מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
- ספרי (175) Apply ספרי filter
- book (175) Apply book filter
- אמנות (93) Apply אמנות filter
- פקסימיליות (93) Apply פקסימיליות filter
- מפוארות, (93) Apply מפוארות, filter
- מפוארות (93) Apply מפוארות filter
- ביבליופיליה (93) Apply ביבליופיליה filter
- אמן, (93) Apply אמן, filter
- אמן (93) Apply אמן filter
- art (93) Apply art filter
- artist (93) Apply artist filter
- bibliophilia (93) Apply bibliophilia filter
- books. (93) Apply books. filter
- facsimil (93) Apply facsimil filter
- facsimiles. (93) Apply facsimiles. filter
- ספריילדים (82) Apply ספריילדים filter
- ילדים (82) Apply ילדים filter
- ספרי-ילדים (82) Apply ספרי-ילדים filter
- children (82) Apply children filter
- אנטישמיות (57) Apply אנטישמיות filter
- שואה (57) Apply שואה filter
- ושארית (57) Apply ושארית filter
- הפליטה (57) Apply הפליטה filter
- אנטישמיות, (57) Apply אנטישמיות, filter
- anti (57) Apply anti filter
- anti-semitism, (57) Apply anti-semitism, filter
- antisemit (57) Apply antisemit filter
- erit (57) Apply erit filter
- ha (57) Apply ha filter
- ha-pleita (57) Apply ha-pleita filter
- hapleita (57) Apply hapleita filter
- holocaust (57) Apply holocaust filter
- pleita (57) Apply pleita filter
- semit (57) Apply semit filter
- she (57) Apply she filter
- she'erit (57) Apply she'erit filter
- sheerit (57) Apply sheerit filter
- ספרות (49) Apply ספרות filter
- עברית (49) Apply עברית filter
- hebrew (49) Apply hebrew filter
- literatur (49) Apply literatur filter
- הגדות (42) Apply הגדות filter
- פסח (42) Apply פסח filter
- של (42) Apply של filter
- haggadot (42) Apply haggadot filter
- passov (42) Apply passov filter
- יהודיות (38) Apply יהודיות filter
- קהילות (38) Apply קהילות filter
- communiti (38) Apply communiti filter
- jewish (38) Apply jewish filter
מציג 253 - 264 of 703
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $300
נמכר ב: $375
כולל עמלת קונה
1. Und das Krumme wird gerade [והיה העקוב למישור]. תורגם לגרמנית בידי מקס שטראוס (Max Strauss). הוצאת Jüdischer Verlag, ברלין, 1918. גרמנית. מהדורה ראשונה בגרמנית, ראתה אור שש שנים לאחר פרסום המהדורה העברית. כריכה ודפי-בטנה משוקמים שיקום מקצועי.
2. Die Erzählung vom Toraschreiber [אגדת הסופר]. הוצאת Marx & Co, ברלין 1923. גרמנית. סיפור קצר מאת ש"י עגנון. נדפס ב-400 עותקים בלבד.מצב בינוני-טוב.
3. Das Schass Meines Grossvaters [ש"ס של בית זקני]. הוצאת חברת סונצ'ינו, ברלין, 1925. גרמנית. סיפור קצר מאת ש"י עגנון. נדפס ב-550 עותקים. מצב טוב.
4. מעשה רבי גדיאל התינוק, ש"י עגנון. דפוס מארכס ושותפו, ברלין תרפ"ה [1925].
סיפור מאת ש"י עגנון. נדפס בפורמט קטן במיוחד, על נייר עבה, במהדורה מצומצמת בת חמש מאות עותקים, כ"מנחה לחברי חברת-שונצינו, לכבוד כנסיתה השנתית הראשונה ביום ר"ח סיון שנת תרפ"ה, מאת בית הדפוס של מארכס ושותפו בברלין". [16] עמ', 11 ס"מ. מצב טוב.
מקור: אוסף ארני דרוק.
2. Die Erzählung vom Toraschreiber [אגדת הסופר]. הוצאת Marx & Co, ברלין 1923. גרמנית. סיפור קצר מאת ש"י עגנון. נדפס ב-400 עותקים בלבד.מצב בינוני-טוב.
3. Das Schass Meines Grossvaters [ש"ס של בית זקני]. הוצאת חברת סונצ'ינו, ברלין, 1925. גרמנית. סיפור קצר מאת ש"י עגנון. נדפס ב-550 עותקים. מצב טוב.
4. מעשה רבי גדיאל התינוק, ש"י עגנון. דפוס מארכס ושותפו, ברלין תרפ"ה [1925].
סיפור מאת ש"י עגנון. נדפס בפורמט קטן במיוחד, על נייר עבה, במהדורה מצומצמת בת חמש מאות עותקים, כ"מנחה לחברי חברת-שונצינו, לכבוד כנסיתה השנתית הראשונה ביום ר"ח סיון שנת תרפ"ה, מאת בית הדפוס של מארכס ושותפו בברלין". [16] עמ', 11 ס"מ. מצב טוב.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $200
לא נמכר
מעשה רבי גדיאל התינוק, ש"י עגנון. דפוס מארכס ושותפו, ברלין תרפ"ה [1925].
סיפור מאת ש"י עגנון. נדפס בפורמט קטן במיוחד, על נייר עבה, במהדורה מצומצמת בת חמש מאות עותקים, כ"מנחה לחברי חברת-שונצינו, לכבוד כנסיתה השנתית הראשונה ביום ר"ח סיון שנת תרפ"ה, מאת בית הדפוס של מארכס ושותפו בברלין". עותק מפואר במיוחד, עם חיתוך-דפים עליון מוזהב וכריכת קלף מלא, מקורית. [16] עמ', 11 ס"מ. מצב טוב. נתון בנרתיק קרטון מקורי.
מקור: אוסף ארני דרוק.
