מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
- (-) Remove book filter book
- ספרי (83) Apply ספרי filter
- and (83) Apply and filter
- ספרות (47) Apply ספרות filter
- literatur (47) Apply literatur filter
- אמנות (36) Apply אמנות filter
- אמנות, (36) Apply אמנות, filter
- והדפסים (36) Apply והדפסים filter
- art (36) Apply art filter
- art, (36) Apply art, filter
- print (36) Apply print filter
- עברית, (32) Apply עברית, filter
- עברית (32) Apply עברית filter
- כתבייד (32) Apply כתבייד filter
- כתבי-יד (32) Apply כתבי-יד filter
- כתבי (32) Apply כתבי filter
- יד (32) Apply יד filter
- חתימות, (32) Apply חתימות, filter
- חתימות (32) Apply חתימות filter
- ומחקר (32) Apply ומחקר filter
- וארכיונים, (32) Apply וארכיונים, filter
- ביבליוגרפיה (32) Apply ביבליוגרפיה filter
- וארכיונים (32) Apply וארכיונים filter
- archiv (32) Apply archiv filter
- archives, (32) Apply archives, filter
- autograph (32) Apply autograph filter
- autographs, (32) Apply autographs, filter
- bibliographi (32) Apply bibliographi filter
- hebrew (32) Apply hebrew filter
- literature, (32) Apply literature, filter
- manuscript (32) Apply manuscript filter
- research (32) Apply research filter
- ואוונגרד (15) Apply ואוונגרד filter
- יידיש (15) Apply יידיש filter
- ומשחקים, (15) Apply ומשחקים, filter
- ומשחקים (15) Apply ומשחקים filter
- ילדים (15) Apply ילדים filter
- avant (15) Apply avant filter
- avant-gard (15) Apply avant-gard filter
- avantgard (15) Apply avantgard filter
- children (15) Apply children filter
- game (15) Apply game filter
- games, (15) Apply games, filter
- gard (15) Apply gard filter
- yiddish (15) Apply yiddish filter
מציג 1 - 12 of 83
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $500
נמכר ב: $875
כולל עמלת קונה
מכתב מאת משה מונטיפיורי, אל רבני וראשי קהל האשכנזים וקהל הספרדים בירושלים. כתיבת ידי סופר על נייר מכתבים רשמי, עם חתימתו של מונטיפיורי באותיות מרובעות. לונדון, תרל"ב (1872).
ממוען אל חמישה מרבני ירושלים (החכם באשי הרב אברהם אשכנזי, החכם משה וינשתי [משה בנבנישתי], מאיר במו"ה אשר מאניקשט, הרב יעקב יהודה לייב לעווי, והרב דוד בן שמעון), ועוסק בתרומת שש לירות סטרלינג, שנשלחו לארץ ישראל "מאת אחינו היושבים בק"ק גלייוויטץ [העיר Gliwice בשלזיה-עלית]... לחלק... בעה"ק ירושלים... בלי שום הפרש בין כולל לכולל...".
[1] דף, 19.5 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים. כתמים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
ממוען אל חמישה מרבני ירושלים (החכם באשי הרב אברהם אשכנזי, החכם משה וינשתי [משה בנבנישתי], מאיר במו"ה אשר מאניקשט, הרב יעקב יהודה לייב לעווי, והרב דוד בן שמעון), ועוסק בתרומת שש לירות סטרלינג, שנשלחו לארץ ישראל "מאת אחינו היושבים בק"ק גלייוויטץ [העיר Gliwice בשלזיה-עלית]... לחלק... בעה"ק ירושלים... בלי שום הפרש בין כולל לכולל...".
[1] דף, 19.5 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים. כתמים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $500
לא נמכר
Le Brin de Fil, מאת Jules Girardin. פריז, 1902. צרפתית. עותק אשר הוענק כפרס לשרה אהרונסון, מראשי ארגון המחתרת ניל"י, בעת היותה תלמידה בבית הספר של המושבה זכרון יעקב.
לפני דף השער הקדשה בכתב-יד (צרפתית) המעידה כי הספר ניתן כפרס שלישי לשרה אהרונסון, תלמידת הכיתה השלישית, כאות "הערכה על השקעה, סדר ונקיון והתנהגות למופת" בבית הספר. ההקדשה חתומה ומתוארכת: 27 באוקטובר 1902 (בעת שקיבלה את הספר היתה אהרונסון בת 12).
שרה אהרונסון (1890-1917) נולדה במושבה זכרון יעקב ולמדה בבית הספר של המושבה. בשנת 1914 נישאה לסוחר יהודי ממוצא בולגרי ועברה להתגורר עמו באיסטנבול, אולם זמן לא רב לאחר-מכן שבה לביתה בזכרון יעקב. בדרכה חזרה מאיסטנבול היתה עדה למעשי הטבח שביצעו הטורקים בארמנים, דבר שהותיר עליה רושם עז ועודד אותה לפעול כנגד השלטון הטורקי ולהשתלב בארגון המחתרת ניל"י ("נצח ישראל לא ישקר") שהקימו אחיה אהרן וחברם אבשלום פיינברג במטרה לסייע לבריטים לכבוש את ארץ ישראל מידי הטורקים. עד מהרה היתה לדמות מרכזית בניל"י, ובשנת 1917, בהיעדרם של אהרן, שעזב את הארץ, ואבשלום פיינברג, שנהרג, ניהלה יחד עם יוסף לישנסקי את פעולותיה של רשת הריגול, ועסקה בהעברת מידע לסוכנים בריטיים.
בסתיו 1917, לאחר שהטורקים גילו את אחת מיוני הדואר ששלחה אהרנסון עם מסר לבריטים, הקיפו כוחות-צבא את זכרון יעקב (שרה נותרה במושבה על אף שייעצו לה לברוח), ורוב חברי ניל"י נעצרו ועונו. שרה עונתה במשך כשלושה-ארבעה ימים, אך לא גילתה דבר מסודות הארגון. בסופם של העינויים ביקשו הטורקים להעביר את המעונים לחקירה ממושכת יותר בנצרת. שרה אהרנסון חששה מהמשך החקירות וניסתה להתאבד ביריית אקדח בפיה. היריה פצעה אותה אנושות והיא נפטרה שלושה ימים לאחר מכן.
