מכירה פומבית 92 חלק א' פריטים נדירים ומיוחדים
- (-) Remove יד filter יד
- manuscript (21) Apply manuscript filter
- כתבי (13) Apply כתבי filter
- וכתבי (8) Apply וכתבי filter
- איטליה (6) Apply איטליה filter
- ודברי (6) Apply ודברי filter
- דפוס (6) Apply דפוס filter
- יהדות (6) Apply יהדות filter
- italian (6) Apply italian filter
- item (6) Apply item filter
- jewri (6) Apply jewri filter
- print (6) Apply print filter
- אסתר (4) Apply אסתר filter
- חסידות (4) Apply חסידות filter
- מגילות (4) Apply מגילות filter
- מכתבים (4) Apply מכתבים filter
- על (4) Apply על filter
- קלף (4) Apply קלף filter
- chassidut (4) Apply chassidut filter
- esther (4) Apply esther filter
- letter (4) Apply letter filter
- parchment (4) Apply parchment filter
- scroll (4) Apply scroll filter
קמיע עתיק לשמירה על הבית, שנהגו לתת הצדיק רבי ישעיה שטיינר מקרעסטיר ("ר' ישעיה'לה קרעסטירר"), האדמו"ר בעל "ישמח משה" ואדמו"רים נוספים. [אירופה, אמצע שנות הת"ר בקירוב].
כתיבת סת"ם על פיסת קלף: "ילשת באשר בוליב / והאפה הבמוג ולה".
בספר "מופת הדור" על הצדיק הנודע רבי ישעיה מקרעסטיר, מסופר שמרבית הקמיעות שנהג לתת היו בתבנית זו. שם מסופר על חנות של יהודי, שהרב מקרעסטיר שלח עבורה קמיעות כאלה וניצלה באורח פלא מהצתה של גוי מתחרה. ראו שם שני צילומים מקמיעות אלה.
בספר "אלף כתב" (מהגאון רבי יצחק ווייס מווערבוי, אות תקט"ו) מובא פענוח קמיע זה: בקמיע נרשמו שלושה פסוקי שמירה. בשורה הראשונה משולבים לסירוגין ראשי התיבות של הפסוק "יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ" (תהלים קכב, ז) והפסוק "לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ" (תהלים צא, י), ובשורה השניה ראשי תיבות הפסוק "וְאֶת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר פֶּתַח הַבַּיִת הִכּוּ בַּסַּנְוֵרִים מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל וַיִּלְאוּ לִמְצֹא הַפָּתַח" (בראשית יט, א).
נוסח זה של קמיע נהג לתת האדמו"ר רבי משה טייטלבוים בעל "ישמח משה" לשמירה על הבית מפני גנבים ומזיקים. בקובץ "נחלת צבי" (טז, עמ' קכו-קכז) מובא צילום של קמיע דומה שכתב בעל "ישמח משה" ונתן אותו נכדו האדמו"ר בעל "ייטב לב" למשב"ק שלו – רבי מאיר שוורץ ז"ל. שם מסופר כי כאשר הגיע האדמו"ר בעל "דברי יואל" מסאטמר לארץ, הלך במיוחד לראות את הקמיע הזה והשתעשע בו. ידוע שקמיעות דומים ניתנו לאחר מכן גם על ידי אדמו"רי צאנז, בעלז, רוז'ין, סיגעט וליסקא. כמו כן, הגאון רבי הלל מקולומיא, בספרו "תשובות בית הלל החדש" (סימן לב), ממליץ לכתוב קמיע זה ו"להניחו על כל פתחי בית חדש לזמן מה, ורעה לא יאונה לא לו ולא לכל אנשי ביתו".
23X63 מ"מ. מודבק על גבי קרטון 40X95 מ"מ. מצב טוב. הדיו דהויה מעט וסדוקה (בשל יושנה).
מכתב מהאדמו"ר "הינוקא" מקרלין-סטולין רבי ישראל פרלוב. [סטולין?, שנות התר"ס-תר"ע בקירוב].
כתב-יד סופר וחתימת יד קדשו של האדמו"ר – "ישראל בהרב מהר"ר אשר זצ"ל". מכתב אל קרוב משפחתו, רבי אשר הלוי – אישור קבלת "הק' עם הפ"נ" [הקוויטל עם הפדיון נפש], עם איחולי ברכות לרפואה שלימה, לנחת מהילדים וברכות לחג המצות: "וברכתי תעשה שישלח השי"ת דברו וירפאהו חיש מהר ברפואה שלימה לכל מיחושיו, ויזכו לראות רוב נחת מכל יו"ח שי' [יוצאי חלציהם שיחיו] וימלא השי"ת את כל משאלות לבבם לטובה... ובליל התקדש חג השיר יהי'[ה] לנו ויחוג את חג המצות בכשרות בחדוה ודיצות בריבוי כוס ישועות... ש"ב הדו"ש [שאר בשרו הדורש שלומו] ומברכו בחג כשר ושמח, ישראל בהרב מהר"ר אשר זצ"ל".
האדמו"ר "הינוקא" מקרלין-סטולין רבי ישראל פרלוב (תרכ"ט-תרפ"ב) התייתם מאביו רבי אשר מסטולין בילדותו, והוכתר לאדמו"ר בגיל ארבע וחצי[!]. חתן רבי דוד טברסקי מזלטופולי. נפטר בגיל 53 ונקבר בפרנקפורט. על שם כך הוא מכונה בחסידות קרלין בשם האדמו"ר "הפרנקפורטר". השאיר אחריו שישה בנים – רבי משה האדמו"ר מסטולין, רבי אברהם אלימלך האדמו"ר מקרלין, רבי יוחנן האדמו"ר מלוצק, רבי יעקב האדמו"ר מדטרויט, רבי אהרן מווארשה ורבי אשר מסטולין – וארבע בנות. כל צאצאיו נהרגו בשואה, מלבד בניו האדמו"ר רבי יעקב חיים פרלוב שנפטר בארה"ב בשנת תש"ו ונקבר בדטרויט, והאדמו"ר רבי יוחנן פרלוב מלוצק וארה"ב (תר"ס-תשט"ז) – סבם של האדמו"ר מקרלין-סטולין שליט"א ואחיו האדמו"ר מלוצק שליט"א – הנצרים היחידים שנותרו מצאצאי האדמו"ר "הינוקא".
[1] דף. 21 ס"מ. מצב טוב. כתמים וסימני קיפול.
מכתב בכתב-יד קדשו וחתימתו של האדמו"ר רבי יהושע הורביץ מדז'יקוב, בעל ה"עטרת ישועה". דז'יקוב (כיום: Tarnobrzeg), [שנות התר"ס בקירוב].