סיפור מאת ש"י עגנון. נדפס בפורמט קטן במיוחד, על נייר עבה, במהדורה מצומצמת בת חמש מאות עותקים, כ"מנחה לחברי חברת-שונצינו, לכבוד כנסיתה השנתית הראשונה ביום ר"ח סיון שנת תרפ"ה, מאת בית הדפוס של מארכס ושותפו בברלין". עותק מפואר במיוחד, עם חיתוך-דפים עליון מוזהב וכריכת קלף מלא, מקורית. [16] עמ', 11 ס"מ. מצב טוב. נתון בנרתיק קרטון מקורי.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $200
לא נמכר
1. ש"י עגנון, מאת א. מ. ליפשיץ, ירושלים. ברלין, תרפ"ו [1926]. מאמר על עגנון ועל יצירתו, מאת אלעזר מאיר ליפשיץ. נדפס על נייר עבה עם שוליים רחבים, במאתיים עותקים. בקולופון נכתב: "המאמר הזה נתפרסם תחלה בהשלוח כרך מה חוברת ג-ד, ירושלים תרפ"ו. והוסיף המחבר עליו, והגיה בו, והוציאו לאור במהדורא שניה במאתים טופסים משה ב"ר שמשון מארקס בברלין ליום בר מצוה של בנו הבחור יוסף אברהם מארקס...". [1], 41, [1] עמ', 20.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים קלים על העטיפה ובדף הראשון. קרעים קלים בשוליים.
2. שבחי עדיאל עמזה, ניסויים בדיון אסוציאטיבי, מאת גבריאל מוקד. הוצאת "מהדיר", תל-אביב, 1957. פלפולים בנושא דמותו של עדיאל עמזה, גיבור הסיפור "עד עולם" לעגנון. עותק עם הקדשת המחבר. 83, [1] עמ', 17 ס"מ. מצב טוב.
3. Shmuel Yosef Agnon, Reprinted from Jewish Book Annual. הוצאת Jewish Book Council of America, sponsored by National Jewish Welfare Board, ניו-יורק, [1968?]. אסופה קטנה של מאמרים על עגנון ותרגום קטעים מחיבורו "ספר סופר וסיפור". 41 עמ', 21.5 ס"מ. מצב טוב.
מקור: אוסף ארני דרוק.
2. שבחי עדיאל עמזה, ניסויים בדיון אסוציאטיבי, מאת גבריאל מוקד. הוצאת "מהדיר", תל-אביב, 1957. פלפולים בנושא דמותו של עדיאל עמזה, גיבור הסיפור "עד עולם" לעגנון. עותק עם הקדשת המחבר. 83, [1] עמ', 17 ס"מ. מצב טוב.
3. Shmuel Yosef Agnon, Reprinted from Jewish Book Annual. הוצאת Jewish Book Council of America, sponsored by National Jewish Welfare Board, ניו-יורק, [1968?]. אסופה קטנה של מאמרים על עגנון ותרגום קטעים מחיבורו "ספר סופר וסיפור". 41 עמ', 21.5 ס"מ. מצב טוב.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $800
לא נמכר
שלושים ושלושה ספרים מאת לאה גולדברג, שבעה-עשר מהם עם הקדשות בכתב ידה:
* טבעות עשן, 1935. ספר הביכורים של גולדברג, נדפס בשנת עלייתה לארץ ישראל. שלשה עותקים, שניים מהם עם הקדשות. * שבלת ירוקת העין, 1940. שני עותקים. * שיר בכפרים, מחרוזת שירי עם, 1942. שלשה עותקים, שניים מהם עם הקדשות. * מביתי הישן, 1945. שני עותקים. * והוא האור, רומן, 1946. עותק עם הקדשה "ליוסף, וביחוד העמודים 153-155!". * על הפריחה, 1948. שני עותקים, שניהם עם הקדשות. * דפים ללמוד וקריאה, הוצאת מחלקת החינוך שע"י המרכז הציוני בבריטניה הגדולה, לונדון, 1949, עם שיר מאת גולדברג וביוגרפיה קצרה שלה. * פגישה עם משורר (על אברהם בן יצחק סונה), 1952. * פרנצ'סקו פטררקא, מבחר שירים / חייו ותקופתו, תרגמה לאה גולדברג, 1953. * ברק בב[ו]קר, 1955. עותק עם הקדשה. * לוח האוהבים, 1956. עותק עם הקדשה. * חמשה פרקים ביסודות השירה, 1957. עותק עם הקדשה. * ארבע זכוכיות [תדפיס], עותק עם הקדשה. * מוקדם ומאוחר, 1959. שני עותקים, בשניהם הקדשות. * עם הלילה הזה, 1964. ארבעה עותקים, שניים מהם עם הקדשות. * מעשה בציר, 1965. * וזה המעשה באוקאסן וניקולט, תרגמה מן המקור וציירה לאה גולדברג, 1966. עותק עם הקדשה. * הספרות הרוסית במאה התשע-עשרה, 1968. עותק עם הקדשה. * זוטא, 1981. * Selected Poems, 1976, עם הקדמה מאת יהודה עמיחי ואחרית-דבר מאת גרשום שלום. * הבית מס' 15, סיפור, הוצאת משרד החינוך. * מכתבים מנסיעה מדומה, מהדורה פקסימילית, 1982. * הזמנה לטקס מתן פרס לאה גולדברג לחקר השירה העברית, 1972. * שארית החיים, 1974.
מקור: אוסף ארני דרוק.