70, [1] עמ', 19 ס"מ. מצב טוב. כתמי חלודה. קרע קל באחד הדפים. שיקום מקצועי בחיבורי דפי הבטנה והדפים הראשונים והאחרונים לכריכה. כריכה מקורית עם הטבעות זהב, משוקמת בשדרה ובפינות, עם מעט כתמים ופגמים.
לפני דף השער הקדשה בכתב-יד (צרפתית) המעידה כי הספר ניתן כפרס שלישי לשרה אהרונסון, תלמידת הכיתה השלישית, כאות "הערכה על השקעה, סדר ונקיון והתנהגות למופת" בבית הספר. ההקדשה חתומה ומתוארכת: 27 באוקטובר 1902 (בעת שקיבלה את הספר היתה אהרונסון בת 12).
שרה אהרונסון (1890-1917) נולדה במושבה זכרון יעקב ולמדה בבית הספר של המושבה. בשנת 1914 נישאה לסוחר יהודי ממוצא בולגרי ועברה להתגורר עמו באיסטנבול, אולם זמן לא רב לאחר-מכן שבה לביתה בזכרון יעקב. בדרכה חזרה מאיסטנבול היתה עדה למעשי הטבח שביצעו הטורקים בארמנים, דבר שהותיר עליה רושם עז ועודד אותה לפעול כנגד השלטון הטורקי ולהשתלב בארגון המחתרת ניל"י ("נצח ישראל לא ישקר") שהקימו אחיה אהרן וחברם אבשלום פיינברג במטרה לסייע לבריטים לכבוש את ארץ ישראל מידי הטורקים. עד מהרה היתה לדמות מרכזית בניל"י, ובשנת 1917, בהיעדרם של אהרן, שעזב את הארץ, ואבשלום פיינברג, שנהרג, ניהלה יחד עם יוסף לישנסקי את פעולותיה של רשת הריגול, ועסקה בהעברת מידע לסוכנים בריטיים.
בסתיו 1917, לאחר שהטורקים גילו את אחת מיוני הדואר ששלחה אהרנסון עם מסר לבריטים, הקיפו כוחות-צבא את זכרון יעקב (שרה נותרה במושבה על אף שייעצו לה לברוח), ורוב חברי ניל"י נעצרו ועונו. שרה עונתה במשך כשלושה-ארבעה ימים, אך לא גילתה דבר מסודות הארגון. בסופם של העינויים ביקשו הטורקים להעביר את המעונים לחקירה ממושכת יותר בנצרת. שרה אהרנסון חששה מהמשך החקירות וניסתה להתאבד ביריית אקדח בפיה. היריה פצעה אותה אנושות והיא נפטרה שלושה ימים לאחר מכן.
70, [1] עמ', 19 ס"מ. מצב טוב. כתמי חלודה. קרע קל באחד הדפים. שיקום מקצועי בחיבורי דפי הבטנה והדפים הראשונים והאחרונים לכריכה. כריכה מקורית עם הטבעות זהב, משוקמת בשדרה ובפינות, עם מעט כתמים ופגמים.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $2,000
נמכר ב: $2,500
כולל עמלת קונה
אוסף פריטים מארכיונה של שחקנית התיאטרון חנה רובינא. שנות ה-30 עד 1975 בקירוב.
חנה רוֹבִינָא (-1980?1888), שחקנית תיאטרון ישראלית אשר זכתה לכינוי "הגברת הראשונה של התיאטרון העברי", כלת פרס ישראל בתחום התיאטרון (1956).
רובינא נולדה בעיירה ברזינו (Byerazino, מחוז מינסק באימפריה הרוסית. כיום בלארוס). מגיל צעיר גילתה עניין בתיאטרון ובמשחק, אך ייעדה את עצמה להיות גננת ולמדה בקורס לגננות עבריות בניהולו של יחיאל היילפרין בורשה. שם, באמצעות היילפרין, פגשה את במאי התיאטרון נחום צמח, והצטרפה לקבוצת "הבימה העברית" בניהולו. פעילותה של קבוצת התיאטרון של צמח נפסקה, וחודשה בשנת 1917 כשייסד, יחד עם חנה רובינא ומנחם גנסין, את תיאטרון "הבימה" במוסקבה. בשנת 1928 עלתה רובינא לארץ ישראל יחד עם שחקני תיאטרון "הבימה" ומהר מאוד הפכה לסמל "הבימה" ולסמל התיאטרון העברי בכלל. יותר מכל היתה מזוהה עם דמותה של לאה'לה במחזה "הדיבוק". רובינא זכתה להוקרה והיתה לדמות נערצת בארץ. היא הקדישה את חייה לתיאטרון ושיחקה על הבמה כמעט עד יום מותה.
האוסף שלפנינו כולל מסמכים אישיים של חנה רובינא ומכתבים שנשלחו אליה.
מכתבים שנשלחו אל חנה רובינא:
1. מכתב בן שלושה עמודים, בכתב-ידה וחתימתה של המשוררת אלזה לסקר-שילר. ירושלים, נובמבר 1941. גרמנית. כתוב בעפרון.
"שחקנית נכבדה גדולה, הייתי מופתעת שאת לא השבת לי בעצמך אלא בדרך אגב; כיוון שאני מכירה את גברת ברנדשטטר רק באופן שטחי ואת הודעת שלא תבואי להרצאה. אני משערת שהיתה טעות, לאחר ההזמנות הרבות שמסרת לי לאחר מכן... אנא, איני רוצה להרבות מילים בעניינים אלה. הייתי מבקשת שלווה בבדידות בבית ולכן אני נשארת לעצמי... הוזמנתי לפרופסור דב לב קסטנברג, להרצות שם בראשית דצמבר בביתו. שמחתי שאת ואדון מסקין ואחרים הקשבתם. אבל איני תופסת את הצורה שבה מסקין, שאותו אני מכבדת מאד, וכל האמנים החשובים, התעלמו ממני פתאום". המכתב חתום: "אלזה לסקר שילר שלך, אדונה היפה".
