מכירה מקוונת 44 - חב"ד
מכירת חב"ד מיוחדת לרגל "יום הבהיר" יו"ד שבט - יום ההסתלקות של האדמו"ר הריי"ץ מליובאוויטש ויום קבלת הנשיאות של הרבי מליובאוויטש
- (-) Remove tanya filter tanya
- הרב (28) Apply הרב filter
- הרב, (28) Apply הרב, filter
- וסידורים (28) Apply וסידורים filter
- ערוך (28) Apply ערוך filter
- שלחן (28) Apply שלחן filter
- תניא (28) Apply תניא filter
- aruch (28) Apply aruch filter
- harav (28) Apply harav filter
- harav, (28) Apply harav, filter
- shulchan (28) Apply shulchan filter
- siddurim (28) Apply siddurim filter
שלחן ערוך מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי בעל התניא. ווילנא, דפוס, ה' פראדעל מ"ץ, תרס"ה 1904. סט שלם, כל החלקים (בששה כרכים).
מהדורה זו נדפסה על פי מהדורת יוזעפאף תרל"ט. שני שערים לכל חלק, הראשון מקוצר. בראש החלק הראשון, הקדמות והסכמות בני המחבר רבי דוב בער האדמו"ר האמצעי מליובאוויטש והרה"ק ר' חיים אברהם. עם: הוספות וחדושים כתבי יד הצמח צדק - שו"ת לשלחן ערוך אורח חיים, יורה דעה, חשן משפט ואבן העזר, ועם: "השלמה לשו"ע רז"ל – דברי נחמיה" (חלק ו).
* כרך א (אורח חיים חלק ראשון): [4], ה-קנו דף.
* כרך ב (אורח חיים חלק שני – הלכות שבת – עם הוספות וחדושים לאו"ח): [2], ג-קסט דף.
* כרך ג (אורח חיים חלק שלישי – הלכות שבת ויום טוב): [ב], ג-קמג דף.
* כרך ד (אורח חיים חלק רביעי – הלכות פסח – עם שו"ת): [2], ג-קיט; [1], כה דף. שער נפרד לשו"ת.
* כרך ה (יורה דעה חלק חמישי – עם הוספות וחדושים ליו"ד): [2], ג-קו דף. חותמת של הרה"ח ר' יחיאל מיכל רפפורט (תרע"ד-תשמ"ג), מתלמידי ישיבת "תומכי תמימים" בקרמנצ'וג ובוויטבסק, ולאחר מכן מנהל סניף של הישיבה בקורסק.
* כרך ו (חושן משפט – עם "השלמה לשו"ע רז"ל" והוספות וחדושי הצ"צ לארבעת חלקי שו"ע): [2], ב-לו; ח; יג; [1], ב-כח; ח; סח דף.
22 ס"מ בקירוב. מצב טוב עד טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמים כהים. קמטים, בלאי וקרעים בשוליים (בעיקר בכרך ג ובכרך ו). חיתוך דפים עם פגיעה בכותרות ובמראי מקומות בכרך ג. כריכות חדשות.
מונדשיין, ספרי ההלכה של אדמו"ר הזקן, ביבליוגרפיה, שלחן ערוך, לא, עמ' 130-132.
שלחן ערוך מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי בעל התניא. ווארשא, "שניאור" Zalman Szmotkin, תרצ"ו [1936]. סט שלם, כל החלקים (בששה כרכים).
מהדורה זו נדפסה על פי מהדורת ווילנא תרפ"ה. שני שערים לכל חלק (מלבד לחלק ו), הראשון מקוצר. בראש החלק הראשון, הקדמות והסכמות בני המחבר רבי דוב בער האדמו"ר האמצעי מליובאוויטש והרה"ק ר' חיים אברהם. עם: הוספות וחדושים כתבי יד הצמח צדק - שו"ת לשלחן ערוך 'אורח חיים', 'יורה דעה', 'חשן משפט' ו'אבן העזר' (בסוף חלקים ב, ה-ו); "השלמה לשו"ע רז"ל – דברי נחמיה" (בסוף חלק ג).
* כרך א (אורח חיים חלק ראשון): [4], ה-קנו דף.
* כרך ב (אורח חיים חלק שני – הלכות שבת – עם הוספות וחדושים לאו"ח): [2], ג-קסג, קסג-קסח, [1]; יג דף. דפים מא-מח נכרכו שלא כסדרם.
* כרך ג (אורח חיים חלק שלישי – הלכות שבת ויום טוב – עם השלמה לשו"ע רז"ל): [3], ד-קמג; ח דף.
* כרך ד (אורח חיים חלק רביעי – הלכות פסח): [2], ג-קיט דף.
* כרך ה (יורה דעה חלק חמישי – עם הוספות וחדושים ליו"ד, ושו"ת): [2], ג-קו; [1], ב-כח; [1], כה דף. שער נפרד לשו"ת.
* כרך ו (חושן משפט – עם הוספות וחדושים לחו"מ ואהע"ז): [1], ב-לו; סז; ח דף.
22.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים קלים. בלאי קל. קרעים קלים, בהם קרעים חסרים עם פגיעות מזעריות בטקסט. כריכות חדשות.
מונדשיין, ספרי ההלכה של אדמו"ר הזקן, ביבליוגרפיה, שלחן ערוך, לו, עמ' 134-135.
שלחן ערוך מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי בעל התניא. הוצאת קה"ת, ברוקלין [נדפס במינכן], תש"ח-[תש"ט 1948-1949]. סט שלם, כל החלקים (בשלושה כרכים).