* טבעות עשן, 1935. ספר הביכורים של גולדברג, נדפס בשנת עלייתה לארץ ישראל. שלשה עותקים, שניים מהם עם הקדשות. * שבלת ירוקת העין, 1940. שני עותקים. * שיר בכפרים, מחרוזת שירי עם, 1942. שלשה עותקים, שניים מהם עם הקדשות. * מביתי הישן, 1945. שני עותקים. * והוא האור, רומן, 1946. עותק עם הקדשה "ליוסף, וביחוד העמודים 153-155!". * על הפריחה, 1948. שני עותקים, שניהם עם הקדשות. * דפים ללמוד וקריאה, הוצאת מחלקת החינוך שע"י המרכז הציוני בבריטניה הגדולה, לונדון, 1949, עם שיר מאת גולדברג וביוגרפיה קצרה שלה. * פגישה עם משורר (על אברהם בן יצחק סונה), 1952. * פרנצ'סקו פטררקא, מבחר שירים / חייו ותקופתו, תרגמה לאה גולדברג, 1953. * ברק בב[ו]קר, 1955. עותק עם הקדשה. * לוח האוהבים, 1956. עותק עם הקדשה. * חמשה פרקים ביסודות השירה, 1957. עותק עם הקדשה. * ארבע זכוכיות [תדפיס], עותק עם הקדשה. * מוקדם ומאוחר, 1959. שני עותקים, בשניהם הקדשות. * עם הלילה הזה, 1964. ארבעה עותקים, שניים מהם עם הקדשות. * מעשה בציר, 1965. * וזה המעשה באוקאסן וניקולט, תרגמה מן המקור וציירה לאה גולדברג, 1966. עותק עם הקדשה. * הספרות הרוסית במאה התשע-עשרה, 1968. עותק עם הקדשה. * זוטא, 1981. * Selected Poems, 1976, עם הקדמה מאת יהודה עמיחי ואחרית-דבר מאת גרשום שלום. * הבית מס' 15, סיפור, הוצאת משרד החינוך. * מכתבים מנסיעה מדומה, מהדורה פקסימילית, 1982. * הזמנה לטקס מתן פרס לאה גולדברג לחקר השירה העברית, 1972. * שארית החיים, 1974.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $1,800
נמכר ב: $3,000
כולל עמלת קונה
לאה גולדברג, מתוה לספר "Gaddi und sein kleine Esel, Eine Gedichte aus Israel, mit Bilder von Anna Riwkin Brick und Text von Leah Goldberg" ["גדי וחמורו הקטן, שיר-עלילה מישראל, עם תמונות מאת אנה ריבקין-בריק וטקסט מאת לאה גולדברג"]. תל-אביב, 1959. גרמנית.
בשנות ה-50 וה-60 ראו אור בארץ מספר ספרי-ילדים המלווים תצלומים בשחור-לבן, שעסקו בחיי ילדים בארץ ובעולם. לפופולאריות רבה במיוחד זכתה סדרת הספרים שיצרה הצלמת השבדית אנה (חנה) ריבקין-בריק יחד עם סופרת הילדים השבדית אסטריד לינדגרן (Astrid Lindgren).
אנה ריבקין-בריק (נולדה ברוסיה ב-1908 ונפטרה בתל-אביב ב-1970) נולדה למשפחה ציונית (אביה היה צִיר בקונגרס הציוני הראשון) ובגיל צעיר, בשנת 1915, היגרה עם הוריה לשבדיה, שם גדלה והתחנכה בעיר שטוקהולם. בשטוקהולם עבדה כאסיסטנטית אצל הצלם משה בנקוב (Moise Benkow). בשנת 1928 הקימה סטודיו לצילום משלה והחלה לעבוד בתור צלמת מקצועית. בשנים שלאחר מלחמת העולם השניה עבדה כצלמת בשירות המגזין השבדי "Se" ומתוקף תפקידה הרבתה בנסיעות בשבדיה ומחוץ לה. במסעותיה, כמובן, הרבתה ריבקין לצלם (בין היתר ביקרה וצילמה ביפן, קוריאה, ישראל והודו) ותצלומים אלה הולידו את סדרת הספרים הנ"ל, סדרה בת תשעה-עשר ספרים (בתשעה מהם הטקסט חובר בידי לינדגרן), המציגה את חייהם של ילדים במדינות שונות בעולם. בין ספרי הסדרה ניתן למנות את "אלה קרי הילדה מלפלנד" (1954), "נוריקו-סאן, הילדה מיפן" (1957), "סיאה הילדה מאפריקה" (1959) וספרים נוספים, שתורגמו לעברית בידי לאה גולדברג.
הצלחת הספרים המתורגמים משבדית הביאה ליצירת מקבילות עבריות ומקומיות, המציגות את חייהם של ילדי ארץ ישראל, כך למשל בספרים "מלכת שבא הקטנה - סיפור מחיי ילדים עולים" (1956) - על חייה של עולה ממרוקו ועל נסיונות השתלבותה בחיי הקיבוץ ו"הרפתקה במדבר" (1966) - על חייהם של שלושה ילדים מקיבוץ רביבים. וכשם שספריה של לינדגרן הביאו לילדי ישראל ניחוחות מארצות רחוקות, כך יוּצאוּ מהארץ חוויות מקומיות להנאת ילדי העולם, בספרים "Little queen of Sheba" ("מלכת שבא הקטנה" בתרגום לאנגלית, ניו-יורק, 1959) ו"Eli lives in Israel" / "Eli aus Israel" / "Eli bor i Israel" - "אֵלי מישראל" (ניו-יורק, 1964; לונדון, 1964; המבורג, 1964; שטוקהולם, 1964) - כולם פרי שיתוף פעולה של גולדברג, שחיברה את הטקסטים, וריבקין-בריק, שתרמה את תצלומיה.
ברוח זו נוצר גם הספרון שלפנינו, שכפי הנראה נועד להתפרסם בעברית, בשבדית ובגרמנית (ראה להלן). הספרון כולל 43 תצלומים המלוּוים בטקסטים קצרים פרי-עטה של גולדברג, אשר משתלבים יחדיו ל-43 "סצינות" המציגות יום בחייו של הילד גָּדִי, בן קיבוץ מקיבוצי צפון עמק הירדן. הסיפור פותח בהקדמה קצרה, בזו הלשון: "שלום! ילדים וילדות! נספר לכם כעת את סיפורם של גדי וחמורו הקטן (שהיה חכם הרבה יותר מגדי עצמו!)". לאחר מכן מוצגת משפחתו של גדי, ראשית אמו, העובדת כמורה, ושנית אביו, העובד בעבודות השדה ומופיע כשהוא רכוב על טרקטור (ואף מלמד את גדי כיצד לנהוג בטרקטור);
בהמשך מופיעים ילדים נוספים מהקיבוץ ומוצגים בעלי-חיים שונים וביניהם גם החמור האהוב על גדי. גדי וחמורו יוצאים לטיול בשבילי הקיבוץ, אלא שלפתע החמור נעלם. היעלמות החמור שולחת את גדי למסע חיפושים מחוץ לגבולות הקיבוץ: הוא מבקר ביישובים הסמוכים אל הקיבוץ (בכללם גם כפר ערבי), נפגש עם רועה-צאן וחווה הרפתקאות שונות, אלא שחיפושיו לא זו בלבד שנכשלים, הם גם מרחיקים אותו מהקיבוץ, עד כי אין באפשרותו למצוא את דרכו חזרה הביתה. לפנות ערב, עצוב ומיואש, חוסה גדי תחת עץ אקליפטוס גדול ונרדם תחתיו. הוריו המודאגים פונים אל תחנת המשטרה (בעפולה) ויוצאים לחפש אחריו. עם בוקר מוצא אחד מחברי הקיבוץ את גדי כשהוא מהלך על הכביש הסמוך לכנרת. הוא אוסף אותו, משקה אותו מיץ תפוזים ומחזיר אותו לחיק הוריו ולחיק הקיבוץ, שם גדי מתקבל בשמחה רבה ושם הוא גם מוצא, שהחמור האהוב עליו כבר חזר למקומו. בתמונה החותמת את העלילה, אמו של גדי משכיבה אותו לישון ובכך מגיע הסיפור לסיומו.