בעמוד הראשון הוסיפה לסקר-שילר, בעפרון סגול, ציור קטן של פרחים.
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב, וכן דף מודפס עם תרגום המכתב לעברית.
2. מכתב מאת הנציב העליון ארתור ווקופ, בו הוא מביע את תנחומיו על מות שחקן "הבימה" יעקב אביטל. מודפס על נייר מכתבים רשמי של ארמון הנציב (Government House) וחתום בחתימת-ידו של ווקופ. ירושלים, יוני 1937.
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב.
3. מכתב בכתב-יד מאת המשורר אלכסנדר פן, [1932?]. רוסית.
מכתב מעניין, בן שבעה עמודים, בו מעביר פן ביקורת חריפה על ההצגה "האוצר" אשר הוצגה באותם ימים בתיאטרון "הבימה", על "חוג ידידי הבימה" ושליטתו בתיאטרון, ועל תיאטרון "הבימה" בכלל אשר בנסיון לרצות את חוג הידידים מפיק הצגות אשר לא עומדות בסטנדרטים אמנותיים גבוהים.
המשורר אלכסנדר פן (1906-1972) היה אבי בתה של רובינא, הזמרת אילנה רובינא.
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב.
4. מכתב מודפס מאת יחיאל היילפרין, חתום בחתימת-ידו. נשלח מ"בית מדרש לגננות" בתל-אביב, ספטמבר 1940.
במכתב מבקש היילפרין מרובינא לסייע לבנו, אוריאל (יונתן רטוש), ולדאוג כי יועסק בתיאטרון "הבימה" בתור מתרגם. "אם לא שכחת עדיין את התקופה של ימי נעוריך הקדומים, את התקופה של 'לפני היות האדם', של ' לפני היות הבימה' ולפני היות חנה ראווינא הארטיסטית המפוארת - לא שכחת ודאי עדיין גם את מורך הזקן, אשר נזדקן עכשו לגמרי, וכחותיו נתדלדלו והנהו עכשיו בבחינת 'יהודי חלוש'. ואם תזכרי בכל אלה תזכרי ודאי כי ילד קטן היה לי ושמו אורירי... והנה אורירי זה גדל והיה כבר ל'אוריאל', והוא עכשו כבר כבן שלשים, והוא ברוך אלהים, בעל כשרונות ספרותים שאינם מוטלים בספק, סברותיו חריפות, רעיונותיו - חצים שנונים וסגנונו - סגנון משופר של סופר בחסד עליון, וחבריו, מאנשי הספרות הצעירה, מנבאים לו עתידות... הכל טוב ויפה... אבל דבר אחד הוא חסר - מקור פרנסה לו ולאשתו...".
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב.
5. מכתב בכתב-יד מאת הצייר מנחם שמי (שמיט). נכתב על-גבי אגרת אוויר. [איטליה, 1944]. חתום: "שמיט".
במכתב זה, אשר נשלח בעת ששירת בצבא הבריטי, מספר שמי מעט על שהותו באיטליה [פלוגתו אשר פעלה קודם לכן בסואץ ובבנגאזי, הועברה לאיטליה בשנת 1944] ועל געגועיו לרובינא: "עוד נשוב, עוד נתראה ועוד נשב ב'כסית' ביחד... ואולי עוד אעבוד על הצגה יחד אתך. ואני כבר נמאסתי לעצמי בתור חייל. זהו פרדוקס שנמשך קצת יותר מדי. רוצה פשוט הביתה ומתגעגע כמו תינוק. איטליה יפה. לא לחינם שרו עליה שירים. ועכשיו היא גם עצובה ודוויה..".
6. מכתב קצר בכתב-ידו וחתימתו של אברהם שלונסקי - הזמה לארוחת ערב ב"כסית".
מסמכים אישיים של חנה רבינא:
7. תעודת זהות (Government of Palestine, Identity Card), עם תצלום של רובינא. פגומה.
8. דף פרסום להצגת "הדיבוק" של תיאטרון "הבימה" ב-Carltheater שבוינה. וינה, 1926. גרמנית.
באותה עת הופיעו שחקני תיאטרון "הבימה" ברחבי אירופה. שנתיים לאחר-מכן עלו חברי התיאטרון לארץ ישראל.
9. תצלום-דיוקן של חיים ויצמן, עם הקדשה חתומה בכתב-ידו לחנה רובינא: "To Chana Rovina, affectionately Ch. Weizmann " (ההקדשה מחוקה מעט).
10. תצלום-דיוקן של חנה רובינא, חתום בידיה בעברית ובאנגלית.
11. תצלום של חנה רובינא על במת התיאטרון.
12. מכתב קצר בכתב-ידה של רובינא לראש עיריית ירושלים, מרדכי איש-שלום, בו היא מתנצלת על שנבצר ממנה מלהגיע לטקס הנחת אבן הפינה לתיאטרון ירושלים, [1964]. אינו חתום.
13. "תולדות חיי בקיצור נמרץ", שני עמודים בכתב-ידה של רובינא, בהם היא מתארת את קורות חייה והישגיה המקצועיים. פברואר 1975.
· מצורף: מכתב באנגלית, חתום: אליזבת (Elizabeth).
סה"כ 14 פריטים. גודל ומצב משתנים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
חנה רוֹבִינָא (-1980?1888), שחקנית תיאטרון ישראלית אשר זכתה לכינוי "הגברת הראשונה של התיאטרון העברי", כלת פרס ישראל בתחום התיאטרון (1956).
רובינא נולדה בעיירה ברזינו (Byerazino, מחוז מינסק באימפריה הרוסית. כיום בלארוס). מגיל צעיר גילתה עניין בתיאטרון ובמשחק, אך ייעדה את עצמה להיות גננת ולמדה בקורס לגננות עבריות בניהולו של יחיאל היילפרין בורשה. שם, באמצעות היילפרין, פגשה את במאי התיאטרון נחום צמח, והצטרפה לקבוצת "הבימה העברית" בניהולו. פעילותה של קבוצת התיאטרון של צמח נפסקה, וחודשה בשנת 1917 כשייסד, יחד עם חנה רובינא ומנחם גנסין, את תיאטרון "הבימה" במוסקבה. בשנת 1928 עלתה רובינא לארץ ישראל יחד עם שחקני תיאטרון "הבימה" ומהר מאוד הפכה לסמל "הבימה" ולסמל התיאטרון העברי בכלל. יותר מכל היתה מזוהה עם דמותה של לאה'לה במחזה "הדיבוק". רובינא זכתה להוקרה והיתה לדמות נערצת בארץ. היא הקדישה את חייה לתיאטרון ושיחקה על הבמה כמעט עד יום מותה.