כתב סמיכה לשוחט רבי ישראל שו"ב:
"הן אמת ניתן לכתוב [כי] נסיתי את הרבני המופלג... מו"ה ישראל שו"ב נ"י בעסק שחיט[ות] ובדיקות, ונמצא לפני יפה והגון בכל ענינים בהל' שחיטות ובדיקות כאחד מן השוחטים הטובים, וגם הראה סכינו לפני [ונמצא] יפה... ויוכל כל אדם לאכול משחיטתו. אך הנני נותן לו כתב תעודה הלז באם יקבל עליו לחזור... בשקידה כפי הדין, וע"ז בעה"ח א' תזריע תר[---], דזיקוב. יהושע הורוויץ".
בראש המכתב ובסופו נוספו גם חותמות האדמו"ר (דהויות ופגומות).
האדמו"ר רבי יהושע הורביץ מדז'יקוב (תר"ח-טבת תרע"ג), מגדולי האדמו"רים בגליציה המערבית (דרום-מזרח פולין). בנו של האדמו"ר רבי מאיר מדז'יקוב בעל "אמרי נועם", נכדו של רבי נפתלי מרופשיץ. מגיל צעיר נודע כעילוי גאוני והתכתב עם גדולי הדור. אביו העיד עליו שבגיל עשרים כבר סיים פעמיים את ספר הזוהר. בחיי אביו הוכתר כרבה של דז'יקוב ומשנת תרל"ז החל מכהן כאדמו"ר בדז'יקוב. קהל חסידי דז'יקוב מנה בתקופתו אלפי חסידים שהתרוממו במחיצתו בתורה וביראת שמים. היה ממנהיגי היהדות החרדית בגליציה, וממייסדי "מחזיקי הדת" בשנת תרל"ט. פרסם ספרים בהלכה ובסוגיות הש"ס: "עמק הלכה" (לבוב, תר"ל) ועוד, אך בעיקר נודע על שם סדרת ספריו "עטרת ישועה", על התורה ומועדים, ושו"ת.
[1] דף. 23 ס"מ. מצב בינוני-גרוע. קרעים חסרים במרכז המכתב עם פגיעה בטקסט, משוקמים במילוי נייר. כתמים.
מכתב בחתימת יד קדשו של האדמו"ר מבאבוב רבי שלמה הלברשטאם. "ווייט-לעיק" (White Lake, עיירת נופש בקרבת הרי הקטסקיל בצפון-מערב ניו יורק), אב תשמ"ב [1982].
מודפס במכונת-כתיבה, עם תיקונים רבים בכתב-יד. חתום בחתימת-יד-קדשו של האדמו"ר "הק' שלמה הלברשטאם". בראש הדף מודפסת הכותרת "מכתב התחזקות".
מכתב תנחומים ודברי חיזוק לאחר פטירת בחור צעיר מתלמידי ישיבת באבוב: "...גדול ועצום ביראה וחו"ב בחדרי תורה הב' אברהם אליעזר ע"ה, ששבק לן חיים במיטב שנותיו אחר שתקפה עליו מחלה אנושה ר"ל...".
בדברי התנחומים לאביו של הבחור המנוח, כותב האדמו"ר בין השאר כי הקב"ה שולח ניסיון גדול כזה של איבוד בן רק למי שמסוגל לקבל את הדברים בנאמנות ובתמימות, מבלי להרהר אחר רצון השי"ת: "...וכך מקובלני מבית אבא זקני מרן הקדוש מדזיקוב זי"ע, כי ישנן נשמות קדושות הזקוקות לרדת לעולם השפל הזה למשך זמן קצר בלבד, בשביל לתקן ענין מסוים, ואחר שממלאים את תפקידם הן חוזרות להיכלם, והיות וגלוי וידוע לפני מי שאמר והי' העולם דלאו כל מוחא סביל דא, לכן הוא בוחר בזרעו הנאמנים אשר הוא ית' יודע ועד שהם לא יבכו על אבידתם יותר מדאי, אלא כל מה שיבוא עליהם יקבלו בתמימות, ואצלם הוא מפקיד את אותן נשמות הטהורות... ע"כ תתחזקו מאד באמונה תמה, ובעזהשי"ת ע"י קבלת הדבר באהבה יתעוררו ויושפעו מכח זה חסדים טובים, ישועה ורחמים...".
האדמו"ר רבי שלמה הלברשטאם (השני) מבאבוב (תרס"ח-תש"ס 1907-2000), מגדולי האדמו"רים בדור האחרון. בנו של האדמו"ר רבי בן ציון הלברשטאם בעל ה"קדושת ציון" (תרל"ד-תש"א, נספה בשואה; בנו של האדמו"ר הראשון מבאבוב רבי שלמה הלברשטאם – תר"ז-תרס"ה, נכד ה"דברי חיים" מצאנז). בשנת תרצ"א עבר אביו הקדוש מבאבוב לטשיבין, ומינה אותו ל"רב הצעיר" בעיר באבוב. רבי שלמה גם עזר לאביו בניהול רשת הישיבות הגדולה בגליציה, על עשרות סניפיה של "ישיבת עץ חיים – באבוב". לאחר השואה, ממנה ניצל בניסי-ניסים, הגיע לארה"ב וקומם מחדש את עטרת תפארת חסידות באבוב. האדמו"ר הנהיג את חסידות באבוב בארה"ב במלכות ובנעימות רבה למעלה מחמישים שנה והיה אחד מגדולי האדמו"רים בארה"ב. הקים קהילות, ישיבות ומוסדות חינוך בארה"ב וברחבי העולם (בארץ ישראל, בלגיה ואנגליה). חסידות באבוב כיום היא אחת מהקהילות החסידיות הגדולות בעולם, ומונה עשרות-אלפי משפחות.
[1] דף, נייר מכתבים רשמי. 28 ס"מ. מצב טוב מאוד.
שני כרכים בכתב-יד, ספר עזרי מקודש, שני חלקים, חידושים על מסכתות הש"ס, כללי הש"ס, תשובות בהלכה ודרושים – אוטוגרף המחבר הגאון רבי אברהם אוירבך אב"ד בונא (בון), [שנות התק"פ-תק"צ בקירוב].
לפנינו אוטוגרף המחבר, בשני כרכים; עם מחיקות, הגהות ותוספות (כמה מהן על גבי פיסות נייר שהודבקו על הטקסט), בכתב-ידו. במספר מקומות נוספו הגהות והוספות בכתב-יד בניו – רבי אהרן אוירבך אב"ד בון ורבי צבי בנימין אב"ד הלברשטט בעל ה"נחל אשכול", ונכדו – רבי אביעזרי זליג אוירבך אב"ד הלברשטט. שם החיבור "עזרי מקודש" נקבע ע"י המחבר (כנראה, על שם אביו רבי אביעזרי זליג אוירבך אב"ד פוסוויילר, ועל שם הצלתו בניסים בימי המהפכה הצרפתית). במספר מקומות נכתב שם נוסף לאחד ממדורי החיבור: "זה"ב הקודש" (כנראה, שם להגהות קצרות עם ציוני מראי מקומות בלבד). החיבור "עזרי מקודש" שלפנינו נערך על ידי המחבר ובניו. נדפס מכתבי-יד אלו, בשינויי סדר ועריכה, ע"י "מכון שומרי משמרת הקודש" (ירושלים, תשע"ט).