הספרון שלפנינו הנו מִתְוֶה מפותח ושלם והוא קרוב מאד לגרסה הסופית שתוכננה לצאת לאור כספר, משתי בחינות עיקריות: ראשית מבחינת הטקסטים, המופיעים בשלמות ובנוסח סופי (להוציא מקרה אחד, בעמודים 6-7, שם נראה כי הטקסט אינו סופי לגמרי), ושנית, מבחינת התצלומים, המופיעים כסדרם, כל אחד במקומו המדויק. בשולי מרבית העמודים ומסביב לתצלומים נוספו רישומים ושרבוטים בכתב-יד ובהם הנחיות לעימוד הסופי של דפי הספר ולאופן מיקום התצלומים. גודל התצלומים בספרון שלפנינו אינו אחיד וצורתם אינה סופית, לפיכך סומנו גם מקומות בהם יש להגדיל את התצלום או מקומות בהם תצלום נוף קטן יוחלף בגרסה המציגה תמונה פנוראמית ורחבה יותר.
עוד עולה מן ההערות המופיעות בשולי הדפים, כי יוצרות הספר, גולדברג וריבקין-בריק, תכננו להוציאו לאור גם בתרגום לעברית וגם בתרגום לשבדית (נוסף על המקור בגרמנית?) ונערכו לכך מבחינת סידור העמודים - מימין לשמאל ומשמאל לימין - על-ידי ציון "Hebr." ו-"Schw." ותכנון מוקדם של סדר העמודים, בהתאם לכיוון הקריאה של כל שפה.
הספרון "גדי וחמורו הקטן", שנותר חבוי במשך עשרות שנים, הוצג לראשונה לעין הציבור בתערוכה "פרטי פרטים, מאוספי ארני דרוק", שהתקיימה במוזיאון חיפה בשנת 2010.
לסיכום, הספרון המונח לפנינו הנו פרי גנוז של שיתוף פעולה בין אחת מבכירי המשוררים, אנשי הרוח, הספרות וסופרי הילדים העבריים של העת החדשה ובין צלמת-אמנית חשובה, מוכשרת ויצירתית; שיתוף פעולה, שפירותיו המוכרים והידועים כבר התפרסמו וזכו להצלחה רבה. "גדי וחמורו הקטן" הוא חוליה נוספת בשרשרת איכותית של ספרי-ילדים, שנועדה להרחיב את עולם הידע של הקוראים הקטנים ואת דמיונם, על ידי חשיפתם לחייהם של ילדים אחרים בני-גילם ברחבי העולם. חשיפה זו אל האחר ואל האקזוטי, שנעשתה תוך שימוש נבון בעלילות קצרות ודרמטיות ובתצלומים איכותיים וגדולים, נועדה להגביר בקרב הקוראים את הסקרנות ואת הסובלנות גם-יחד ולהציג בפניהם, כיצד הדומה רב על השונה בעולמם של הילדים, גם אם הם חיים במדינות אחרות או מדברים בשפות שונות. "גדי וחמורו הקטן" הוא דוגמה מובהקת לגישה חינוכית זו. מסיבות לא ידועות, התכניות להוצאת הספר ירדו מן הפרק והיצירה המשותפת לא זכתה מעולם לראות אור.
48 עמ' כרוכים בספרון 12X13.5 ס"מ, בעטיפת בריסטול. מצב טוב. כתמים כהים בצדם האחורי של העמודים (במקומות בהם מודבקים התצלומים). שני נקבי-תיוק בראש כל דף. התצלום בדף ה"הקדמה" חסר.
מצורפים שלושה כרטיסי-בריסטול עליהם נדפסו תצלומים של ריבקין, עם הקדשות בכתב ידה וכן עלון-פרסום של ריבקין, בן ארבעה עמודים, בשם "Riwkin pictures picture life".
תערוכה: "פרטי פרטים, מאוספי ארני דרוק" (אוצרת: יעלה חזות), מוזיאון חיפה לאמנות, 2010.
מקור: אוסף ארני דרוק.
בשנות ה-50 וה-60 ראו אור בארץ מספר ספרי-ילדים המלווים תצלומים בשחור-לבן, שעסקו בחיי ילדים בארץ ובעולם. לפופולאריות רבה במיוחד זכתה סדרת הספרים שיצרה הצלמת השבדית אנה (חנה) ריבקין-בריק יחד עם סופרת הילדים השבדית אסטריד לינדגרן (Astrid Lindgren).
אנה ריבקין-בריק (נולדה ברוסיה ב-1908 ונפטרה בתל-אביב ב-1970) נולדה למשפחה ציונית (אביה היה צִיר בקונגרס הציוני הראשון) ובגיל צעיר, בשנת 1915, היגרה עם הוריה לשבדיה, שם גדלה והתחנכה בעיר שטוקהולם. בשטוקהולם עבדה כאסיסטנטית אצל הצלם משה בנקוב (Moise Benkow). בשנת 1928 הקימה סטודיו לצילום משלה והחלה לעבוד בתור צלמת מקצועית. בשנים שלאחר מלחמת העולם השניה עבדה כצלמת בשירות המגזין השבדי "Se" ומתוקף תפקידה הרבתה בנסיעות בשבדיה ומחוץ לה. במסעותיה, כמובן, הרבתה ריבקין לצלם (בין היתר ביקרה וצילמה ביפן, קוריאה, ישראל והודו) ותצלומים אלה הולידו את סדרת הספרים הנ"ל, סדרה בת תשעה-עשר ספרים (בתשעה מהם הטקסט חובר בידי לינדגרן), המציגה את חייהם של ילדים במדינות שונות בעולם. בין ספרי הסדרה ניתן למנות את "אלה קרי הילדה מלפלנד" (1954), "נוריקו-סאן, הילדה מיפן" (1957), "סיאה הילדה מאפריקה" (1959) וספרים נוספים, שתורגמו לעברית בידי לאה גולדברג.