האוסף שלפנינו כולל מסמכים אישיים של חנה רובינא ומכתבים שנשלחו אליה.
מכתבים שנשלחו אל חנה רובינא:
1. מכתב בן שלושה עמודים, בכתב-ידה וחתימתה של המשוררת אלזה לסקר-שילר. ירושלים, נובמבר 1941. גרמנית. כתוב בעפרון.
"שחקנית נכבדה גדולה, הייתי מופתעת שאת לא השבת לי בעצמך אלא בדרך אגב; כיוון שאני מכירה את גברת ברנדשטטר רק באופן שטחי ואת הודעת שלא תבואי להרצאה. אני משערת שהיתה טעות, לאחר ההזמנות הרבות שמסרת לי לאחר מכן... אנא, איני רוצה להרבות מילים בעניינים אלה. הייתי מבקשת שלווה בבדידות בבית ולכן אני נשארת לעצמי... הוזמנתי לפרופסור דב לב קסטנברג, להרצות שם בראשית דצמבר בביתו. שמחתי שאת ואדון מסקין ואחרים הקשבתם. אבל איני תופסת את הצורה שבה מסקין, שאותו אני מכבדת מאד, וכל האמנים החשובים, התעלמו ממני פתאום". המכתב חתום: "אלזה לסקר שילר שלך, אדונה היפה".
בעמוד הראשון הוסיפה לסקר-שילר, בעפרון סגול, ציור קטן של פרחים.
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב, וכן דף מודפס עם תרגום המכתב לעברית.
2. מכתב מאת הנציב העליון ארתור ווקופ, בו הוא מביע את תנחומיו על מות שחקן "הבימה" יעקב אביטל. מודפס על נייר מכתבים רשמי של ארמון הנציב (Government House) וחתום בחתימת-ידו של ווקופ. ירושלים, יוני 1937.
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב.
3. מכתב בכתב-יד מאת המשורר אלכסנדר פן, [1932?]. רוסית.
מכתב מעניין, בן שבעה עמודים, בו מעביר פן ביקורת חריפה על ההצגה "האוצר" אשר הוצגה באותם ימים בתיאטרון "הבימה", על "חוג ידידי הבימה" ושליטתו בתיאטרון, ועל תיאטרון "הבימה" בכלל אשר בנסיון לרצות את חוג הידידים מפיק הצגות אשר לא עומדות בסטנדרטים אמנותיים גבוהים.
המשורר אלכסנדר פן (1906-1972) היה אבי בתה של רובינא, הזמרת אילנה רובינא.
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב.
4. מכתב מודפס מאת יחיאל היילפרין, חתום בחתימת-ידו. נשלח מ"בית מדרש לגננות" בתל-אביב, ספטמבר 1940.
במכתב מבקש היילפרין מרובינא לסייע לבנו, אוריאל (יונתן רטוש), ולדאוג כי יועסק בתיאטרון "הבימה" בתור מתרגם. "אם לא שכחת עדיין את התקופה של ימי נעוריך הקדומים, את התקופה של 'לפני היות האדם', של ' לפני היות הבימה' ולפני היות חנה ראווינא הארטיסטית המפוארת - לא שכחת ודאי עדיין גם את מורך הזקן, אשר נזדקן עכשו לגמרי, וכחותיו נתדלדלו והנהו עכשיו בבחינת 'יהודי חלוש'. ואם תזכרי בכל אלה תזכרי ודאי כי ילד קטן היה לי ושמו אורירי... והנה אורירי זה גדל והיה כבר ל'אוריאל', והוא עכשו כבר כבן שלשים, והוא ברוך אלהים, בעל כשרונות ספרותים שאינם מוטלים בספק, סברותיו חריפות, רעיונותיו - חצים שנונים וסגנונו - סגנון משופר של סופר בחסד עליון, וחבריו, מאנשי הספרות הצעירה, מנבאים לו עתידות... הכל טוב ויפה... אבל דבר אחד הוא חסר - מקור פרנסה לו ולאשתו...".
מצורפת המעטפה המקורית בה נשלח המכתב.
5. מכתב בכתב-יד מאת הצייר מנחם שמי (שמיט). נכתב על-גבי אגרת אוויר. [איטליה, 1944]. חתום: "שמיט".
במכתב זה, אשר נשלח בעת ששירת בצבא הבריטי, מספר שמי מעט על שהותו באיטליה [פלוגתו אשר פעלה קודם לכן בסואץ ובבנגאזי, הועברה לאיטליה בשנת 1944] ועל געגועיו לרובינא: "עוד נשוב, עוד נתראה ועוד נשב ב'כסית' ביחד... ואולי עוד אעבוד על הצגה יחד אתך. ואני כבר נמאסתי לעצמי בתור חייל. זהו פרדוקס שנמשך קצת יותר מדי. רוצה פשוט הביתה ומתגעגע כמו תינוק. איטליה יפה. לא לחינם שרו עליה שירים. ועכשיו היא גם עצובה ודוויה..".
6. מכתב קצר בכתב-ידו וחתימתו של אברהם שלונסקי - הזמה לארוחת ערב ב"כסית".
מסמכים אישיים של חנה רבינא:
7. תעודת זהות (Government of Palestine, Identity Card), עם תצלום של רובינא. פגומה.
8. דף פרסום להצגת "הדיבוק" של תיאטרון "הבימה" ב-Carltheater שבוינה. וינה, 1926. גרמנית.
באותה עת הופיעו שחקני תיאטרון "הבימה" ברחבי אירופה. שנתיים לאחר-מכן עלו חברי התיאטרון לארץ ישראל.
