנספח שלפנינו. הנספח בנוי בצורת שאלות ותשובות, עם ציון למספר הסעיף בתקנות שנחתמו בשנת שמ"ח, כשעל כל שאלה באה תשובה ארוכה המבהירה ומסבירה את פרטי התקנה המדוברת. התקנות עם הנספח שלפנינו נדפסו יחד [במנטובה, בשנת שמ"ט בערך, ראה מפעל הביבליוגרפיה, רשומה מס' 145730], ללא כותר, עם פִסקה הפותחת: "זאת התורה אשר שמו מעלת השלשה גאונים מבוררים ח"מ להערכה כוללת הראויה להעשות פה מנטובה..." (יתכן והתקנות משנת שמ"ח נדפסו קודם לכן בנפרד, אך הדבר לא ידוע. ראה חומר מצורף. על תקנות המסים במנטובה, ראה: סימונסון, תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, עמ' 278-279).
[6] עמ'. 31 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. קרעים קלים. סימני קיפול.
כתיבה איטלקית רהוטה.
נספח לתקנות המסים של קהילת מנטובה שנחתמו כשנה קודם לכן. בעמוד האחרון: "זהו מה שיצא מאתנו מבוררי'[ם] ח"מ היום יום ד' ח' מרצו [=כ' אדר] השמ"ט לפ"ק פה מנטובה, וה' יברך את עמו בשלום".
תקנות המסים של קהילת מנטובה תוקנו לראשונה בשנת שמ"ח (נחתמו ביום כ"א סיון שמ"ח). תקנות אלה היו הבסיס למערכת המיסוי הקהילתית שנהגה במנטובה עד תחילת המאה ה-18, ואשר תקנותיה נדפסו בקונטרסים מיוחדים תחת השם "סדר ההערכה". זמן מה לאחר כתיבת התקנות נדרשו הבהרות והסברים שונים על הנכתב בתקנות, ובעקבות כך נכתב הנספח שלפנינו. הנספח בנוי בצורת שאלות ותשובות, עם ציון למספר הסעיף בתקנות שנחתמו בשנת שמ"ח, כשעל כל שאלה באה תשובה ארוכה המבהירה ומסבירה את פרטי התקנה המדוברת. התקנות עם הנספח שלפנינו נדפסו יחד [במנטובה, בשנת שמ"ט בערך, ראה מפעל הביבליוגרפיה, רשומה מס' 145730], ללא כותר, עם פִסקה הפותחת: "זאת התורה אשר שמו מעלת השלשה גאונים מבוררים ח"מ להערכה כוללת הראויה להעשות פה מנטובה..." (יתכן והתקנות משנת שמ"ח נדפסו קודם לכן בנפרד, אך הדבר לא ידוע. ראה חומר מצורף. על תקנות המסים במנטובה, ראה: סימונסון, תולדות היהודים בדוכסות מנטובה, עמ' 278-279).
[6] עמ'. 31 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. קרעים קלים. סימני קיפול.
קטגוריה
יהדות איטליה ויהדות הבלקן - כתבי-יד ודפים בודדים
קָטָלוֹג