הצלחת הספרים המתורגמים משבדית הביאה ליצירת מקבילות עבריות ומקומיות, המציגות את חייהם של ילדי ארץ ישראל, כך למשל בספרים "מלכת שבא הקטנה - סיפור מחיי ילדים עולים" (1956) - על חייה של עולה ממרוקו ועל נסיונות השתלבותה בחיי הקיבוץ ו"הרפתקה במדבר" (1966) - על חייהם של שלושה ילדים מקיבוץ רביבים. וכשם שספריה של לינדגרן הביאו לילדי ישראל ניחוחות מארצות רחוקות, כך יוּצאוּ מהארץ חוויות מקומיות להנאת ילדי העולם, בספרים "Little queen of Sheba" ("מלכת שבא הקטנה" בתרגום לאנגלית, ניו-יורק, 1959) ו"Eli lives in Israel" / "Eli aus Israel" / "Eli bor i Israel" - "אֵלי מישראל" (ניו-יורק, 1964; לונדון, 1964; המבורג, 1964; שטוקהולם, 1964) - כולם פרי שיתוף פעולה של גולדברג, שחיברה את הטקסטים, וריבקין-בריק, שתרמה את תצלומיה.
ברוח זו נוצר גם הספרון שלפנינו, שכפי הנראה נועד להתפרסם בעברית, בשבדית ובגרמנית (ראה להלן). הספרון כולל 43 תצלומים המלוּוים בטקסטים קצרים פרי-עטה של גולדברג, אשר משתלבים יחדיו ל-43 "סצינות" המציגות יום בחייו של הילד גָּדִי, בן קיבוץ מקיבוצי צפון עמק הירדן. הסיפור פותח בהקדמה קצרה, בזו הלשון: "שלום! ילדים וילדות! נספר לכם כעת את סיפורם של גדי וחמורו הקטן (שהיה חכם הרבה יותר מגדי עצמו!)". לאחר מכן מוצגת משפחתו של גדי, ראשית אמו, העובדת כמורה, ושנית אביו, העובד בעבודות השדה ומופיע כשהוא רכוב על טרקטור (ואף מלמד את גדי כיצד לנהוג בטרקטור);
בהמשך מופיעים ילדים נוספים מהקיבוץ ומוצגים בעלי-חיים שונים וביניהם גם החמור האהוב על גדי. גדי וחמורו יוצאים לטיול בשבילי הקיבוץ, אלא שלפתע החמור נעלם. היעלמות החמור שולחת את גדי למסע חיפושים מחוץ לגבולות הקיבוץ: הוא מבקר ביישובים הסמוכים אל הקיבוץ (בכללם גם כפר ערבי), נפגש עם רועה-צאן וחווה הרפתקאות שונות, אלא שחיפושיו לא זו בלבד שנכשלים, הם גם מרחיקים אותו מהקיבוץ, עד כי אין באפשרותו למצוא את דרכו חזרה הביתה. לפנות ערב, עצוב ומיואש, חוסה גדי תחת עץ אקליפטוס גדול ונרדם תחתיו. הוריו המודאגים פונים אל תחנת המשטרה (בעפולה) ויוצאים לחפש אחריו. עם בוקר מוצא אחד מחברי הקיבוץ את גדי כשהוא מהלך על הכביש הסמוך לכנרת. הוא אוסף אותו, משקה אותו מיץ תפוזים ומחזיר אותו לחיק הוריו ולחיק הקיבוץ, שם גדי מתקבל בשמחה רבה ושם הוא גם מוצא, שהחמור האהוב עליו כבר חזר למקומו. בתמונה החותמת את העלילה, אמו של גדי משכיבה אותו לישון ובכך מגיע הסיפור לסיומו.
הספרון שלפנינו הנו מִתְוֶה מפותח ושלם והוא קרוב מאד לגרסה הסופית שתוכננה לצאת לאור כספר, משתי בחינות עיקריות: ראשית מבחינת הטקסטים, המופיעים בשלמות ובנוסח סופי (להוציא מקרה אחד, בעמודים 6-7, שם נראה כי הטקסט אינו סופי לגמרי), ושנית, מבחינת התצלומים, המופיעים כסדרם, כל אחד במקומו המדויק. בשולי מרבית העמודים ומסביב לתצלומים נוספו רישומים ושרבוטים בכתב-יד ובהם הנחיות לעימוד הסופי של דפי הספר ולאופן מיקום התצלומים. גודל התצלומים בספרון שלפנינו אינו אחיד וצורתם אינה סופית, לפיכך סומנו גם מקומות בהם יש להגדיל את התצלום או מקומות בהם תצלום נוף קטן יוחלף בגרסה המציגה תמונה פנוראמית ורחבה יותר.
עוד עולה מן ההערות המופיעות בשולי הדפים, כי יוצרות הספר, גולדברג וריבקין-בריק, תכננו להוציאו לאור גם בתרגום לעברית וגם בתרגום לשבדית (נוסף על המקור בגרמנית?) ונערכו לכך מבחינת סידור העמודים - מימין לשמאל ומשמאל לימין - על-ידי ציון "Hebr." ו-"Schw." ותכנון מוקדם של סדר העמודים, בהתאם לכיוון הקריאה של כל שפה.
הספרון "גדי וחמורו הקטן", שנותר חבוי במשך עשרות שנים, הוצג לראשונה לעין הציבור בתערוכה "פרטי פרטים, מאוספי ארני דרוק", שהתקיימה במוזיאון חיפה בשנת 2010.