9. תצלום-דיוקן של חיים ויצמן, עם הקדשה חתומה בכתב-ידו לחנה רובינא: "To Chana Rovina, affectionately Ch. Weizmann " (ההקדשה מחוקה מעט).
10. תצלום-דיוקן של חנה רובינא, חתום בידיה בעברית ובאנגלית.
11. תצלום של חנה רובינא על במת התיאטרון.
12. מכתב קצר בכתב-ידה של רובינא לראש עיריית ירושלים, מרדכי איש-שלום, בו היא מתנצלת על שנבצר ממנה מלהגיע לטקס הנחת אבן הפינה לתיאטרון ירושלים, [1964]. אינו חתום.
13. "תולדות חיי בקיצור נמרץ", שני עמודים בכתב-ידה של רובינא, בהם היא מתארת את קורות חייה והישגיה המקצועיים. פברואר 1975.
· מצורף: מכתב באנגלית, חתום: אליזבת (Elizabeth).
סה"כ 14 פריטים. גודל ומצב משתנים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $8,750
כולל עמלת קונה
אלברט איינשטיין, מכתב מודפס במכונת כתיבה, עם חתימת-ידו, ממוען אל החזן לייב גלנץ. פרינסטון, אפריל 1949. אנגלית.
במכתב מודה איינשטיין לגלנץ על אלבום הנגינות היהודיות (Hebrew Spirituals) אשר שלח לו, וכותב: "It is indeed a merit to collect these original expressions of our people before the equalizing influence of our modern world has extinguished them". [באמת זוהי זכות לאסוף מבעים מקוריים אלו של עמנו, קודם לחיסולם בידי מגמת ההאחדה של העולם המודרני].
בראש הדף מוטבעים בהבלטה שמו וכתובתו של איינשטיין בפרינסטון.
נמען המכתב - לייב גלנץ (1898-1964) היה מגדולי החזנים של תקופתו. גלנץ נולד בקייב למשפחת חזנים. אביו, אשר היה חזן וחסיד טאלנא, הנחיל לו מגיל צעיר את יסודות החזנות. בנערותו היה מעורב בפעילות ציונית וביקר מספר פעמים בארץ ישראל. בשנות ה-20 היגר לארה"ב והיה לחזן הראשי בבית הכנסת "אוהב שלום" בברוקלין שבניו-יורק. בשנת 1954 עלה לישראל, כיהן כחזן בבית הכנסת "תפארת צבי" בתל-אביב, ולימד חזנות בבית ספר לחזנות אשר הקים.
[1] דף, 28 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים. כתמי חלודה. מספר קרעים קלים בקוי הקפל.
מקור: אוסף שלמה שבא.
במכתב מודה איינשטיין לגלנץ על אלבום הנגינות היהודיות (Hebrew Spirituals) אשר שלח לו, וכותב: "It is indeed a merit to collect these original expressions of our people before the equalizing influence of our modern world has extinguished them". [באמת זוהי זכות לאסוף מבעים מקוריים אלו של עמנו, קודם לחיסולם בידי מגמת ההאחדה של העולם המודרני].
בראש הדף מוטבעים בהבלטה שמו וכתובתו של איינשטיין בפרינסטון.
נמען המכתב - לייב גלנץ (1898-1964) היה מגדולי החזנים של תקופתו. גלנץ נולד בקייב למשפחת חזנים. אביו, אשר היה חזן וחסיד טאלנא, הנחיל לו מגיל צעיר את יסודות החזנות. בנערותו היה מעורב בפעילות ציונית וביקר מספר פעמים בארץ ישראל. בשנות ה-20 היגר לארה"ב והיה לחזן הראשי בבית הכנסת "אוהב שלום" בברוקלין שבניו-יורק. בשנת 1954 עלה לישראל, כיהן כחזן בבית הכנסת "תפארת צבי" בתל-אביב, ולימד חזנות בבית ספר לחזנות אשר הקים.
[1] דף, 28 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים. כתמי חלודה. מספר קרעים קלים בקוי הקפל.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $350
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
מכתב בכתב-יד מאת מנדלי מוכר ספרים (שלום יעקב אברמוביץ') ומרדכי בן-עמי, כתוב על גבי גלויה עם תצלום של השניים. ממוען אל אלחנן ליב לוינסקי (הגלויה ממוענת אל J. A. Gutmann ביפו). ז'נבה, 1907.
גלויה עם תצלום של מנדלי מוכר ספרים ומרדכי בן-עמי באודסה. בצדה השני מכתב קצר אשר כתבו השניים לידידם, אלחנן ליב לוינסקי (חתום בידי שניהם): "לעווינסקי מחמדנו! / יינך, יין-כרמל, השתא, [א]וי, לנו אין! / אבל טובים לנו דודיך מיין / ולאור אהבתנו / הרי לך תמונותינו".
הגלויה חתומה בחותמתו של מרדכי בן-עמי (עם כתובתו בז'נבה).
אלחנן ליב לוינסקי (1858-1910) היה סופר ומו"ל, מראשוני "חובבי ציון" ברוסיה, מנהל סניף "כרמל ארץ ישראל" באודסה.
14X9 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים וקמטים. קרעים קלים. קילופים בנייר, חלקם עם פגיעה בטקסט.
מקור: אוסף שלמה שבא.
גלויה עם תצלום של מנדלי מוכר ספרים ומרדכי בן-עמי באודסה. בצדה השני מכתב קצר אשר כתבו השניים לידידם, אלחנן ליב לוינסקי (חתום בידי שניהם): "לעווינסקי מחמדנו! / יינך, יין-כרמל, השתא, [א]וי, לנו אין! / אבל טובים לנו דודיך מיין / ולאור אהבתנו / הרי לך תמונותינו".
הגלויה חתומה בחותמתו של מרדכי בן-עמי (עם כתובתו בז'נבה).
אלחנן ליב לוינסקי (1858-1910) היה סופר ומו"ל, מראשוני "חובבי ציון" ברוסיה, מנהל סניף "כרמל ארץ ישראל" באודסה.