בכמה מהמאמרים מצויין זמן אמירתם ברבים, בשבת תשובה או בשבת הגדול, בראשית שנות התק"צ, וכפי הנראה החיבור נכתב ברובו בשנים אלו. בסוף הכרך הראשון (דפים רכג-רכד) מובא נוסח תקנת הקהל משנת תע"ו "שאין לבקש חרֻיות לדור חוץ לרחוב היהודים, או להבריח עצמו ממס ומעולי הקהל", ונוסח התרת האיסור משנת תקפ"א, בחתימת ידו של רבי "אברהם אויערבאך חו'[נה] פה בונא והמדינה".
בחיבור שלפנינו מביא המחבר דברים רבים בשם אביו רבי אביעזרי זליג אוירבך וזקנו רבי צבי הירש אוירבך אב"ד ווירמש. הוא גם מביא דברים בשם חמיו הגדול רבי יוסף דוד זינצהיים, מגדולי רבני צרפת וראש ה"סנהדרין" של נפוליאון. בדפים רא-ריד העתיק המחבר פסקי דינים ותשובות מאת חמיו בעל ה"יד דוד": "לזכרון כתבתי איזה פסקי דינים ממו"ח הגאון בעל יד דוד זצ"ל, מכתיבת ידו". בהמשך (דפים רכד/2י-רכה/1) העתקת "תשובת מר חמי הגאון בעל יד דוד זצ"ל בענין בכור".
המחבר מביא גם דברים בשם רבני גרמניה אחרים: בדף טו/2 הוא מביא חידושים על מסכת קידושין "בשם הגאון החסיד מו"ה אברהם ליסא ז"ל שהי' אב"ד בק"ק פרנקפורט דמיין". בדף צט/2 הוא מעתיק הגהות בכתב-יד שמצא במסכת ביצה "והוא כמדומה לי מהגאון מו"ה יצחק כהנא זצ"ל שהיה אב"ד דק"ק בונא".
בראש הכרך השני, כותרת בכתב-ידו של בן המחבר (רבי אהרן אוירבך אב"ד בון): "עזרי מקדש חלק שני – חדושי הלכות ופסקי דינים וכללי הש"ס, מאדוני אבי מ"ו הרב ה"ה כמו"ה אברהם אויערבך זצלה"ה", שהוסיף בהמשך העמוד הקדמה עם דברי חיזוק ומוסר.
המחבר, הגאון רבי אברהם אוירבך (תקכ"ג-תר"ו 1763-1845), תלמיד "החסיד שבכהונה" רבי נתן אדלר וחברו של ה"חתם סופר". מגדולי רבני אשכנז וארצות הריינוס. בנו של רבי אביעזרי זליג אוירבך אב"ד פוסוויילר (תפ"ד-תקכ"ח), וחתן דודו רבי דוד זינצהיים אב"ד שטרסבורג (ראש ה"סנהדרין" של נפוליאון). נתחנך על ברכי זקנו רבי צבי הירש אוירבך אב"ד וורמייזא, ואח"כ למד אצל רבי נתן אדלר בפרנקפורט דמיין, ביחד עם ה"חתם סופר" (ראו תשובה אליו בתשובות חתם סופר, אורח חיים, סימן עא, בה הוא כותב לו: "הרב המאה"ג המופלג נ"י ע"ה כש"ת מה"ו [המאור הגדול המופלג, נר ישראל עמוד הימיני, כבוד שם תורתו מורנו הרב וכו'] אברהם נ"י אויערבאך אב"ד דק"ק בונא והגליל"). שימש ברבנות בכמה קהילות ברחבי אשכנז. משנת תקס"ח אב"ד בונא (בון). מצאצאיו יצאו שושלות מפורסמות של רבנים ואנשי תורה, מהם: בנו הבכור רבי צבי בנימין אוירבך בעל "נחל אשכול" אב"ד דרמשטט והלברשטט, ובנו רבי אהרן אוירבך אב"ד בון.
חיבורו "עזרי מקודש" נדפס בשנת תשע"ט, ושאר ספריו נותרו בכתב-יד, בהם חיבורו "ברית אברהם" על הילקוט (המוזכר בספר "משנת רבי נתן" מבנו רבי צבי בנימין אוירבך), וספר "רמז הארש" על התורה (מוזכר ע"י המחבר בדרוש לחג השבועות, ראו עזרי מקודש, עמ' תצב).
חמיו של המחבר – שמקצת מפסקיו ותשובותיו הועתקו בכתב-היד – הגאון רבי יוסף דוד זינצהיים (תצ"ז בערך-תקע"ג), מגדולי יהדות צרפת בדורות האחרונים, וראש ה"סנהדרין" שהקים נפוליאון. נולד בעיר טריר (Trier, דרום-מערב גרמניה) לאביו רבי יצחק איצק זינצהיים שכיהן אז כאב"ד הקהילה. גאון מופלג בתורה ובחכמה. בשנת תקל"ח הקים ישיבה בבישהיים (אלזס, צרפת) יחד עם גיסו רבי נפתלי הירץ מעדלסהיים, לאחר מכן עברה ישיבתו לשטרסבורג. בשנת תקס"ו נתמנה על ידי נפוליאון הראשון לעמוד בראש ה"סנהדרין" – מוסד יהודי שהוקם בפקודת נפוליאון על מנת לנהל את ענייני הדת היהודית בצרפת. במסגרת זו התמודד בתבונה רבה עם נסיונות רפורמה שונים בהלכה ובדת היהודית. בהספד שנשא עליו ה"חתם סופר" ניכרת הערכתו המיוחדת לדמותו: "...הגאון הצדיק הזה אשר אנו עוסקים בהספדו הרב הגאון מו"ה דוד זצ"ל זניצהיימר בעל מחבר ספר 'יד דוד', אשר בהיותו מכובד וקרוב מאד למלכות בפאריס ונשאל על כמה דברים, והשיב שואליו דבר, והיה גדול ומכובד מאד בעיני המלך והשרים, וכבוד עשו לו במותו כידוע, ובכל זאת היה גדול ליהודים עוסק כל ימיו בתורה והחזיר הש"ס כמה פעמים וכל ספרי ראשונים ואחרונים היו ממש שגורים בפיו כנראה מספרו, ומכירו הייתי בילדותי וגם עתה ע"י חלוף כתבים עמו ראיתי צדקתו ותמותו, נמצא מלבד שנעשה אדון ע"י חכמתו בנימוסים ובמדיניות, עוד נשאר הוא המושל בגבורתו ולא משלו הם בו שיתפתה אחריהם ח"ו, אלא אחר שגלה להם טפח חזר לכסות טפחיים וצד תמותו במקומו עמד וריחו לא נמר...". הותיר אחריו כתבים רבים של יצירה תורנית גדולה, ביניהם חיבורו "יד דוד" על סדר הש"ס, "מנחת עני" על סוגיות הש"ס ו"שלל דוד" על התורה. כרכים רבים מחיבוריו אלו נדפסו ע"י מכון ירושלים.