שלחן ערוך הרב שנדפס בגרמניה לאחר השואה, עבור "שארית הפליטה" מבני החסידים, על ידי חתן האדמו"ר הריי"ץ ומנהל הוצאת קה"ת, רבי מנחם מענדל שניאורסון (לימים הרבי מליובאוויטש). מעבר לשער הראשון של כל חלק דברי המו"ל (י"ט כסלו תש"ח): "הוצאה זו היא פוטוגרפיא משו"ע דפוס ווילנא שנת תרס"ה ובאו בה שינוים אלו: א) בסוף... חלק ראשון נדפסו פסקי רבנו הזקן אשר בסידוריו... ויש לנהוג כהסידור מפני שהסידור חובר לאחרונה. ב) בתחלת חלק שאלות ותשובות באה פאקסימיליא... מגוף כי"ק אדמו"ר הזקן. ג) נשמטו פה חידושי אדמו"ר ה'צמח צדק'...". בכרך ג, לוח גדול מקופל – "פאקסימיליא של התשובה סימן יד", ארבעה עמודים בגוכת"יק אדמו"ר הזקן.
* כרך א (אורח חיים חלק ראשון וחלק שני): [4], ה-קנו דף; 47 עמ'; [2], ג-קסג, קסג-קסט דף.
* כרך ב (אורח חיים חלק שלישי וחלק רביעי): [2], ג-קמג; ח דף; [1] דף ריק; [2], ג-קיט דף. פגם הדפסה בעמ' עו/1.
* כרך ג (יורה דעה חלק חמישי, עם חושן משפט ושו"ת): [2], ג-קו דף; [1], לו דף; [1], כה דף + [1] לוח גדול מקופל.
21 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים ובלאי קל. קרעים ספורים, חלקם מחוזקים בהדבקות נייר דבק. קרעים בשולי הלוח. כריכות חדשות.
מונדשיין, ספרי ההלכה של אדמו"ר הזקן, ביבליוגרפיה, שלחן ערוך, לח, עמ' 137-138.
ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. יאס, דפוס נטע וואסר מאן וגיסו ישראל בן יעקב סג"ל, תר"ג 1843.
במהדורה שלפנינו נדפסה הסכמתו הנלהבת של רבי יוסף לנדא אב"ד יאס, מחבר שו"ת "ברכת יוסף": "מי אנכי שפל ברך לאחוז בסנסני קודש של איש אלקי... לבוא בהסכמה על הספר הקדוש הלזה הנק' ספר של בינונים, עם אגרת התשובה ואגרת הקודש לפני ולפנים, יקרים מפז ומפנינים, לגלות מצפונים איך העבודה צורך גבוה בעולמות העליונים, מתוכו ילמד מה חובתו כל ימי משך דירתו בפרוזדר[!] הלז לישרו מדרך המעוקל ונילז, לבוא לטרקלין בגיל ועלז [...]".
[2], צב דף. 16.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים ובלאי קל. נקב קטן בשער. קרעים קלים בשוליים. כריכה חדשה.
מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, טו, עמ' 78-80.
נסיבות חיבור הסכמת רבי יוסף לנדא
רבי יוסף לנדא אב"ד יאס (תקנ"א-תרי"ד) היה בצעירותו תלמיד מובהק של הרה"ק רבי ברוך ממז'יבוז' ושל ה"אוהב ישראל" מאפטא, אשר היו שניהם מפורסמים בהתנגדותם לדרכי חסידות חב"ד. לאחר פטירת ה"אוהב ישראל" התקרב רבי יוסף לנדא אל הרה"ק רבי ישראל מרוז'ין, והיה ממקורביו הגדולים. רבי ישראל מרוז'ין אף למד עמו בחברותא את ספר "עץ חיים" לאר"י הקדוש. לאחר פטירת רבו, הדפיס תלמידו רבי יוסף קונטרס הספד בשם "קול נהי" (טשרנוביץ תרי"א).
כעשר שנים לפני הדפסת הספר שלפנינו ביאס, פרצה מחלוקת חריפה בין קהילת חסידי חב"ד בעיר – שבראשה עמד "המשפיע" רבי יצחק משה מיאס (תקכ"ו-תרכ"א, מחסידי האדמו"ר הזקן והאדמו"ר האמצעי) – ובין חסידיו של ה"אוהב ישראל" מאפטא, שכיהן אז כאב"ד העיר. בשנת תקצ"ד ביקר בעיר רבי ישראל מרוז'ין והשכין שלום בין המחנות הניצים. ייתכן שמאורע זה עומד ברקע הסכמתו המיוחדת של רב העיר רבי יוסף לנדא, אשר כאמור לעיל, היה לתלמידו המובהק של רבי ישראל מרוז'ין.
על ביקורו של הרה"ק רבי ישראל מרוז'ין בעיר יאס, והשכנת השלום בין הצדדים, מסופר הסיפור הבא:
"הרדיפות... נמשכו עוד זמן רב עד ביאתו של הרה"ק המפורסם הר"י מרוזין זצ"ל לעיר יאס והתאכסן אצל הגביר המפורסם הרב [מיכל] דניאל... תיכף כשנכנס להבית וכל גדולי העיר עמו שאל איפה הר' יצחק משה [ראש חסידי חב"ד בעיר]. השיב לו הגביר הנ"ל [ר' מיכל דניאל] כי הוא אסור לבוא לביתו... אז עמד הרה"צ הנזכר [מרוז'ין] ואמר: אם כן גם לי אסור לבוא לביתכם! ורצה לצאת מביתו, אבל בעל הבית הפציר בו, ותיכף רצו והביאו את הרב יצחק משה. וכשבא הרב יצחק משה חקר הרה"צ מרוז'ין על כל הענין, והרי"מ סיפר לו את כל מצוקותיו, אז גער הרה"צ הנזכר [מרוז'ין] ונזף את כל הרודפים. גם סיפרו לו על שו"ב אחד שזרק את ספר התניא על הארץ, ואסר [הרה"ק מרוז'ין] את שחיטתו, ואמר: מי יהין לדבר סרה ע"ד בעל התניא, כי כל תורתו ושיטתו הכל קודש קדשים שקיבל מפי רבו הקדוש הוא אדוני אבי זקני הרב המגיד הקדוש ממעזריטש זי"ע, ופעם אחת ברקידת התלמידים שנפל האבנט מהרב זצ"ל [בעל התניא], הרב המגיד בכבודו ובעצמו חגרו ואמר שהוא גולל ספר תורה..." (יהושע מונדשיין, מגדל עז, עמ' רנ-רנא).
ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. [קניגסברג], "בשנת ועצת ה' היא תקום" [תקפ"ז 1827; אם נחשב שם הוי"ה במלואו: תר"ח 1848].
רישומי בעלות בדף השער: "שייך לוי יצחק ב"ר צבי ז"ל"; "אברהם שלום שרעבי".
[2], ע דף. 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים, בהם כתמים כהים וכתמי רטיבות. בלאי. נקבים קטנים בדפים הראשונים. קרעים וקרעים חסרים, עם פגיעה קלה בטקסט, חלקם משוקמים בהשלמת נייר. רישומים. כריכה חדשה.
מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, יג, עמ' 73. ישנם עותקים בהם נדפס בשער "פא[!] קאניגסבערג" (הברמן, שערי חב"ד, 56).
מהדורות התניא שנדפסו בפרוסיה
בפרוסיה בראשית שנות הת"ר נדפסו שלוש מהדורות של ספר התניא. הסיבה להדפסת ספרי תניא וספרי חסידות בפרוסיה דווקא, שמעטים בה החסידים וחסידי חב"ד, מוסברת במכתב מאת מזכיר האדמו"ר הריי"ץ, החוקר והביבליוגרף ר' חיים ליברמן, המתאר את הרקע והנסיבות ששררו בתקופת "גזירת הדפוסים":
"בתקופה זו – אחר גזירת הדפוסים בתקצ"ז – הוקמו דפוסים עבריים במדינת פרוסיא, בערים הסמוכות לגבול מדינת ליטא הרוסית, כגון: קניגסברג, יאהאניסבורג, מעמעל ודנציג. דפוסים אלו נועדו מלכתחילה לא ליהודי אשכנז אלא ליהודי רוסיא. והנוהג היה שלספרים שנתכוונו להעבירם לרוסיא כחוק, כלומר, להעבירם דרך תחנת המכס ודרך הצנזורה וכו', הדפיסו שערים רגילים עם שם המדפיס ומקום הדפוס ותאריך נכון, אבל היו ספרים שמטעמים שונים נועדו להבריחם את הגבול, לספרים אלו הדפיסו שערים בהעלמת מקום הדפוס ושם המדפיס והתאריך, ובהרבה פעמים הדפיסו תאריך מזויף מוקדם בשנים הרבה, כדי שאם יתפסו על ידי המפקחים על הדפוס מטעם הרשות, יטענו שאלו הם ספרים ישנים שנדפסו שנים הרבה מלפנים במקום שאינו ידוע".
בהתאם, קובע הביבליוגרף והחוקר ר' יהושע מונשיין, לא ניתן לדעת איזה מבין שלושת מהדורות התניא שנדפסו בפרוסיה נדפסה קודם, מפני שאין לייחס משמעות לדפוסת המזויפת שעל-גבי השערים. ברור עם זאת, שהספרים נדפסו בתקופת "גזרת הדפוסים", על מנת להבריחם את הגבול אל תוך רוסיה, שם היה צמאון גדול לספרי חסידות ולספר התניא (מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, עמ' 72).
ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. [וורשא, אחרי תרט"ז 1856]. המהדורה שלפנינו נדפסה על פי מהדורת לבוב תרט"ז [בהשמטת ההסכמות. מחמת הצנזורה 'תקנו' המדפיסים במהדורה שלפנינו יותר מכפי ש'תוקן' הנוסח במהדורת לבוב תרט"ז].
חלק א – "הנקרא בשם ספר של בינונים, וחלק ב – "הנקרא בשם חינוך קטן"; כולל גם את שלושת חלקי התניא הנוספים: "אגרת התשובה", "אגרת הקודש" ו"קונטרס אחרון".
זיוף מקום הדפוס
בשולי השער של מהדורת ספר התניא שלפנינו מופיע מקום הדפוס - "ווין" [וינה]. בספרו "אוהל רח"ל" (עמ' 412, הערה 8), מסביר החוקר והביבליוגרף ר' חיים ליברמן את הטעם לזיוף מקום הדפוס של המדפיסים בוורשה: "מכמה טעמים נהגו מדפיסי ווארשא להעלים לפעמים את שם ווארשא בשער ולהדפיס שם עיר בחוץ לארץ, כגון: קניגסבורג, טשרנוביץ, פרסבורג, ווין, לבוב ועוד... אבל הרגיל בדפוסי ווארשא יכירם בטביעת עין" [קישוטי הדפוס במהדורת התניא שלפנינו דומים לאלו שנדפסו בספר "עבודת הלוי" מהדורת וורשא תרכ"ו, בדפוס אפרים בומריטטער ויצחק ראהטבלאט. ראה: מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, עמ' 86, הערה 1].
[1], ב-כד, יח-כא, כט-מד. 21 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים ובלאי קל. קרעים בשולי השער, ללא פגיעה בטקסט או בקישוטי הדפוס. סימני עש קלים בדפים אחרונים. כריכה חדשה (על השדרה: "ווין").
מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, יח I, עמ' 86 ואילך.
ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. לבוב, דפוס Sucher Back, תרי"ח 1858. כרוך עם: ספר "אגרת הקודש", מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. למברג (לבוב), דפוס S Back, תרי"ח 1858.