14X9 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים וקמטים. קרעים קלים. קילופים בנייר, חלקם עם פגיעה בטקסט.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $400
נמכר ב: $575
כולל עמלת קונה
1. חיים נחמן ביאליק, מכתב בכתב-ידו וחתימתו, ממוען אל יעקב פיכמן (נשלח למשרד הוצאת "יבנה" בורשה). נכתב על גבי גלויה רשמית של הוצאת "מוריה". אודסה, 1905.
המכתב עוסק בפרסום עבודותיו של פיכמן. "בוא וראה מה פזור הנפש עושה! שכחתי אתמול להשיבך על העיקר. שואל אתה אם להוסיף לתרגם את פרץ [י"ל פרץ]. מה שאלה היא זו? ואני אמרתי כי כבר קרוב אתה לגמר העבודה... למעה"ש [למען השם] ולמעה"ש הוסף לתרגם ושלח אלינו גליון גליון לשבוע... ובכלל, דע לך שנתאמץ להמציא לך עבודה. אם תכתוב דבר טוב (בעניני ספרי למוד, כמובן) פנה אלינו". 14X9 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים רבים וקמטים. מעט מריחות דיו.
2. גלויה בהוצאת הקרן הקיימת לישראל בוינה, עם צילום דיוקן חיים נחמן ביאליק (מאת הצייר וילהלם וכטל). חתומה בכתב-ידו של ביאליק. 10.5X15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קילופים בגב הגלויה.
מקור: אוסף שלמה שבא.
המכתב עוסק בפרסום עבודותיו של פיכמן. "בוא וראה מה פזור הנפש עושה! שכחתי אתמול להשיבך על העיקר. שואל אתה אם להוסיף לתרגם את פרץ [י"ל פרץ]. מה שאלה היא זו? ואני אמרתי כי כבר קרוב אתה לגמר העבודה... למעה"ש [למען השם] ולמעה"ש הוסף לתרגם ושלח אלינו גליון גליון לשבוע... ובכלל, דע לך שנתאמץ להמציא לך עבודה. אם תכתוב דבר טוב (בעניני ספרי למוד, כמובן) פנה אלינו". 14X9 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים רבים וקמטים. מעט מריחות דיו.
2. גלויה בהוצאת הקרן הקיימת לישראל בוינה, עם צילום דיוקן חיים נחמן ביאליק (מאת הצייר וילהלם וכטל). חתומה בכתב-ידו של ביאליק. 10.5X15 ס"מ. מצב טוב. כתמים. קילופים בגב הגלויה.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $350
נמכר ב: $438
כולל עמלת קונה
1. מכתב בכתב-ידו וחתימתו של שאול טשרניחובסקי, בנושא שירו "אמנון ותמר". היידלברג (גרמניה), [1899-1903 בקירוב]. עברית ומעט רוסית.
המכתב ממוען אל "יקירי יוסף" [כפי הנראה, ההיסטוריון וחוקר הספרות יוסף קלוזנר; עורך עיתון "השלח" בשנים 1903-1927]. טשרניחובסקי כותב על שירו "אמנון ותמר", ובפרט על בחירת שם השיר, ומשיב על הערות שקיבל בנוגע לתוכנו.
"הייתי שולח לך עוד הפעם את השיר אך בשנוי השם כי מוצא אני שהוא יותר מתאים לרוח עמנו. 'אמנון ותמר' הם 'רומאו ויולאטה' שלנו... אין לך שם לפרח, שם שגור בפי העמים... רוב בני ישראל אינם קוראים כלל שמות לפרחים, יושבי רוסיה קוראים... בשמות הרוסים והיה 'אמנון ותמר' עולה יפה תחת יוחנן ומרים או אִיוַן דַ מַרְיַה הנודעים להם היטב...".
שאול טשרניחובסקי (1875-1943) - רופא, משורר ומתרגם; מגדולי המשוררים העבריים. בשנים 1906-1899 למד רפואה באוניברסיטת היידלברג וסיים את לימודיו בלוזאן שבשוויץ. מעת סיום לימודיו ועד סוף ימיו שילב את עבודתו כרופא עם עבודתו כמשורר. לאחר סיום לימודיו עבד כרופא באוקראינה. בשנת 1910 עבר לסט. פטרסבורג ופתח שם מרפאה ובשנת 1919 עבר לאודסה. בשנת 1931 עלה לארץ ישראל והשתקע בה לצמיתות.
שירו של טשרניחובסקי "אמנון ותמר", אותו כתב במהלך שהותו בהיידלברג, הנו תרגום של אגדה רוסית בשם "איוון ומריה". האגדה מספרת על אח ואחות אשר הופרדו בילדותם ובבגרותם התאהבו ונישאו מבלי לדעת על קרבתם. לאחר שנודע להם שהם אחים, ניצלו השניים מייסוריהם בהפכם לפרח אחד. בעקבות אגדה זו, הצמח Viola tricolor (סֶגֶל שְׁלָשׁ גּוֹנִי) זכה ברוסית לכינוי "איוון ומריה". בתרגומו, טשרניחובסקי נתן לגיבורי האגדה את השמות העבריים אמנון ותמר - וכך גם קבע את שמו העברי של הצמח.
[1] דף, כתוב משני צדיו. 18 ס"מ. מצב טוב. קו קפל אופקי.
2. גלויה עם מכתב קצר בכתב-ידו וחתימתו של שאול טשרניחובסקי, ממוענת אל הסופר והעורך אריה ליב סמיאטיצקי בהוצאת "אמנות" בתל-אביב. לונדון, 1930.
14X9 ס"מ. מצב טוב. נקבי תיוק. מעט כתמים וקמטים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
המכתב ממוען אל "יקירי יוסף" [כפי הנראה, ההיסטוריון וחוקר הספרות יוסף קלוזנר; עורך עיתון "השלח" בשנים 1903-1927]. טשרניחובסקי כותב על שירו "אמנון ותמר", ובפרט על בחירת שם השיר, ומשיב על הערות שקיבל בנוגע לתוכנו.