שני כרכים: ג-רכז דף; [18], צו דף, ועוד דפים ריקים רבים (סה"כ: 342 עמודים כתובים בכרך הראשון, ו-154 עמודים כתובים בכרך השני). 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. בכרך הראשון עקבות רטיבות וכתמי עובש. דפים מנותקים בכרך השני. הכרך הראשון בכריכה חדשה, מעט רופפת. הכרך השני בכריכה ישנה, מנותקת (חסרה שדרה).
מקור: משפחת המחבר. כתבי היד נשמרו במשך שנים בספריית מנדל גוטסמאן של ישיבה יוניברסיטי בניו-יורק, מס' כת"י Ms. 21-22, והוחזרו לידי בני המשפחה, צאצאי המחבר, שהדפיסו מהם את הספר "עזרי מקודש" בשנת תשע"ט.
דף בכתב-ידו של הגאון רבי שלמה איגר, עם רשימות חידושי תורה וטיוטת מכתב. ורשא, תקס"ז [1807].
כתיבה אוטוגרפית בכתב-ידו, עם הוספות ומחיקות.
בתחילת הדף, טיוטת מכתב מעניין אל אביו הגאון רבי עקיבא איגר, מיום כ"ח תמוז תקס"ז (3 באוגוסט 1807), ובו הוא מספר לו על ההתרחשויות הצבאיות והמדיניות בוורשא עם נסיגת כוחות הצבא הפרוסי והצרפתי, לקראת הקמתה של דוכסות ורשא (בעקבות חוזה טילזיט ביולי 1807 – ראו להלן).
בהמשך המכתב מוסיף רבי שלמה לאביו ידיעות שונות אודות רבנים ונגידים בפולין, בין היתר כותב על חתונה שתיערך בכ"ד אב, ומספר על אחד הרבנים שהגיע לוורשא לצורך הדפסת ספר: "...רב הי' בקאמניץ כעת הוא חתן הגאון מ' אשר ז"ל אחיו של הרב דפינטשוב, יושב כעת כאחד העם בשטעקטשין והוא איש אמוד[!], בא הנה להוציא לאור איזה חבור".
בהמשך הדף ובעברו השני, טיוטת חידושי תורה על מסכת גיטין, הפותחת במילים: "הקשיתי להר"ן...". על גבי הדף נרשם בכתב-יד שונה: "הועתק". בין השיטין גם מופיע תאריך שונה (כנראה לרשימה זו): "יום א' פ' בהר תקס"ז".
כתבי רבי שלמה איגר נדפסו ב"שו"ת רבי שלמה איגר – פסקים וכתבים" (הוצאת "מוסד הרב קוק", ירושלים, תשמ"ג-תשמ"ה) על פי העתקה בכתב-יד שנעשתה בידי בנו רבי ישראל איגר וצאצאיו (כפי הנראה הם רשמו את המילים: "הועתק"). החידושים שלפנינו נדפסו על פי ההעתקה הנ"ל בשו"ת רבי שלמה איגר (חלק ב', כתבים, סימן י"ג). בנדפס ישנן מספר שגיאות שניתן לתקן על פי כתב-היד שלפנינו, כגון אותיות ומילים חסרות, ואף השמטה ב"טעות הדומות" של שורה שלמה (21 מילים). בהערת העורך בנדפס הוא מביא את לשון המעתיק הראשון שכתב בשולי כתב-היד: "בראש המכתב כתוב שהוא לאא"ז הגה"ח מ' עקיבא זצ"ל, אך מלשון המכתב אינו נראה שהוא אליו, ואולי [הקשית] צ"ל הקשיתי". למעשה, מכתב-היד המקורי שלפנינו מתברר שהרשימה בדברי תורה איננה המשך ישיר לטיוטת המכתב שבראש הדף (בנוסף, ניתן להבחין בקריאה מדוקדקת כי המילה הראשונה היא "הקשיתי", כשהאותיות ת' וי' מחוברות).
הגאון רבי שלמה איגר (תקמ"ה-תרי"ב), מגדולי גאוני דורו, בנו השני של רבי עקיבא איגר (וגיסו של החתם סופר). אביו הגדול העריכו מאוד, וכפי שכתב בשבחו במכתב לרבי יעקב גזונדהייט: "תהלה לאל זיכני ה' בבן אשר כגובה ארזים גבהו" (שו"ת וחי' רעק"א, ירושלים תש"ז, סימן כ"ב). בשנת תקס"א בקירוב בא בקשרי שידוכין עם הרבנית רבקה גולדה, בת למשפחת הירשזון, מעשירי ורשא, ולאחר נישואיהם באותה שנה עבר להתגורר בעיר ורשא. בבית חותנו המשיך רבי שלמה לשקוד על התורה והיה לאחד מגאוני ועשירי העיר. בשנת תקצ"א, לאחר שהתרושש במרד הפולני (בו תמך יחד עם גאוני פולין רבי חיים דוידזון ורבי בעריש מייזליש), התמנה לרבנות קאליש. בשנת ת"ר עלה על מקום אביו ברבנות פוזנא (פוזן). ערך והוציא לאור את תשובות וחידושי אביו, בהם הדפיס מעט מחידושיו. מלבד זאת נדפסו ממנו הספרים "גליון מהרש"א" על הש"ס ושו"ע; ספר שו"ת רבי שלמה איגר, ב' חלקים, שנדפסו ע"י מוסד הרב קוק (ירושלים, תשמ"ג-תשמ"ה) ו"ספר העיקרים – ביאורים בעקרי ההלכות", ב' חלקים (ירושלים, תשנ"א-תשנ"ו).
[1] דף, כתוב משני צידיו. 23.5 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. כתמים. בלאי ומעט קרעים חסרים. הדבקות נייר בשוליו.