בשנת תרי"ז (1857) נדפסה בלבוב מהדורה של ספר תניא, בהשמטת פרקים י"א-י"ב מחלק "שער היחוד והאמונה". הדבר תוקן בשנה לאחר מכן, במהדורת לבוב תרי"ח, אז נדפסה מהדורה חדשה של ספר התניא, עם הפרקים הנ"ל. עם זאת, מהדורה זו לא כללה את חלק "אגרת הקודש", שנדפס באותה שנה בקונטרס בפני עצמו, עם שער נפרד, ובראשו פרקים י"א-י"ב מחלק "שער היחוד והאמונה" (שנשמטו במהדורת תרי"ז).
לפנינו ספר התניא שנדפס בלבוב בשנת תרי"ח, כרוך יחד עם חלק "אגרת הקודש" שנדפס בקונטרס בפני עצמו באותה שנה. פרקים י"א-י"ב של חלק "שער היחוד והאמונה" מופיעים בכרך שלפנינו פעמיים – במקומם בחלק "שער היחוד והאמונה" ובראש חלק "אגרת הקודש".
מעבר לשער של ספר ליקוטי אמרים: "דברי המדפיס... ישכר בהרב המנוח מוהר"ר אברהם ב"ק, מדפיס בק"ק לבוב". המדפיס מתאר את הביקוש הרב במדינתו לספר התניא: "יען שמזמן לא כביר רבים בכל קווצות הארץ משתוקקים לחיבור הקדו'[ש] הזה... והגם שזה זמן לא כביר אשר נדפס גם במדינתנו [מהדורת לבוב תרי"ז]... אבל לא הספיק לרוות את נפש המתאווים לדבר ה' לתורתו, כי רבים הם. ועוד זאת אשר נחסר בהדפוס שני פרקים משער היחוד והאמונה פרק י"א וי"ב... ע"כ אזרתי חלצי ואמרתי להדפיסו עוד הפעם בהודיר ויופי על אותיות מרובעות וחכימות לעינים ומלאתי את החסרון הפרקים הכל בכדי למלאות תאוות אחב"י".
רישום בעלות בשער ספר ליקוטי אמרים: "שמואל דוב שטארמאן(?)".
* ספר תניא: [60] דף. * ספר אגרת הקודש: [33] דף. 16 ס"מ. מצב טוב. כתמים ובלאי. קרעים חסרים בשוליים בכמה דפים, משוקמים בהשלמת נייר. חותמת בשער הראשון. כריכת עור חדשה.
מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, כא, עמ' 92; חלקים ופרקים הנדפסים בפני עצמם, טו, עמ' 158.
ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. ווילנא, [תר"ס] 1900.
רישום בשער מיום כ"ג אייר תשכ"ז: "תשורה לכבוד נשיא מדינת יש[ראל], אשר זיילינגאלד, רב דק"ק עדת [ישראל] סט. פאול מינ." – הרב אשר זיילינגולד, שליח ורב קהילת חב"ד בעיר סט. פול שבמינסוטה ארה"ב ורב בית הכנסת "עדת ישראל" משנת תשכ"ו. הספר הוענק לזלמן שזר, שכיהן בשנת תשכ"ז כנשיאה השלישי של מדינת ישראל.
חתימות רבות של המו"ל הירושלמי ר' מנחם שמואל סלוטקי (תרמ"ג-תשי"ט; אמו לאה רבקה, בת ר' יהודה ליב סלונים בן הרבנית מנוחה רחל סלונים).
[1], קסג דף. 21.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים וכתמים כהים. קמטים ובלאי. קרעים חסרים בשולי דף השער (עם פגיעה קלה בהקדשה), משוקמים בהשלמת נייר. קרעים קלים בשולי כמה דפים. רישומים וחותמות. כריכה חדשה.
מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, ל, עמ' 107-113.
ספר התניא – מהדורת ווילנא תר"ס – מהדורת האדמו"ר הרש"ב מליובאוויטש
במהדורת ווילנא תר"ס התחדשו כמה חידושים. ראשית כל, במהדורה זו נדפסו לראשונה שלושה קטעים, על פי העתקות מדויקות בכתב-יד, שלא הופיעו במהדורות שקדמו לה. הקטע החשוב והמפורסם שבהם הוא חציו השני של פרק ז' מ"שער היחוד והאמונה", קטע ארוך המתפרס על פני דפים פג-פה (על סיבת השמטת הקטע ממהדורות הדפוס הראשונות, ראה להלן). שני הקטעים הנוספים שנדפסו במהדורה זו לראשונה (בחלק "אגרת הקודש"): ד"ה "האותיות", בין אגרת יט לאגרת כ (דף קכט/1); ד"ה "אהוביי", בין אגרת כב לאגרת כג (דף קלה).
בנוסף להדפסת הקטעים החדשים, הוגה הספר כולו ביגיעה גדולה על ידי האדמו"ר הרש"ב מליובאוויטש, שהקדיש לשם כך מספר חודשים. בעבודת ההגהה השתתפו גם רבי אשר גראצמאן [גרוסמן] מניקולייב ורבי משה וויילער מקריסלאווא. למעלה מאלף תיקוני נוסח נעשו במהדורת תר"ס. הגהת הנוסח נעשתה בעיקר בחלק "אגרת הקודש" (חלק מהאגרות הוגהו תוך השוואה לאוטוגרף המחבר); בשאר חלקי הספר המעיטו בתיקונים והסתפקו בעיקר בהשוואת הנוסח למהדורת סלאוויטא. (במהדורת תר"ס הוחזרה עטרה ליושנה בהדפסת הנוסח המלא של ההקדמה ושל ההסכמות, כפי שהופיעו במהדורה הראשונה, וכן הנוסח המלא של הקדמת בני המחבר כפי שהופיעה במהדורת שקלוב תקע"ד).