"הייתי שולח לך עוד הפעם את השיר אך בשנוי השם כי מוצא אני שהוא יותר מתאים לרוח עמנו. 'אמנון ותמר' הם 'רומאו ויולאטה' שלנו... אין לך שם לפרח, שם שגור בפי העמים... רוב בני ישראל אינם קוראים כלל שמות לפרחים, יושבי רוסיה קוראים... בשמות הרוסים והיה 'אמנון ותמר' עולה יפה תחת יוחנן ומרים או אִיוַן דַ מַרְיַה הנודעים להם היטב...".
שאול טשרניחובסקי (1875-1943) - רופא, משורר ומתרגם; מגדולי המשוררים העבריים. בשנים 1906-1899 למד רפואה באוניברסיטת היידלברג וסיים את לימודיו בלוזאן שבשוויץ. מעת סיום לימודיו ועד סוף ימיו שילב את עבודתו כרופא עם עבודתו כמשורר. לאחר סיום לימודיו עבד כרופא באוקראינה. בשנת 1910 עבר לסט. פטרסבורג ופתח שם מרפאה ובשנת 1919 עבר לאודסה. בשנת 1931 עלה לארץ ישראל והשתקע בה לצמיתות.
שירו של טשרניחובסקי "אמנון ותמר", אותו כתב במהלך שהותו בהיידלברג, הנו תרגום של אגדה רוסית בשם "איוון ומריה". האגדה מספרת על אח ואחות אשר הופרדו בילדותם ובבגרותם התאהבו ונישאו מבלי לדעת על קרבתם. לאחר שנודע להם שהם אחים, ניצלו השניים מייסוריהם בהפכם לפרח אחד. בעקבות אגדה זו, הצמח Viola tricolor (סֶגֶל שְׁלָשׁ גּוֹנִי) זכה ברוסית לכינוי "איוון ומריה". בתרגומו, טשרניחובסקי נתן לגיבורי האגדה את השמות העבריים אמנון ותמר - וכך גם קבע את שמו העברי של הצמח.
[1] דף, כתוב משני צדיו. 18 ס"מ. מצב טוב. קו קפל אופקי.
2. גלויה עם מכתב קצר בכתב-ידו וחתימתו של שאול טשרניחובסקי, ממוענת אל הסופר והעורך אריה ליב סמיאטיצקי בהוצאת "אמנות" בתל-אביב. לונדון, 1930.
14X9 ס"מ. מצב טוב. נקבי תיוק. מעט כתמים וקמטים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $450
נמכר ב: $1,188
כולל עמלת קונה
יוסף חיים ברנר, מכתב בכתב-ידו וחתימתו, לכבוד "הועד המפקח על הגמנסיה העברית ביפו". יפו, ט' כסלו, תרע"ט (1918).
במכתב, אשר נכתב בשעה שעבד כמורה בגימנסיה העברית "הרצליה", מבקש ברנר מחברי הועד המפקח של הגימנסיה להשיב לו את כתב היד של תרגומו לספר "החטא ועונשו". את כתב היד הפקיד בידי הגימנסיה כערובה להחזר ההלוואה שקיבל לתשלום "כופר הצבא" (תשלום אשר העניק פטור מגיוס בתקופת מלחמת העולם הראשונה).
"עכשיו, ששעת-המשבר קרובה לעבור, ואני, בתור מורה ובתור מתרגם, נמצא ברשותו של 'ועד החנוך'... הנני חושב, שאין שום טעם להחזקת משכון משלי כערובה לבטחון הסכום הנ"ל... אם כי הועד המפקח ימצא לנמנע להחזיר לי את הכת"י על נאמנותי, הייתי מבקשו למסור, למשמר, את הכת"י למשרד הארץ-ישראלי...".
[1] דף, 22X15.5 ס"מ. מצב טוב. קמטים, קרעים קלים בשוליים, כתמים ונקבי תיוק.
מקור: אוסף שלמה שבא.
במכתב, אשר נכתב בשעה שעבד כמורה בגימנסיה העברית "הרצליה", מבקש ברנר מחברי הועד המפקח של הגימנסיה להשיב לו את כתב היד של תרגומו לספר "החטא ועונשו". את כתב היד הפקיד בידי הגימנסיה כערובה להחזר ההלוואה שקיבל לתשלום "כופר הצבא" (תשלום אשר העניק פטור מגיוס בתקופת מלחמת העולם הראשונה).
"עכשיו, ששעת-המשבר קרובה לעבור, ואני, בתור מורה ובתור מתרגם, נמצא ברשותו של 'ועד החנוך'... הנני חושב, שאין שום טעם להחזקת משכון משלי כערובה לבטחון הסכום הנ"ל... אם כי הועד המפקח ימצא לנמנע להחזיר לי את הכת"י על נאמנותי, הייתי מבקשו למסור, למשמר, את הכת"י למשרד הארץ-ישראלי...".
[1] דף, 22X15.5 ס"מ. מצב טוב. קמטים, קרעים קלים בשוליים, כתמים ונקבי תיוק.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $400
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
ש"י עגנון, מכתב בכתב-יד, ממוען אל גיסו, משה מרקס. חתום: ש"י טשאטשקיס. [1921 בקירוב].
במכתב מודיע עגנון לגיסו על ספרים שבכוונתו לשלוח לו ועל ספרים שבכוונתו לקנות, וכן מבקש ממרקס שישלח לו כמה מספריו, אשר שמורים אצלו, לדירתו החדשה "שבהומבורג אצל פרנקפורט" [עגנון עבר לבאד הומבורג שבגרמניה בשנת 1921, לאחר הולדת בתו הבכורה]. בסוף המכתב מוסר עגנון דרישות שלום לשניים מידידיו - הד"ר אלישברג [אהרן אליאשברג, מנהל הוצאת הספרים "יודישער פרלאג"], ו"החכם המפואר, יפה פרי תואר, ראש ליודעי ספרים... כבוד רב אלכסנדר" [כפי הנראה, ההיסטוריון, הביבליוגרף והספרן אלכסנדר מרקס, אחיו של משה]. לבסוף מבקש להודיעו "אם מר גרשום שלום בברלין ואיה מקום כבודו".