לסיכום, הספרון המונח לפנינו הנו פרי גנוז של שיתוף פעולה בין אחת מבכירי המשוררים, אנשי הרוח, הספרות וסופרי הילדים העבריים של העת החדשה ובין צלמת-אמנית חשובה, מוכשרת ויצירתית; שיתוף פעולה, שפירותיו המוכרים והידועים כבר התפרסמו וזכו להצלחה רבה. "גדי וחמורו הקטן" הוא חוליה נוספת בשרשרת איכותית של ספרי-ילדים, שנועדה להרחיב את עולם הידע של הקוראים הקטנים ואת דמיונם, על ידי חשיפתם לחייהם של ילדים אחרים בני-גילם ברחבי העולם. חשיפה זו אל האחר ואל האקזוטי, שנעשתה תוך שימוש נבון בעלילות קצרות ודרמטיות ובתצלומים איכותיים וגדולים, נועדה להגביר בקרב הקוראים את הסקרנות ואת הסובלנות גם-יחד ולהציג בפניהם, כיצד הדומה רב על השונה בעולמם של הילדים, גם אם הם חיים במדינות אחרות או מדברים בשפות שונות. "גדי וחמורו הקטן" הוא דוגמה מובהקת לגישה חינוכית זו. מסיבות לא ידועות, התכניות להוצאת הספר ירדו מן הפרק והיצירה המשותפת לא זכתה מעולם לראות אור.
48 עמ' כרוכים בספרון 12X13.5 ס"מ, בעטיפת בריסטול. מצב טוב. כתמים כהים בצדם האחורי של העמודים (במקומות בהם מודבקים התצלומים). שני נקבי-תיוק בראש כל דף. התצלום בדף ה"הקדמה" חסר.
מצורפים שלושה כרטיסי-בריסטול עליהם נדפסו תצלומים של ריבקין, עם הקדשות בכתב ידה וכן עלון-פרסום של ריבקין, בן ארבעה עמודים, בשם "Riwkin pictures picture life".
תערוכה: "פרטי פרטים, מאוספי ארני דרוק" (אוצרת: יעלה חזות), מוזיאון חיפה לאמנות, 2010.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $300
לא נמכר
פעם, קובץ ספרותי. הוצאת קבוצת סופרים "פתח". קאונס (קובנה), 1933.
מאסף ספרותי בהוצאת קבוצת הסופרים היהודית-ליטאית "פתח". כולל יצירות מאת לאה גולדברג, נתן אלתרמן, שמעון גנס [עלה לארץ בשנת 1935 יחד עם לאה גולדברג, שלשם קבלת סרטיפיקט נישאה לו נישואים פיקטיביים], א. ד. שפירא [אליהו דוד שפיר], ארי גלזמן [נספה בשואה] ויעקב גוטליב [מת במזרח רוסיה ב-1945 ממחלת הטיפוס, כפליט הכיבוש הנאצי].
בדף השער הקדשה בכתב ידה של לאה גולדברג, משנת 1939: "ליפה, מ'חטאי הנעורים' של קבוצת סופרים, לאה גולדברג". 64 עמ', 20.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים, פגמים קלים בעטיפה. קרעים בדף הראשון ובדף האחרון, כתוצאה מחיבור הסיכות.
מקור: אוסף ארני דרוק.
מאסף ספרותי בהוצאת קבוצת הסופרים היהודית-ליטאית "פתח". כולל יצירות מאת לאה גולדברג, נתן אלתרמן, שמעון גנס [עלה לארץ בשנת 1935 יחד עם לאה גולדברג, שלשם קבלת סרטיפיקט נישאה לו נישואים פיקטיביים], א. ד. שפירא [אליהו דוד שפיר], ארי גלזמן [נספה בשואה] ויעקב גוטליב [מת במזרח רוסיה ב-1945 ממחלת הטיפוס, כפליט הכיבוש הנאצי].
בדף השער הקדשה בכתב ידה של לאה גולדברג, משנת 1939: "ליפה, מ'חטאי הנעורים' של קבוצת סופרים, לאה גולדברג". 64 עמ', 20.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים, פגמים קלים בעטיפה. קרעים בדף הראשון ובדף האחרון, כתוצאה מחיבור הסיכות.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $500
נמכר ב: $625
כולל עמלת קונה
עשרים ושנים ספרים מאת נתן אלתרמן ומהדורת "כל כתביו", ארבעה ספרים עם הקדשות בכתב ידו:
* כוכבים בחוץ, שירים. הוצאת "יחדיו", תל-אביב, 1938. ספרו הראשון של אלתרמן, מהדורה ראשונה, עם הקדשה + עותק מהמהדורה השלישית. * שמחת עניים, שירים, 1941 + עותק ממהדורת 1971. * הטור השביעי, שירי העת והעתון, 1948. * הטור השביעי, שירי העת והעתון, ספר שני, 1954. עותק עם הקדשה. * בלדות ישנות ושירי-זמר של אנגליה וסקוטלנד, 1959. הקדשה: "ברגשי תודה על חסדי כשרונו השופע והשוצף". * שירי מכות מצרים, מהדורה שניה, 1947. שני עותקים. * עיר היונה, 1957. * ספר התבה המזמרת, שלשה עותקים, שניים ממהדורת 1958 ואחד ממהדורת 1974, עם הקדשה מאת צלה בינדר. * שיר עשרה אחים, 1961. שני עותקים, אחד עם הקדשה: "ליונה, האחות הנעלה, אות הוקרה עמוקה...". * כנרת כנרת, מחזה בשלש מערכות, 1962. שני עותקים. * חגיגת קיץ, סדרת שירים, 1965. * בין המשורר למדינאי, 1972. * מהדורת "כל כתבי נתן אלתרמן", הוצאת הקיבוץ המאוחד, שנות ה-70. שישה-עשר כרכים. * שירים נבחרים, 1978. מהדורה דו-לשונית, עברית-אנגלית. * שירים על ארץ הנגב, קונטרס בהוצאת המכון למורשת דוד בן-גוריון, שדה בוקר, מוסד אלתרמן. * שירים 1931-1935, 1984. * פונדק הרוחות, הדפסה עשרים, 2006.
מקור: אוסף ארני דרוק.