על עבודתו והשקעתו בהגהת הנוסח של מהדורת תר"ס כותב האדמו"ר הרש"ב באחד ממכתביו: "הרבה יגענו ביגיעת נפש ויגיעת בשר להגיה מתוך הרבה כתבי קודש אשר השגנו, ובררנו הכל במתינות גדולה ובעיון הטוב... והעיקר באגה"ק, כי בגוף ועצם התניא נזהרנו לשלוח יד להגיה ולשנות מהנדפס בפעם הראשון בסלאוויטא, כי אם בטעות דמוכח ונראה בעליל... וגם ההדפסה נעשה בהשגחה יתירה מאד כפי האפשרי להיות בכח אנושי".
בניגוד למהדורות הקודמות, שנדפסו באיכות ירודה, במהדורת תר"ס ניתנה תשומת לב מרובה לאיכות ההדפסה ולהידורה, לגופני האותיות, ולטיב הנייר והכריכה. חלק מהטפסים נכרכו בכריכות נאות עם עיטורים מוטבעים, ובחלקם הוזהבו שולי הדפים. האדמו"ר הרש"ב כתב על מהדורה זו לאחר צאתה מהדפוס, שהיא "יפה והדר מאד... נקי ומבורר בתכלית".
המשפיע רבי שלום דובער זיסלין מספר בזכרונותיו שבשעת התוועדות עם בחורי ישיבת "תומכי תמימים", מעט לאחר שיצא מבית הדפוס ספר התניא מהדורת ווילנא תר"ס, החזיק בידיו המשפיע המפורסם רבי שמואל גרונם אסתרמן (הרש"ג) את הספר החדש, ואמר בהתלהבות: "החסידים אינם יודעים כיצד להודות לרבי [הרש"ב] על ה'תניא' הזה! ולו רק עבור צורת ההדפסה כשלעצמה! הרבי עשה את ה'תניא' ל'יש ומציאות' אפילו בחיצוניות דחיצוניות! כל עוד היה ה'תניא' ספרון צנום ('ספר'ל') הנרכש תמורת עשר פרוטות ('קופיקות'), ואותיות בו קטנות, היה בכך גם העלם והסתר לאורה הגדולה הגנוזה בו. אך משעה שנדפס ה'תניא' באותיות מאירות עינים, על נייר משובח, גליונות רחבים, כריכה נאה, והוא 'תופס מקום' – נפתחו שערי אורה לחזות גם בפנימיותו של ספר ה'תניא!'" (הרב יהושע מונדשיין, דברי ימי התמימים, עמ' 539-562).
מאז ואילך, עד לימינו, כל מהדורות התניא נדפסו על פי מהדורת ווילנא תר"ס. עם זאת, חיסרון אחד יש במהדורת תר"ס: בשונה מן המהדורות שנדפסו בחיי המחבר, מהדורת תר"ס עברה תחת ידי הצנזורה ונעשו בה מספר "תיקונים" (בשנים ההן הייתה הצנזורה הרוסית בשיא כוחה, והמילים "גויים", "אומות העולם" וכדומה, הוחלפו ל"עכו"ם").
במהדורת ווילנא תרס"ט נוספה בראש הספר "מודעה רבה" על מכירת זכות ההדפסה מ"האלמנה והאחים ראם", "לכ"ק אדמו"ר הר"ר שלום דובער שליט"א מליובאוויטש... לטובת מוסד תומכי-תמימים" (ראה פריט הבא). שטר מכר זה נדפס מאז ואילך בכל מהדורות התניא.
מדוע לא הדפיס בעל התניא בחייו את חלקו השני של פרק ז מ"שער היחוד והאמונה"?
אחד הקטעים שנדפסו לראשונה במהדורת תר"ס עוסק בביאור המושג הקבלי "צמצום אור אין סוף", מושג שהבנתו שנויה במחלוקת עתיקה בין המקובלים. הקטע מתחיל במילים: "והנה מכאן יש להבין שגגת מקצת חכמים בעיניהם ה' יכפר בעדם ששגו וטעו בעיונם בכתבי האריז"ל והבינו ענין הצמצום המוזכר שם כפשוטו...". דברי האדמו"ר הזקן כוונו נגד דברי המקובל רבי עמנואל חי ריקי, בעל ה"משנת חסידים", בספרו "יושר לבב" (אמשטרדם תק"ב), שטוען באריכות שהמושג "צמצום" הוא כפשוטו, בעוד שגדולי החסידות סבורים שמדובר בהגשמה, ודעתם בעניין היא שה"צמצום" אינו כפשוטו. ייתכן כי הסיבה שהמחבר השמיט קטע זה מהמהדורות שהדפיס הייתה רצונו להימנע מעיסוק בעניינים הקשורים למחלוקת שבין הגר"א ובין החסידים, שהייתה אז בשיאה.
שתי מהדורות של ספר התניא שנדפסו על פי מהדורת האדמו"ר הרש"ב (ווילנא תר"ס):
1. ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. ווילנא, דפוס האלמנה והאחים ראם, [תרס"ט] 1909. שני דפי שער. דפוס צילום של מהדורת ווילנא תר"ס, עם תיקונים ושינויים קלים.
בדף ב/1, "מודעה רבה" מטעם דפוס "האלמנה והאחים ראם", על דבר מכירת זכות ההדפסה של ספר התניא "לכ"ק אדמו"ר הר"ר שלום דובער שליט"א מליובאוויטש... לטובת מוסד תומכי-תמימים", ווילנא כ"ה תמוז תרס"ט. שטר מכר זה נדפס מאז ואילך בכל מהדורות התניא הבאות.
רישום בעלות בדף המגן האחורי: "ישראל בן מנחם מענדיל אמי נ"י דבורה ז"ל".
[2], ב-קסג דף. 18.5 ס"מ. מצב טוב. חותמת בשער. רישומים. כריכה חדשה.
2. ספר ליקוטי אמרים – תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. ווילנא, דפוס האלמנה והאחים ראם, [תרע"ב] 1912. שני דפי שער. דפוס צילום של מהדורת ווילנא תרס"ט.