הקמת דוכסות ורשא בעקבות חוזה טילזיט ביולי 1807 – תיעוד יהודי מהתקופה
טיוטת המכתב שלפנינו נכתבה בוורשא בתאריך כ"ח תמוז תקס"ז (3 באוגוסט 1807). כחודש קודם לכן, נחתמו שני חוזי שלום בעיר טילזיט, ב-7 וב-9 ביולי 1807, בין קיסר צרפת נפוליאון בונפרטה ובין קיסר רוסיה אלכסנדר הראשון ומלך פרוסיה פרידריך וילהלם השלישי. במסגרת ההסכמים, נאלצה ממלכת פרוסיה לסגת כמעט מכל אדמות פולין שסיפחה אליה בחלוקות פולין השנייה והשלישית בשלהי המאה ה-18. בשטחים אלו הקים הקיסר נפוליאון בונפרטה את דוכסות ורשא – פרוטקטורט של צרפת, והעמיד בראשה את בן בריתו מלך סקסוניה פרידריך אוגוסט הראשון (נכדו של מלך פולין אוגוסט השלישי). כשבועיים לאחר מכן, באספה בעיר דרזדן ב-22 ביולי 1807, חילק נפוליאון את דוכסות ורשא למספר יחידות מנהליות, אשר ינוהלו באמצעות סנאט ומועצת שרים. דוכסות ורשא החזיקה מעמד שנים ספורות בלבד, ולאחר מפלת נפוליאון נמסרה בקונגרס וינה 1815 לשליטתה של הקיסרות הרוסית.
המכתב שלפנינו נכתב על ידי האברך רבי שלמה איגר, שהתגורר אז בעיר ורשא, אל אביו הגאון רבי עקיבא איגר שכיהן אז ברבנות העיר מרקיש-פרידלנד שבפרוסיה המערבית (Märkisch Friedland. כיום: מירוסלאבייץ Mirosławiec פולין, חבל פומרניה המערבית).
במכתב זה, מראשית חודש אוגוסט 1807, מובאות ידיעות המתעדות את אותם אירועים היסטוריים בזמן התרחשותם, לאחר שגייסות הצבא הצרפתי הכובש והצבא הפרוסי המובס נסוגו משטח פולין, וימים ספורים קודם בואו של מלך סקסוניה וחילותיו לווארשה בירת הדוכסות.
"...החיילות עוברים פה לאין מספר. כבר הלכו בייארין וצרפתים, ועוד עתידים למלך פולין וזאקסין [=סקסוניה]. הוכרז כאן שביום חמשה עשר לחדשם יבוא מלכינו אשר הוא מלך זאקסין לפה. כפי הנשמע יהי' אחי המלך וויצע קעניג מפולין, וישיבתו תהי' פה. שבע השרים אשר אחזו בנתיים שבט המושל מפולין, עודם בדרעזין. עד הנה לא ניכר פה עוד שום דבר. שר הצבא המפורסם דעוועס הוא כעת פה...".
מהמכתב עולה כי שבעת השרים שמונו בעיר דרזדן לא הגיעו עדיין בתחילת חודש אוגוסט לעיר ורשא. בתוך הדברים כותב רבי שלמה איגר כי "כפי הנשמע" סוכם שהמשנה למלך (אחי המלך; וייצע קעניג) יהיה אציל פולני ולא אחד מאנשי המלך שיגיעו מסקסוניה [יש לציין כי אכן באוקטובר 1807 מונה האציל הפולני סטניסלב מלאכובסקי השני (Stanisław Małachowski) לתפקיד נשיא מועצת המדינה ויו"ר מועצת השרים של דוכסות ורשא, ובדצמבר 1807 מונה מלאכובסקי לתפקיד נשיא הסנאט.
דף בכתב-ידו של ה"חפץ חיים" – נוסח השער לספרו ליקוטי הלכות על מסכתות זבחים מנחות (כ-9 שורות) בכתב-ידו וחתימתו, "ישראל מאיר ב"ר ארי'[ה] זאב הכהן". [ורשא, תרנ"ט-תר"ס 1899 בקירוב].
טיוטת נוסח השער בדף שלפנינו שונה באופן משמעותי מן הנוסח שנדפס לבסוף (הנוסח שלפנינו ראשוני יותר; בנוסח המודפס תוספות שאינן מופיעות לפנינו).
אל הדף מצורפים: שלושה דפים מודפסים – עלי-הגהה לדפים א-ג של הקדמות המחבר לספר הנ"ל. בדף ג/1 הגהה ארוכה (שתי שורות) בכתב-ידו של המחבר רבינו ה"חפץ חיים", עם הוספה באמצע דברי ה"הקדמה ראשונה": "גם העתקתי בכל ענין את טעמו מן המקרא כפי המבואר במסקנת הגמרא ועי"ז יתיישב היטיב בלב הקורא ויהיה ידיעה שלמה בתורתו הקדושה" – קטע זה לא נדפס בסופו של דבר במהדורת הדפוס.
הגאון הצדיק רבן של ישראל, רבי ישראל מאיר הכהן מראדין (תקצ"ז-תרצ"ג), שנודע שמו בישראל על שם ספרו הראשון "חפץ חיים", מייסד ישיבת ראדין ומחבר ספרי הלכה ומוסר רבים: "משנה ברורה", "שמירת הלשון" "אהבת חסד" ועוד עשרות ספרים. אחד ממפעליו הגדולים היה חיבור הספר "ליקוטי הלכות", השלמה לספר הלכות רב אלפס שחיבר הרי"ף, עם פירוש קצר ובהיר, מלוקט מספרי הראשונים. ספר הרי"ף נכתב על סוגיות מסכתות התלמוד הנוגעות להלכה ולמעשה בזמן הזה. ספר "ליקוטי הלכות" נכתב על ענייני קדשים ובית המקדש שאינם נוהגים בזמן הזה. מטרתו של ה"חפץ חיים" בהוצאת ספר זה היתה לחזק את הלימוד בענייני קדשים וקרבנות, ולחזק את עניין הציפיה לבניין בית המקדש, שיבנה במהרה בימינו.
חלקו הראשון של הספר "ליקוטי הלכות" על מסכתות זבחים ומנחות, נדפס בוורשא בתחילת שנת תר"ס (סתיו 1899), והדפים שלפנינו נותרו מתהליך ההדפסה.
[4] דף. 23 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים ובלאי. קרעים וקרעים חסרים עם פגיעה בטקסט. סימני עש.
מחברת בכתב-ידו של הגאון רבי שמואל רוזובסקי, מראשי ישיבת פוניבז', חידושים על מסכת יבמות (פרק אלמנה לכהן גדול ופרק הערל), חידושים בענייני ברית מילה וגירות, וחידושים על מסכת כתובות (פרק נערה). [בני ברק?, שנות התש"י בקירוב].
כתיבה אוטוגרפית עם הוספות ומחיקות. בין היתר מזכיר רבי שמואל דברים ששמע בעצמו מפי רבותיו ומגדולי התורה בדורו: "ודכירנא ששמעתי מאדמו"ר הגרש"ש זצ"ל שהק'[שה]..." (עמ' 2; מורו ורבו הגאון רבי שמעון שקופ, ראש הישיבה בגרודנא); "וכאשר שאלתי בענין זה את פי הגאב"ד דבריסק הגרי"ז שליט"א, אמר לי שגם הוא אמר יסוד זה בשי' הר"ם [בשיטת הרמב"ם], ואלו דבריו..." (עמ' 23); "וכזאת הקשה לי גם הגר"י כהנמן האב"ד דפוניבז'..." (עמ' 18). "והגר"א קאוונער ר"מ ישיבת חברון שליט"א העירני..." (עמ' 8; הגאון רבי אהרן כהן, בעל "בית אהרן").