משה מרקס (1885-1973) היה ביבליוגרף וספרן יהודי, ממייסדי אגודת Soncino Gesellschaft. אחותו, אסתר, היתה רעייתו של עגנון.
[1] דף, 21 ס"מ. מצב טוב. קו קפל אופקי וקמטים. קרעים בשולי קו הקפל ומספר קרעים קלים נוספים. קרע בראש המכתב (עם פגיעה בטקסט). כתמים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
במכתב מודיע עגנון לגיסו על ספרים שבכוונתו לשלוח לו ועל ספרים שבכוונתו לקנות, וכן מבקש ממרקס שישלח לו כמה מספריו, אשר שמורים אצלו, לדירתו החדשה "שבהומבורג אצל פרנקפורט" [עגנון עבר לבאד הומבורג שבגרמניה בשנת 1921, לאחר הולדת בתו הבכורה]. בסוף המכתב מוסר עגנון דרישות שלום לשניים מידידיו - הד"ר אלישברג [אהרן אליאשברג, מנהל הוצאת הספרים "יודישער פרלאג"], ו"החכם המפואר, יפה פרי תואר, ראש ליודעי ספרים... כבוד רב אלכסנדר" [כפי הנראה, ההיסטוריון, הביבליוגרף והספרן אלכסנדר מרקס, אחיו של משה]. לבסוף מבקש להודיעו "אם מר גרשום שלום בברלין ואיה מקום כבודו".
משה מרקס (1885-1973) היה ביבליוגרף וספרן יהודי, ממייסדי אגודת Soncino Gesellschaft. אחותו, אסתר, היתה רעייתו של עגנון.
[1] דף, 21 ס"מ. מצב טוב. קו קפל אופקי וקמטים. קרעים בשולי קו הקפל ומספר קרעים קלים נוספים. קרע בראש המכתב (עם פגיעה בטקסט). כתמים.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $300
נמכר ב: $375
כולל עמלת קונה
ספר הישר, הוא ספר דברי הימים כסדר התורה, עם הגהות והערות המו"ל הראשון ר’ יוסף בן שמואל הקטן מעיר פיס; נדפס ומוגה על פי דפוסים ישנים עם ציורים פתוחי עץ. הוצאת בנימין הרץ (Benjamin Harz), ברלין, תרפ"ג (1923). שער נוסף בגרמנית. איורים (חיתוכי עץ) מאת ליאו מיכלסון (Leo Michelson).
בעמוד הפורזץ הקדשה בכתב-ידו של ש"י עגנון משנת תרצ"ז (?): "לבחור ישר / שמואל שמו / ספר הישר / לקרות בו / ליום שהתחיל / תפילין להניח / שיגדל בתורה / עד ביאת המשיח".
XI, [1], שו, [2] עמ', 19.5 ס"מ. מצב טוב. כתמי חלודה. כריכה נאה עם עיטורים מוזהבים (פגמים קלים בשולי הכריכה ובשדרה).
בעמוד הפורזץ הקדשה בכתב-ידו של ש"י עגנון משנת תרצ"ז (?): "לבחור ישר / שמואל שמו / ספר הישר / לקרות בו / ליום שהתחיל / תפילין להניח / שיגדל בתורה / עד ביאת המשיח".
XI, [1], שו, [2] עמ', 19.5 ס"מ. מצב טוב. כתמי חלודה. כריכה נאה עם עיטורים מוזהבים (פגמים קלים בשולי הכריכה ובשדרה).
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $600
נמכר ב: $1,500
כולל עמלת קונה
והיה העקוב למישור, חִבְרו והעלו על הכתב ש"י עגנון, בהוצאת י. ח. ברנר. דפוס א. אתין, יפו, תרע"ב [1912].
ספרו הראשון של ש"י עגנון, שראה אור בארץ ישראל. הסיפור נכתב בנוה צדק בסוף שנת 1911 במשך ארבעה ימים ופורסם לראשונה, בתשעה המשכים, ב"הפועל הצעיר". על-מנת לממן את הדפסת הספר, מִשְׁכֵּן ברנר את חגורתו.
[2] דף, 64-3, [1] עמ', 17 ס"מ. ללא המעטפת. מצב טוב. כתמים, בעיקר בדפים הראשונים והאחרונים (כתמים כהים בדף השער). קרעים בשולי מספר דפים. נייר דבק בדף האחרון (ריק). דף השער מנותק חלקית. נקבי תילוע זעירים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף שלמה שבא.
ספרו הראשון של ש"י עגנון, שראה אור בארץ ישראל. הסיפור נכתב בנוה צדק בסוף שנת 1911 במשך ארבעה ימים ופורסם לראשונה, בתשעה המשכים, ב"הפועל הצעיר". על-מנת לממן את הדפסת הספר, מִשְׁכֵּן ברנר את חגורתו.
[2] דף, 64-3, [1] עמ', 17 ס"מ. ללא המעטפת. מצב טוב. כתמים, בעיקר בדפים הראשונים והאחרונים (כתמים כהים בדף השער). קרעים בשולי מספר דפים. נייר דבק בדף האחרון (ריק). דף השער מנותק חלקית. נקבי תילוע זעירים. כריכה חדשה.
מקור: אוסף שלמה שבא.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג
מכירה 52 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
20.9.2016
פתיחה: $750
נמכר ב: $1,625
כולל עמלת קונה
"בעיר (אך אבני המרצפת)", שיר בכתב ידה של רחל (בלובשטיין). נכתב על גבי נייר מכתבים של שבועון "הפועל הצעיר", ירחון "אחדות העבודה", תל-אביב [סוף שנות ה-20 או ראשית שנות ה-30].
השיר כלול בקובץ שיריה השלישי של רחל, "נבו", שיצא לאור ב-1932, כשנה לאחר מותה.
דף 22.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים, קמטים וסימני קיפול.
השיר כלול בקובץ שיריה השלישי של רחל, "נבו", שיצא לאור ב-1932, כשנה לאחר מותה.
דף 22.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים, קמטים וסימני קיפול.
קטגוריה
חתימות, ספרות עברית, כתבי-יד וארכיונים, ספרי ביבליוגרפיה ומחקר
קָטָלוֹג