[2], ב-קסג דף. 18.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים קלים. קרעים קלים. כריכה חדשה.
מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, לא-לב, עמ' 114.
ספר התניא – מהדורת ווילנא תר"ס – מהדורת האדמו"ר הרש"ב מליובאוויטש
במהדורת ווילנא תר"ס התחדשו כמה חידושים. ראשית כל, במהדורה זו נדפסו לראשונה שלושה קטעים, על פי העתקות מדויקות בכתב-יד, שלא הופיעו במהדורות שקדמו לה. הקטע החשוב והמפורסם שבהם הוא חציו השני של פרק ז' מ"שער היחוד והאמונה", קטע ארוך המתפרס על פני דפים פג-פה (על סיבת השמטת הקטע ממהדורות הדפוס הראשונות, ראה להלן). שני הקטעים הנוספים שנדפסו במהדורה זו לראשונה (בחלק "אגרת הקודש"): ד"ה "האותיות", בין אגרת יט לאגרת כ (דף קכט/1); ד"ה "אהוביי", בין אגרת כב לאגרת כג (דף קלה).
בנוסף להדפסת הקטעים החדשים, הוגה הספר כולו ביגיעה גדולה על ידי האדמו"ר הרש"ב מליובאוויטש, שהקדיש לשם כך מספר חודשים. בעבודת ההגהה השתתפו גם רבי אשר גראצמאן [גרוסמן] מניקולייב ורבי משה וויילער מקריסלאווא. למעלה מאלף תיקוני נוסח נעשו במהדורת תר"ס. הגהת הנוסח נעשתה בעיקר בחלק "אגרת הקודש" (חלק מהאגרות הוגהו תוך השוואה לאוטוגרף המחבר); בשאר חלקי הספר המעיטו בתיקונים והסתפקו בעיקר בהשוואת הנוסח למהדורת סלאוויטא. (במהדורת תר"ס הוחזרה עטרה ליושנה בהדפסת הנוסח המלא של ההקדמה ושל ההסכמות, כפי שהופיעו במהדורה הראשונה, וכן הנוסח המלא של הקדמת בני המחבר כפי שהופיעה במהדורת שקלוב תקע"ד).
על עבודתו והשקעתו בהגהת הנוסח של מהדורת תר"ס כותב האדמו"ר הרש"ב באחד ממכתביו: "הרבה יגענו ביגיעת נפש ויגיעת בשר להגיה מתוך הרבה כתבי קודש אשר השגנו, ובררנו הכל במתינות גדולה ובעיון הטוב... והעיקר באגה"ק, כי בגוף ועצם התניא נזהרנו לשלוח יד להגיה ולשנות מהנדפס בפעם הראשון בסלאוויטא, כי אם בטעות דמוכח ונראה בעליל... וגם ההדפסה נעשה בהשגחה יתירה מאד כפי האפשרי להיות בכח אנושי".
בניגוד למהדורות הקודמות, שנדפסו באיכות ירודה, במהדורת תר"ס ניתנה תשומת לב מרובה לאיכות ההדפסה ולהידורה, לגופני האותיות, ולטיב הנייר והכריכה. חלק מהטפסים נכרכו בכריכות נאות עם עיטורים מוטבעים, ובחלקם הוזהבו שולי הדפים. האדמו"ר הרש"ב כתב על מהדורה זו לאחר צאתה מהדפוס, שהיא "יפה והדר מאד... נקי ומבורר בתכלית".
המשפיע רבי שלום דובער זיסלין מספר בזכרונותיו שבשעת התוועדות עם בחורי ישיבת "תומכי תמימים", מעט לאחר שיצא מבית הדפוס ספר התניא מהדורת ווילנא תר"ס, החזיק בידיו המשפיע המפורסם רבי שמואל גרונם אסתרמן (הרש"ג) את הספר החדש, ואמר בהתלהבות: "החסידים אינם יודעים כיצד להודות לרבי [הרש"ב] על ה'תניא' הזה! ולו רק עבור צורת ההדפסה כשלעצמה! הרבי עשה את ה'תניא' ל'יש ומציאות' אפילו בחיצוניות דחיצוניות! כל עוד היה ה'תניא' ספרון צנום ('ספר'ל') הנרכש תמורת עשר פרוטות ('קופיקות'), ואותיות בו קטנות, היה בכך גם העלם והסתר לאורה הגדולה הגנוזה בו. אך משעה שנדפס ה'תניא' באותיות מאירות עינים, על נייר משובח, גליונות רחבים, כריכה נאה, והוא 'תופס מקום' – נפתחו שערי אורה לחזות גם בפנימיותו של ספר ה'תניא!'" (הרב יהושע מונדשיין, דברי ימי התמימים, עמ' 539-562).
מאז ואילך, עד לימינו, כל מהדורות התניא נדפסו על פי מהדורת ווילנא תר"ס. עם זאת, חיסרון אחד יש במהדורת תר"ס: בשונה מן המהדורות שנדפסו בחיי המחבר, מהדורת תר"ס עברה תחת ידי הצנזורה ונעשו בה מספר "תיקונים" (בשנים ההן הייתה הצנזורה הרוסית בשיא כוחה, והמילים "גויים", "אומות העולם" וכדומה, הוחלפו ל"עכו"ם").
במהדורת ווילנא תרס"ט נוספה בראש הספר "מודעה רבה" על מכירת זכות ההדפסה מ"האלמנה והאחים ראם", "לכ"ק אדמו"ר הר"ר שלום דובער שליט"א מליובאוויטש... לטובת מוסד תומכי-תמימים". שטר מכר זה נדפס מאז ואילך בכל מהדורות התניא.
מדוע לא הדפיס בעל התניא בחייו את חלקו השני של פרק ז מ"שער היחוד והאמונה"?