* כוכבים בחוץ, שירים. הוצאת "יחדיו", תל-אביב, 1938. ספרו הראשון של אלתרמן, מהדורה ראשונה, עם הקדשה + עותק מהמהדורה השלישית. * שמחת עניים, שירים, 1941 + עותק ממהדורת 1971. * הטור השביעי, שירי העת והעתון, 1948. * הטור השביעי, שירי העת והעתון, ספר שני, 1954. עותק עם הקדשה. * בלדות ישנות ושירי-זמר של אנגליה וסקוטלנד, 1959. הקדשה: "ברגשי תודה על חסדי כשרונו השופע והשוצף". * שירי מכות מצרים, מהדורה שניה, 1947. שני עותקים. * עיר היונה, 1957. * ספר התבה המזמרת, שלשה עותקים, שניים ממהדורת 1958 ואחד ממהדורת 1974, עם הקדשה מאת צלה בינדר. * שיר עשרה אחים, 1961. שני עותקים, אחד עם הקדשה: "ליונה, האחות הנעלה, אות הוקרה עמוקה...". * כנרת כנרת, מחזה בשלש מערכות, 1962. שני עותקים. * חגיגת קיץ, סדרת שירים, 1965. * בין המשורר למדינאי, 1972. * מהדורת "כל כתבי נתן אלתרמן", הוצאת הקיבוץ המאוחד, שנות ה-70. שישה-עשר כרכים. * שירים נבחרים, 1978. מהדורה דו-לשונית, עברית-אנגלית. * שירים על ארץ הנגב, קונטרס בהוצאת המכון למורשת דוד בן-גוריון, שדה בוקר, מוסד אלתרמן. * שירים 1931-1935, 1984. * פונדק הרוחות, הדפסה עשרים, 2006.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $300
לא נמכר
שבעה ספרים מאת אלכסנדר פן, ארבעה מהם עם הקדשות בכתב ידו: * חזון ג'ניבה (פואימה). הוצאת "במפנה", תל-אביב, 1935. השער צויר ע"י הציר מירון סימה. ספרו הראשון של אלכסנדר פן. שלשה עותקים. * תבל במצור (פלאקאט פיוטי). הוצאת "ספרים טובים", תל-אביב, 1948. עותק עם הקדשה. * מבחר שירים, ולדימיר מיקובסקי. עברית: אלכסנדר פן. הוצאת ספרית פועלים, 1950. עותק עם הקדשה. * לארך הדרך, מבחר שירים. הוצאת "מדע וחיים", 1956. ציורים ותחריטים מעשה-ידי הציר גרשון קניספל. שני עותקים, שניהם עם הקדשות. אחד העותקים במעטפת הנייר המקורית.
מקור: אוסף ארני דרוק.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $250
נמכר ב: $313
כולל עמלת קונה
שלושים ושמונה ספרים מאת אברהם שלונסקי (או תרגומים שתרגם), רבים מהם עם הקדשות בכתב ידו:
* דוי, שתי פואימות דרמתיות, 1924. ספרו הראשון של שלונסקי. שני עותקים. * בגלגל, שירים ופואמות, 1927. שני עותקים. העותק השני כרוך יחד עם "מסדה" של יצחק למדן (מהדורת 1927). * לאבא-אמא, צרור שירים, שנת 5687. שלשה עותקים. * באלה הימים, 1930. שני עותקים. * לא תרצח, ילקוט קטן של שירים נגד המלחמה, 1932. ארבעה עותקים. * אברהם שלונסקי, ספר שירים. הוצאת "יחדיו", 1934. * שירי המפולת והפיוס, 1938. שני עותקים. * שירי הימים, ילקוט משירת העולם על מלחמת-העולם, 1946. שני עותקים. * סְקִתִּים, אלכסנדר בלוק, תרגם אברהם שלונסקי, 1943. עותק עם הקדשה. * על מלאת, 1947. שלשה עותקים, אחד מהם עם הקדשה. * שירים, 1954. עותק עם הקדשה. * יבגני אוניגין, תרגם אברהם שלונסקי, 1960. עותק חתום. * אבני-גויל, 1960. שני עותקים, אחד עם הקדשה. * א. ס. פושקין, שירה, תרגם אברהם שלונסקי, 1966. שני עותקים, שניהם עם הקדשות. * ילקוט שירים, 1967. * משירי הפרוזדור האר[ו]ך, 1968. * ארבעה מחזות, אנטון צ'כוב, 1969. עותק עם הקדשה. * רומן בלי כזבים, א. מריאנגוף, תרגם אברהם שלונסקי, 1970. עותק עם הקדשה למשורר משה דור "ברָצון להנחיל לזולתי פרשת בוהימה של רֵעוּת, יצירה וטראגיות". * לאברהם שלונסקי בן השבעים, מחרזת משיריו, מהדורה ביבליופילית בכתב-יד המשורר, "לא למכירה", 1970. שני עותקים, אחד מהם חתום. * כתבים, שירים, ספר ראשון, 1971. עותק עם הקדשה. * ספר הסולמות, 1973. * מול הישימון, 1973. * המרידיאן של פולקובו, ויירה אינבר, תרגם אברהם שלונסקי.
מקור: אוסף ארני דרוק.