רבי שמואל מזכיר גם הערות מתלמידיו בישיבת פוניבז' ומהר"מים בישיבה, לדוגמא: "וידידי הר"ג העירני עפי"מ [על פי מה] שנסתפקתי..." (עמ' 15 ממסכת יבמות; כנראה הכוונה לתלמידו הגאון רבי גרשון אדלשטיין, המכהן כיום בראשות ישיבת פוניבז'); "ועפי"ז נסתפק ידידי הרב ר' גרשון איידלשטיין שליט"א, עפ"י מה דמוכח מהראשונים בסוגיא..." (עמ' 34 ממסכת כתובות); "ותלמיד אחד העירני דבאמת י"ל" (עמ' 10; בשולי הגליון נכתב בסוגריים: "מינצר" – כנראה הכוונה היא לגאון רבי יצחק מינצר, תלמיד ישיבת פוניבז'. בתקופת בחרותו נלמדה מסכת יבמות בישיבת פוניבז' בזמן חורף תש"ו ובזמן חורף תשי"א).
במחברת שלפנינו עוסק רבי שמואל בביאור ובליבון דברי הראשונים וגדולי האחרונים בסוגיות הנ"ל. מעניין לציין את דבריו (בעמ' 2-5) על קושיא מפורסמת של הגאון רבי שאול מברלין בהערותיו לספר "בשמים ראש" (המכונות "כסא דהרסנא"), אשר דנו בה גדולי האחרונים, בהם: המנחת חינוך, הערוך לנר ורבי אלחנן וסרמן: "והנה ידועה קושיית ה'כסא דהרסנא' שהק'[שה]...". בתוך הדברים הוא כותב: "ועיין בס' מנ"ח [בספר מנחת חינוך], ואינו כעת תח"י [תחת ידי] לעיין בו..." (עמ' 3). כמו כן, הוא מביא דברים רבים מהגאון רבי חיים מבריסק, כשהוא מדגיש בכל פעם את המקור לדברי הגר"ח: "הגר"ח בספרו" [הספר "חידושי רבנו חיים הלוי" על הרמב"ם, שנערך על ידי הגר"ח בבירור ודיוק הדברים]; "כתבי התלמידים מהגר"ח זצ"ל" [מחברות השמועות מהגר"ח, שנדפס מהם "חידושי הגר"ח" במהדורת סטנסיל] ו"כתבי הגר"ח" [כתבי הגר"ח עצמו, שלא שולבו בספרו על הרמב"ם, וחלקם נדפסו בחידושי הגר"ח סטנסיל].
הגאון רבי שמואל רוזובסקי (תרע"ג-תשל"ט), בן הגאון רבי מיכל דוד רוזובסקי מרבני גרודנא (תרכ"ט-תרצ"ה). למד אצל הגאון רבי שמעון שקופ בישיבת "שער התורה" בגרודנא (עיר מולדתו של רבי שמואל), בישיבת מיר בפולניה ובישיבת לומז'ה בפתח תקוה. חתן הגאון רבי צבי פסח פרנק רבה של ירושלים. בעודו בחור נתמנה לר"מ בישיבת לומז'ה ובהמשך עבר עם תלמידיו לישיבת פוניבז' שהוקמה בבני ברק בכסלו תש"ד (1943), והיה הר"מ הראשון בישיבת פוניבז'. שיעוריו היו האבן השואבת לישיבת פוניבז', בה הנחיל את תורת הישיבות בליטא לבני הדור החדש בארץ ישראל. השפעתו על כל עולם התורה בדורנו גדולה מאד, ועד היום השיעורים ברוב הישיבות הגבוהות בנויים על יסודותיו ומהלכיו של "ר' שמואל", כפי שקיבל מרבותיו בישיבת גרודנא ובישיבות ליטא. עוד בחייו התפרסמו רשימות השיעורים של ר' שמואל על פי כתבי התלמידים, שצולמו והודפסו במהדורות סטנסיל שונות. אחרי פטירתו נערכו מחדש חידושיו ושיעוריו על ידי צאצאיו וגדולי תלמידיו, ויצאו לאור בסדרות הספרים "חידושי רבי שמואל" ו"שיעורי רבי שמואל", ובקובץ הזיכרון "זכרון שמואל". בעריכת הספרים הללו השתמשו בעיקר ברשימות התלמידים ששמעו את השיעורים, ורק מעט בכתבי-ידו של ר' שמואל עצמו. ר' שמואל לא הירבה בכתיבת שיעוריו, עקב הזמן הרב שהיה משקיע בהכנת הדברים (לאמירתם כראוי בצורה ערוכה וברורה), ועל כן רוב תורתו נמסרה לדורות ע"י תלמידיו, מפיהם ומפי-כתבם.
החידושים על מסכת יבמות נכתבו מצדה האחד של המחברת, והחידושים על מסכת כתובות נכתבו מצדה השני, במהופך (מאוחר יותר נוסף מספור עמודים כפול, משני צדי המחברת).
74 עמ' כתובים. 20.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בלאי וקרעים. מעטפת קרטון מקורית, קרועה ומנותקת. אחד העמודים נכתב על חלקה הפנימי של המעטפת.
מחברת בכתב-ידו של הגאון רבי שלמה זלמן אויערבאך – בירורי סוגיות בעניין השימוש במכונת חליבה בשבת. [ירושלים, תש"ח 1948 בקירוב].
כתיבה אוטוגרפית, עם מחיקות רבות, הוספות והגהות. מחברת זו היא המשך ומילואים לשתי תשובות הלכתיות שהגרש"ז כבר שלח אל הרב הראשי רבי יצחק אייזיק הלוי הרצוג בנושא זה. בעמוד הראשון במחברת שלפנינו מופיעה טיוטת מכתב אל הרב הרצוג, בו הוא כותב לו: "למע"כ רבנו הגדול מרן הגאון מוהרי"א הלוי הרצוג... הנני להודיעו שעברתי שנית על הדברים שכתבתי בתשובה א' וב', ומצאתי צורך לשנותם וגם להוסיף עליהם עוד דברים אחדים, ואחרי שהתשובה הקודמת נמצאת אצל הדר"ג שליט"א לכן אבקשו... לספח גם את דברי אלה להתשובה הקודמת... ויהיו לאחדים". המחברת שלפנינו (העמוסה בתיקונים ומחיקות) שימשה כנראה כטיוטה למכתב שנשלח לרב הרצוג (שתי התשובות הראשונות הנ"ל נדפסו בספר "אוצרות השבת", בני ברק, תשנ"ו – ראו חומר מצורף. תשובות אחרות מהגרש"ז בעניין מכונת חליבה בשבת נדפסו בספר מנחת שלמה, ב, סימן כו; ובמהדורה תנינא, סימן לא. לא התברר לנו אם תוכן המחברת שלפנינו מופיע בספרים הנ"ל).