אחד הקטעים שנדפסו לראשונה במהדורת תר"ס עוסק בביאור המושג הקבלי "צמצום אור אין סוף", מושג שהבנתו שנויה במחלוקת עתיקה בין המקובלים. הקטע מתחיל במילים: "והנה מכאן יש להבין שגגת מקצת חכמים בעיניהם ה' יכפר בעדם ששגו וטעו בעיונם בכתבי האריז"ל והבינו ענין הצמצום המוזכר שם כפשוטו...". דברי האדמו"ר הזקן כוונו נגד דברי המקובל רבי עמנואל חי ריקי, בעל ה"משנת חסידים", בספרו "יושר לבב" (אמשטרדם תק"ב), שטוען באריכות שהמושג "צמצום" הוא כפשוטו, בעוד שגדולי החסידות סבורים שמדובר בהגשמה, ודעתם בעניין היא שה"צמצום" אינו כפשוטו. ייתכן כי הסיבה שהמחבר השמיט קטע זה מהמהדורות שהדפיס הייתה רצונו להימנע מעיסוק בעניינים הקשורים למחלוקת שבין הגר"א ובין החסידים, שהייתה אז בשיאה.
ספר ליקוטי אמרים - תניא, מאת האדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי. הוצאת קה"ת, [מינכן], תש"ז [1947].
ספר התניא, שנדפס במינכן לאחר השואה, עבור "שארית הפליטה" מבני החסידים, על ידי חתן האדמו"ר הריי"ץ ומנהל הוצאת קה"ת, רבי מנחם מענדל שניאורסון (לימים הרבי מליובאוויטש). מעבר לשער הקדמתו: "ע"פ הוראת [אדמו"ר הריי"ץ]... הנני מו"ל בזה, ע"י סניף 'קהת' אשר במינכען, את הספר לקוטי אמרים (תניא) אשר לכ"ק אדמו"ר הזקן".
בדף המגן, חותמות הגה"ח ר' יצחק מאיר הלוי שארר (שור), מראשי ישיבת "תורה ודעת" בניו-יורק.
[1], קסג דף. 17 ס"מ. מצב טוב. בלאי קל. דפים ראשונים מנותקים חלקית. קרעים בשולי מספר דפים. כריכה ישנה, עם פגמים ובלאי קל.
"סדר תפלות מכל השנה עפ"י נוסח האר"י ז"ל", חלק ראשון – שחרית לחול, סדר סעודה וברכות, סדר אירוסין וקידושין, סדר מילה, תקון חצות, וחלק שני - תפילות לשבת, לראש חודש, לחגים ולמועדים, מאת אדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי בעל התניא והשו"ע. [קניגסברג, דפוס אדאלף זאמטער, תרי"ב 1852]. המילה "ברדיטשוב" הובלטה בדפי השער. שני חלקים בשני כרכים.
הוצאה שלישית של ה"סידור עם דא"ח" - ההוצאה הראשונה נדפסה ע"י האדמו"ר האמצעי בקאפוסט תקע"ו, וההוצאה השניה נדפסה בברדיטשוב תקע"ח. בפתח הסידור נדפסה "הקדמת והסכמת" האדמו"ר האמצעי (להוצאה הראשונה, קאפוסט תקע"ו).
הקדשה בכת"י במעטפת חלק שני: "הנני נותנת את הספר הזה למתנה גמורה למר ר' אברהם פרענקיל נ"י, לזכרון עולם ממני חיי' צבי' בת הרב חיים משה זאב ז"ל מן באטישאן... ב' בלק תרפ"א טשערנאוויטץ".
שני חלקים בשני כרכים. חלק ראשון: קפו דף. מספר דפים נכרכו שלא כסדרם (דף פד לאחר פא ודפים צז-ק לאחר דף פג). חלק שני: קפ דף. עם נייר מעטפת צהובה. 22 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים, בהם כתמים כהים, ובלאי. קרעים חסרים עם השלמות נייר בכמה מקומות. חותמות ורישומי בעלות. כריכות עור חדשות, תואמות.
דפוסי פרוסיה עבור יהודי רוסיה
בעותק של הסידור שנמצא בספריית חב"ד ליובאוויטש ישנו שער נוסף ובו מופיעים מקום הדפוס ושם המדפיס - קאניגסבערג, בדפוס א. זאמטער (לוין, מבית הגנזים, עמ' קצו-קצז).
מזכיר האדמו"ר הריי"ץ, החוקר והביבליוגרף ר' חיים ליברמן, מבאר את הרקע והנסיבות להדפסת ספרים במדינת פרוסיה, עבור יהודי רוסיה:
"בתקופה זו – אחר גזירת הדפוסים בתקצ"ז – הוקמו דפוסים עבריים במדינת פרוסיא, בערים הסמוכות לגבול מדינת ליטא הרוסית, כגון: קניגסברג, יאהאניסבורג, מעמעל ודנציג. דפוסים אלו נועדו מלכתחילה לא ליהודי אשכנז אלא ליהודי רוסיא. והנוהג היה שלספרים שנתכוונו להעבירם לרוסיא כחוק, כלומר, להעבירם דרך תחנת המכס ודרך הצנזורה וכו', הדפיסו שערים רגילים עם שם המדפיס ומקום הדפוס ותאריך נכון, אבל היו ספרים שמטעמים שונים נועדו להבריחם את הגבול, לספרים אלו הדפיסו שערים בהעלמת מקום הדפוס ושם המדפיס והתאריך, ובהרבה פעמים הדפיסו תאריך מזויף מוקדם בשנים הרבה, כדי שאם יתפסו על ידי המפקחים על הדפוס מטעם הרשות, יטענו שאלו הם ספרים ישנים שנדפסו שנים הרבה מלפנים במקום שאינו ידוע" (מונדשיין, ספר התניא, ביבליוגרפיה, עמ' 72).