* דוי, שתי פואימות דרמתיות, 1924. ספרו הראשון של שלונסקי. שני עותקים. * בגלגל, שירים ופואמות, 1927. שני עותקים. העותק השני כרוך יחד עם "מסדה" של יצחק למדן (מהדורת 1927). * לאבא-אמא, צרור שירים, שנת 5687. שלשה עותקים. * באלה הימים, 1930. שני עותקים. * לא תרצח, ילקוט קטן של שירים נגד המלחמה, 1932. ארבעה עותקים. * אברהם שלונסקי, ספר שירים. הוצאת "יחדיו", 1934. * שירי המפולת והפיוס, 1938. שני עותקים. * שירי הימים, ילקוט משירת העולם על מלחמת-העולם, 1946. שני עותקים. * סְקִתִּים, אלכסנדר בלוק, תרגם אברהם שלונסקי, 1943. עותק עם הקדשה. * על מלאת, 1947. שלשה עותקים, אחד מהם עם הקדשה. * שירים, 1954. עותק עם הקדשה. * יבגני אוניגין, תרגם אברהם שלונסקי, 1960. עותק חתום. * אבני-גויל, 1960. שני עותקים, אחד עם הקדשה. * א. ס. פושקין, שירה, תרגם אברהם שלונסקי, 1966. שני עותקים, שניהם עם הקדשות. * ילקוט שירים, 1967. * משירי הפרוזדור האר[ו]ך, 1968. * ארבעה מחזות, אנטון צ'כוב, 1969. עותק עם הקדשה. * רומן בלי כזבים, א. מריאנגוף, תרגם אברהם שלונסקי, 1970. עותק עם הקדשה למשורר משה דור "ברָצון להנחיל לזולתי פרשת בוהימה של רֵעוּת, יצירה וטראגיות". * לאברהם שלונסקי בן השבעים, מחרזת משיריו, מהדורה ביבליופילית בכתב-יד המשורר, "לא למכירה", 1970. שני עותקים, אחד מהם חתום. * כתבים, שירים, ספר ראשון, 1971. עותק עם הקדשה. * ספר הסולמות, 1973. * מול הישימון, 1973. * המרידיאן של פולקובו, ויירה אינבר, תרגם אברהם שלונסקי.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $200
לא נמכר
שלושה-עשר ספרים מאת שאול טשרניחובסקי:
* חזיונות ומנגינות, שירים, הוצאת "תושיה", ורשה, 1898. [חלק ראשון]. ספרו הראשון של טשרניחובסקי, מהדורה ראשונה. שלשה עותקים. כנראה, אחד או שניים מהם נדפסו בדפוס סטריאוטיפי באותה שנה או בשנים 1899-1900. * שירים, הוצאת "השלוח", אודסה, 1911. מהדורה ראשונה. * שירים, מהדורה שניה בתקונים והוספות, הוצאת "מוריה", אודסה, 1914. * שירים חדשים, הוצאת שטיבל, לייפציג, 1924. שני עותקים בכריכות שונות. * עמנואל הרומי – מונוגרפיה, הוצאת "אשכול", ברלין, 1925. * ספר האידיליות, הוצאת "מוריה", 1922 + מהדורה שניה, הוצאת "דביר", 1936. * משא מלחמת איגור, תרגם שאול טשרניחובסקי, 1939. * שירי הארץ, 1947. * שירים ובלדות, 2004.
מקור: אוסף ארני דרוק.
* חזיונות ומנגינות, שירים, הוצאת "תושיה", ורשה, 1898. [חלק ראשון]. ספרו הראשון של טשרניחובסקי, מהדורה ראשונה. שלשה עותקים. כנראה, אחד או שניים מהם נדפסו בדפוס סטריאוטיפי באותה שנה או בשנים 1899-1900. * שירים, הוצאת "השלוח", אודסה, 1911. מהדורה ראשונה. * שירים, מהדורה שניה בתקונים והוספות, הוצאת "מוריה", אודסה, 1914. * שירים חדשים, הוצאת שטיבל, לייפציג, 1924. שני עותקים בכריכות שונות. * עמנואל הרומי – מונוגרפיה, הוצאת "אשכול", ברלין, 1925. * ספר האידיליות, הוצאת "מוריה", 1922 + מהדורה שניה, הוצאת "דביר", 1936. * משא מלחמת איגור, תרגם שאול טשרניחובסקי, 1939. * שירי הארץ, 1947. * שירים ובלדות, 2004.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $200
נמכר ב: $325
כולל עמלת קונה
1. ספר זכרונות של הילדה רות פרבמן. בדפי הספר הקדשה בכתב ידו של שאול טשרניחובסקי: "לילדה הנחמדה רות פרבמן, תזכי ותהיי לעולם נחמדת, חביבה על הורייך, לתהילה למולדת, ויקרה לכל מכירייך וידידייך, השמחים לאושרך וששים עלייך, כחפץ אחד מהם - שאול טשרניחובסקי", [1938 בקירוב].
2. גלויה רשמית של מִנְהל שירותי הבריאות במחלקת הבריאות של ממשלת המנדט, עליה מילא שאול טשרניחובסקי את פרטיו, לטובת הכנסתם לרשימת הרופאים המורשים בפלשתינה: "שאול טשרניחובסקי, תל-אביב, רחוב מזא"ה 33, מומחה במחלות פנימיות, כירורגיה...". 9X14 ס"מ. מצב טוב.
3. Polizeiliche Anmeldung. טופס משטרתי רשמי, עליו נרשמו פרטיו של שאול טשרניחובסקי. [גרמניה], 1928. 16.5X21 ס"מ. מצב בינוני.
מקור: אוסף ארני דרוק.
2. גלויה רשמית של מִנְהל שירותי הבריאות במחלקת הבריאות של ממשלת המנדט, עליה מילא שאול טשרניחובסקי את פרטיו, לטובת הכנסתם לרשימת הרופאים המורשים בפלשתינה: "שאול טשרניחובסקי, תל-אביב, רחוב מזא"ה 33, מומחה במחלות פנימיות, כירורגיה...". 9X14 ס"מ. מצב טוב.
3. Polizeiliche Anmeldung. טופס משטרתי רשמי, עליו נרשמו פרטיו של שאול טשרניחובסקי. [גרמניה], 1928. 16.5X21 ס"מ. מצב בינוני.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג
מכירה 34 - אוספי ארני דרוק
20.11.2013
פתיחה: $500
לא נמכר
אין צייטענס רויש [בשאון הזמנים], מאת אורי צבי גרינברג. הוצאת "בצלאל", למברג (לבוב), 1919. יידיש.
מחיבוריו המוקדמים של אצ"ג. כולל הקדמה ארוכה פרי עטו, שירים וקטעי הגות נוספים.
בדף השער הקדשה בכתב ידו של אצ"ג, ששהה אותה עת בלבוב, לסופר יוסף חיים ברנר (בארץ ישראל): "לי. ח. ברנר, מאת אוהבך הרחוק והנדח, אורי צבי גרינברג, לבוב, 8.04.1920".
63, [1] עמ', 20 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים. חותמות ורישומים. נתון בכריכת קרטון קשה, עליה מודבקת העטיפה המקורית.
מקור: אוסף ארני דרוק.
מחיבוריו המוקדמים של אצ"ג. כולל הקדמה ארוכה פרי עטו, שירים וקטעי הגות נוספים.
בדף השער הקדשה בכתב ידו של אצ"ג, ששהה אותה עת בלבוב, לסופר יוסף חיים ברנר (בארץ ישראל): "לי. ח. ברנר, מאת אוהבך הרחוק והנדח, אורי צבי גרינברג, לבוב, 8.04.1920".
63, [1] עמ', 20 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים. חותמות ורישומים. נתון בכריכת קרטון קשה, עליה מודבקת העטיפה המקורית.
מקור: אוסף ארני דרוק.
קטגוריה
ספרות עברית
קָטָלוֹג