הגאון המפורסם רבי שלמה זלמן אויערבך (תר"ע-תשנ"ה) ראש ישיבת קול תורה ומגדולי הפוסקים. נולד בירושלים לאביו רבי חיים יהודה ליב אוירבך – ראש ישיבת המקובלים שער השמים. היה תלמידו המובהק של רבי איסר זלמן מלצר, אשר החשיבו מאד והביא מדבריו בספרו "אבן האזל". בשנת תרצ"ה, בהיותו בן 24 בלבד, הוציא את ספרו הראשון – "מאורי אש" – על השימוש בחשמל בשבת, וזכה להסכמותיהם של גדולי הדור, ביניהם רבי חיים עוזר גרודז'ינסקי [שהתפעל מאד מכוחו של הגאון הצעיר מירושלים, לברר סוגיה הלכתית של מציאות חדשה, שלא נידונה בספרי הפוסקים], רבו – רבי איסר זלמן מלצר והרב קוק. בצעירותו היה רבי שלמה זלמן מבני ביתו עם הגאון רבי זליג ראובן בנגיס שכיהן כאב"ד העדה החרדית בירושלים, שלמרות היותו מזקני גאוני ליטא, החשיב ביותר את הצורב הצעיר. בביתו של הרב בענגיס הכיר הגרש"ז את רעו הגרי"ש אלישיב, ורבנים מזקני ירושלים כדוגמת רבי גרשון לפידות והרב מטעפליק. ברבות הימים הפך רבי שלמה זלמן לאחד מגדולי הפוסקים ולסמכות ראשונה במעלה במספר תחומים הלכתיים, כגון בנושאי רפואה והלכה. בנועם הליכותיו ועדינותו היה נערץ על כל חוגי היהדות האורתודוקסית, והדבר התבטא בין היתר בהלוויתו, בה השתתפו לפי ההערכות כשלוש מאות אלף איש.
מחברת [32] דף (כ-40 עמ' כתובים). 20.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. מעטפת קרטון מקורית, מעט קרועה.
כרך כתבי-יד מחכמי מרוקו, הכולל מכתבים בדברי תורה, חידושים, פיוטים ומליצות, השבעות וסגולות, ועוד. [מרוקו, המאה ה-19 בקירוב].
מקורו של הכרך במשפחת הרבנים אבן צור, מרבני פאס. בראש כתב-היד חותמות רבי שלמה אבן צור ורבי רפאל אבן צור.
הכרך כולל דפים בכתיבות שונות, ונכרכו בו גם מכתבים מקוריים שנשלחו אל רבי רפאל אבן צור [כפי הנראה, רבי רפאל אבן צור (האחרון) אב"ד פאס, תק"ץ-תרע"ז]. כולל בין היתר גם השבעות ושמירות ל"שאילת חלום", סגולות ונוסחי קמיעות, כוונות "להשמעת תפילה", חידושים על פסוקים, דרושים ורמזים, ועוד. בחלקו הראשון של הכרך ליקוטי הלכות, מנהגים וטעמים למועדי השנה.
בחלק מהדפים מכתבים וחתימות של חכמי מרוקו, בהם: שני מכתבים אל "המלאך רפאל" (רבי רפאל אבן צור) החתומים "העבד ידידיה יס"ט" [כפי הנראה הוא רבי ידידיה מונסונייגו (השני) בעל "דבר אמת", תקנ"ט-תרכ"ח]; מספר מכתבים מאת רבי אליהו אותמזגין (החתום גם במספר דפים נוספים); תשובה הלכתית בחתימת רבי יוסף עטיא; חידוש בחתימת רבי אברהם הכהן סקלי [נפטר תרל"א]; שיר בחתימת רבי אברהם ן' דוד ויוסף; שטר משנת תצד"ק [תקצ"ד] בעניין טחינת חטים (חתימה קצוצה: "נחמיה..."); ועוד.
הכתיבות האחרות לא זוהו. בראש אחד הדפים (שבהם "שאילת חלומות") חתימת רבי "רפאל אבן צור סי"ט". יתכן שחלק מהדפים הם בכתיבת רבי רפאל אבן צור עצמו או כתיבת חכמים אחרים ממשפחתו.
[144] דף. גודל משתנה (רוב הדפים: 11-12 ס"מ בקירוב). מצב בינוני-טוב. כתמים. קרעים, סימני עש ובלאי. פגיעה בטקסט במספר מקומות. כריכת עור ישנה, פגומה.
שלושה פנקסים בכתב-יד של שד"רי עדת המערבים בירושלים, בהם חתימות רבנים ושד"רים:
• "פנקס הכללי – מר"ח ניסן ש' התרל"ו" – פנקס בפורמט גדול, רובו מהשנים תרל"ו-תרל"ט (מספר רישומים משנת תר"ס) – רשימות מפורטות על הכנסות והוצאות, דיווח על תרומות שהגיעו מקהילות שונות בעולם, דוחו"ת מפורטים על שליחות של שד"רים שונים: "שליחות ח"ר יעקב אלמליח יצ"ו ללונדון וצרפת ופורתוגאל...", "שליחות ח"ר דוד אדהן לערבסתאן יע"א", "שליחות השד"ר ר' חיים ן' וואליך יצ"ו לתונס ואגפיה ולאפריק", "שליחות השד"ר ר' אברהם ארוימי יצ"ו לערי אמריקא יע"א", "שליחות ח"ר יוסף ארוואץ לערי מערב יע"א", "שליחות רבי לוי יפלח יצ"ו למערב הפנימי", "שליחות השד"ר מהר"י אלבו הי"ו תר"ס", "שליחות השד"ר ח"ר אליהו פאניזיל יצ"ו לערי טורקיאה", ועוד.
באחד הדפים מכתב אישור בחתימות רבני עדת המערבים בירושלים: רבי יוסף הכהן, רבי דוד אדהאן ורבי משה מראגי.
על כריכת העור הטבעה מוזהבת נאה: "פנקס נדבות לשם כוללנו בני מערבא ישצ"ו היושבים פעה"ק ירושלם תובב"א ע"י הרב השד"ר לן כמוהר"ר חיים ן' וואליד ישצ"ו".
כ-30 דף כתובים, ועוד דפים רבים ריקים. 37 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים, כתמי ופגעי רטיבות. קרעים ובלאי, עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. פגמים בכריכה.