בעותק של הסידור שלפנינו, שנדפס בפרוסיה עבור יהודי רוסיה, נשמט שם הדפוס (א. זאמטער), הובלט בשער מקום הדפוס המזויף: "בברדיטשוב", וצוינה שנה מוקדמת: "ועבדתם את ה' בכל לבבכם לפ"ק" [=תקצ"א], כל זאת על מנת שיראה כביכול הספר נדפס לפני זמן רב וקודם "גזירת הדפוסים".
"סדור עם דא"ח"
סדר תפילות מכל השנה, המכונה בקיצור בפי חסידי חב"ד "סידור עם דא"ח" (דברי אלוקים חיים). הסידור כולל: א. נוסח התפלה כפי שנסדר ע"י אדמו"ר הזקן ("היו לפניו ששים סידורים מנוסחאות שונות ומכולם בירר וליבן את הנוסחא שבסידור שלו"); ב. דיני ופסקי אדמו"ר הזקן (בכמה מהמנהגים והדינים הכריע לעיתים נגד מה שפסק בשו"ע שלו); ג. דרושי חסידות שנאמרו על ידי אדמו"ר הזקן מדי שבת בשבתו ביחידות לבניו ולכמה יחידי סגולה, נכתבו לאחר מכן בידי בנו רבי דוב בער האדמו"ר האמצעי, והוגהו לקראת ההדפסה על ידי נכדו רבי מנחם מענדל ה"צמח צדק" מליובאוויטש (חלק מהדרושים אף היו למראה עיניו של האדמו"ר הזקן אשר "הגיהם בכבודו ובעצמו והוטבו בעיניו מאוד").
נוסח הסידור, ההלכות ושני דרושי חסידות (המאמרים: "הקול קול יעקב" ו"הערה לתיקון חצות") נכתבו ונערכו ע"י האדמו"ר הזקן, ואף נדפסו בחייו מספר פעמים, לראשונה בשקלוב תקס"ג (חלק זה מכונה "סידור הרב"). דרושי החסידות האחרים, שנאמרו על ידי האדמו"ר הזקן ונכתבו בידי בנו האדמו"ר האמצעי, נדפסו לראשונה בקאפוסט שנת תקע"ו.
אובערלנדר, הסידור, יא, עמ' שיז.
"סדר תפלות מכל השנה עפ"י נוסח האר"י ז"ל", חלק ראשון – שחרית לחול, סדר סעודה וברכות, סדר אירוסין וקידושין, סדר מילה, תקון חצות, וחלק שני – תפילות לשבת, לראש חודש, לחגים ולמועדים, מאת אדמו"ר הזקן רבי שניאור זלמן מליאדי בעל התניא והשו"ע. וורשא, דפוס ר' נתן שריפטגיססער, תרכ"ז 1866-1867. שני חלקים בשני כרכים.
הובא לדפוס על ידי נכדי האדמו"ר הזקן – שניאור בה"ר מנחם נחום ורפאל מרדכי בה"ר ברוך שמואל. עם "הקדמת והסכמת" אדמו"ר האמצעי למהדורה הראשונה, קאפוסט תקע"ו. עם הסכמות מהדורת ז'יטומיר תרכ"ב-תרכ"ג והסכמה חדשה מאת ר' דובעריש מייזלש, וורשא, ט"ז סיון תרכ"ז.
"סדור עם דא"ח"
סדר תפילות מכל השנה, המכונה בקיצור בפי חסידי חב"ד "סידור עם דא"ח" (דברי אלוקים חיים). הסידור כולל: א. נוסח התפלה כפי שנסדר ע"י אדמו"ר הזקן ("היו לפניו ששים סידורים מנוסחאות שונות ומכולם בירר וליבן את הנוסחא שבסידור שלו"); ב. דיני ופסקי אדמו"ר הזקן (בכמה מהמנהגים והדינים הכריע לעיתים נגד מה שפסק בשו"ע שלו); ג. דרושי חסידות שנאמרו על ידי אדמו"ר הזקן מדי שבת בשבתו ביחידות לבניו ולכמה יחידי סגולה, נכתבו לאחר מכן בידי בנו רבי דוב בער האדמו"ר האמצעי, והוגהו לקראת ההדפסה על ידי נכדו רבי מנחם מענדל ה"צמח צדק" מליובאוויטש (חלק מהדרושים אף היו למראה עיניו של האדמו"ר הזקן אשר "הגיהם בכבודו ובעצמו והוטבו בעיניו מאוד"). בפתח הסידור הקדמת והסכמת האדמו"ר האמצעי (להוצאה הראשונה, קאפוסט תקע"ו).
נוסח הסידור, ההלכות ושני דרושי חסידות (המאמרים: "הקול קול יעקב" ו"הערה לתיקון חצות") נכתבו ונערכו ע"י האדמו"ר הזקן, ואף נדפסו בחייו מספר פעמים, לראשונה בשקלוב תקס"ג (חלק זה מכונה "סידור הרב"). דרושי החסידות האחרים, שנאמרו על ידי האדמו"ר הזקן ונכתבו בידי בנו האדמו"ר האמצעי, נדפסו לראשונה בקאפוסט שנת תקע"ו.
חתימות וחותמות האספן ר' פנחס ברזאזע ממאקאווי (מקוב מזובייצקי, פולין), בחלק הראשון.
שני חלקים בשני כרכים. חלק ראשון: [2], קנד דף. חלק שני: סב; צד דף. 24 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים, בהם כתמים כהים (כתמים רבים בכמה מהדפים בחלק שני). קרעים חסרים עם פגיעה בטקסט בכמה דפים, חלקם משוקמים בהשלמת נייר ודבק. בלאי קל. הדבקות נייר לחיזוק בשוליים הפנימיים של כמה דפים. כריכות עור חדשות, תואמות.
אובערלנדר, הסידור, טז, עמ' שיט.