• "פנקס הרשאה והכוללת לערי הודו ועדן הם ואגפיהם יע"א" – פנקס שד"ר שניתן בידי השליח רבי נתן רופא, שיצא בשליחות לערי תימן והודו. ירושלים, תרפ"ג [1923]. בראש הפנקס שני מכתבים החתומים על ידי חכמי עדת המערבים בירושלים. המכתב הראשון, מכתב הרשאה לשד"ר, והשני מכתב קריאה הפונה לערי הודו ותימן, ובו בקשה לתמוך ב"כוללות עדת ק"ק המערבים". על המכתבים חתומים בכתב-ידם: רבי שמעון אשריקי, רבי יעקב ן' עטר, רבי משה חי בן נאים, רבי אהרן עמיאל, רבי אליהו יעקב לעג'ימי, ועוד; לצד החתימות חותמות רשמיות של מוסדות עדת המערבים: "הועד דק"ק המערביים", "ב"ד הצדק ק"ק המערביים", "בית תלמוד תורה לעדת ק"ק המערביים", "כוללות עדת המערביים הי"ו".
[5] דף כתובים. שאר דפי הפנקס ריקים. 35 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. פגמים בכריכה.
• פנקס שד"ר של השליח יוסף יצחק שלוש, שיצא בשליחות לערי המערב. בראש הפנקס מכתב קריאה לתמיכה בעדת המערבים בירושלים, בחתימת חכמי העדה: רבי שמעון אשריקי, רבי יעקב ן' עטר, רבי משה חי בן נאים, רבי אברהם אלמליח, רבי אליהו יעקב לעג'ימי, רבי ישועה ן' שושן, רבי אברהם די יצחק הלוי, רבי רחמים אלישע אפרייאט, רבי שלום מרדכי אזולאי, ועוד. לצד החתימות חותמות רשמיות של מוסדות עדת המערבים: "הועד דק"ק המערביים", "ב"ד הצדק ק"ק המערביים", "בית תלמוד תורה לעדת ק"ק המערביים", "כוללות עדת המערביים הי"ו". בהמשך הפנקס תרגום של מכתב השליחות הנ"ל בשפה הצרפתית, ומכתב המלצה של רבי משה שתרוג, ראש הרבנים בתוניסיה.
[6] דף. 33 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. פגמים בכריכה.
כתב-יד, "שפר ספר אורים ותומים וגורלות ראב"ע". רומא, [המאה ה-18].
שער מאויר. כתיבה איטלקית בינונית ומרובעת. נכתב על ידי רבי אברהם עניו, עבור רבי מיכאל חיים מסיני (רבה של רומא), כפי שנכתב בדף השער: "...כתבם אברהם בן יעקב ענו יצ"ו לתשוקת אלופו ומיודעו כמ"ר מיכאל חיים מסיני נר"ו, פה רומה". כולל שני חיבורים: "אורים ותומים" ו"גורלות של רבי אברהם בן עזרא זלה"ה".
מעבר לדף השער איור של מאזניים בתוך מסגרת, ותחתיו הכיתוב: "שיר זהב חברתיו בלי משקל / שאין שוה חומר חמור לקל". המאזניים אינן מאוזנות (כהמחשה למילים: "בלי משקל"). בעמוד הסמוך מופיע השיר – סונטה ("שיר זה"ב"), עם האקרוסטיכון אבי"ע [=אברהם בן יעקב]. בשולי השיר שורת חתימה, עם התייחסות לראשי תיבות אלו: "כ"ד [כה דברי] מדבר סלוי[?] וכאוב קולו משמיע / נוטריקון שמו הוא תוך אבי"ע".
מטרתו של "ספר אורים ותומים" היא ידיעת העתידות על פי הגורל, והוא פותח: "אלו האורים ותומים שהיו משתמשין בהם בבית שני שחברו שבעים זקנים שהיו בימי תלמי מלך מצרים שהיה כתוב אצלם בספר גדול על הגויל, וסוד ספר זה סוד גדול וחכמה גדולה ונפלאה". חיבור זה או חלקים ממנו מצויים בכתבי-יד כבר מימי הביניים. החיבור בצורתו שלפנינו (בשינויי נוסח קלים) הופיע בדפוס לראשונה בדיהרנפורט תפ"ח [1728].
החיבור "גורלות של רבי אברהם בן עזרא זלה"ה" נועד כקודמו לחזות עתידות. גם הוא הופיע בכתבי-יד כבר בימי הביניים. הוא הופיע בדפוס לראשונה בפיררא שט"ז [1556], ומאוחר יותר בוונציה תי"ז [1657].
בסוף כתב-היד כתב הסופר: "שאלתיך כנפשך הידידה / ובתורה שהיא בך מעידה / אם תמצא כתבי זה נדודה / עשה מצוה והשב לבעלים אבידה".
רבי מיכאל חיים מסיני (Di Segni, די-סיני) שימש כרבה הראשי של רומא החל משנת תק"י (1750) ועד לפטירתו בשנת תקל"ב (1772). משפחת די-סיני היא משפחת רבנים וותיקה ברומא (א' סלה, שבט סופרים: תולדות חכמי איטליה [ת"ס-תק"ס], ליידן-בוסטון 2007, עמ' 594).
הסופר, רבי אברהם בן יעקב עניו (נפטר תקמ"ב 1782), ממשפחת הענוים המפורסמת ברומא, שימש בצעירותו כמלמד תינוקות. כתב מחזה "ויכוח הלציי לחדודי שכלא בשקלא וטריא על טענות העמוניים בימי יפתח הגלעדי", אשר הוצג בתלמוד תורה ברומא בשנת 1758. במקום נכח גם רבי מיכאל מסיני (Di Segni), שעבורו נכתב כתב-היד שלפנינו. הוא כתב גם קנטטה (יצירה מושרת) לנישואין (ראו: ח' שירמן, 'התיאטרון והמוסיקה בשכונות היהודים באיטליה', ציון, כט, תשכ"ד, עמ' 89-90, 100). עם פטירתו של רבי מיכאל מסיני, בשנת תקל"ב, מונה לאחד משלושת מנהיגי הקהילה. בין השנים תקל"ג-תקמ"ב הוא חתום על תעודות רבות כאחד משלושת הרבנים מנהיגי העיר (על שני האישים ראו: י' סרמוניטה, 'התרבות היהודית ברומא במאה ה-18', איטליה יודאיקה, 67, 1989, עמ' עד-עה, הערות 13-14).
[97] דף (מתוכם כעשרה דפים ריקים). 12 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש, עם פגיעות קלות בטקסט. רישומים. חיתוך דפים מוזהב. כריכה ישנה, מעוטרת ברקמת חוטי מתכת, עם פגמים וסימני עש.
כתב-היד נשמר אצל משפחת ענו עד המאה ה-20. בסופו מופיעה הקדשה באיטלקית משנת 1923 מאת לואיזה מורפורגו לבית עניו, לאחיינה אנג'לו עניו, בה היא כותבת כי כתב-היד היה שמור במשפחתם.